Zu dieser Anleitung Um Feuergefahr und die Danke, daß Sie sich für einen CD-Player Die Anweisungen in dieser Gefahr eines elektrischen von Sony entschieden haben. Lesen Sie Bedienungsanleitung beziehen sich auf diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Modell CDP-CX250. Schlags zu vermeiden, setzen Geräts bitte genau durch, und bewahren...
NHALT Vorbereitungen Auspacken ..........................4 Anschließen des Systems ....................4 Einlegen von CDs ........................ 6 Abspielen einer CD ....................... 8 Wiedergeben von CDs Das Display ........................10 Suchen einer bestimmten CD ..................11 Auswählen der nächsten abzuspielenden CD ............. 12 Suchen eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Stelle in einem Titel ..
Übersicht • Audiokabel (1) • Fernbedienung (1) Im folgenden wird beschrieben, wie Sie den CD-Player • SUM-3-Batterien (NS) von Sony (2) an einen Verstärker anschließen. Achten Sie darauf, • CD-Hefthalter (2) und Etikett (1) beide Komponenten auszuschalten, bevor Sie die Verbindung vornehmen.
LINE OUT INPUT Player nachschlagen. COMMAND MODE • Bei einem Receiver (Verstärker) von Sony, der mit einer Buchse CONTROL A1 ausgestattet ist Schließen Sie diesen CD-Player an die Buchsen CD IN des Wenn Sie einen anderen CD-Player von Sony Receivers (Verstärkers) an. Stellen Sie in diesem Fall den zusammen mit diesem Gerät verwenden...
Vorbereitungen CD-Nummer Einlegen von CDs ALL DISC S DISC In dieses Gerät können Sie bis zu 200 CDs einlegen. *DISC-2O* POWER Klappe vorn OPEN CD-Nummer oder Disc Memo * Haben Sie bereits CDs eingelegt, erscheint die Nummer der CD an der Wiedergabeposition. Wenn Sie den JOG-Dial-Ring drehen, erscheint statt dessen die Nummer der CD an der Einlegeposition.
Heft. Auf diese Weise können Sie die CD mühelos finden. Hinweise • Wenn Sie eine Single-CD (8 cm) einlegen, müssen Sie unbedingt den CSA-8-Adapter von Sony (nicht mitgeliefert) an der CD anbringen. Legen Sie keinen Adapter für Single-CDs (CSA-8) ein, ohne auch eine Single-CD einzulegen. Ein Adapter allein kann das Gerät beschädigen.
Grundfunktionen Abspielen einer CD ENTER DISC/CHARACTER ENTER INPUT MEMO SEARCH CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT POWER CHECK CLEAR GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TIMER OPEN PLAY GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 • Auf Seite 4 bis 5 finden Sie Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die Position für Erläuterungen zum Anschließen den CD-Player.
Grundfunktionen Starten Sie mit ENTER die Wiedergabe. Die ausgewählte CD bewegt sich in die Wiedergabeposition, und das Gerät spielt alle CDs ab der ausgewählten CD (ALL DISCS) oder alle Titel auf einer bestimmten CD (1 DISC) einmal Die Lautstärke können Sie am Verstärker einstellen. Wenn Sie den CD-Player So stoppen Sie die Wiedergabe ausschalten...
Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Anzeigen von Informationen während der Das Display Wiedergabe einer CD Während eine CD abgespielt wird, erscheinen im Über das Display können Sie Informationen zu den Display die aktuelle CD-Nummer, die Titelnummer, CDs abrufen. die Spieldauer des Titels und die nächste CD-Nummer. TIME/TEXT ENTER Aktuelle CD-Nummer...
Getting Started Playing CDs Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Auswählen einer CD mit dem CD-Player Anzeigen von Informationen während der CD- Wiedergabe Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis die gewünschte CD- Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT werden die Nummer bzw. das Disc Memo (siehe Seite 17) im Informationen wie unten dargestellt angezeigt.
Wiedergeben von CDs Suchen einer CD durch Angeben eines Auswählen der nächsten bestimmten Disc Memo (Memo Search) abzuspielenden CD Sie können eine CD suchen, indem Sie das erste Zeichen ihres Disc Memo eingeben (siehe Seite 17). Während der Wiedergabe einer CD im Modus Continuous oder 1 Disc Shuffle Play können Sie die Drücken Sie MEMO SEARCH.
Getting Started Playing CDs Wiedergeben von CDs Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste REPEAT. „REPEAT“ erscheint im Display. Der CD-Player wiederholt die CDs/Titel wie folgt: TRACK/SPACE Bei der Wiedergabe der CD Erfolgt die Wiederholung im Modus Zahlentasten ALL DISCS Continuous Play Aller Titel auf allen CDs (Seite 8)
Wiedergeben von CDs Hinweise Wählen Sie mit SHUFFLE den Modus ALL DISCS • Während des ALL DISCS Shuffle Play (Shuffle Play für alle oder 1 DISC Shuffle Play aus. CDs) können Sie nicht die nächste CD für die Wiedergabe Mit jedem Tastendruck auf SHUFFLE erscheint bestimmen.
Getting Started Playing CDs Wiedergeben von CDs Zusammenstellen eines Programms mit den Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis die gewünschte CD-Nummer im Display erscheint. Bedienelementen auf der Fernbedienung PROGRAM1 DISC *DISC-2O* Wollen Sie eine gesamte CD in Ihr Programm PROGRAM TRACK/SPACE aufnehmen, überspringen Sie diesen Schritt.
Wiedergeben von CDs Löschen gespeicherter Programme So programmieren Sie weitere CDs bzw. Titel: Drücken Sie im Stopmodus so oft PROGRAM , bis Zum Programmieren Wiederholen Sie die Nummer des Programms (PROGRAM 1, 2 die Schritte oder 3), das Sie löschen wollen, im Display 2, 3 und 6 Weiterer CDs erscheint.
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Wozu lassen sich Custom Files Betiteln von CDs (Disc Memo) verwenden? Sie können Ihren CDs Titel (Namen) von bis zu 13 Zeichen Länge geben (Disc Memo) und Ihr Gerät dann Im Gerät können Sie in sogenannten „Custom Files“...
Seite 18
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Betiteln von CDs mit der Fernbedienung Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis das gewünschte Zeichen im Display erscheint. Der Cursor wird ausgeblendet, und die erste Stelle des Disc Memo blinkt. Wenn Sie den JOG-Dial-Ring im Uhrzeigersinn drehen, werden die Zeichen in der unten TRACK/SPACE...
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Löschen des Disc Memo Wenn Sie ein Leerzeichen eingeben wollen, drücken Sie einmal TRACK/SPACE. Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Betiteln Wollen Sie eine Zahl eingeben, drücken Sie in von CDs mit den Bedienelementen am CD-Player“...
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Weitere Titel können Sie wie in Schritt 3 und 4 Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis die die beschrieben löschen. gewünschte Gruppennummer (z. B. GROUP 1) im Display erscheint. Sie können alle Titel wieder in die Wiedergabe ALL DISC S GROUP FILE einschließen...
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Löschen des Group Memo So starten Sie Group Play mit der Fernbedienung Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe GROUP/ Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Benennen DEL, die Zahlentaste für die Nummer der von Gruppen“...
Stromquellen Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Händler. Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung des Geräts ist auf dem Typenschild an der Geräterückseite...
Player zurück. Lösen Sie dazu das Netzkable, und verbinden Sie es dann wieder mit der Mitgeliefertes Zubehör Netzsteckdose. Audiokabel (2 Cinchstecker – 2 Cinchstecker) (1) Fernbedienung (1) SUM-3-Batterien (NS) von Sony (2) CD-Hefthalter (2) Etikett (1) Änderungen an Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Index Index Verzeichnis der Teile und Index Bedienelemente Programme ändern 16 löschen 16 Tasten überprüfen 16 CHECK 16, 19 AMS 12 CLEAR 16, 19 Anschließen CONTINUE 8 Repeat Play 13 Übersicht 4 DISC/CAPS 11, 15, 18 Auspacken 4 DISC SKIP 9 Auswählen der nächsten ENTER 9 CD 12...
Seite 25
Stel het apparaat niet bloot Wij danken u voor de aanschaf van de aan regen of vocht om gevaar Sony compact disc-speler. Lees voordat u De instructies in deze het apparaat in gebruik neemt eerst deze voor brand of een elektrische...
Seite 26
NHOUDSOPGAVE Aan de slag Uitpakken ..........................4 Aansluiten van het systeem ....................4 CD’s plaatsen ........................6 CD’s afspelen ........................... 8 CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken .................... 10 Een bepaalde CD zoeken ....................11 De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ..........12 Een bepaald nummer of punt in een nummer zoeken..........
• Audio-Kabel (1) • Afstandsbediening (1) In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler • Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom • Houders voor CD-boekjes (2) en label (1) van elke component is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen tot stand brengt.
LINE OUT INPUT CD-speler voor meer informatie. COMMAND MODE • Als u een Sony-ontvanger (versterker) met een CONTROL A1-aansluiting hebt Zorg ervoor dat de CD-speler via de CD IN-aansluitingen Deze CD-speler samen met een andere Sony CD- aan de ontvanger (versterker) aangesloten is. Wanneer u...
Aan de slag CD-nummer CD’s plaatsen ALL DISC S DISC U kunt maximaal 200 CD’s in deze CD-speler plaatsen. *DISC-2O* Voorpaneel POWER CD-nummer of CD-memo OPEN * Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CD- nummer van de positie van afspelen. Wanneer u de JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CD- nummer in het nummer in de laadpositie.
CD gemakkelijk kunt terugvinden. Opmerkingen • Wilt u een CD van 8 cm plaatsen, gebruik dan de Sony CSA-8-adapter (niet meegeleverd) voor de CD. Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan zonder CD.
Basisfuncties CD’s afspelen ENTER DISC/CHARACTER ENTER INPUT MEMO SEARCH CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT POWER CHECK CLEAR GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TIMER OPEN PLAY GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 • Zie pagina 4 – 5 voor de Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op aansluitinstructies.
Seite 32
Basisfuncties Druk op ENTER om het afspelen te starten. De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle nummers één keer (1 DISC). Regel het volume op de versterker. Als u de CD-speler Als u wilt stoppen met afspelen uitschakelt...
CD’s afspelen CD’s afspelen Informatie weergeven terwijl een CD speelt Het afleesvenster gebruiken Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het nummer van de huidige CD, het muziekstuk-nummer, In het afleesvenster kunt u informatie over de CD de speelduur van het muziekstuk en het nummer van controleren.
Getting Started Playing CDs CD’s afspelen Een CD op de CD-speler selecteren Informatie weergeven terwijl een CD speelt Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het Draai aan de JOG-schijf totdat u het gewenste CD- afleesvenster de onderstaande informatie nummer of CD-memo (zie pagina 17) in het weergegeven.
CD’s afspelen Druk op MEMO SEARCH. Terwijl een CD afspeelt, draait u de JOG-schijf totdat het nummer of het CD-memo (zie pagina 17) van de “MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster. CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste Het nummer van de volgende CD teken in te geven.
Getting Started Playing CDs CD’s afspelen Als u een van de Doet u het volgende: Wanneer de CD afgespeeld Wordt het volgende volgende items wilt wordt in herhaald zoeken: ALL DISCS CONTINUE Alle nummers van alle CD’s Druk een aantal malen op ± totdat Afspelen (pagina 8) het volgende of volgende nummers...
CD’s afspelen Opmerkingen Druk op SHUFFLE voor het kiezen van de • Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet afspeelstand ALL DISCS of 1 DISC Shuffle. mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden Telkens wanneer op SHUFFLE drukt, verschijnt afgespeeld.
Seite 38
Getting Started Playing CDs CD’s afspelen Een programma samenstellen met de Om een hele CD te programmeren, slaat u deze stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer afstandsbediening van het muziekstuk dat u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. PROGRAM1 DISC TRACK STEP...
CD’s afspelen De in het geheugen opgeslagen Doe het volgende als u andere CD’s of nummers wilt opnemen in het programma: programma’s wissen Druk een aantal malen op PROGRAM in de Wat programmeren? Te herhalen stappen stopstand totdat het nummer van het programma (PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het Andere CD’s 2, 3 en 6...
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de CD’s van een label voorzien aangepaste bestanden (CD-memo) De CD-speler kan drie typen informatie, zogenaamde U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 13 “aangepaste bestanden”, voor iedere CD opslaan.
Seite 41
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) CD’s met behulp van de afstandsbediening Druk op INPUT. van een label voorzien Draai aan de JOG-schijf totdat “CD-MEMO” in het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. De knipperende cursor (“) verschijnt. TRACK/SPACE Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken in het afleesvenster verschijnt.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren 3 Voer het juiste teken in. Druk twee keer op de genummerde toets 3. ALL DISC S DISC Symphon Druk op 3. Druk op 3.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) CD’s in groepen indelen Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste muziekstuk in het afleesvenster verschijnt. Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met afspelen begint. ALL DISC S DISC TRACK 1 SELECT Draai aan de JOG-schijf om de CD die u in een groep wilt plaatsen, te selecteren.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Druk op één van de knoppen GROUP 1–8 om de groep te selecteren en druk op ·.
Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CD- deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn. speler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. • Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken.
Blijft het probleem echter bestaan, wend Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. Vermogen Max. 44,6 µW* * Dit vermogen is gemeten op 200 mm Er wordt geen geluid weergegeven.
Index Additional Information Namen van P, Q, R Index bedieningselementen Programma wijzigen 16 controleren 16 Knoppen wissen 16 CHECK 16, 19 Aangepaste Bestanden CLEAR 16, 19 CD-memo 17 CONTINUE 8 Shuffle weergave Groepsbestand 20 DISC/CAPS 11, 15, 18 Wat u kunt doen met 17 van alle CD’s 14 DISC SKIP 9 Wisbank 19...
Le istruzioni contenute nel presente l’apparecchio, leggere attentamente esporre l’apparecchio alla manuale riguardano il modello questo manuale e conservarlo per pioggia o all’umidità. CDP-CX250. riferimento futuro. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per Convenzioni l’assistenza rivolgersi • Le istruzioni contenute in questo...
Seite 49
NDICE Operazioni preliminari Disimballaggio ........................4 Collegamento del sistema ....................4 Inserimento dei CD ......................6 Riproduzione dei CD ......................8 Riproduzione dei CD Uso del display........................10 Individuazione di un disco specifico ................11 Specificazione del disco successivo da riprodurre ............12 Individuazione di un brano specifico o di un punto del brano .........
• Cavo audio (1) • Telecomando (1) Questa sezione descrive il collegamento del lettore CD • Pile Sony SUM-3 (NS) (2) ad un amplificatore. Prima di procedere al • Raccoglitori di libretti dei CD (2) ed etichetta (1) collegamento, accertarsi che tutti i componenti da collegare siano spenti.
CD1 per un uso normale. Questo lettore può essere cavo differenziato in base al colore venga collegato alla gestito collegandolo a un lettore di CD Sony, munito di presa corrispondente del componente interessato: rosso funzione di controllo lettore, mediante i connettori CONTROL A1.
Operazioni preliminari Il numero del disco in posizione di caricamento Inserimento dei CD appare nel display.* Se il disco ha la funzione di promemoria disco (Disc Memo - vedere a pagina In questo lettore si possono inserire fino a 200 CD. 17), il promemoria appare al posto del numero del disco.
Seite 53
Note • Quando si inserisce un CD da 8 cm, assicurarsi di applicare sul disco l’adattatore Sony CSA-8 (non in dotazione). Non inserire un adattatore per un CD di 8 cm (CSA-8) senza il relativo CD. Può causare danni al lettore.
Operazioni di base Riproduzione dei CD ENTER DISC/CHARACTER ENTER INPUT MEMO SEARCH CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT POWER CHECK CLEAR GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TIMER OPEN PLAY GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 • Vedere le pagine 4 – 5 per le Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione relativa al informazioni sul collegamento.
Seite 55
Operazioni di base Premere ENTER per avviare la riproduzione. Il disco selezionato si mette in posizione di riproduzione e il lettore riproduce tutti i dischi a partire da quello selezionato (ALL DISCS) oppure riproduce una volta tutti i brani (1 DISC). Regolare il volume dall’amplificatore.
Riproduzione dei CD Riproduzione dei CD Visualizzazione di informazioni durante la Uso del display riproduzione di un disco Durante la riproduzione di un disco, il display indica il Il display consente di controllare le informazioni numero del disco corrente, il numero del brano, la relative al disco.
Getting Started Playing CDs Riproduzione dei CD Per riprodurre i primi secondi dei dischi Premere ENTER per avviare la riproduzione. Alcuni dischi CD-TEXT sono dotati di una caratteristica che permette di riprodurre solo i primi secondi del disco. Premere EXTRA per avviare la riproduzione dei primi Ricerca di un disco mediante l’analisi dei secondi del disco in modo di arresto.
Riproduzione dei CD Se dopo aver inserito il primo carattere del disco Individuazione di un brano mediante i tasti ≠/±, appare l’indicazione “NOT FOUND” nel display, non vi è alcun disco specifico o di un punto del con un nome che inizi con tale carattere. brano Note •...
Getting Started Playing CDs Riproduzione dei CD Nota Se nel display appare l’indicazione “OVER”, significa che è Riproduzione in sequenza stata raggiunta la fine del disco mentre si stava premendo casuale (riproduzione in ). Premere 0 o ≠ per tornare indietro. ordine casuale) Riproduzione ripetuta Il lettore può...
Riproduzione dei CD Si può selezionare direttamente un disco per la Premere PROGRAM finché nel display non viene riproduzione in ordine casuale 1 DISC visualizzato il numero di programma desiderato Vedere “Selezione diretta di un disco usundo il (PROGRAM 1, 2 o 3). telecomando”...
Seite 61
Getting Started Playing CDs Riproduzione dei CD I programmi rimangono memorizzati anche al termine Premere il tasto numerico relativo al disco. della riproduzione programmata. Se viene premuto ·, si può riprodurre nuovamente lo PROGRAM1 stesso programma. DISC-[ 2O] Uso del tasto PROGRAM durante la riproduzione continua o casuale Per programmare un intero disco, omettere questo Il programma viene riprodotto dopo il brano attuale.
Riproduzione dei CD Verifica della sequenza programmata Riproduzione mediante Si può eseguire una verifica del programma prima o temporizzatore dopo l’inizio della riproduzione. Collegando un temporizzatore (non in dotazione), si Premere CHECK. può avviare la riproduzione di un disco all’ora Ogni volta che viene premuto questo pulsante, nel desiderata.
Getting Started Playing CDs Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Riproduzione dei CD Operazioni con gli archivi Assegnazione di nomi ai dischi personalizzati (Disc Memo) Il lettore permette di memorizzare per ciascun disco tre È possibile attribuire un nome ai dischi utilizzando tipi di informazioni che costituiscono gli “archivi fino a 13 caratteri e visualizzare tale nome nel display personalizzati”.
Seite 64
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Assegnazione di nomi ai dischi usando il Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel display il carattere desiderato. telecomando Il cursore scompare e la prima posizione del promemoria disco lampeggia.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Per correggere il carattere appena inserito Esempio: Per selezionare la lettera E 1 Premere GROUP/DEL per cancellare il carattere Premere il tasto numerico 3 due volte. incorretto. 2 Inserire il carattere corretto. Premere 3. Premere 3.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Premere CLEAR. Premere INPUT. L’indicazione “DELETE FILE” appare e “DELETE” lampeggia nel display. Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare “GROUP FILE” nel display e quindi premere ALL DISC S DELETE FILE ENTER. Se il disco non è...
Seite 67
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Premere ENTER per selezionare il carattere. Premere uno dei tasti GROUP 1–8 per selezionare il gruppo e premere ·. Il carattere selezionato si illumina e il cursore lampeggiante indica il successivo spazio in cui La riproduzione del gruppo inizia a partire dal inserire un carattere.
Per qualsiasi domanda o problema riguardo al lettore, rivolgersi al concessionario Sony più vicino. Alimentazione • Prima di utilizzare il lettore, controllare che la tensione operativa dell’apparecchio corrisponda a quella della rete elettrica.
Durata d’emissione: continua dei problemi per trovare un rimedio. Se il problema Max 44.6 µW* Uscita laser persiste, rivolgersi al centro di assistenza Sony più * Questa uscita è il valore misurato alla vicino. distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco...
Indice analitico Indice analitico Nomi dei comandi Indice analitico Ricerca promemoria 11 Ricerca. Vedere Individuazione Pulsanti Ripetizione 13 CHECK (verifica) 16, 19 A, B Riproduzione CLEAR (eliminazione) 16, 19 mediante timer 16 AMS (sensore musicale CONTINUE (continuazione) 8 Ripetizione 13 automatico) 12 DISC/CAPS 11, 15, 18 Riproduzione di gruppo 21...
Obrigado por ter adquirido o Leitor de As instruções incluídas neste manual chuva ou à humidade de modo referem-se ao modelo CDP-CX250. CD da Sony. Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e a evitar incêndios ou choques guarde-o para futuras consultas.
Seite 72
Í NDICE Como começar Desembalar ........................... 4 Ligar o sistema ........................4 Introduzir os CD ........................6 Como reproduzir um CD ....................8 Reproduzir os CD Utilizar o visor ........................10 Localizar um CD específico ..................... 11 Especificar o próximo CD a reproduzir ................ 12 Localizar uma determinada faixa ou um ponto de uma faixa ........
• Cabo áudio (1) • Telecomando (remoto) (1) Esta secção descreve como ligar o leitor de CD a um • Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2) amplificador. Antes de efectuar a ligação, desligue • Suportes para folhetos de CD (2) e etiqueta (1) ambos os aparelhos.
Seite 74
CD1 para utilização normal. Pode controlar entre as cores dos cabos e os jacks dos componentes: este leitor, ligando-o a um leitor de CD da Sony com a Vermelho (direito) para Vermelho e Branco (esquerdo) função de controlo do leitor através das fichas tipo jack CONTROL A1.
Como começar Notas de colocação Rode o anel JOG até encontrar o compartimento onde pretende introduzir o disco, enquanto Não se esqueça de colocar o leitor numa superfície verifica o número do disco (escrito ao lado de cada horizontal. cinco compartimentos e indicado no visor). Se o leitor estiver inclinado, pode provocar uma avaria ou danificar o leitor.
Seite 76
• Antes de introduzir ou retirar os discos, verifique se • Quando introduzir um CD de 8 cm, instale-o no adaptador o suporte rotativo está completamente parado. Sony CSA-8 (não fornecido). Não introduza um adaptador para o CD de 8 cm (CSA-8) sem um CD. Pode danificar o leitor.
Operações Básicas Como reproduzir um CD ENTER DISC/CHARACTER ENTER INPUT MEMO SEARCH CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT POWER CHECK CLEAR GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TIMER OPEN PLAY GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 • Consulte as páginas 4 – 5 para Ligue o amplificador e seleccione a posição do leitor de CD.
Seite 78
Operações Básicas Carregue em ENTER para iniciar a reprodução. O disco seleccionado é colocado na posição de reprodução e o leitor reproduz todos os discos a partir do disco seleccionado (ALL DISCS) ou uma vez todas as faixas (1 DISC). Regule o volume no amplificador.
Reproduzir os CD Reproduzir os CD Visualizar informação durante a Utilizar o visor reprodução de um disco Durante a reprodução de um disco, o visor mostra o O visor fornece-lhe informações sobre o CD. número do disco, o número da faixa, o tempo de reprodução da faixa e o número do disco seguinte.
Reproduzir os CD Para reproduzir os temas fortes dos discos Localizar um CD através da leitura óptica Alguns discos CD-TEXT têm uma função que permite de cada identificação de CD (leitura óptica reproduzir unicamente os temas fortes dos discos. de identificações de CD) Carregue em EXTRA para iniciar a reprodução dos temas dos discos a partir do modo de paragem.
Reproduzir os CD Notas Localizar uma determinada • Durante a pesquisa de caracteres de introdução os espaços em branco e os símbolos, que se encontram faixa ou um ponto de uma antes do primeiro caracter na identificação do disco, são ignorados. faixa •...
Reproduzir os CD Nota Reproduzir faixas por ordem Se aparecer a mensagem “OVER” no visor, o CD chegou ao fim enquanto carregava em ). Para voltar para trás, aleatória carregue em 0 ou ≠. (reprodução aleatória) Pode programar o leitor para reproduzir as faixas por Reproduzir faixas/CD ordem aleatória.
Reproduzir os CD Pode seleccionar directamente um disco para Carregue em PROGRAM até que o número do reprodução aleatória 1 DISC programa pretendido (PROGRAM 1, 2 ou 3) Consulte “Seleccionar um disco directamente com o apareça no visor. telecomando” na página 11. Se já...
Seite 84
Reproduzir os CD Os programas permanecem no visor mesmo depois de Introduza o número do CD com as teclas cancelar a reprodução de programas numéricas. Se carregar em ·, pode especificar novamente o mesmo programa. PROGRAM1 DISC-[ 2O] Quando carrega em PROGRAM durante a reprodução contínua ou aleatória O programa será...
Reproduzir os CD Verificar a ordem programada Reproduzir utilizando o Pode verificar o programa antes ou depois de iniciar a temporizador reprodução. Pode iniciar a reprodução de um CD numa altura pré- Carregue em CHECK. determinada, se ligar um temporizador ao Sempre que carregar nesta tecla, o visor mostra o equipamento (não fornecido).
Reproduzir os CD Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados) Funções dos ficheiros Identificar discos personalizados (identificação de discos) O leitor pode memorizar três tipos de informação ou Pode identificar discos utilizando um máximo de 13 “ficheiros personalizados” para cada disco. Depois de caracteres e fazer com que o leitor mostre a memorizar ficheiros personalizados para um disco, o identificação do disco sempre que o selecciona.
Seite 87
Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados) Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados) Identificar discos com o telecomando Z Rode o anel JOG até aparecer o caracter pretendido no visor. O cursor desaparece e o primeiro espaço para a identificação do disco aparece a piscar. À...
Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados) Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Locating a Scene or Track You Want Apagar a identificação do disco Para introduzir um espaço, carregue uma vez em TRACK/SPACE. Siga os pontos 1 a 3 em “Identificar discos no Para introduzir um número, carregue duas vezes leitor”...
Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados) Repita os pontos 3 e 4 para apagar mais faixas. Rode o anel JOG até que o número do grupo pretendido (por exemplo, GROUP 1) apareça no visor. Se quiser recuperar todas as faixas que apagou Carregue sem soltar em CLEAR até...
Seite 90
Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados) Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Locating a Scene or Track You Want Apagar a identificação de grupo Pode iniciar a reprodução de grupos com o telecomando Siga os pontos 1 a 3 em “Identificar grupos”...
Segurança Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas referentes ao • Atenção—a utilização de instrumentos ópticos com este seu leitor, contacte o revendedor da Sony mais aparelho aumenta os riscos de lesões ópticas. próximo. • Se cair um objecto sólido ou líquido para dentro do aparelho, desligue-o e mande-o verificar por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Se o problema persistir, consulte o Laser Laser semi-condutor (λ = 780 nm) Duração da emissão: contínua revendedor da Sony mais próximo. Máx 44,6 µW* Saída de laser * Esta saída é o valor medido a uma Não é...
Seite 93
Suporte rotativo 6 ecrã 12 Tampa frontal 6 através da leitura 12 Visor 10 directamente 12 discos 11 utilizando a função AMS 12 M, N, O Memorizar informação sobre CDs 17 faixas específicas 19 Sony Corporation Printed in Malaysia...