Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
DE
Notice d'utilisation
FR
Istruzioni per l'uso
IT
User manual
EN
Gefriergerät
Congélateur
Congelatore
Freezer
ZFT11111A
2
15
27
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZFT11111A

  • Seite 1 Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Gefriergerät Congélateur Congelatore Freezer ZFT11111A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- • Benutzen Sie keine mechanischen oder dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Seite 3 Steckdose. Es besteht • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verur- Brand- und Stromschlaggefahr. sachen, wenn es direkt nach der Entnahme 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Lampenabdeckung (falls vorhanden) für die Innenbeleuchtung. www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation mit dem Symbol markiert sind, können re- um das Gerät lassen; anderenfalls besteht cycelt werden. Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennungen durch Berührung von heißen www.zanussi.com...
  • Seite 5: Bedienfeld

    Rote Alarm-Kontrolllampe Kontrolllampe zu blinken, bis die Innen- Unter normalen Betriebsbedingungen gewähr- temperatur den Wert erreicht hat, der für leistet die Innentemperatur des Gefriergeräts die sichere Aufbewahrung des Gefrierguts die Haltbarkeit der eingelagerten Lebensmittel erforderlich ist. über einen längeren Zeitraum. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Erste Inbetriebnahme

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel renen Lebensmitteln über einen längeren Zeit- raum. Der Gefrierraum (das oberste Fach) eignet Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Lebens- sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln mittel die Superfrost-Funktion. und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefro- www.zanussi.com...
  • Seite 7: Praktische Tipps Und Hinweise

    • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- ren; gen Sie während dieses Zeitraums keine • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf je- weiteren einzufrierenden Lebensmittel in der einzelnen Packung zu notieren, um ei- das Gefrierfach; nen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he- Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes raus, verpacken Sie es in mehrere Schich- Gitter) und den Kompressor auf der Geräte- ten Zeitungspapier und lagern Sie es an rückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert einem kühlen Ort. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Was Tun, Wenn

    Sie erst dann elektrische Teile des Geräts darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt einer Fachkraft durchgeführt werden. wurde. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). www.zanussi.com...
  • Seite 10 Stellen Sie eine höhere Temperatur rät. eingestellt sein. ein. Das Gerät funktioniert Der Stecker ist nicht richtig in die Stecken Sie den Netzstecker richtig überhaupt nicht. Weder Steckdose gesteckt. in die Steckdose. die Kühlung noch die Be- leuchtung funktioniert. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Montage

    Temperaturbereichs betrieben werden. Der stimmt, die auf dem Typenschild des Geräts ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb angegeben ist: des angegebenen Temperaturbereichs ge- währleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen Service-Partner. www.zanussi.com...
  • Seite 12 Person durchgeführt werden, um ein den werden. Die ordnungsgemäße waagrech- Herunterfallen der Türen zu vermeiden. te Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel Beim Wechseln des Türanschlags muss wie des Gehäuses erfolgen. folgt vorgegangen werden: www.zanussi.com...
  • Seite 13 Missachtung der vorstehenden Sicherheitshin- Tätigkeiten nicht selber durchführen möchten. weise. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. dann auf Ihre Kosten umbauen. Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz www.zanussi.com...
  • Seite 14: Technische Daten

    Gesundheitsschutz elektrische und Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte findet sich unter www.sens.ch. mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    Empêchez les enfants de jouer avec l'appa- – dans des hébergements de type chambre reil. d'hôte ; • Ne laissez pas les différents emballages à – pour la restauration et autres utilisations portée des enfants. Ils pourraient s'asphy- non commerciales. xier. www.zanussi.com...
  • Seite 16 • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, boissons gazeuses dans le compartiment n'introduisez pas de prise dedans. Ris- congélateur, car la pression se formant à que d'électrocution ou d'incendie. www.zanussi.com...
  • Seite 17 Les matériaux utili- que le circuit frigorifique soit stabilisé. sés dans cet appareil identifiés par le symbole • Veillez à ce que l'air circule librement autour sont recyclables. de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, res- www.zanussi.com...
  • Seite 18: Bandeau De Commande

    Vous pouvez arrêter l'alarme sonore en appuy- Mise à l'arrêt ant une fois sur la touche Arrêt du signal sono- 1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermostat sur la position "O" www.zanussi.com...
  • Seite 19: Première Utilisation

    24 heu- res est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil). Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Conseils Utiles

    • enveloppez les aliments dans des feuilles indiquée par le fabricant. d'aluminium ou de polyéthylène et assurez- vous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non con- gelés, toucher des aliments déjà congelés www.zanussi.com...
  • Seite 21: Entretien Et Nettoyage

    6. Tournez le thermostat dans la position << du compartiment supérieur. -18 °C >> et laissez-le fonctionner en Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de mode congélation rapide pendant au la couche de givre est d'environ 3-5 mm. moins 4 heures. www.zanussi.com...
  • Seite 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Trop de produits frais ont été intro- Attendez quelques heures et vérifiez duits dans l'appareil. de nouveau la température Les aliments introduits dans l'ap- Laissez refroidir les aliments à tem- pareil étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les ran- ger dans l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 23 La prise de courant n'est pas ali- Faites appel à un électricien qualifié. mentée (essayez de brancher un autre appareil dans la prise). L'appareil n'est pas sous tension. Mettez l'appareil en fonctionnement Le thermostat n'est pas sur Vérifiez la position du thermostat www.zanussi.com...
  • Seite 24: Installation

    10 mm entre le mur et l'appareil pour lez contacter le vendeur, notre service après- permettre une ouverture suffisante de la porte, vente ou le centre de maintenance le plus pro- afin de pouvoir retirer les clayettes. che. www.zanussi.com...
  • Seite 25 à celles de votre que le joint reprenne sa taille naturelle. réseau. Si vous ne voulez pas effectuer personnelle- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du ment les opérations décrites ci-dessus, con- câble d'alimentation comporte un logement www.zanussi.com...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    électriques et électroniques. Ne jetez pas les entreprise de récupération officiels SENS. appareils portant le symbole avec les La liste des centres de collecte officiels SENS ordures ménagères. Emmenez un tel produit est disponible sous www.sens.ch. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    (il più vicino possibile al- • Non danneggiare il circuito refrigerante. l'apparecchio) e smontare lo sportello per • Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura evitare che i bambini giocando possano su- contiene isobutano (R600a), un gas natura- www.zanussi.com...
  • Seite 28 • Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ri- manutenzione, spegnere l'apparecchiatura posti nel vano congelatore con le mani ba- ed estrarre la spina dalla presa. gnate o umide; il contatto potrebbe provo- • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti care abrasioni o ustioni da freddo. metallici. www.zanussi.com...
  • Seite 29: Pannello Dei Comandi

    (compressore, condensa- tore), evitando così possibili scottature. Pannello dei comandi Spia On/Off verde Regolatore della temperatura e interruttore On/Off www.zanussi.com...
  • Seite 30 • ruotare il regolatore della temperatura sul rapidamente possibile. massimo per aumentare l'intensità di raffred- damento. 2. È possibile disattivare la funzione in qual- siasi momento premendo l'interruttore di congelamento rapido per 2-3 secondi. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Primo Utilizzo

    • Quando il refrigerante viene pompato attra- re. Non si tratta di un'anomalia. verso le bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si • La dilatazione termica potrebbe provocare tratta di un'anomalia. uno schiocco improvviso. È un fenomeno www.zanussi.com...
  • Seite 32: Pulizia E Cura

    L'apparecchio deve essere pulito regolarmen- profumazione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e • Pulire l'interno e gli accessori con acqua tie- lasciano un odore forte. pida e un po' di sapone neutro. www.zanussi.com...
  • Seite 33 3. Lasciare aperto lo sportello e inserire il ra- gli accessori schietto in plastica nella sede appropriata 4. Lasciare le porte aperte per evitare la for- al centro sul fondo, collocando una baci- mazione di odori sgradevoli. nella al di sotto per raccogliere l'acqua di sbrinamento. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Cosa Fare Se

    Il regolatore della temperatura non Impostare una temperatura inferiore del congelatore è troppo è impostato correttamente alta La porta non si chiude perfetta- Controllare che la porta si chiuda mente perfettamente e che le guarnizioni siano integre e pulite www.zanussi.com...
  • Seite 35: Installazione

    1. Pulire le guarnizioni della porta. di assistenza locale. 2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione". Installazione Attenzione Leggere con attenzione le funzionamento dell'apparecchio prima di "Informazioni per la sicurezza" per la procedere all'installazione. vostra sicurezza e per il corretto www.zanussi.com...
  • Seite 36 L'apparecchiatura deve essere installata lonta- Per modificare il senso di apertura della porta, no da fonti di calore come per esempio termo- procedere come segue: sifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adegua- www.zanussi.com...
  • Seite 37 Il presente apparecchio è conforme alle diretti- tecnici del servizio post-vendita, sarà a carico ve CEE. dell'utente. Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la ten- sione e la frequenza riportate sulla targhetta www.zanussi.com...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. www.zanussi.com...
  • Seite 39: Safety Instructions

    • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Seite 40 Excessive to direct sunlight. heat may damage the plastic interior, and • Bulb lamps (if foreseen) used in this appli- humidity could enter the electric system ance are special purpose lamps selected for making it live. www.zanussi.com...
  • Seite 41: Control Panel

    Red Alarm Indicator Light will Switch blink. Red Alarm Indicator Light 5. The lighting up of the Green On/Off Indi- Switching on cator Light means that the appliance is switched on. 1. Allow the appliance to stand for 4 hrs af- ter installation. www.zanussi.com...
  • Seite 42 When such temperature rises above a certain Yellow Fast Freeze Indicator light will also go level (-12 °C), the appliance will trigger an out. acoustic and light alarm. The light alarm is a blink red light (Red Alarm Indicator Light), www.zanussi.com...
  • Seite 43: First Use

    Hints for freezing • do not allow fresh, unfrozen food to touch To help you make the most of the freezing food which is already frozen, thus avoiding a process, here are some important hints: rise in temperature of the latter; www.zanussi.com...
  • Seite 44: Care And Cleaning

    Caution! Do not touch frozen goods with Important! Take care of not to damage the wet hands. Hands can freeze to the cooling system. goods. www.zanussi.com...
  • Seite 45: What To Do If

    The appliance is noisy The appliance is not supported Check if the appliance stands stable properly (all the four feet should be on the floor) The compressor operates The thermostatic control is set in- Set a warmer temperature continually correctly www.zanussi.com...
  • Seite 46 Connect the mains plug properly cool at all socket properly There is no voltage in the mains Call an electrician socket (try to connect another ap- pliance into it) The appliance is not switched on Switch on the appliance www.zanussi.com...
  • Seite 47: Installation

    If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the dis- tance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed. www.zanussi.com...
  • Seite 48 Sales Service Force. The After Sales Serv- The manufacturer declines all responsibility if ice specialist will carry out the reversibility of the above safety precautions are not observed. the doors at your cost. www.zanussi.com...
  • Seite 49: Technical Data

    204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetal- strasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de re- 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. change/Vendita pezzi di ricambio/spare 0848 848 111 parts service: Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita www.zanussi.com...
  • Seite 50 à l’inobser-vation du non-genuine components. www.zanussi.com...
  • Seite 51 www.zanussi.com...
  • Seite 52 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis