Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ZS-S10CP Bedienungsanleitung Seite 2

Personal audio system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZS-S10CP:

Werbung

Autres fonctions
Utilisation de l'affichage
Lecture de pistes/fichiers MP3 dans
un ordre aléatoire
Vous pouvez consulter les informations d'un CD sur
l'affichage.
Vous pouvez lire les pistes/fichiers MP3 dans un ordre
aléatoire.
Affichage des informations d'un CD audio
1
Appuyez sur OPERATE
Affichage du nombre total de pistes et de la
2
Appuyez sur CD
durée de lecture d'un CD
3
Appuyez sur MODE
Après la lecture du CD, la durée de lecture totale
sur MODE
s'affiche. Vous pouvez appuyer deux fois sur 
pour
l'indication « SHUF » s'affiche.
annuler la reprise de la lecture.
4
Appuyez sur 
aléatoire.
Durée de lecture totale
Annulation de la lecture aléatoire
Arrêtez tout d'abord la lecture. Appuyez ensuite
Affichage des informations d'un disque
sur MODE
MP3
pendant la lecture) jusqu'à ce que l'indication « SHUF »
disparaisse.
Affichage du nombre total de dossiers/fichiers
Remarque
et du nombre total de fichiers d'un CD
Il est impossible de changer de mode de lecture lorsqu'une piste
Après la lecture des informations concernant les
ou un fichier MP3 est en mode de lecture ou de pause.
dossiers/fichiers, le nombre total de dossiers et le
Lorsque vous appuyez sur MODE  pendant la lecture,
l'indication « PUSH STOP » s'affiche.
nombre de fichiers s'affichent. Vous pouvez appuyer
deux fois sur 
pour annuler la reprise de la lecture.
Conseils
En mode Lecture aléatoire, il est impossible de sélectionner la
piste ou le fichier MP3 précédent en appuyant sur
La fonction de reprise n'est pas disponible en mode Lecture
aléatoire.
Nombre total de dossiers
Nombre total de fichiers
Création de votre propre programme
Lecture répétée de pistes/fichiers
(Lecture programmée)
MP3
(Lecture répétée)
Vous pouvez définir l'ordre de lecture de 20 pistes/
fichiers MP3 maximum sur un CD.
Vous pouvez répéter la lecture de pistes/fichiers MP3
1
en mode de lecture normal et en mode de lecture
Appuyez sur OPERATE
programmée.
2
Appuyez sur CD
1
Appuyez sur OPERATE
.
3
Appuyez sur MODE  (appuyez sur  , puis
2
Appuyez sur CD
.
sur MODE  pendant la lecture) jusqu'à ce que
l'indication « PGM » s'affiche.
3
Appliquez la procédure suivante lorsqu'aucun
4
disque CD/MP3 n'est en cours de lecture.
Appuyez sur le bouton
sélectionner la piste.
Pour
Procédez comme suit
Pour les fichiers MP3, appuyez tout d'abord sur
répéter
TUNE + ou sur – , puis appuyez sur
1 Appuyez sur MODE  (appuyez sur
Une seule
.
 , puis sur MODE  pendant la
piste/un
Le numéro de piste (ou de fichier) clignote.
seul fichier
lecture) jusqu'à ce que le symbole
« 
MP3
1 » s'affiche.
CD audio
 
2 Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner la piste ou le fichier MP3
dont vous souhaitez répéter la lecture.
 
3 Appuyez sur
.
1 Appuyez sur MODE  (appuyez sur
Toutes les
Disque MP3
pistes ou
 , puis sur MODE  pendant la
tous les
lecture) jusqu'à ce que le symbole
«   » s'affiche.
fichiers MP3
 
sur le CD
2 Appuyez sur
.
1 Appuyez sur MODE  (appuyez sur
Un dossier
sélectionné
 , puis sur MODE  pendant la
5
Appuyez sur DISPLAY/ENTER
(disque MP3
lecture) jusqu'à ce que les symboles
L'indication « P-xx » s'affiche.
uniquement)
«   » et «   » s'affichent.
2 Sélectionnez le dossier en appuyant
/TUNE + ou – .
sur
CD audio
 
3 Appuyez sur
.
Des pistes
1 Programmez les pistes/fichiers MP3
ou des
(reportez-vous à la rubrique « Création
fichiers MP3
de votre propre programme »).
programmés
2 Appuyez sur MODE  (appuyez sur
Disque MP3
 , puis sur MODE  pendant la
lecture) jusqu'à ce que les symboles
« PGM » et «   » s'affichent.
 
3 Appuyez sur
.
6
Pour programmer un autre morceau, répétez les
Remarque
étapes 4 et 5.
Il est impossible de changer de mode de lecture lorsqu'une piste
7
ou un fichier MP3 est en mode de lecture ou de pause.
Appuyez sur
Lorsque vous appuyez sur MODE  pendant la lecture,
programmée.
l'indication « PUSH STOP » s'affiche.
Annulation de la lecture programmée
Annulation de la lecture répétée
Arrêtez tout d'abord la lecture. Appuyez ensuite
Appuyez sur MODE  (appuyez sur  , puis
sur MODE
sur MODE  pendant la lecture) jusqu'à ce que le
disparaisse.
symbole «   » disparaisse.
Vérification de l'ordre des pistes/fichiers MP3
Appuyez sur DISPLAY/ENTER
puis sur DISPLAY/ENTER
Le dernier numéro programmé s'affiche à l'écran. Après
quelques secondes, le nombre total de pistes ou de
dossiers programmés s'affichent à l'écran.
Modification du programme en cours
Appuyez une fois sur
fois sur le CD est en cours de lecture. Le programme
en cours est effacé. Créez un nouveau programme en
suivant la procédure de programmation.
Conseils
Si vous tentez de programmer 21 pistes/fichiers MP3 ou
davantage, l'indication « FULL » s'affiche.
Vous pouvez lire à nouveau le même programme, car il est
enregistré tant que vous n'ouvrez pas le compartiment CD.
La fonction de reprise n'est pas disponible en mode Lecture
programmée.
Weitere Funktionen
Das Display
Wiedergeben von Titeln/MP3-
Dateien in zufälliger Reihenfolge
Über das Display können Sie Informationen über die
CD abrufen.
(Zufallswiedergabe)
Anzeigen von Informationen zu einer
Sie können Titel/MP3-Dateien in zufälliger Reihenfolge
Audio-CD
wiedergeben lassen.
1
Drücken Sie OPERATE
So lassen Sie die Gesamtzahl der Titel und die
2
Drücken Sie CD
Spieldauer der CD anzeigen
3
Das Gerät liest die CD ein und zeigt dann
Drücken Sie MODE
drücken Sie erst
die Gesamtspieldauer an. Wenn Sie zweimal
„SHUF" im Display angezeigt wird.
drücken, beenden Sie damit die
Wiedergabefortsetzung.
4
Starten Sie mit 
So beenden Sie die Zufallswiedergabe
Gesamtspieldauer
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe. Drücken Sie
dann MODE
Anzeigen von Informationen zu einer MP3-
 
erst
ausgeblendet wird.
Disc
Hinweis
So lassen Sie die Gesamtzahl der Ordner und
Sie können den Wiedergabemodus nicht wechseln, während die
Wiedergabe eines Titels/einer MP3-Datei läuft oder das Gerät in
Dateien auf der CD anzeigen
den Pausemodus geschaltet ist.
Das Gerät liest die Ordner-/Dateiinformationen ein und
Wenn Sie während der Wiedergabe MODE  drücken, erscheint
zeigt dann die Gesamtzahl der Ordner und Dateien
„PUSH STOP" im Display.
an. Wenn Sie zweimal 
drücken, beenden Sie die
Tipps
Wiedergabefortsetzung.
Während der Zufallswiedergabe können Sie den vorherigen Titel/
die vorherige MP3-Datei nicht mit der Taste
Die Wiedergabefortsetzung funktioniert nicht während der
Zufallswiedergabe.
Gesamtzahl der Ordner
Gesamtzahl der Dateien
Zusammenstellen eines eigenen
Programms
Wiederholte Wiedergabe von Titeln/
Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 20
MP3-Dateien
(Wiedergabewiederholung)
Titeln/MP3-Dateien auf einer CD festlegen.
Sie können Titel/MP3-Dateien bei der normalen
1
Drücken Sie OPERATE
Wiedergabe und bei der Programmwiedergabe
2
Drücken Sie CD
wiederholt wiedergeben lassen.
3
Drücken Sie MODE  (bei laufender Wiedergabe
1
Drücken Sie OPERATE
.
drücken Sie erst   und dann MODE ), bis
2
Drücken Sie CD
.
„PGM" im Display angezeigt wird.
3
Gehen Sie bei gestoppter CD-/MP3-Wiedergabe wie
4
Wählen Sie mit
folgt vor.
Drücken Sie bei MP3-Dateien erst
–  und dann
Wiederholte
Vorgehen
Die Titelnummer (Dateinummer) blinkt im Display.
Wiedergabe
Eines
1 Drücken Sie MODE  (bei laufender
Audio-CD
Wiedergabe drücken Sie erst  
einzelnen
und dann MODE ), bis „
Titels/einer
1"
einzelnen
angezeigt wird.
 
MP3-Datei
2 Wählen Sie mit
oder
den zu wiederholenden Titel/die zu
wiederholende MP3-Datei aus.
MP3-Disc
3 Drücken Sie
 
.
Aller
1 Drücken Sie MODE  (bei laufender
Wiedergabe drücken Sie erst 
Titel/MP3-
 und dann MODE ), bis „ "
Dateien auf
der CD
angezeigt wird.
 
5
2 Drücken Sie
.
Drücken Sie DISPLAY/ENTER
Eines
1 Drücken Sie MODE  (bei laufender
„P-xx" erscheint im Display.
Wiedergabe drücken Sie erst  
ausgewählten
und dann MODE ), bis „ " und
Ordners (nur
Audio-CD
MP3-Disc)
„ " angezeigt werden.
2 Wählen Sie den Ordner mit der Taste
/TUNE + oder –  aus.
3 Drücken Sie
 
.
Von
1 Programmieren Sie Titel/MP3-Dateien
MP3-Disc
programmierten
(siehe „Zusammenstellen eines
Titeln/MP3-
eigenen Programms").
2 Drücken Sie MODE  (bei laufender
Dateien
Wiedergabe drücken Sie erst  
und dann MODE ), bis „PGM" und
6
Zum Programmieren eines weiteren Titels gehen Sie
„ " angezeigt werden.
wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor.
3 Drücken Sie
 
.
7
Starten Sie mit
Hinweis
Sie können den Wiedergabemodus nicht wechseln, während die
So beenden Sie die Programmwiedergabe
Wiedergabe eines Titels/einer MP3-Datei läuft oder das Gerät in
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe. Drücken Sie
den Pausemodus geschaltet ist.
dann MODE
Wenn Sie während der Wiedergabe MODE  drücken, erscheint
wird.
„PUSH STOP" im Display.
So beenden Sie die Wiedergabewiederholung
So lassen Sie die Reihenfolge der Titel/MP3-
Drücken Sie MODE  (bei laufender Wiedergabe
Dateien anzeigen
drücken Sie erst   und dann MODE ), bis „ "
Drücken Sie DISPLAY/ENTER
im Display ausgeblendet wird.
Wiedergabe drücken Sie erst
ENTER
Die zuletzt programmierte Nummer erscheint im
Display. Nach einigen Sekunden erscheint der zuletzt
programmierte Titel/die Ordnernummer im Display.
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie bei gestoppter CD
bei laufender CD-Wiedergabe zweimal. Das aktuelle
Programm wird gelöscht. Danach können Sie wie oben
erläutert ein neues Programm erstellen.
Tipps
Wenn Sie versuchen, 21 oder mehr Titel/MP3-Dateien zu
programmieren, erscheint „FULL" im Display.
Sie können dasselbe Programm erneut abspielen, da das
Programm gespeichert bleibt, bis Sie das CD-Fach öffnen.
Die Wiedergabefortsetzung funktioniert nicht während der
Programmwiedergabe.
Mémorisation de stations radio
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez mettre en mémoire vos stations radio
favorites. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations
radio, à savoir 20 stations FM et 10 stations AM, dans
n'importe quel ordre.
.
1
Appuyez sur OPERATE
.
2
Appuyez sur RADIO BAND
(appuyez sur
 
, puis
bande.
pendant la lecture) jusqu'à ce que
3
Maintenez enfoncé le bouton AUTO PRESET
pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'indication
« AUTO » clignote.
pour démarrer la lecture
4
Appuyez sur DISPLAY/ENTER
Les stations sont mises en mémoire, des fréquences
les plus basses aux fréquences les plus hautes.
 
(appuyez sur
, puis sur MODE
S'il s'avère impossible de mémoriser
automatiquement une station
Vous devez mémoriser manuellement les stations qui
présentent un signal faible.
1
Appuyez sur OPERATE
2
Appuyez sur RADIO BAND
bande.
3
Syntonisez la station de votre choix à l'aide du
 
.
bouton
/TUNE + ou –
4
Appuyez sur MANUAL PRESET
La bande sélectionnée (« FM-xx » ou « AM-xx »)
s'affiche.
5
Appuyez sur PRESET + ou sur –
numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la
station clignote.
6
Appuyez sur DISPLAY/ENTER
La nouvelle station remplace l'ancienne.
.
Conseil
Les stations radio mémorisées restent en mémoire même si vous
.
débranchez le cordon d'alimentation ou retirez les piles.
Syntonisation de stations radio
 
ou
pour
mémorisées
/
1
Appuyez sur OPERATE
ou sur
2
Appuyez sur RADIO BAND
bande.
3
Appuyez sur PRESET + ou sur –
la station mémorisée.
Raccordement d'appareils en option
Vous pouvez écouter le son d'un appareil en option,
notamment d'un lecteur audio numérique portable,
via les enceintes de cet appareil. Veillez à mettre
hors tension chaque appareil avant d'effectuer les
raccordements. Pour plus de détails, consultez le guide
de l'utilisateur de l'appareil à raccorder.
.
1
Raccordez la prise AUDIO IN
de ligne du lecteur audio numérique portable
ou d'autres appareils à l'aide d'un câble de
raccordement audio (non fourni).
2
Appuyez sur OPERATE
sous tension.
3
Mettez l'appareil en option sous tension.
4
Appuyez sur AUDIO IN
sur l'appareil en option raccordé.
Le son de l'appareil en option raccordé est diffusé
via les enceintes de cet appareil.
Pour raccorder l'appareil à un téléviseur ou un
magnétoscope, utilisez un câble de prolongement
(non fourni) dont l'une des extrémités est munie
d'une mini fiche stéréo et l'autre extrémité de deux
 
pour démarrer la lecture
fiches phono.
jusqu'à ce que l'indication « PGM »
 
(appuyez sur
,
pendant la lecture).
 
si le CD est arrêté et deux
Speichern von Radiosendern
Sie können Radiosender im Gerät speichern. Sie
können bis zu 30 Sender in beliebiger Reihenfolge
speichern, 20 für UKW und 10 für AM.
1
Drücken Sie OPERATE
2
Wählen Sie mit RADIO BAND
.
aus.
.
3
Halten Sie 2 Sekunden lang AUTO PRESET
gedrückt, bis „AUTO" im Display blinkt.
(bei laufender Wiedergabe
 
und dann MODE
), bis
4
Drücken Sie DISPLAY/ENTER
Die Sender werden in der Reihenfolge ihrer
die Zufallswiedergabe.
Frequenzen gespeichert, und zwar angefangen mit
dem Sender mit der niedrigsten Frequenz.
Wenn sich ein Sender nicht automatisch
(bei laufender Wiedergabe drücken Sie
speichern lässt
), bis „SHUF" im Display
und dann MODE
Wenn das Sendesignal schwach ist, müssen Sie den
Sender von Hand einstellen und speichern.
1
Drücken Sie OPERATE
2
Wählen Sie mit RADIO BAND
aus.
3
Stellen Sie mit
gewünschten Sender ein.
4
Drücken Sie MANUAL PRESET
 
auswählen.
Das ausgewählte Frequenzband („FM-xx" oder
„AM-xx") wird im Display angezeigt.
5
Drücken Sie PRESET + oder –
gewünschte Speichernummer für den Sender im
Display blinkt.
6
Drücken Sie DISPLAY/ENTER
(Programmwiedergabe)
Ein zuvor gespeicherter Sender wird durch den
neuen Sender ersetzt.
Tipp
Die gespeicherten Radiosender werden nicht aus dem Speicher
.
gelöscht, wenn Sie das Netzkabel lösen oder die Batterien
herausnehmen.
.
Wiedergeben gespeicherter
Radiosender
 den Titel aus.
oder
/TUNE + oder
.
1
oder
Drücken Sie OPERATE
2
Wählen Sie mit RADIO BAND
aus.
3
Stellen Sie mit PRESET + oder –
gespeicherten Sender ein.
Anschließen zusätzlicher
Komponenten
Sie können den Ton einer gesondert erhältlichen
Komponente, wie z. B. eines tragbaren digitalen
Musik-Players, über die Lautsprecher dieses
Geräts wiedergeben lassen. Achten Sie darauf,
.
alle Komponenten vor dem Anschließen
auszuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung zur anzuschließenden
Komponente.
1
Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN
Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit
der Line-Ausgangsbuchse des tragbaren digitalen
Musik-Players oder einer anderen Komponente.
2
Drücken Sie OPERATE
einzuschalten.
3
Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein.
4
Drücken Sie AUDIO IN
die Tonwiedergabe an der angeschlossenen
Komponente.
 
Der Ton von der angeschlossenen Komponente
die Programmwiedergabe.
wird über die Lautsprecher dieses Geräts
wiedergegeben.
Wenn Sie das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen
, bis „PGM" im Display ausgeblendet
Videorecorder anschließen wollen, verwenden
Sie ein Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert)
mit einer Stereominibuchse an einem und zwei
Cinchsteckern am anderen Ende.
(bei laufender
 
und dann DISPLAY/
).
 
einmal und
Précautions
Disques COMPATIBLES avec cet appareil
• CD audio
• CD-R/CD-RW (CD-DA*/fichiers MP3)
* CD-DA est l'abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s'agit
d'une norme d'enregistrement utilisée pour les CD audio.
Disques NON COMPATIBLES avec cet appareil
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format
.
de CD audio ou au format audio MP3, conformément
pour sélectionner une
à la norme ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou à la norme
Joliet
• CD-R/CD-RW présentant une mauvaise qualité
d'enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou sales,
ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un dispositif
d'enregistrement non compatible
.
• CD-R/CD-RW incorrectement finalisés
Remarques concernant les disques
• Avant de procéder à la lecture
d'un CD, nettoyez-le avec un
chiffon propre. Essuyez le CD
du centre vers la périphérie. Si
le CD est rayé, sale ou présente
des traces de doigts, une erreur
.
de lecture de pistes risque de se
pour sélectionner une
produire.
• N'utilisez pas de solvants, tels que du benzène, de
diluants ni de nettoyants vendus dans le commerce,
ni de produits antistatiques pour disques vinyles.
.
• N'exposez pas le CD aux rayons directs du soleil ou
.
à des sources de chaleur, telles que des conduites
d'air chaud, et ne le laissez pas dans un véhicule garé
en plein soleil, car la température à l'intérieur du
véhicule risque de considérablement augmenter.
jusqu'à ce que le
• Ne collez aucune étiquette ou autre sur le CD et
veillez à ne pas rayer la surface du CD.
• Une fois la lecture terminée, rangez le CD dans son
.
boîtier.
Consignes de sécurité
• Étant donné que le faisceau laser utilisé dans le
lecteur CD est dangereux pour les yeux, n'essayez pas
de démonter le boîtier. Confiez les réparations à du
personnel qualifié.
• Si un objet solide ou du liquide pénètre dans
l'appareil, débranchez l'appareil et faites-le inspecter
par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
• Il est impossible de lire des disques de formes
irrégulières (notamment en forme de cœur ou
.
d'étoile) sur cet appareil. L'utilisation de ce type de
pour sélectionner une
disques risque d'endommager l'appareil. N'utilisez
pas ce type de disques.
pour syntoniser
Sources d'alimentation
• Vérifiez que la tension de fonctionnement de
l'appareil est identique à celle de la source
d'alimentation locale (reportez-vous à la rubrique
« Spécifications ») et utilisez le cordon d'alimentation
fourni ; n'utilisez aucun autre cordon.
• Débranchez l'appareil de la prise secteur si vous
n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
• Si vous n'utilisez pas les piles, retirez-les afin d'éviter
tout dommage provoqué par une fuite accidentelle
ou par la corrosion.
Placement
à la prise de sortie
• Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil, soumis à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques, ou dans un véhicule garé en plein
pour mettre l'appareil
soleil.
• Ne placez pas l'appareil sur une surface inclinée ou
instable.
, puis démarrez la lecture
• Ne placez aucun objet à moins de 10 mm de part
et d'autre du boîtier. Veillez à ne pas obstruer les
orifices de ventilation afin d'utiliser l'appareil en
toute sécurité et de prolonger la durée de vie de ses
composants.
• Un puissant aimant est utilisé pour les enceintes ;
par conséquent, éloignez vos cartes de crédit et vos
montres à ressort de l'appareil afin de ne pas les
endommager.
Fonctionnement
• Si vous déplacez directement l'appareil d'un endroit
froid à un endroit chaud, ou si vous le placez dans
une pièce très humide, de la condensation risque
de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur
CD. Dans ce cas, l'appareil ne fonctionnera pas
correctement. Retirez le CD et attendez environ une
heure que l'humidité s'évapore.
• Le design de la poignée de transport vous empêche
de le soulever lorsque le compartiment CD est
ouvert.
Sicherheitsmaßnahmen
Folgende Discs KÖNNEN wiedergegeben
werden
• Audio-CDs
• CD-Rs/CD-RWs (CD-DAs*/MP3-Dateien)
* CD-DA steht für Compact Disc Digital Audio. Es handelt sich dabei
um einen Aufnahmestandard für Audio-CDs.
.
Folgende Discs können NICHT wiedergegeben
das Frequenzband
werden
• CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-Format oder
MP3-Format gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2 oder
Joliet bespielt wurden
• CD-Rs/CD-RWs von schlechter Aufnahmequalität,
.
zerkratzte oder verschmutzte CD-Rs/CD-RWs oder mit
einem inkompatiblen Gerät aufgezeichnete CD-Rs/
CD-RWs
• Nicht ordnungsgemäß abgeschlossene CD-Rs/CD-RWs
Hinweise zu Discs
• Reinigen Sie CDs vor der
Wiedergabe mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie
dabei von der Mitte nach außen.
.
Bei Kratzern, Verschmutzungen
das Frequenzband
oder Fingerabdrücken auf der
CD kann es zu Abtastfehlern
kommen.
/TUNE + oder –
den
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin
oder Verdünner und keine handelsüblichen
.
Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
• Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen
, bis die
aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne
geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark ansteigen.
.
• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf CDs
und zerkratzen Sie nicht die Oberfläche von CDs.
• Bewahren Sie CDs nach der Wiedergabe immer in
ihrer Hülle auf.
Sicherheit
• Der Laserstrahl, den dieser CD-Player generiert, kann
die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, den
Player zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets qualifiziertem Fachpersonal.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
.
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Discs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.
das Frequenzband
herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs)
können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben
den
werden. Diese Discs könnten das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie solche Discs nicht.
Stromquellen
• Wenn Sie das Gerät mit Netzstrom betreiben wollen,
überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Geräts
mit der lokalen Netzstromversorgung übereinstimmt
(siehe „Technische Daten"), und verwenden Sie
ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel; andere
Netzkabel sind nicht geeignet.
• Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Wenn die Batterien nicht benutzt werden sollen,
nehmen Sie sie heraus, um Schäden durch
auslaufende oder korrodierende Batterien zu
vermeiden.
über ein
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub
, um das Gerät
oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt
ist, und lassen Sie es nicht im Auto, wenn es dort
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine geneigte oder
und starten Sie
instabile Oberfläche.
• Lassen Sie an den Seiten des Gehäuses jeweils
10 mm frei. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
blockiert werden, damit das Gerät ordnungsgemäß
funktioniert und die Lebensdauer der Komponenten
nicht verkürzt wird.
• Da für die Lautsprecher ein starker Magnet
verwendet wird, halten Sie Kreditkarten mit
Magnetcodierung oder Zugfederuhren (mechanische
Uhren) vom Gerät fern, um mögliche Schäden durch
den Magneten zu vermeiden.
Betrieb
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder wird es in einem Raum
mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf
der Linse im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen.
Wenn dies der Fall ist, funktioniert das Gerät nicht
mehr ordnungsgemäß. Nehmen Sie in diesem Fall
die CD aus dem Gerät und warten Sie etwa eine
Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Der Tragegriff ist darauf ausgelegt, dass er nicht mit
Gewalt hochgeklappt werden kann, solange das CD-
Fach geöffnet ist.
Nettoyage du boîtier
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à
l'aide d'un chiffon doux humecté avec une solution
détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif,
de poudre à récurer ni de solvant, tel que de l'alcool
ou du benzène.
Si vous avez des questions ou si l'appareil présente des
dysfonctionnements, contactez votre revendeur Sony
le plus proche.
Poignée de transport
Reinigen des Gehäuses
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
Händler.
Tragegriff
Dépannage
Généralités
Il est impossible de mettre l'appareil sous
tension.
Raccordez fermement le cordon d'alimentation à la
prise secteur.
Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
Remplacez les piles par des neuves si elles sont
épuisées.
Absence de son.
Débranchez le casque d'écoute lorsque vous écoutez
le son via les enceintes.
Des interférences se produisent.
Quelqu'un utilise un téléphone portable ou un autre
équipement qui émet des ondes radio à proximité de
l'appareil.
 Éloignez le téléphone portable ou les autres
équipements de l'appareil.
Lecteur CD/MP3
Il est impossible de lire le CD, ou l'indication
« noDISC » s'affiche même si le CD est inséré.
Placez le CD en dirigeant l'étiquette vers le haut.
Nettoyez le CD.
Retirez le CD et laissez le compartiment CD ouvert
pendant environ une heure pour que l'humidité
s'évapore.
Le CD-R/CD-RW est vide.
Il existe un problème au niveau de la qualité du
CD-R/CD-RW, du dispositif d'enregistrement ou du
logiciel.
Remplacez les piles par des neuves si elles sont
épuisées.
Des sautes de son se produisent.
Réduisez le volume.
Nettoyez le CD ou remplacez-le s'il est endommagé.
Placez l'appareil dans un endroit non soumis à des
vibrations.
Nettoyez la lentille avec un ventilateur vendu dans le
commerce.
Des sautes de son ou des interférences risquent
de se produire si vous utilisez un CD-R/CD-RW de
mauvaise qualité, ou si un problème est survenu avec
le dispositif d'enregistrement ou le logiciel.
La lecture prend plus de temps à démarrer que
d'habitude.
La lecture des disques suivants prend plus de temps
à démarrer.
– disque enregistré avec une structure arborescente
complexe ;
– disque non finalisé (disque auquel des données ont
été ajoutées) ;
– disque contenant de nombreux dossiers ou fichiers
qui ne sont pas au format MP3.
Radio
La réception est mauvaise.
Réorientez
l'antenne pour
améliorer la
réception FM.
Changez
l'appareil de place
pour améliorer la
réception AM.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
Remplacez les piles par des neuves si elles sont
épuisées.
Éloignez l'appareil du téléviseur.
Si vous utilisez la télécommande lors de l'écoute de la
radio AM, des interférences risquent de se produire.
L'image du téléviseur devient instable.
Si vous écoutez une émission FM à proximité du
téléviseur avec une antenne intérieure, éloignez
l'appareil du téléviseur.
Si votre problème persiste malgré les solutions décrites
ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation
ou retirez toutes les piles. Attendez que toutes les
indications disparaissent de l'affichage, rebranchez le
cordon d'alimentation ou remettez les piles en place. Si
le problème persiste, contactez votre revendeur Sony
le plus proche.
Störungsbehebung
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an eine
Netzsteckdose an.
Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt
sind.
Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie
zu schwach sind.
Es ist kein Ton zu hören.
Trennen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn die
Wiedergabe über die Lautsprecher erfolgen soll.
Störgeräusche sind zu hören.
In der Nähe des Geräts wird ein Mobiltelefon oder ein
anderes Gerät verwendet, das Funkwellen erzeugt.
 Verwenden Sie das Mobiltelefon usw. in größerer
Entfernung vom Gerät.
CD-/MP3-Player
Die CD wird nicht abgespielt oder „noDISC"
wird angezeigt, obwohl eine CD eingelegt ist.
Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein.
Reinigen Sie die CD.
Nehmen Sie die CD heraus und lassen Sie das CD-
Fach etwa eine Stunde geöffnet, damit Feuchtigkeit
verdunsten kann.
Die CD-R/CD-RW ist leer.
Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-
R/CD-RW, dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware vor.
Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie
zu schwach sind.
Der Ton setzt aus.
Verringern Sie die Lautstärke.
Reinigen Sie die CD oder tauschen Sie sie aus, wenn
sie stark beschädigt ist.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem es
keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen
Staubbläser.
Der Ton setzt möglicherweise aus und Störgeräusche
können zu hören sein, wenn Sie CD-Rs/CD-RWs
von schlechter Qualität verwenden oder wenn
ein Problem mit dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware vorliegt.
Es dauert länger als gewöhnlich, bis die
Wiedergabe beginnt.
Bei folgenden Discs dauert es länger, bis die
Wiedergabe beginnt.
– Discs mit einer komplizierten Ordnerstruktur.
– Discs, die nicht abgeschlossen wurden (Discs, zu
denen noch Daten hinzugefügt werden können).
– Discs mit vielen Ordnern oder Dateien in anderen
Formaten als MP3.
Radio
Der Empfang ist schlecht.
Richten Sie die
Antenne neu
aus, um den
UKW-Empfang zu
verbessern.
Richten Sie das
Gerät neu aus, um
den AM-Empfang
zu verbessern.
Der Ton ist sehr leise oder von schlechter
Qualität.
Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie
zu schwach sind.
Stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Wenn Sie die Fernbedienung während des Empfangs
von AM-Radiosendern verwenden, kann es zu
Störgeräuschen kommen.
Das Bild auf dem Fernsehschirm wird instabil.
Wenn das Gerät in der Nähe eines Fernsehgeräts
mit Zimmerantenne steht und einen UKW-Sender
empfängt, stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Wenn das Problem trotz der angegebenen
Abhilfemaßnahmen bestehen bleibt, ziehen Sie das
Netzkabel heraus bzw. nehmen Sie alle Batterien
heraus. Wenn alle Anzeigen im Display erloschen sind,
schließen Sie das Netzkabel wieder an bzw. legen Sie
die Batterien wieder ein. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Werbung

loading