Bedienung ◦ Der maximale Druck in der Kaltwasserzu- 1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation laufleitung muss mindestens 20 % unter dem Ansprechdruck des Sicherheitsventils Hinweis liegen. Bei höherem maximalem Druck in Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehen- der Kaltwasserzulaufleitung müssen Sie ein den Symbol gekennzeichnet.
Bedienung 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Sachschaden Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit Halten Sie den Aufstellort des Gerätes frei von öl- allen Sicherheitseinrichtungen. und salzhaltiger (chloridhaltiger) Luft, von aggres- siven oder explosiven Stoffen. Vermeiden Sie eine WARNUNG Verletzung Belastung des Aufstellortes mit Staub, Haarspray Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von sowie chlor- und ammoniakhaltigen Substanzen.
Bedienung Im oberen Bereich des Geräts befindet sich das Wärme- Soll-Temperatur erwärmten Speichers zur Verfügung pumpenaggregat. Im unteren Bereich des Geräts befindet steht. Es kann vorkommen, dass die vom Domsensor sich der Trinkwarmwasserspeicher. Der Trinkwarmwas- ermittelte Temperatur immer noch der Soll-Temperatur serspeicher ist zum Schutz vor Korrosion innen mit einer entspricht.
Bedienung 3.7 Anschluss eines externen Hinweis Signalgebers Die Abtauung des Verdampfers führt zu längeren Aufheizvorgängen. Hinweis Diese Anschlussvariante darf nur von einem Fach- Umgebungstemperaturen oberhalb der handwerker vorgenommen werden. Einsatzgrenze Bei einer Überschreitung der oberen Einsatzgrenze schal- Über den eingebauten Kontakteingang können externe ten die Sicherheitseinrichtungen das Gerät aus.
Seite 7
Bedienung Wenn aktuell weniger als 10 l Standby: Das Symbol blinkt, wenn Elektronik und Last (Ver- dichter) des Gerätes separat mit Spannung versorgt wer- Mischwasser verfügbar sind, den. Diese Anschlussvariante ist z. B. notwendig, wenn das wird „-- L“ angezeigt. Gerät über Schaltsteckdosen eines Energiemanagement- systems betrieben werden soll (siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss“).
Seite 8
Bedienung Soll-Temperatur 2 Hinweis Ein externes Signal muss mindestens 60 Sekunden Hinweis lang anliegen, bis es von der Regelung berücksich- Stellen Sie aus hygienischen Gründen keine Warm- tigt wird. Dies verhindert z. B., dass eine nur wenige wasser-Temperatur kleiner 50 °C ein. Sekunden andauernde Sonneneinstrahlung einen Aufheizvorgang startet, der dann mangels weiterem Die Soll-Temperatur 2 ist die Warmwasser-Temperatur...
Bedienung 4.4 Notabschaltung Hinweis Führen Sie beim Auftreten eines Notfalls folgende Hand- Die Symbole „elektrische Not-/Zusatzheizung“ und lungsschritte aus: „Wärmepumpe“ werden angezeigt, bis die Schnell-/ Komfortaufheizung beendet ist. » Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung durch Das Symbol „elektrische Not-/Zusatzheizung“ wird Ziehen des Netzsteckers oder durch Ausschalten der bei der Schnell-/Komfortaufheizung solange ange- Sicherung.
Bedienung Verkalkung Problem Ursache Behebung Der Konden- Die Oberflächentempe- Die Kondensatmenge ist Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk satablauf ratur des Verdampfers abhängig vom Feuchtig- aus. Dieser setzt sich im Gerät ab und beeinflusst die tropft. ist niedriger als die keitsgehalt der Luft.
Bedienung Fehlercode Feh- Symbol Fehlerbeschreibung Behebung ler- „Service/ Wenn im Display das Symbol „Service/Fehler“ dauerhaft code Fehler“ leuchtet oder blinkt, können Sie einen Fehlercode ab- blinkt Manuell ausgelöster Not- Siehe Kapitel „Gerä- rufen. heizbetrieb (nur elektrische tebeschreibung / Not- Not-/Zusatzheizung aktiv) heizbetrieb“.
Installation INSTALLATION 9. Vorbereitungen Transport VORSICHT Verletzung 7. Sicherheit » Beachten Sie das Gewicht des Gerätes. » Verwenden Sie für den Transport des Gerätes Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re- geeignete Hilfsmittel (z. B. eine Sackkarre) und paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker genügend Personal.
Seite 13
Installation ◦ Der Betrieb anderer Geräte im Aufstellraum darf nicht beeinträchtigt werden. ◦ Um die Leitungslängen kurz zu halten, empfehlen wir, das Gerät in der Nähe von Küche oder Badezim- mer zu installieren. ◦ Um Beeinträchtigungen durch Betriebsgeräusche zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Schlafräumen installieren.
Installation 9.4 Gerät aufstellen Mindestabstände Hinweis Die Zubehörteile befinden sich in den Kartonage- ecken. Entnehmen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Verpackung entsorgen. » Trennen Sie die Verpackung vorsichtig im Bereich der Kartonagenklammerung auf. ≥400 ≥400 1 Kartonagenklammern Das Gerät ist durch Metalllaschen mit Schrauben an der Palette befestigt.
Seite 15
Installation Druckminderventil Bei Metallrohrinstallationen sind folgende Materialkombi- nationen zugelassen: Der maximale Druck in der Kaltwasserzulaufleitung muss mindestens 20 % unter dem Ansprechdruck des Sicher- Kaltwasser Zulauf Warmwasser Auslauf heitsventils liegen. Bei höherem maximalem Druck in der Kupferrohr Kupferrohr Kaltwasserzulaufleitung müssen Sie ein Druckminder- Stahlrohr Stahlrohr oder Kupferrohr ventil installieren.
Installation Sauerstoffdiffusion Heizkreis WARNUNG Stromschlag Falls Sie das Gerät fest an die Spannungsversorgung Sachschaden anschließen, muss das Gerät über eine Einrichtung Vermeiden Sie offene Heizungsanlagen und sauer- mit einer Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig stoffdiffusionsundichte Kunststoffrohr-Fußboden- vom Netzanschluss getrennt werden können. Hierzu heizungen.
Installation höchste Sicherheit und spart Kosten für sonst notwendige Sachschaden Wartungen. Zur Sicherstellung des Speicher-Korrosions- Hinsichtlich der externen Schalteinrichtung müssen schutzes ist es jedoch notwendig, dass die Fremdstrom- die Mindest-Laufzeit und Mindest-Pausenzeit beach- anode dauerhaft mit Spannung versorgt ist. tet werden (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung / Min- Soll das Gerät mit externen Schalteinrichtungen (z.
Installation » Bereiten Sie die elektrischen Leitungen so vor, Die Stromeinspeisung des Wechselrichters erfolgt übli- dass die elektrischen Leitungen mit Aderendhülsen cherweise an einem zentralen Übergabepunkt (z. B. im enden. Hauptsicherungskasten). » Schieben Sie die elektrischen Leitungen durch eine 10.5 Gerät zusammenbauen der Durchführungen im Gerätemantel.
Installation 13. Störungsbehebung Für den Gerätebetrieb nach Ablauf der Funktionsprüfung hilft eine Reduzierung der Warmwasser-Soll-Temperatur, Energie zu sparen. WARNUNG Stromschlag » Klären Sie mit dem Kunden die Komfortansprüche Trennen Sie das Gerät vor allen Arbeiten am Gerät und stellen Sie die Warmwasser-Soll-Temperatur von der Spannungsversorgung.
Installation 14. Wartung und Reinigung E-Fehlercode Feh- Symbol Fehlerbeschreibung Behebung WARNUNG Stromschlag ler- „Service/ Trennen Sie das Gerät vor allen Arbeiten am Gerät code Fehler“ von der Spannungsversorgung. blinkt Temperaturfühler am Lufteintritt defekt blinkt Temperaturfühler am 14.1 Gerätedeckel abnehmen Verdampfer defekt blinkt Hochdruckstörung blinkt...
Installation » Nehmen Sie die Bedienblende und den Gerätede- ckel ab. » Reinigen Sie vorsichtig die Verdampferlamellen. Verwenden Sie nur Wasser und eine weiche Bürste. Verwenden Sie auf keinen Fall säure- oder laugen- haltige Reinigungsmittel. 14.4 Speicher entleeren WARNUNG Verbrennung Beim Entleeren des Trinkwarmwasserspeichers kann heißes Wasser austreten.
Installation 14.6 Schutzanode 14.11 Gerätedeckel montieren Der Flansch der elektrischen Not-/Zusatzheizung ist WARNUNG Stromschlag mit einer Schutzanode ausgestattet, die das Gerät bei » Schließen Sie das Erdungskabel wieder am Ge- angeschlossener Spannungsversorgung vor Korrosion rätedeckel an. schützt. Die Schutzanode ist eine wartungsfreie Fremd- stromanode.
Installation 15. Technische Daten 15.1 Maße und Anschlüsse 15.1.1 WPT 220 EL WPT 220 EL b01 Durchführung elektr. Leitungen c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A c10 Zirkulation Außengewinde G 1/2 A d45 Kondensatablauf Außengewinde...
Seite 24
Installation 15.1.2 WPT 300 EL WPT 300 EL b01 Durchführung elektr. Leitungen c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A c10 Zirkulation Außengewinde G 1/2 A d45 Kondensatablauf Außengewinde G 3/4 A g01 Lufteintritt g02 Luftaustritt Abdeckung Produktionsöffnung...
Seite 25
Installation 15.1.3 WPT 300 EL plus WPT 300 EL plus b01 Durchführung elektr. Leitungen c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A c10 Zirkulation Außengewinde G 1/2 A d33 Wärmeerzeuger Vorlauf Innengewinde d34 Wärmeerzeuger Rücklauf Innengewinde d45 Kondensatablauf Außengewinde...
Seite 27
DIP-Schalter Motorschutzschalter M1 Temperaturfühler (Dom/Integral) Hochdruckwächter Temperaturfühler Verdampfer Schmelzsicherung Netzanschlussklemme Fremdstromanode Anschlussklemmen Verdichter Anschlussklemmen 15.3 Datentabelle WPT 220 EL WPT 300 EL WPT 300 EL plus 233761 233762 234800 Hydraulische Daten Nenninhalt Fläche Wärmeübertrager m² Einsatzgrenzen Warmwasser-Temperatur mit Wärmepumpe max.
Seite 28
Installation WPT 220 EL WPT 300 EL WPT 300 EL plus Schallangaben Schallleistungspegel (EN 12102) dB(A) Mittlerer Schalldruckpegel in 1 m Abstand Freifeld dB(A) Ausführungen Schutzart (IP) IP24 IP24 IP24 Kältemittel R134a R134a R134a Füllmenge Kältemittel 0,85 0,85 0,85 Treibhauspotenzial des Kältemittels (GWP100)
Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli- cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir EHT Haustechnik GmbH keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-...
Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
4 < A M H C M O = b d c g e g > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...