Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama HOME S7 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HOME S7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Shredder
Aktenvernichter
HOME S7
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Bruksanvisning
Käyttöohje
73
050172
GB
D
F
RUS
I
NL
H
CZ
SK
S
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama HOME S7

  • Seite 1 050172 Shredder HOME S7 Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 Home S7...
  • Seite 4 Instruction manual Parts Waste bin Operating switch Warning symbols Feed shaft Connection line Home S7...
  • Seite 5 1.3 Information on this instruction manual This instruction manual is part of the shredder Home S7 (hereinafter referred to as unit) giving you important information on the intended use, safety, connection as well as operation of the unit.
  • Seite 6: Liability Disclaimer

    Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only these parts guarantee that the safety requirements are satisfied. Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the power supply immediately. Home S7...
  • Seite 7 ► Never immerse the unit or the mains plug in water or other liquids. WARNING Risk of cuts at the shredding rollers! Observe the following safety precautions to avoid any injuries: ► Do not touch the shredding rollers. Home S7...
  • Seite 8: Warning Symbols On The Unit

    Do not use any aerosol products on or near the device. Do not feed CDs/DVDs into the feed shaft. WARNING Risk of injury ► Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama- ge of the unit. Home S7...
  • Seite 9: Installation And Assembly

    Never use the unit for longer than 3 minutes in permanent opera- tion. 4.2 Notes on use 4.2.1 Switching on the device ■ Slide the operating switch (2) to the “On/Auto” position. The cutting rollers switch on briefly. The device is ready for use. Home S7...
  • Seite 10: Emptying The Bin

    Lift the cutting attachment off of the waste bin (1). ■ Empty the bin. ■ Place the cutting attachment back onto the waste bin (1). 4.2.5 Switching off the device ■ Slide the operating switch (2) to the “Off” position. Home S7...
  • Seite 11: Cleaning And Care

    Observe the following safety instructions to avoid injury: ► Do not touch the cutting rollers CAUTION! Moisture can damage the device! ► To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. Home S7...
  • Seite 12: Troubleshooting

    Input voltage 220-240 V~ Mains frequency 50 Hz Maximum power consumption 141 W Power consumption (standby) 0.5 W Dimensions (L x W x H) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Weight (net) 1,664 kg Weight (gross) 1,943 kg Home S7...
  • Seite 13: Support And Contact Information

    * DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can negatively impact the performancse. 8. Support and contact information Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung Maschinenaufbau 1. Auffangkorb 2. Bedienschalter 3. Warnsymbole 4. Einzugsschacht 5. Anschlussleitung Home S7...
  • Seite 15 Gegenstände). 1.3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aktenvernichters Home S7 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichti- ge Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfüg- bar sein.
  • Seite 16: Haftungsbeschränkung

    Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so- fort das Gerät von der Stromversorgung trennen. Home S7...
  • Seite 17 Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ► Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. WARNUNG Schnittgefahr an den Schneidwalzen! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: ► Berühren Sie nicht die Schneidwalzen. Home S7...
  • Seite 18: Warnsymbole Auf Dem Gerät

    Haare vom Einzugsschacht fernhalten. Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden. Keine CDs / DVDs in den Einzugsschacht einführen. WARNUNG Verletzungsgefahr! ► Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Home S7...
  • Seite 19: Bedienung Und Betrieb

    Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten im Dauerbe- trieb. 4.2 Bedienungshinweise 4.2.1 Gerät einschalten ■ Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „On/Auto“. Die Schneidwalzen schalten sich kurzzeitig ein. Das Gerät ist be- triebsbereit. Home S7...
  • Seite 20: Papier Und Plastikkarten Zerkleinern

    ■ Heben Sie den Schneideaufsatz vom Abfallbehälter (1) ab. ■ Entleeren Sie den Behälter. ■ Setzen Sie den Schneideaufsatz wieder auf den Abfallbehälter (1) auf. 4.2.5 Gerät ausschalten ■ Schieben die den Bedienschalter (2) auf die Position „Off“. Home S7...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: ► Berühren Sie nicht die Schneidewalzen. ACHTUNG! Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Home S7...
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 141 W Leistungsaufnahme (Standby) 0.5 W Abmessungen (B x H x T) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Gewicht (netto) 1,664 kg Gewicht (brutto) 1,943 kg Korbvolumen Papier und Plastikkarten 10 Liter Home S7...
  • Seite 23: Service Und Support

    * A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com...
  • Seite 24: Structure De L'appareil

    Notice d'utilisation Structure de l‘appareil Bac à déchets Interrupteur Symboles d’avertissement Fente d’introduction Cordon de raccordement Home S7...
  • Seite 25 Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapi- dement à...
  • Seite 26: Limitation De La Responsabilité

    Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité. ■ Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im- médiatement l'appareil de l'alimentation en tension. Home S7...
  • Seite 27: Risque De Blessures

    Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides. AVERTISSEMENT Risque de coupures sur les rouleaux coupoirs ! Pour éviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ► Ne touchez pas les rouleaux coupoirs. Home S7...
  • Seite 28: Symboles D'avertissement Sur L'appareil

    N‘utilisez aucun aérosol sur l‘appareil ou à proximité de ce dernier. N‘insérez pas de CD / DVD dans la fente d‘introduction. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! ► Respectez les symboles d'avertissement pour éviter toutes bles- sures ou tous dégâts sur l'appareil. Home S7...
  • Seite 29: Utilisation Et Fonctionnement

    N’utilisez pas l’appareil plus de 3 minutes en fonctionnement con- tinu. 4.2 Consignes de commande 4.2.1 Mise en marche de l’appareil ■ Placez l’interrupteur (2) sur « On/Auto ». Les lames se mettent brièvement sous tension. L‘appareil est prêt à fonctionner Home S7...
  • Seite 30 ■ Déposez le module du massicot (1) du bac à déchets. ■ Videz le bac. ■ Replacez le module du massicot sur le bac à déchets (1). 4.2.5 Gerät ausschalten ■ Placez l’interrupteur (2) sur « Off ». Home S7...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    : ► Ne touchez en aucun cas les lames. ATTENTION Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité. ► Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil pendant le nettoyage ; l‘humidité est susceptible de provoquer des détériorations irréparables de l‘appareil. Home S7...
  • Seite 32: Elimination Des Pannes

    Tension à l'entrée 220-240 V~ Fréquence réseau 50 Hz Consommation max. 141 W Consommation (en veille) 0.5 W Dimensions (L x H x P) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Poids (netto) 1,664 kg Poids (brut) 1,943 kg Home S7...
  • Seite 33: Support Technique Et Contact

    8. Support technique et contact En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
  • Seite 34: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Конструкция Приемный короб Выключатель Предупредительный значок приемный лоток для бумаги Соединительный кабель Home S7...
  • Seite 35: Общая Информация

    (кроме указанного выше). 1.3 Информация о данном руководстве по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации является частью уничтожителя документов Home S7 (в дальнейшем упоминается как прибор) и предоставляет важные указания относительно применения по назначению, безопасности, подключения и обслуживания прибора. Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться...
  • Seite 36: Авторское Право

    Для замены неисправных деталей разрешается использовать только заводские фирменные запчасти. Несоблюдение этого правила является нарушением правил техники безопасности. ■ Защищайте прибор от воздействия влаги и попадания жидкостей или предметов. При контакте с жидкостью необходимо сразу же отключить от источника питания. Home S7...
  • Seite 37 прибора существует опасность поражения током. ► Никогда не погружайте прибор или штекер в воду или другие жидкости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения порезов на режущих валках! Для предотвращения травм соблюдайте следующие указания по безопасности: ► Не дотрагивайтесь к режущем валкам. Home S7...
  • Seite 38 Берегись затягивания одежды в приемный лоток. Берегись затягивания цепочки в приемный лоток. Берегись затягивания волос в приемный лоток. Не подвергать устройство действию аэрозолей. Компакт-диски в приемный лоток не вставлять. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм! ► Для предотвращения травм и повреждений прибора соблюдайте предупреждающие символы. Home S7...
  • Seite 39: Монтаж И Подключение

    Перед загрузкой бумаги в лоток убедитесь, что предыдущая операция резки завершена. ■ Максимально допустимое время непрерывной работы: 3 минуты. 4.2 Инструкции по эксплуатации 4.2.1 Включение ■ Установите переключатель (2) в положение On/Auto. Режущие валики включатся на короткое время. устройство готово к работе Home S7...
  • Seite 40 Выключите устройство, установив переключатель (2) в положение OFF. ■ Снимите режущий блок с короба отходов (1). ■ Удалите отходы из короба. ■ Снова установите режущий блок на короб для отходов (1). 4.2.5 Выключение устройства ■ Установите переключатель (2) в положение Off. Home S7...
  • Seite 41: Чистка И Уход

    Перед началом чистки вытащите сетевой провод из розетки электросети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Берегитесь острых режущих валиков! Во избежание травм соблюдайте следующее правило техники безопасности: ► Не прикасайтесь к режущим валикам. ВНИМАНИЕ! Берегите устройство от влаги! ► Не подвергайте устройство воздействию влаги и жидкостей. Home S7...
  • Seite 42: Поиск И Устранение Неисправностей

    Входное напряжение 220-240 V~ Частота сети 50 Гц Макс. потребление мощности 141 Вт Потребление мощности (режим 0.5 Вт готовности) Размеры (Д x Ш x В) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Вес (нетто) 1,664 кг Вес (брутто) 1,943 кг Home S7...
  • Seite 43: Отдел Техобслуживания

    * бумага A4; утолщенная бумага, влажность и другие условия могут стать причиной снижения производительности 8. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com Home S7...
  • Seite 44: Montaggio Della Macchina

    Istruzioni per l’uso Montaggio della macchina Cestino Interruttore di comando Simboli di avvertimento Vano introduzione carta Cavo di allacciamento Home S7...
  • Seite 45 Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
  • Seite 46: Limitazione Della Responsabilità

    Solo così è garantito che vengano sod- disfatti i requisiti di sicurezza. ■ Tenere l’apparecchio al riparo dall’umidità ed evitare la penetra- zione di liquidi od oggetti. In caso di contatto con liquidi separare immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Home S7...
  • Seite 47 Non immergere mai l’apparecchio o la spina di rete in acqua o in altri fluidi. ATTENZIONE Pericolo di taglio sui rulli di taglio! Per evitare ferite osservare le seguenti istruzioni di sicurezza. ► Non toccare nei rulli di taglio. Home S7...
  • Seite 48 Tenere le collane lontano dal vano d‘introduzione Tenere i capelli lontano dal vano d‘introduzione Non utilizzare prodotti per l‘aerosol nei pressi dell‘apparecchio Non introdurre CD/DVD nel vano d‘introduzione. ATTENZIONE Pericolo di ferite! ► Rispettare i simboli di avvertimento per evitare ferite o danni dell’apparecchio. Home S7...
  • Seite 49: Comando Ed Esercizio

    Non utilizzare l’apparecchio per più di 3 minuti in esercizio continuo. 4.2 Avvertenze per l’uso 4.2.1 Accensione dell’apparecchio ■ Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „On/Auto“. I ci- lindri di taglio si accendono brevemente. L’apparecchio è pronto per l’esercizio. Home S7...
  • Seite 50: Spegnimento Dell'apparecchio

    Sollevare il supporto di taglio dal recipiente dei rifiuti (1). ■ Svuotare il recipiente. ■ Applicare nuovamente il supporto di taglio sul recipiente dei rifiuti (1). 4.2.5 Spegnimento dell’apparecchio ■ Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „Off“. Home S7...
  • Seite 51: Pulizia E Cura

    Pericolo di taglio sui cilindri del supporto di taglio! Per evitare lesioni, attenersi anche alle seguenti indicazioni di sicurezza: ► Non toccare i cilindri di taglio. ATTENZIONE! Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità! ► Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. Home S7...
  • Seite 52: Ricerca Guasti

    Potenza assorbita (stand-by) 0.5 W Dimensioni (L x H x P) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Peso (netto) 1,664 kg Peso (lordo) 1,943 kg Volume cestino per carta e schede di plastica 10 litri Max. livello rumore 70 dB Home S7...
  • Seite 53 * fogli A4; *carta più spessa, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la potenza. 8. Informazioni per l’assistenza e i contatti In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama. Home S7...
  • Seite 54: Opbouw Van De Machine

    Bedieningsinstructies Opbouw van de machine 1. Opvangbak 2. Bedieningsschakelaar 3. Waarschuwingssymbolen 4. Invoerschacht 5. Aansluitkabel Home S7...
  • Seite 55 1.3 Informatie over deze bedieningsinstructies Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger Home S7 (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belan- grijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
  • Seite 56 ■ Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo- eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor- den gescheiden. Home S7...
  • Seite 57 áramütés veszélye áll fenn. ► Soha se merítse a készüléket vagy a hálózati dugaszt vízbe vagy más folyadékba. WAARSCHUWING Gevaar voor snijden aan de snijwalsen! Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsins- tructies: ► De snijwalsen niet aanraken. Home S7...
  • Seite 58 Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat. Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren. WAARSCHUWING Risico op letsel! ► Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen. Home S7...
  • Seite 59: Bediening En Gebruik

    Gebruik het apparaat niet langer dan 3 minuten aaneengesloten. 4.2 Hoe het apparaat te bedienen 4.2.1 Apparaat inschakelen ■ Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „On/Auto“. De sni- jwalsen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. Home S7...
  • Seite 60 „Off“ te schuiven. ■ Til het snijmechanisme van de afvalopvangbak (1) op. ■ Maak de opvangbak leeg. ■ Plaats het snijmechanisme weer terug op de afvalopvangbak (1). 4.2.5 Apparaat uitschakelen ■ Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Off“. Home S7...
  • Seite 61: Reiniging En Onderhoud

    Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies: ► De snijwalsen niet aanraken. ATTENTIE! Beschadiging van het apparaat door vocht! ► Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin- nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. Home S7...
  • Seite 62: Technische Gegevens

    Max. vermogensopname 141 W Vermogensopname (stand-by) 0.5 W Afmetingen (B x H x D) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Gewicht (netto) 1,664 kg Gewicht (bruto) 1,943 kg Korfvolume papier en kunststof kaarten 10 liter Max. geluidsniveau 70 dB Home S7...
  • Seite 63: Service En Support

    * A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat ge- wenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. 8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 64: A Készülék Felépítése

    Kezelési útmutató A készülék felépítése Gyűjtőkosár Üzemmód kapcsoló Figyelmeztető szimbólumok Behúzónyílás papír Csatlakozó kábel Home S7...
  • Seite 65 újságpapírt, kartonpapírt, gémkapcsot, lamináumot vagy műanyagot (a fent felsorolt tárgyak kivételével). 1.3 Információk ehhez a kezelési útmutatóhoz Ez a kezelési útmutató a Home S7 iratmegsemmisítő részét képezi (az alábbiakban készüléknek nevezve) és fontos útmutatókat tartal- maz a rendeltetésszerű alkalmazáshoz, a biztonsághoz, a csatla- koztatáshoz kezeléséhez.
  • Seite 66: Szerzői Jog

    A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekkel szabad pótolni. Csak ilyen alkatrészek garantálják a biztonsági követelmények tel- jesülését. ■ Óvja a készüléket a nedvességtől, valamint folyadékok, ill. tárgyak behatolása ellen. Folyadékkal való érintkezés esetén a készüléket azonnal válassza le az áramhálózatról. Home S7...
  • Seite 67 áramütés veszélye áll fenn. ► Soha se merítse a készüléket vagy a hálózati dugaszt vízbe vagy más folyadékba. FIGYELMEZTETÉS Vágásveszély a vágóhengereken! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy elkerülje a sérülé- seket: ► Sohase érintse meg a vágóhengereket. Home S7...
  • Seite 68 A láncokat a behúzónyílástól tartsa távol Haját a behúzónyílástól tartsa távol Ne használjon aeroszol-termékeket a készüléken, vagy annak közelében Ne helyezzen CD/DVD lemezeket az adagolóba. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! ► Ügyeljen a figyelmeztető szimbólumokra, hogy a személyi sérü- léseket vagy a készülék sérüléseit elkerülje. Home S7...
  • Seite 69: Kezelés És Üzemeltetés

    ■ Ne használja a készüléket 3 percnél hosszabb ideig tartós üzem- ben. 4.2 Használati útmutató 4.2.1 A készülék bekapcsolása ■ Tolja a kezelő kapcsolót (2) az „On/Auto“ pozícióba. A vágóhenge- rek rövid ideig bekapcsolódnak. A készülék üzemkész. Home S7...
  • Seite 70 Tolja el a kezelő kapcsolót (2) „Off“ pozícióba, és kapcsolja ki a készüléket. ■ Emelje le a hulladéktartályról a vágó rátétet (1). ■ Ürítse ki a tartályt. ■ Helyezze a vágó rátétet újra a hulladéktartályra (1) 4.2.5 A készülék kikapcsolása ■ Tolja a kezelő kapcsolót (2) az „Off“ pozícióba. Home S7...
  • Seite 71 Tartsa be a következő óvintézkedéseket a sérülések megelőzésére: ► papíradagolás közben ne érintse a vágó késeket. ELŐVIGYÁZATOSSÁG! Óvja a készüléket a nedvességtől! ► A készülék tisztításához ne használjon nedves tisztítószert, hogy ne érje helyrehozhatatlan kár a készüléket. Home S7...
  • Seite 72: M Szaki Adatok

    50 Hz max. teljesítményfelvétel 141 W Teljesítményfelvétel (Standby) 0.5 W Méretek (Sz x Ma x Mé) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Súly (nettó) 1,664 kg Súly (bruttó) 1,943 kg Papír és műanyag kártya kosár térfogata 10 liter Home S7...
  • Seite 73 * az A4 méretű papír; a vastagabb papír, a nedvesség, valamint a megengedettől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt. 8. Kiegészítő és kapcsolati információk Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
  • Seite 74: Návod K Použití

    Návod k použití Konstrukce stroje Záchytný koš Spínač obsluhy Výstražné symboly Zaváděč papíru Připojovací vedení Home S7...
  • Seite 75 1.3 Informace k tomuto návodu k použití Tento návod k použití je součástí skartovacího zařízení Home S7 (v dalším textu označován jako zařízení) a poskytuje důležité informace k používání zařízení v souladu s jeho určením, k bezpečnosti, připojení...
  • Seite 76: Autorské Právo

    Vadné součásti se smějí nahrazovat pouze originálními náhrad- ními součástmi. Pouze u těchto součástí je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky. ■ Zařízení chraňte před vlhkostí a pronikáním kapalin resp. předmětů. Při kontaktu s kapalinami zařízení ihned odpojte od elektrického napájení. Home S7...
  • Seite 77 úrazu elektrickým proudem. ► Přístroj ani jeho síťovou zástrčku nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin. VAROVÁNÍ Nebezpečí pořezání o řezací válce! Abyste předešli úrazům, respektujte následující bezpečnostní pokyny a informace: ► Nedotýkejte se řezacích válců. Home S7...
  • Seite 78 Do blízkosti zaváděče papíru se nesmí dostat vlasy U přístroje nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosolové výrobky Do zaváděče nezavádějte nosiče CD / DVD. VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu! ► Aby nedošlo k úrazu ani poškození zařízení, respektujte výstražné symboly. Home S7...
  • Seite 79: Obsluha A Provoz

    Než začnete s další operací řezání, vždy počkejte, až skončí předchozí. ■ Zařízení nepoužívejte v nepřetržitém režimu provozu déle než 3 minuty. 4.2 Pokyny k používání 4.2.1 Zapnutí přístroje ■ Nastavte spínač obsluhy (2) do polohy „On/Auto“. Válcové řezačky se krátce zapnou. Přístroj je v provozní připravenosti. Home S7...
  • Seite 80: Vyprázdnění Zásobníku

    Spínačem obsluhy (2) vypněte přístroj - nastavení do polohy „Off“. ■ Sejměte nástavec řezačky ze zásobníku odpadu (1). ■ Vyprázdněte zásobník. ■ Nástavec opět nasaďte na zásobník odpadu (1). 4.2.5 Vypnutí přístroje ■ Nastavte spínač obsluhy (2) do polohy „Off“. Home S7...
  • Seite 81: Čištění A Péče

    VÝSTRAHA! Nebezpečí pořezání válci nástavce řezačky! Abyste se vyvarovali poranění, dbejte těchto bezpečnostních upozornění: ► Nedotýkejte se válcových řezaček. POZOR! Vlhkost poškozuje přístroj! ► Zajistěte, aby při čištění do přístroje nepronikla vlhkost, zabrání- te tak nevratnému poškození přístroje. Home S7...
  • Seite 82: Odstranění Chyb

    Příkon (režim provozní pohotovosti) 0.5 W Rozměry (Š x V x H) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Hmotnost (netto) 1,664 kg Hrubá hmotnost 1,943 kg objem koše papír a plastové karty 10 litru max. hladina hluku 70 dB Home S7...
  • Seite 83 * papír formátu A4; silnější papír, vlhkost nebo jiné než přípustné napětí mohou způsobit snížení výkonu. 8. Podpora zákazníkům a kontaktní informace Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com...
  • Seite 84: Zloženie Zariadenia

    Návod na obsluhu Zloženie zariadenia Záchytný kôš Obslužný vypínač Výstražné symboly Vstupný otvor pre papier Pripojovací kábel Home S7...
  • Seite 85 (okrem hore uve- dených predmetov). 1.3 Informácie k tomuto návodu na používanie Tento návod na používanie je súčasťou skartovačky Home S7 (ďalej označovanej ako prístroj) a poskytuje vám dôležité informácie pre ri- adne používanie, bezpečnosť, zapojenie a obsluhu prístroja.
  • Seite 86 Poškodené súčasti sa smú nahradiť iba originálnymi náhrad- nými dielmi. Iba u týchto súčastí je zaručené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky. ■ Chráňte prístroj pred vlhkosťou a prenikaním kvapalín alebo pred- metov. V prípade kontaktu s kvapalinou okamžite prístroj odpojte od prívodu elektriny. Home S7...
  • Seite 87 ► Nikdy neponárajte prístroj alebo sieťovú zástrčku do vody alebo inej kvapaliny. VAROVANIE Nebezpečenstvo porezania na valcoch rezacieho nadstavca! Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili poraneniam: ► Nedotýkajte sa rezacích valcov. Home S7...
  • Seite 88 Udržiavajte vlasy v bezpečnej vzdialenosti od vstupného otvoru Na prístroji alebo v jeho blízkosti nepoužívajte aerosólové produkty Nevkladajte do podávacej šachty žiadne DC / DVD. VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia! ► Dodržiavajte výstražné symboly, aby ste zabránili poraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja. Home S7...
  • Seite 89: Obsluha A Používanie

    Skôr než začnete ďalšiu prácu, vždy vyčkajte na ukončenie skar- tovania papiera. ■ Nepoužívajte prístroj v trvalej prevádzke dlhšie než 3 minúty. 4.2 Pokyny na obsluhu 4.2.1 Zapnutie prístroja ■ Posuňte ovládač (2) do polohy „On/Auto“. Rezné valce sa krát- kodobo zapnú. Prístroj je v prevádzkovej pripravenosti. Home S7...
  • Seite 90 Vypnite prístroj prestavením ovládača (2) do polohy „Off“ . ■ Snímte rezací nadstavec z nádoby na odpad (1). ■ Vyprázdnite nádobu. ■ Nasaďte rezací nadstavec opäť na nádobu na odpad (1). 4.2.5 Vypnutie prístroja ■ Posuňte ovládač (2) do polohy „Off“. Home S7...
  • Seite 91: Čistenie A Údržba

    Aby ste predišli úrazom, dbajte na tieto bezpečnostné upozor- nenia: ► Nikdy sa nedotýkajte skartovacích valcov. POZOR! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístroja vlhkosťou! ► Zaistite, aby sa pri čistení do prístroja nedostala vlhkosť, aby sa predišlo neopraviteľnému poškodeniu prístroja. Home S7...
  • Seite 92: Odstraňovanie Porúch

    141 W Príkon (pohotovostný režim) 0.5 W Rozmery (d x š x v) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Hmotnosť (netto) 1,664 kg Hmotnosť (brutto) 1,943 kg Objem koša na papier a plastové karty 10 litrov Home S7...
  • Seite 93 P-1 / T-1 / E-2 * papier formátu A4, hrubší papier, vlhkosť alebo iné ako dovolené napätie môžu redukovať výkon. 8. Kontaktné a podporné informácie poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
  • Seite 94 Bruksanvisning Maskinkonstruktion 1. Uppsamlingskorg 2. Manövreringsreglage 3. Varningssymboler 4. Indragningsschakt 5. Anslutningssladd Home S7...
  • Seite 95: Information Om Den Här Bruksanvisningen

    1.1 Förord Bästa/bäste kund, när du köpte den här dokumentförstöraren valde du en kvalitetspro- dukt från Hama som motsvarar senaste standard med avseende på teknik och funktionalitet. Läs informationen här så att du snabbt lär känna apparaten och kan använda alla funktionerna fullt ut.
  • Seite 96: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    Det är bara när sådana delar används som man kan vara säker på att delarna uppfyller säkerhetskraven. ■ Skydda apparaten mot fukt och se till att inte vätskor eller föremål kan tränga in i den. Vid kontakt med vätska ska apparaten skiljas från elnätet direkt. Home S7...
  • Seite 97 ► Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller andra vätskor. VARNING Risk att skära sig på kapvalsarna! Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador. ► Rör inte kapvalsarna. Home S7...
  • Seite 98 Håll kedjor borta från indragningsschaktet. Håll hår borta från indragningsschaktet. Använd inga aerosolprodukter vid eller i närheten av appa- raten. Stoppa inte in några CD:ar/DVD:er i indragningsschaktet. VARNING Skaderisk! ► Beakta varningssymbolerna för att undvika personskador eller en skada på apparaten. Home S7...
  • Seite 99: Hantering Och Användning

    Vänta alltid tills en strimling är färdig innan du startar nästa. ■ Använd inte apparaten mer än 3 minuter i sträck. 4.2 Användningsinstruktioner 4.2.1 Starta apparaten ■ Skjut reglaget (2) till positionen ”On/Auto”. Kapvalsarna startas till- fälligt. Apparaten är driftsklar. Home S7...
  • Seite 100 Stäng av apparaten genom att skjuta reglaget (2) till positionen ”Off”. ■ Lyft bort strimlingstillbehöret från uppsamlingsbehållaren (1). ■ Töm behållaren. ■ Sätt tillbaka strimlingstillbehöret på uppsamlingsbehållaren (1) igen. 4.2.5 Stänga av apparaten ■ Skjut reglaget (2) till positionen ”Off”. Home S7...
  • Seite 101: Rengöring Och Skötsel

    Risk att man skär sig på kapenhetens valsar! Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador. ► Rör inte kapvalsarna. OBSERVERA: Apparatskador på grund av fukt! ► Se till att fukt inte tränger in i apparaten vid rengöringen för att undvika bestående apparatskador. Home S7...
  • Seite 102: Tekniska Data

    30,0 x 17,5 x 28,0 cm Vikt (netto) 1,664 kg Vikt (brutto) 1,943 kg Korgvolym papper och plastkort 10 liter Max. bullernivå 70 dB Max. snittkapacitet papper (70 g/m²): 7 blad* Max. snittkapacitet papper (80 g/m²): 5 blad* Home S7...
  • Seite 103: Service Och Support

    * A4-papper; kraftigare papper, fukt eller en annan spänning än den tillåtna kan reducera effekten. 8. Service och support Kontakta gärna Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com...
  • Seite 104: Laitteen Asennus

    Käyttöohje Laitteen asennus 1. Keruukori 2. Käyttökytkin 3. Varoitusmerkit 4. Syöttökuilu 5. Liitäntäjohto Home S7...
  • Seite 105 Hama- asiakirjatuhooja auttaa tässä luotettavasti. 1.2 Tämän laitteen yleiset tiedot Home S7 -asiakirjatuhooja silppuaa paperia, niittejä sekä. Sillä ei saa silputa seuraavia: magneettijuova- ja sirukortteja, CD-, DVD- tai Blu- Ray-levyjä, ketjulomakkeita, tarraetikettejä, kalvoja, sanomalehtipape- ria, pahvia, paperiliittimiä, laminaatteja tai muovia (edellä...
  • Seite 106 ■ Viallisia osia saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näiden avulla voidaan taata turvallisuusvaatimusten täyttyminen. ■ Suojaa laite kosteudelta ja estä nesteiden tai esineiden pääsy sen sisään. Jos laitteen sisään pääsee nestettä, irrota se heti sähkö- verkosta. Home S7...
  • Seite 107 ► Älä koskaan upota laitetta tai pistoketta veteen tai muihin nestei- siin. VAROITUS Leikkautumisvaara leikkuutelojen läheisyydessä! Noudata loukkaantumisten välttämiseksi seuraavia turvallisuusoh- jeita. ► Älä koske leikkuuteloihin. Home S7...
  • Seite 108 Älä tartu syöttökuiluun. Pidä vaatteet poissa syöttökuilusta. Pidä ketjut poissa syöttökuilusta. Pidä hiukset poissa syöttökuilusta. Älä käytä laitteeseen tai sen läheisyydessä mitään aerosoli- tuotteita. Älä laita syöttökuiluun CD-/DVD-levyjä. VAROITUS Loukkaantumisvaara! ► Huomioi varoitusmerkit välttääksesi loukkaantumiset ja laitteen vaurioitumisen. Home S7...
  • Seite 109: Käyttö Ja Ohjaus

    Odota aina, että yhden erän silppuaminen on päättynyt, ennen kuin aloitat seuraavan silppuamisen. ■ Älä käytä laitetta jatkuvalla käytöllä pidempään kuin 3 minuuttia kerrallaan. 4.2 Ohjausohjeet 4.2.1 Laitteen käynnistäminen ■ Käännä käyttökytkin (2) ”On/Auto”-asentoon. Leikkuutelat käynnis- tyvät hetkeksi. Laite on käyttövalmis. Home S7...
  • Seite 110 4.2.4 Säiliön tyhjentäminen ■ Katkaise laitteesta virta kääntämällä käyttökytkin (2) ”Off”-asen- toon. ■ Nosta leikkurilisälaite pois jätesäiliön (1) päältä. ■ Tyhjennä säiliö. ■ Aseta leikkurilisälaite jälleen jätesäiliön (1) päälle. 4.2.5 Laitteen kytkeminen pois päältä ■ Käännä käyttökytkin (2) ”Off”-asentoon. Home S7...
  • Seite 111: Puhdistus Ja Hoito

    Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin aloitat laitteen puhdista- misen. VAROITUS Leikkautumisvaara leikkurilisälaitteen telojen läheisyydessä! Noudata loukkaantumisten välttämiseksi seuraavia turvallisuusoh- jeita. ► Älä koske leikkuuteloihin. HUOMAA! Kosteus vioittaa laitetta! ► Varmista laitteen korjaamattoman vaurioitumisen välttämiseksi, ettei laitteeseen joudu kosteutta puhdistuksen yhteydessä. Home S7...
  • Seite 112: Vikojen Korjaaminen

    0,5 W Mitat (lev. x kork. x syv.) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Paino (netto) 1,664 kg Paino (brutto) 1,943 kg Korin tilavuus, paperit ja muovikortit 10 litraa Maks.melutaso 70 dB Maks.leikkuuteho, paperi (70 g/m²) 7 arkkia * Home S7...
  • Seite 113: Huolto Ja Tuki

    P-1 / T-1 / E-2 mukaan) * A4-paperi, paksumpi paperi, kosteus tai sallitusta poikkeava jännite voi pienentää tehoa. 8. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com Home S7...
  • Seite 114 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 115 H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Seite 116 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis