Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2-593-545-21(1)
F
Sports Pack
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
G
Manual de instruções
1
2
3
SPK-SA
POWER
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
4
A
Dichtung
Vattentät packning
B
Dichtung
Vattentät packning
5
C
H
Auslöser
Avtryckare
1
D
POWER
Taste POWER
POWER-knapp
2
3
Richtig
Falsch
POWER
Rätt sätt
Fel sätt
E
4
POWER
I
Taste
(LCD-
Status/LCD ein/aus)
Auslöser
Moduswahlshalter
-knapp (LCD-
Avtryckare
W
T
Lägesomkopplare
status/LCD på/av)
Taste MENU
MENU-knapp
MENU
Taste
(Rückschau)/
Steuertaste
-knapp (granskning)/
Frontglas
styrknapp
Frontglas
Taste
(Bildgröße/Löschen)
-knapp
Haken für Handschlaufe
(Selbstauslöser)/
(bildstorlek/radering)
Krok för handlovsrem
Steuertaste
(självutlösare)/
Taste POWER
POWER-knapp
styrknapp
J
Taste
(LCD-
Zoomtaste
Status/LCD ein/aus)
W
T
Zoomknapp
1
-knapp (LCD-
status/LCD på/av)
Verschlussklappe
K
Spänne
Taste MENU
MENU-knapp
1
POWER
Taste
(Bildgröße/
Steuertaste
Löschen)
Styrknapp
-knapp
(bildstorlek/radering)
2
Dichtung
Vattentät packning
Abstandsstück
POWER
Distansplatta
3
1
L
1
POWER
2
POWER
3
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Deutsch
Antibeschlagmittel
Hauptmerkmale
Bringen Sie das mitgelieferte Antibeschlagmittel auf das Frontglas auf.
Dadurch kann das Beschlagen verhindert werden.
Verwendbar in Wassertiefen von bis zu 3 m.
So verwenden Sie das Antibeschlagmittel
Bringen Sie 2 bis 3 Tropfen des Mittels auf das Frontglas auf und verteilen
•Das Sportgehäuse SPK-SA ist speziell für die digitale Standbildkamera
Sie die Flüssigkeit gleichmäßig mit Wattestäbchen, einem weichen Tuch
DSC-S60/S80/ST80/S90 von Sony konzipiert.
oder Papier.
•Das Sportgehäuse ist wassergeschützt und ermöglicht den Einsatz der
digitalen Standbildkamera bei Regen, im Schnee oder am Meer.
Dichtung, Fett und Antibeschlagmittel
Dichtung und Fett erhalten Sie beim Sony-Händler.
Wenn die Dichtung nicht fest sitzt oder beschädigt ist bzw. wenn sich
Dichtung (Artikelnr. 2-593-541-01)
Sand oder Schmutz auf der Dichtung befindet, kann Wasser
Fett (Artikelnr. 2-582-620-01)
eindringen. Überprüfen Sie die Dichtung unbedingt vor dem
Antibeschlagmittel (Artikelnr. 3-072-039-01)
Gebrauch.
Hinweise
Wartung
•Wie Sie die digitale Standbildkamera mit diesem Gehäuse benutzen,
•Nach Aufnahmen an Orten, an denen das Gehäuse der Seeluft ausgesetzt
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur digitalen
war, waschen Sie Salz und Sand bei fest geschlossenem Verschluss mit
Standbildkamera nach.
Süßwasser ab. Wischen Sie das Gehäuse dann mit einem trockenen,
•In dem unwahrscheinlichen Fall, dass eine Funktionsstörung des
weichen Tuch ab. Es empfiehlt sich, das Sportgehäuse etwa 30 Minuten
Sportgehäuses einen Schaden durch Eindringen von Wasser verursacht,
lang in Süßwasser zu tauchen. Wenn Salz darauf zurückbleibt, können die
übernimmt Sony keine Haftung für eine Beschädigung der darin
Metallteile beschädigt werden oder rosten, so dass das Gehäuse nicht
enthaltenen Ausrüstungsteile (digitale Standbildkamera, Batterien usw.)
mehr wasserdicht schließt.
und der Aufnahmen und leistet auch keinen Schadenersatz für die mit
•Waschen Sie Sonnenöl gegebenenfalls sorgfältig mit lauwarmem Wasser
den Aufnahmen verbundenen Unkosten.
vom Sportgehäuse ab.
•Reinigen Sie das Innere des Sportgehäuses mit einem weichen, trockenen
Tuch. Waschen Sie das Innere des Gehäuses nicht aus.
Vorsichtsmaßnahmen
Führen Sie die obigen Wartungsmaßnahmen bei jeder Verwendung des
Sportgehäuses durch. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel
•Schützen Sie das Frontglas vor Stößen, da es sonst springen könnte.
wie Verdünner, Benzin oder Alkohol. Diese könnten die Beschichtung des
•Öffnen Sie das Sportgehäuse möglichst nicht am Strand oder auf dem
Sportgehäuses angreifen.
Wasser. Vorbereitungen wie das Einsetzen der digitalen Standbildkamera
und das Auswechseln des „Memory Stick" sollten Sie an einem Ort
Aufbewahren des Sportgehäuses
ausführen, an dem die Geräte keiner Feuchtigkeit und keiner salzigen
Seeluft ausgesetzt sind.
•Bringen Sie das mit dem Sportgehäuse gelieferte Abstandsstück an, um
den Verschleiß der Dichtung zu verhindern. (siehe Abbildung E)
•Werfen Sie das Sportgehäuse nicht ins Wasser.
•Verwenden Sie das Sportgehäuse möglichst nicht bei hohem Wellengang.
•Schließen Sie das Gehäuse, ohne den Verschluss zu schließen. So
•Verwenden Sie das Sportgehäuse möglichst nicht unter folgenden
verhindern Sie den Verschleiß der Dichtung.
•Sorgen Sie dafür, dass die Dichtung nicht verstaubt.
Bedingungen:
– an einem sehr heißen oder feuchten Ort.
•Bewahren Sie das Sportgehäuse nicht an einem Ort auf, an dem es Kälte,
großer Hitze, Feuchtigkeit, Naphthalin oder Kampfer ausgesetzt ist.
– bei Wassertemperaturen von über 40 °C.
– bei Lufttemperaturen unter 0 °C.
Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Unter solchen Bedingungen kann sich Feuchtigkeit niederschlagen oder
Wasser eindringen und die Ausrüstung wird möglicherweise beschädigt.
•Verwenden Sie das Sportgehäuse bei Temperaturen über 35 °C nicht
Vorbereitungen
länger als 30 Minuten auf einmal.
•Achten Sie beim Einsetzen und Herausnehmen der digitalen
Vorbereiten der digitalen Standbildkamera
Standbildkamera darauf, dass sie nicht herunterfällt.
•Lassen Sie das Sportgehäuse nicht längere Zeit in direktem Sonnenlicht
oder an einem sehr heißen und feuchten Ort liegen. Sollten Sie jedoch
Setzen Sie die digitale Standbildkamera an einem Ort mit geringer
keinen schattigen Platz finden, schützen Sie das Sportgehäuse zumindest
Luftfeuchtigkeit in das Gehäuse ein. Wird das Sportgehäuse an einem
mit einem Handtuch o. ä. vor direkter Sonne.
heißen oder feuchten Ort geöffnet bzw. geschlossen, kann das
•Die digitale Standbildkamera erwärmt sich nach längerem Betrieb im
Frontglas beschlagen.
Sportgehäuse. Lassen Sie das Sportgehäuse einige Zeit im Schatten oder
an einem kühlen Ort abkühlen, bevor Sie die digitale Standbildkamera
Nähere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur digitalen
herausnehmen.
Standbildkamera.
1 Nehmen Sie die Handschlaufe von der digitalen
•Waschen Sie Sonnenöl gegebenenfalls sorgfältig mit lauwarmem
Standbildkamera ab.
Wasser vom Sportgehäuse ab. Sonnenöl kann das Gehäusematerial
2 Setzen Sie den Batterien ein.
angreifen, so dass es sich verfärbt oder Risse bekommt.
Nähere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
digitalen Standbildkamera.
3 Setzen Sie einen „Memory Stick" ein.
Eindringen von Wasser
4 Schalten Sie die digitale Standbildkamera ein.
Wenn Wasser eindringt, nehmen Sie das Sportgehäuse umgehend aus dem
5 Schalten Sie den LCD-Bildschirm auf „ON".
Wasser.
6 Aktivieren Sie alle Automatikfunktionen der digitalen
Wenn die digitale Standbildkamera nass geworden ist, bringen Sie sie
Standbildkamera.
umgehend zum nächsten Sony-Händler. Reparaturen sind kostenpflichtig.
7 Schalten Sie das AF-Licht der digitalen Standbildkamera auf
„OFF".
Umgang mit der Dichtung
Damit deaktivieren Sie das AF-Licht.
8 Vergewissern Sie sich, dass das Objektiv und der LCD-Bildschirm
der digitalen Standbildkamera sauber sind.
Was ist die Dichtung?
F
Moduswahlschalter
Die Dichtung sorgt dafür, dass das Sportgehäuse wasserdicht schließt und
Anbringen der Handschlaufe (siehe Abbildung F)
die darin eingesetzten Geräte trocken bleiben (siehe Abbildung A).
Lägesomkopplare
Es empfiehlt sich, das Sportgehäuse mit angebrachter Handschlaufe
(mitgeliefert) zu verwenden.
Die Wartung der Dichtung ist daher sehr wichtig. Bei
Hinweis
Nichtbeachtung der Wartungshinweise zur Dichtung kann es zu
Achten Sie beim Öffnen und Schließen des Sportgehäuses darauf, dass die
einem Eindringen von Wasser und zum Sinken des Sportgehäuses
Handschlaufe nicht eingeklemmt wird. Andernfalls kann Wasser in das
kommen.
Gehäuse eindringen.
POWER
Umgang mit der Dichtung
G Einsetzen der digitalen Standbildkamera in
Einsetzen der Dichtung
das Sportgehäuse
Setzen Sie die Dichtung möglichst nicht an staubigen oder sandigen Orten
1 Schalten Sie die digitale Standbildkamera aus.
ein.
2 Stellen Sie den Moduswahlschalter der Digitalkamera auf „
(G-1)
1 Entfernen Sie die Dichtung (siehe Abbildung B).
3 Öffnen Sie das Sportgehäuse (G-2).
•Die Dichtung lässt sich leicht entfernen, wenn Sie sie wie in der
Um das Unterwassergehäuse zu öffnen, drehen Sie den Verschluss in
Abbildung gezeigt in Pfeilrichtung anheben.
Achten Sie darauf, die Dichtung nicht mit dem Fingernagel zu
Richtung von Pfeil 2 und ziehen Sie in Richtung 3, während Sie die
zerkratzen.
Lösetaste 1 gedrückt halten.
•Verwenden Sie zum Entfernen der Dichtung keinen spitzen
4 Bereiten Sie das Sportgehäuse vor.
Zoomtasten (W/T)/
Gegenstand und keinen Metallgegenstand.
(Indextasten) /
/
Lesen Sie bitte unbedingt den separaten Abschnitt „Umgang mit
(Wiedergabezoomtasten)
Solche Gegenstände können die Nut im Sportgehäuse oder die
der Dichtung".
Zoomknappar (W/T)/
-
Dichtung zerkratzen oder anderweitig beschädigen.
Darin finden Sie wichtige Erläuterungen zur Wartung und zum
knappar (index)/
/
-
2 Überprüfen Sie die Dichtung.
Gebrauch der Dichtung.
knappar (zoom vid
•Achten Sie besonders auf folgende Punkte. Wischen Sie die Dichtung
uppspelning)
bei Bedarf mit einem weichen Tuch oder Papier sauber.
1 Nehmen Sie die Dichtung ab.
Taste
(Blitz)/
– Befinden sich Schmutz, Sand, Haare, Staub, Salz, Fasern usw. auf der
2 Verteilen Sie etwas Fett auf der Dichtung.
Steuertaste
Dichtung?
Entfernen Sie Sand und Staub von der Dichtung, aus der Nut und
-knapp (blixt)/
– Befindet sich altes Fett auf der Dichtung?
von allen Oberflächen des Sportgehäuses, mit denen die Dichtung in
styrknapp
Berührung kommt. Tragen Sie einen dünnen Fettfilm gleichmäßig auf
(Macrotaste)/
die Dichtung auf.
Steuertaste
3 Einsetzen der Dichtung.
-knapp (makro)/
v Schmutz
v Sand
v Haare
v Staub
v Salz
v Fasern
Hinweis
Styrknapp
Das Sportgehäuse kann zerkratzt werden und Wasser kann
•Fahren Sie mit der Fingerspitze sorgfältig über die Dichtung und
eindringen, wenn es geschlossen wird, obwohl sich Stand oder
Eingabe-/Steuertaste
prüfen Sie auf nicht sichtbare Verschmutzungen.
Schmutz auf der Dichtung befindet.
Inmatningsknapp/
•Achten Sie darauf, dass nach dem Abwischen der Dichtung keine
5 Stellen Sie den Moduswahlschalter des Unterwassergehäuses in
styrknapp
Textil- oder Papierfasern auf der Dichtung zurückbleiben.
die in Abb. G-3 gezeigte Position.
•Überprüfen Sie die Dichtung auf Risse, Verformungen, Druckstellen,
6 Setzen Sie die digitale Standbildkamera in das Sportgehäuse ein
feine Kerben, Kratzer, Sandeinschlüsse usw. Tauschen Sie die
(G-4).
Dichtung aus, wenn sie Risse oder Kratzer aufweist.
Schalten Sie die digitale Standbildkamera unbedingt aus, wenn
Sie sie in das Gehäuse einsetzen oder herausnehmen. Bei
eingeschalteter Kamera könnte das Objektiv beschädigt werden.
v Risse v Verformungen v Druckstellen v Feine
v Kratzer v Sandeinschlüsse
2
Vergewissern Sie sich, dass die digitale Standbildkamera richtig
Kerben
eingesetzt ist.
3 Überprüfen Sie die Dichtungsnut.
7 Schließen Sie das Sportgehäuse und den Verschluss (G-5).
Staubkörner oder getrocknete Salzkörner können in die Nut gelangen.
Halten Sie das Sportgehäuse fest und schließen Sie den Verschluss, so
Reinigen Sie die Nut mit einem Staubbläser oder einem Wattestäbchen.
dass sie mit einem Klicken einrastet.
Achten Sie darauf, dass keine Fasern vom Wattestäbchen in der Nut
zurückbleiben.
4 Überprüfen Sie die Kontaktfläche auf der anderen Seite der
Verwenden des Sportgehäuses
Dichtung auf die gleiche Weise.
5 Fetten Sie die Dichtung leicht ein.
H Aufnahme (siehe Abbildung H-1)
•Verteilen Sie mit den Fingerspitzen einen kleinen Fetttropfen dünn auf
der gesamten Dichtungsoberfläche (siehe Abbildung C).
1 Schalten Sie die Kamera ein (H-2).
•Verwenden Sie kein Papier und kein Tuch, da andernfalls Fasern an
Vergewissern Sie sich, dass der Moduswahlschalter einwandfrei
der Dichtung haften bleiben können.
•Achten Sie darauf, dass sich immer ein dünner Fettfilm auf der
arbeitet. (H-3).
Mit dem Moduswahlschalter können Sie die folgenden Modi
Dichtungsoberfläche befindet. Das Fett schützt die Dichtung und
wählen:
verhindert Verschleiß.
•Setzen Sie die Dichtung sofort ein, nachdem Sie sie eingefettet haben.
Lassen Sie die eingefettete Dichtung nicht auf einem Tisch oder einer
anderen Fläche liegen.
Einzelheiten zu den einzelnen Modi werden auf dem LCD-Bildschirm
6 Setzen Sie die Dichtung in die Nut am Sportgehäuse ein.
angezeigt.
Setzen Sie die Dichtung gleichmäßig in die Nut ein und achten Sie dabei
2
2 Stellen Sie mit dem Moduswahlschalter den gewünschten
besonders auf folgende Punkte:
– Überprüfen Sie die Dichtung auf Schmutz.
Modus ein.
– Achten Sie darauf, dass die Dichtung nicht verdreht ist
Sie können die Aufnahme über den LCD-Bildschirm kontrollieren.
(siehe Abbildung D).
Zum Aufnehmen von Standbildern stellen Sie den Moduswahlschalter
am Sportgehäuse auf „
So überprüfen Sie das Gehäuse auf Dichtigkeit
Zum Aufnehmen von bewegten Bildern stellen Sie den
Schließen Sie nach dem Einsetzen der Dichtung das Sportgehäuse, ohne
Moduswahlschalter am Sportgehäuse auf „
irgendwelche Geräte einzusetzen. Tauchen Sie das Sportgehäuse etwa 3
Beim Aufnehmen von bewegten Bildern kann kein Ton aufgenommen
Minuten lang ca. 15 cm tief in Wasser ein und überprüfen Sie, ob Wasser
werden.
eindringt.
Zum Aufnehmen unterschiedlicher Szenen stellen Sie den
Moduswahlschalter auf „
Wartung
Nähere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
Wenn Sie das Sportgehäuse trocknen lassen, obwohl sich noch Meerwasser
digitalen Standbildkamera.
in der Dichtungsnut befindet, bilden sich Salzkristalle, die die Funktion der
3 Drücken Sie den Auslöser (H-4).
Dichtung beeinträchtigen können.
Hinweise
Lebensdauer der Dichtung
•Drehen Sie den Moduswahlschalter der Digitalkamera im
Unterwassergehäuse nicht zu weit, da es sonst zu Störungen kommen
Die Lebensdauer der Dichtung hängt davon ab, wie häufig und unter
welchen Bedingungen das Sportgehäuse verwendet wird. Im Allgemeinen
kann.
•Bei Nahaufnahmen mit dem Blitz ist der untere rechte Teil des Schirms
beträgt sie ein Jahr.
Auch wenn die Dichtung keine Risse bzw. Kratzer aufweist, verringert sich
abgedunkelt.
die Dichtigkeit durch Verformungen und Verschleiß. Tauschen Sie die
I
Verwenden/Einstellen verschiedener Funktionen
Dichtung gegen eine neue aus, wenn Risse, Verformungen, Druckstellen,
(siehe Abbildung I)
feine Kerben, Kratzer, Sandeinschlüsse usw. auftreten.
Stellen Sie nach dem Austauschen der Dichtung sicher, dass kein Wasser in
Die verschiedenen Funktionen der digitalen Standbildkamera stehen auch
das Sportgehäuse eindringt.
zur Verfügung, wenn sie in das Sportgehäuse eingesetzt ist.
J
Der Zoom
Fett
Drücken Sie die Taste (siehe Abbildung J).
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Fett. Bei Verwendung des
1 Schieben Sie die Taste für eine Weitwinkelaufnahme in Richtung W.
Fetts eines anderen Herstellers kann es zu Schäden an der Dichtung und
Das Motiv erscheint weiter entfernt.
zum Eindringen von Wasser in das Gehäuse kommen.
2 Schieben Sie die Taste für eine Teleaufnahme in Richtung T. Das Motiv
erscheint näher.
Hinweis
Wenn Sie länger als drei Minuten nicht aufnehmen, schaltet sich die
Digitalkamera automatisch aus, um die Batterien zu schonen.
Schalten Sie die Kamera wieder ein, wenn Sie wieder aufnehmen möchten.
Nähere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur digitalen
Standbildkamera.
K Wiedergabe mit der Steuertaste
Mit der Steuertaste können Sie Bilder auf dem LCD-Bildschirm
wiedergeben. Der Ton ist dabei nicht zu hören.
1 Schalten Sie die Kamera ein (K-1).
2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf „
" (K-2).
3 Wählen Sie mit der Steuertaste das gewünschte Bild aus (K-3).
K-3 1 Zurückschalten zum vorherigen Bild
K-3 2 Weiterschalten zum nächsten Bild
Nähere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur digitalen
Standbildkamera.
L Herausnehmen der digitalen
Standbildkamera
1 Schalten Sie die Kamera aus (L-1).
Schalten Sie die digitale Standbildkamera unbedingt aus, wenn
Sie sie in das Gehäuse einsetzen oder herausnehmen. Bei
eingeschalteter Kamera könnte das Objektiv beschädigt werden.
2 Stellen Sie den Moduswahlschalter des Unterwassergehäuses in
die in Abb. L-2 gezeigte Position.
3 Öffnen Sie das Sportgehäuse (L-3).
4 Nehmen Sie die digitale Standbildkamera aus dem
Sportgehäuse.
Wenn die digitale Standbildkamera längere Zeit benutzt wird, erwärmt
sie sich. Lassen Sie die Kamera nach dem Ausschalten deshalb einige
Zeit abkühlen, bevor Sie sie aus dem Sportgehäuse nehmen.
Achten Sie darauf, die digitale Standbildkamera nicht fallen zu
lassen, wenn Sie sie aus dem Gehäuse nehmen.
Hinweis
Trocknen Sie das Sportgehäuse und sich selbst ab, bevor Sie das
Sportgehäuse öffnen, damit kein Wasser auf die digitale Standbildkamera
tropfen kann.
Störungsbehebung
Symptom
Ursache/Abhilfemaßnahmen
Im Sportgehäuse befinden
• Die Dichtung weist Risse oder Kratzer auf.
sich Wassertropfen.
b Tauschen Sie die Dichtung gegen eine
neue aus.
• Die Dichtung wurde nicht richtig eingesetzt.
b Setzen Sie die Dichtung gleichmäßig in die
Nut ein.
•Der Verschluss ist nicht geschlossen.
b Schließen Sie den Verschluss, so dass sie
mit einem Klicken einrastet.
Es kann nicht aufgenommen
• Die Batterien sind erschöpft.
werden.
b Laden Sie die Batterien bzw. ersetzen Sie
sie. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der Digitalkamera.
•Der „Memory Stick" ist voll.
b Setzen Sie einen anderen „Memory Stick"
ein oder löschen Sie nicht benötigte Daten
vom „Memory Stick".
• Die Schreibschutzlasche am „Memory Stick"
ist auf LOCK gestellt.
b Stellen Sie die Lasche in die
Aufnahmeposition oder setzen Sie einen
neuen „Memory Stick" ein.
Technische Daten
Material
Kunststoff (PC, ABS), Edelstahl, Glas
Wasserfestigkeit
Dichtung, Verschluss
Druckfestigkeit
Bis zu einer Wassertiefe von 3 m
Von außen bedienbare Funktionen
Ein/Aus, Modus, Auslöser, Zoom, Blitz, Makroaufnahme,
Funktionssteuerung, Selbstauslöser, Rückschau, Menü, Bildgröße/Löschen,
LCD-Status/LCD ein/aus
Abmessungen
ca. 131 × 96 × 69 mm (B/H/T)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht
".
ca. 210 g (nur Sportgehäuse)
Mitgeliefertes Zubehör
Sportgehäuse (1)
Handschlaufe (1)
Fett (1)
Antibeschlagmittel (1)
Abstandsstück (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
", „
" oder „
".
".
", „
", „
", „
", „ ", „
" oder „
".
Svenska
Fett
Huvudfunktioner
Använd det fett som följer med. Om du använder andra tillverkares fett
skadas den vattentäta packningen så att vatten kan läcka in.
Användbart på upp till 3 meters vattendjup.
Imskyddsmedel
Täck glasytan med det medföljande imskyddsmedlet som hindrar imma
• Det här skyddsfodralet, SPK-SA, är bara avsett för att användas med
Sonys digitala stillbildskamera DSC-S60/S80/ST80/S90.
från att bildas på glaset.
• Skyddsfodralet är vattenbeständigt och gör att du kan använda den
Medlet är ett effektivt skydd mot imbildning.
digitala stillbildskameran i regn, i snö och på stranden.
Hur du använder imskyddsmedlet
Placera 2 eller 3 droppar av vätskan på frontglaset och sprid ut vätskan
Om den vattentäta packningen kommer i kläm, eller om det kommer
jämnt med hjälp av en tuss, mjuk duk eller näsduk.
sand eller smuts på den, kan det orsaka läckage när skyddsfodralet
befinner sig under vatten. Kontrollera alltid den vattentäta packningen
Vattentät packning, fett och imskyddsmedel
innan du använder fodralet.
Du kan köpa vattentäta packningar och fett från närmaste Sony-
återförsäljare.
Obs!
Vattentät packning (artikelnummer 2-593-541-01)
Fett (artikelnummer 2-582-620-01)
• Mer information om hur du använder den digitala stillbildskameran med
det här skyddsfodralet finns i bruksanvisningen till den digitala
Imskyddsmedel (artikelnummer 3-072-039-01)
stillbildskameran.
• Om det mot all förmodan skulle hända att skyddsfodralet inte fungerar
som det är tänkt så att det uppstår skador på grund av läckage, har inte
Underhåll
Sony utfärdat någon garanti som täcker skador på utrustningen i
skyddsfodralet (den digitala stillbildskameran, batterierna, osv.) eller
• När du fotograferat i den salthaltiga luften vid havet och i dess närhet bör
innehållet i de inspelningar du gjort, eller andra kostnader som uppstår
du tvätta av fodralet ordentligt i sötvatten så att du får bort salt och sand,
på grund av ett sådant fel.
och sedan torka av det med en torr, mjuk duk. Du rekommenderas att
sänka ned skyddsfodralet i sötvatten under ungefär 30 minuter. Salt som
blir kvar på skyddsfodralet kan skada dess metalldelar samtidigt som det
Försiktighetsåtgärder
finns risk för att det bildas rost, vilket kan leda till läckage.
• Om det har kommit sololja på skyddsfodralet bör du tvätta av det
• Utsätt inte frontglaset för kraftiga stötar, det kan gå sönder.
ordentligt med ljummet vatten.
• Torka ur skyddsfodralets insida med en mjuk och torr duk. Tvätta inte
• Undvik att öppna skyddsfodralet på stranden eller när du är ute i vattnet.
Förberedelser, som t.ex. installation av den digitala stillbildskameran eller
skyddsfodralets insida.
byte av "Memory Stick", bör göras på en plats där luftfuktigheten och
Ovanstående underhåll bör du utföra varje gång du använt skyddsfodralet.
Använd aldrig någon typ av lösningsmedel när du rengör skyddsfodralet,
salthalten är låg.
• Kasta inte skyddsfodralet i vattnet.
t.ex. alkohol, bensin eller thinner, eftersom det kan skada ytbehandlingen.
• Undvik att använda skyddsfodralet på en plats med höga vågor.
• Undvik att använda skyddsfodralet:
Förvaring av skyddsfodralet
– där det är mycket varmt och fuktigt.
• Du kan förhindra onödigt slitage på den vattentäta packningen genom att
– där vattnet är varmare än 40 ˚C.
använda distansplattan som medföljer skyddsfodralet. (Se ill. E)
– där det är kallare än 0 ˚C.
• Du förhindrar också onödigt slitage på den vattentäta packningen genom
I dessa fall kan det bildas kondens eller uppstå läckage som kan skada
att stänga fodralet utan att låsa spännet.
utrustningen.
• Se till att det inte samlas damm på den vattentäta packningen.
• Använd inte skyddsfodralet längre än 30 minuter på en plats där
• Undvik att förvara skyddsfodralet där det är kallt, väldigt varmt eller
temperaturen överstiger 35 ˚C.
fuktigt och förvara det inte heller tillsammans med naftalin eller
• Var försiktig så att du inte tappar den digitala videokameran när du tar ur
malmedel, eftersom det kan skada skyddsfodralet.
eller stoppar in den i skyddsfodralet.
• Lämna inte skyddsfodralet någon längre stund i direkt solljus eller där det
är mycket varmt och fuktigt. Om du inte kan undvika att lämna
skyddsfodralet i direkt solljus bör du täcka över det med en handduk eller
Förberedelser
liknande som skydd.
• Den digitala stillbildskameran blir varm om du använder den i
Förbereda den digitala stillbildskameran
skyddsfodralet under en längre tid. Innan du tar ur den digitala
stillbildskameran från skyddsfodralet bör du låta det svalna genom att
lägga det en stund i skuggan, eller på någon annan plats där det är svalt.
Installera den digitala stillbildskameran i ett rum eller liknande plats
där luftfuktigheten är låg. Om du öppnar eller stänger skyddsfodralet
där det är varmt eller fuktigt finns det risk för imbildning på
•Om det har kommit sololja på skyddsfodralet bör du tvätta av det
ordentligt med ljummet vatten.
frontglaset.
Om du inte tvättar bort eventuell sololja som kommit på
skyddsfodralet finns det risk för att ytan blir missfärgad eller skadad
Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till den digitala
stillbildskameran.
(det kan t.ex. uppstå sprickor på ytan).
1 Ta bort handlovsremmen från den digitala stillbildskameran.
2 Sätt i batterierna.
Läckage
Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till den
digitala stillbildskameran.
Om du upptäcker att vatten läcker in bör du genast sluta utsätta
3 Sätt i "Memory Stick".
skyddsfodralet för vatten.
Om den digitala stillbildskameran blivit våt bör du genast ta den till
4 Slå på strömmen till den digitala stillbildskameran.
närmaste Sony-återförsäljare. Kunden får själv stå för eventuella
5 Ställ LCD-skärmen på "ON".
reparationskostnader.
6 Ställ in så att alla inställningar på den digitala stillbildskameran
är i automatiskt läge.
7 Ställ AF-belysningen på den digitala stillbildskameran på "OFF".
Hantering av den vattentäta packningen
Det stänger av AF-belysningen.
8 Kontrollera att linsen och LCD-skärmen på den digitala
Vad är den vattentäta packningen?
stillbildskameran inte är smutsiga.
Det är vattentäta packningar som är den yttersta garanten för att
F
Sätt fast handlovsremmen (Se ill. F)
skyddsfodralet och liknande utrustningar är vattentäta. (Se ill. A)
Du rekommenderas att sätta fast handlovsremmen (medföljer) innan du
använder skyddsfodralet.
Det är mycket viktigt att den vattentäta packningen underhålls på
rätt sätt. Om du inte underhåller den vattentäta packningen enligt
Obs!
instruktionerna kan det leda till läckage som till och med kan göra
Se till att inte handlovsremmen kommer i kläm när du öppnar eller stänger
så att skyddsfodralet sjunker när det används i vatten.
skyddsfodralet. Annars finns det risk för vattenläckage.
G Sätta in den digitala stillbildskameran i
Hantering av den vattentäta packningen
skyddsfodralet
Inpassning av den vattentäta packningen
1 Slå av strömmen till den digitala stillbildskameran.
Undvik att passa in den vattentäta packningen där det är dammigt eller
sandigt.
2 Ställ lägesomkopplaren på den digitala stillbildskameran på
"
". (G-1)
1 Ta bort den vattentäta packningen. (se ill. B)
3 Öppna skyddsfodralet (G-2)
•Bilden visar hur du på ett enkelt sätt tar bort den vattentäta
Öppna skyddsfodralet genom att vrida spännet i pilens riktning 2 och
packningen genom att lyfta ur den i den riktning som pilen visar.
dra det i riktning 3 samtidigt som låsknappen 1 hålls intryckt.
Se upp så att du inte råkar repa den vattentäta packningen med
4 Gör i ordning skyddsfodralet.
nageln.
•Använd inte ett föremål som är spetsigt eller gjort av metall för att ta
Du bör ha läst avsnittet "Hantering av den vattentäta
bort den vattentäta packningen.
packningen".
Sådana föremål kan repa eller skada packningskanalen på
Viktig information om underhåll och hantering av den vattentäta
skyddsfodralet eller den vattentäta packningen.
packningen finns i den här bruksanvisningen.
2 Kontrollera den vattentäta packningen.
•Kontrollera följande noggrant. Om du hittar något av följande på den
1 Ta bort den vattentäta packningen.
vattentäta packningen torkar du bort det med en mjuk duk eller
2 Smörj den vattentäta packningen med fett.
Torka bort sand och smuts från den vattentäta packningen och torka
näsduk.
– Finns det smuts, sand, hår, damm, salt, trådrester eller liknande på
rent i packningskanalen och på packningens anliggningsyta på
den vattentäta packningen?
skyddsfodralet. Smörj in den vattentäta packningen med ett tunt,
– Finns det gammalt fett på den vattentäta packningen?
jämt fettlager.
3 Inpassning av den vattentäta packningen.
Obs!
Skyddsfodralets yta kan repas eller du kan råka ut för läckage om du
stänger luckan när det finns sand eller smuts på den vattentäta
v Trådrester
v Smuts
v Sand
v Hår
v Damm
v Salt
packningen.
5 Ställ lägesomkopplaren på skyddsfodralet i det läge som visas
•Stryk med fingret försiktigt längs den vattentäta packningen och känn
på illustration G-3.
efter om du kan känna några ojämnheter som skvallrar om
föroreningar som är svåra att upptäcka med ögat.
6 Sätt in den digitala stillbildskameran i skyddsfodralet. (G-4)
•Se till att inga fibrer från duken eller näsduken finns kvar på den
Se till att strömmen till den digitala stillbildskameran är avstängd
vattentäta packningen efter det att du har torkat av den.
när du sätter in eller tar ur den. Det finns risk för skador på linsen
•Syna den vattentäta packningen och leta efter sprickor, böjningar,
om strömmen är på.
ojämnheter, små bristningar, repor, sand osv. Byt ut den vattentäta
packningen om den har sprickor eller repor.
Kontroller att den digitala stillbildskameran sitter rätt.
7 Stäng luckan till skyddsfodralet och lås spännet. (G-5)
Stäng luckan till skyddsfodralet och lås spännet så att det klickar på
plats.
v Sprickor v Böjning v Ojämnheter v Små
v Repor
v Inbäddad
bristningar
sand
3 Kontrollera packningskanalen.
Använda skyddsfodralet
Det kan finnas sand eller saltbildningar i packningskanalen. Du kan få
bort eventuell sand och eventuellt salt med tryckluft eller genom torka
H Inspelning (se ill. H-1)
bort det med bomullstops. Se till att inga fibrer från bomullstopsen blir
kvar på insidan.
1 Slå på strömmen. (H-2)
4 Kontrollera på samma sätt kontaktytan på skyddsfodralet (den
Kontrollera att lägesomkopplaren fungerar på normalt sätt. (H-3)
yta som packningen ligger an emot när skyddsfodralet stängs).
Läget kopplas om i följande ordning när lägesomkopplaren vrids:
5 Smörj in den vattentäta packningen med fett.
•Använd fingertopparna för att dra ut en liten fettdroppe till ett tunt
lager över hela ytan på den vattentäta packningen. (Se ill. C)
•Använd inte papper eller tyg eftersom fibrer lätt fastnar på den
Mer information om de olika lägena finns på LCD-skärmen.
vattentäta packningen.
2 Ställ lägesomkopplaren på önskat läge.
•Se till att det alltid finns ett tunt fettlager på den vattentäta
Du kan ta bilder samtidigt som du tittar på LCD-skärmen.
packningen. Fettet skyddar den vattentäta packningen och förlänger
Om du vill ta stillbilder ställer du lägesomkopplaren på skyddsfodralet
dess livstid.
på "
", "
" eller "
".
•När du har smort in den vattentäta packningen med fett passar du
Om du vill spela in rörliga bilder ställer du lägesomkopplaren på
genast in den i packningskanalen. Låt inte den infettade vattentäta
skyddsfodralet på "
".
packningen bli liggande på ett bord eller liknande.
Du kan inte spela in ljud när du spelar in rörliga bilder.
6 Passa in den vattentäta packningen i skyddsfodralets
För tagning av bilder anpassad efter tagningssituationen: ställer du
packningskanal.
lägesomkopplare på skyddsfodralet på "
När du passar in den vattentäta packningen i kanalen på skyddsfodralet
"
" eller "
".
bör du samtidigt kontrollera följande:
– Se efter så att det inte finns någon smuts på den vattentäta packningen.
Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till den
digitala stillbildskameran.
– Se efter så att den vattentäta packningen inte snor sig. (Se ill. D)
3 Tryck på avtryckaren. (H-4)
Hur du kontrollerar läckor
Obs!
När du bytt ut den vattentäta packningen stänger du skyddsfodralet utan
• Vrid inte för mycket på lägesomkopplaren på den digitala
att sätta i den utrustning som du tänker använda i fodralet. Sänk ned
stillbildskameran i skyddsfodralet, eftersom det kan orsaka problem.
skyddsfodralet i vatten till ungefär 15 cm djup och håll det där ungefär 3
• Vid närbildsfotografering med blixt blir området längst ner till höger på
minuter och se sedan efter om du kan upptäcka något läckage.
skärmen mörkt.
I
Underhåll
Använda/Ställa in olika funktioner (se ill. I)
Om du låter skyddsfodralet torka med havsvatten i packningskanalen finns
Du kan använda den digitala stillbildskamerans olika funktioner sedan du
det risk för att saltkristaller bildas, vilket kan äventyra den vattentäta
har installerat den i skyddsfodralet.
packningens funktion.
J
Använda zoomen
Hur länge en vattentät packning kan användas
Tryckpå zoomknappen. (Se ill. J)
1 Tryck på W-sidan för vidvinkelläge. (Motivet verkar ligga längre bort.)
Hur länge en vattentät packningen kan användas beror dels på hur ofta du
2 Tryck på T-sidan för telefoto. (Motivet verkar ligga närmare.)
använder skyddsfodralet, dels på under vilka förhållanden det använts.
Som tumregel kan du räkna med en livslängd på runt ett år.
Obs!
Även om den vattentäta packningen inte har några skåror eller repor kan
Om du inte tar några bilder under tre minuter slås den digitala
slitage och en långvarig användning deformera den så att den inte längre
stillbildskameran automatiskt av för att förhindra att batterietrna laddas ur.
kan hålla tätt mot vatten. Byt ut den vattentäta packningen mot en ny om
Vill du använda den digitala stillbildskameran igen slår du på strömmen
du upptäcker sprickor, skevheter, ojämnheter, tunna skåror, repor,
igen. Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till den
inbäddade sandkorn och liknande.
digitala stillbildskameran.
När du bytt ut den vattentäta packningen bör du kontrollera att inte vatten
läcker in.
K Uppspelning med hjälp av styrknappen
Du kan visa bilder på LCD-skärmen med hjälp av styrknappen. Du kan inte
höra ljudet.
1 Slå på strömmen. (K-1)
2 Ställ lägesomkopplaren på "
". (K-2)
3 Välj önskad bild med hjälp av kontrollknappen. (K-3)
K-3 1 För att visa föregående bild
K-3 2 För att visa nästa bild
Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till den digitala
stillbildskameran.
L Ta ur den digitala stillbildskameran
1 Stäng av strömmen. (L-1)
Se till att strömmen till den digitala stillbildskameran är avstängd
när du sätter in eller tar ur den. Det finns risk för skador på linsen
om strömmen är på.
2 Ställ lägesomkopplaren på skyddsfodralet i det läge som visas
på illustration L-2.
3 Öppna skyddsfodralet. (L-3)
4 Ta ut den digitala stillbildskameran ur skyddsfodralet.
När den digitala stillbildskameran har använts en längre tid blir den
varm. Innan du tar ut den digitala stillbildskameran bör du stänga av
strömmen och låta den stå oanvänd en stund så att den hinner svalna.
Se till så att du inte tappar den digitala stillbildskameran när du
tar ur den.
Obs!
Torka av skyddsfodralet så att det är torrt och torka också dig själv så att
inget vatten kommer på den digitala stillbildskameran.
Felsökning
Symptom
Orsak/Åtgärder
Det finns vattendroppar inne
• Det finns repor eller sprickor på den
i skyddsfodralet.
vattentäta packningen.
b Byt ut den vattentäta packningen mot en
ny.
• Den vattentäta packningen har inte satts i
ordentligt.
b Se till att den vattentäta packningen sitter
rätt i packningskanalen.
•Spännet är inte ordentligt låst.
b Lås spännet så att det klickar på plats.
Inspelningsfunktionen
• Batterierna har laddats ur.
fungerar inte.
b Ladda upp batterierna eller byt ut dem
mot nya batterier. Vi hänvisar till
bruksanvisningen till den digitala
stillbildskameran angående detaljer.
•Det "Memory Stick" du satt i är fullt.
b Sätt i ett annat "Memory Stick" eller
radera onödiga data från "Memory Stick".
• Skrivskyddsfliken på "Memory Stick" är
ställd på LOCK (låst).
b Ställ skrivskyddsfliken på läge för
inspelning eller sätt i ett nytt "Memory
Stick".
Specifikationer
Material
Plast (PC, ABS), rostfritt stål, glas
Vattenbeständigt
Vattentät packning, spänne
Tryckbeständighet
Till ett vattendjup på upp till 3 meter
Kontroller som kan styras från utsidan
Strömbrytare, kameraläge, avtryckare, zoomning, blixt, makro, styrknapp,
självutlösare, granskning, meny, bildstorlek/radera, LCD-status/LCD på/av
Storlek
Ca 131 × 96 × 69 mm (b/h/d)
(exklusive utstickande delar)
Vikt
Ca 210 g (endast skyddsfodralet)
Inkluderade artiklar
Skyddsfodral (1)
Handlovsrem (1)
Fett (1)
Imskyddsmedel (1)
Distansplatta (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
", "
", "
", "
", " ",

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SPK-SA

  • Seite 1 •Das Sportgehäuse SPK-SA ist speziell für die digitale Standbildkamera Sie die Flüssigkeit gleichmäßig mit Wattestäbchen, einem weichen Tuch K Wiedergabe mit der Steuertaste • Det här skyddsfodralet, SPK-SA, är bara avsett för att användas med DSC-S60/S80/ST80/S90 von Sony konzipiert. oder Papier.
  • Seite 2 Líquido anti-embaciamento para a lente (nº do modelo 3-072-039-01) esclusivamente con le fotocamere digitali Sony DSC-S60/S80/ST80/S90. • Esta caixa subaquática SPK-SA só pode ser utilizada com a câmara digital 2 Ajuste o botão rotativo de modo da caixa subaquática para a tracce di sabbia, sostituire immediatamente la guarnizione a tenuta d’acqua...