Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SB-HD41R Bedienungsanleitung
Sony SB-HD41R Bedienungsanleitung

Sony SB-HD41R Bedienungsanleitung

Hdmi a/v switcher

Werbung

3-297-998-31 (1)
HDMI A/V Switcher
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
SB-HD41R
©2008 Sony Corporation
Printed in China
SB-HD41R
Mit HDMI-Eingang ausgestattetes
Gerät (HDMI-Zielgerät)
Apparaat uitgerust met HDMI-ingang
(HDMI-doelapparaat)
Mit HDMI-Ausgang ausgestattetes Gerät
Dispositivo dotato di ingresso HDMI
(HDMI-Quellgerät)
(dispositivo di destinazione HDMI)
Apparaat uitgerust met HDMI-uitgang
Enhet med HDMI-ingång (HDMI-
(HDMI-bronapparaat)
mottagarenhet)
Dispositivo dotato di uscita HDMI
(dispositivo di origine HDMI)
Enhet med HDMI-utgång (HDMI-källenhet)
A
Vorderseite / Voorpaneel / Pannello frontale / Framsida
1
2
3
4
1
2
3
4
Rückseite / Achterpaneel / Pannello posteriore / Baksida
HDMI
HDMI
DC IN 6V
3
2
1
IN
OUT
5
6
7
Kartenfernbedienung / Creditcardafstandsbediening /
Telecomando / Fjärrkontroll
1
1
1
2
2
3
4
Rückseite
Deutsch
5 Eingang HDMI IN 1-3
Schließen Sie die Eingänge an den HDMI-
Ausgang des Wiedergabegeräts an.
WARNUNG
6 HDMI OUT
Schließen Sie den Ausgang an den HDMI-
Um die Gefahr eines Brands oder
Eingang eines Fernsehgeräts oder Projektors an.
elektrischen Schlags zu reduzieren, darf
7 Buchse DC IN 6V
dieses Gerät weder Regen noch
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an.
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Kartenfernbedienung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um das
1 1 Hauptschalter
Risiko eines Stromschlags zu reduzieren.
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät
Überlassen Sie die Wartung dem
einzuschalten oder um den Bereitschaftsmodus
qualifizierten Kundendienst.
zu aktivieren.
2 Tasten 1-4 (HDMI-Eingang 1-4)
Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Wählen Sie das Signal, das auf dem
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte,
Fernsehgerät oder Projektor angezeigt werden
wie z. B. Vasen, auf das Gerät, um das Risiko eines
soll.
Brandes oder Stromschlags zu reduzieren.
Die maximale Bedienungsentfernung liegt bei ca.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
5 m (16,4 Fuß).
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
In bestimmten Ländern kann die Entsorgung der für
den Betrieb dieses Produkts verwendeten Batterien
Nederlands
gewissen Richtlinien unterliegen. Wenden Sie sich
bitte an die örtlichen Behörden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Platz
WAARSCHUWING
auf, wie z. B. in einem Bücherregal oder
Einbauschrank.
Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het risiko van brand of een
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche
electrische schok te verlagen.
Netzsteckdose an. Sollte Ihnen am Netzteil etwas
Ungewöhnliches auffallen, trennen Sie es sofort von
Om elektrocutie te vermijden, mag u de
der Netzsteckdose.
behuizing niet openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren
VORSICHT
door gekwalificeerde personen.
Wenn die Batterie nicht korrekt ausgetauscht wird,
besteht Explosionsgefahr.
Plaats geen brandende kaarsen op het toestel. Plaats
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder
geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een
einen entsprechenden Typ.
vaas, op het toestel om elektrocutie of brand te
voorkomen.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
Om de kans op brand te verkleinen mag u de
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren
Wirtschaftsraum).
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
In sommige landen is de verwijdering van de batterij
Informationen gelten nur für Geräte, die in
voor dit product aan regels onderhevig. Gelieve
Ländern verkauft werden, in denen EU-
informatie in te winnen bij de plaatselijke overheden.
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter
een boekenrek of een inbouwkast.
Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk
Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327
bereikbaar stopcontact. Maak hem onmiddellijk los
Stuttgart,Deutschland. Kontaktadressen für
van het stopcontact indien u iets abnormaals aan de
Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in
netspanningsadapter merkt.
den separaten Kundendienst-oder
Garantiedokumenten.
LET OP
Entsorgung von gebrauchten
Er is ontploffingsgevaar indien de batterij niet correct
elektrischen und elektronischen
wordt vervangen.
Geräten (anzuwenden in den
Vervang de batterij enkel door hetzelfde of een
gelijkwaardig type.
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
separaten Sammelsystem für
landen/regio's waar dit keurmerk wettelijk moet
worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de
diese Geräte)
EER (Europese Economische Ruimte).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
Opmerking voor klanten: de volgende
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
informatie geldt enkel voor apparatuur
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen
von elektrischen und elektronischen Geräten
van kracht zijn
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1-
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Voor onderhouds- of garantiekwesties kunt u de
Informationen über das Recycling dieses Produkts
adressen gebruiken die in de afzonderlijke
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
onderhouds- of garantiedocumenten worden vermeld.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
Entsorgung von gebrauchten
apparaten (Toepasbaar in de
Batterien und Akkus
Europese Unie en andere
(anzuwenden in den Ländern der
Europese landen met
Europäischen Union und
gescheiden ophaalsystemen)
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Het symbool op het product of op de verpakking
Sammelsystem für diese
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval
Produkte)
mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
De recycling van materialen draagt bij tot het
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
in verband met het recyclen van dit product, neemt u
Rohstoffen zu verringern.
contact op met de gemeentelijke instanties, het
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
gekocht.
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Verwijdering van oude batterijen
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
(in de Europese Unie en andere
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
Europese landen met
einer Annahmestelle für das Recycling von
afzonderlijke
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
inzamelingssystemen)
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
dat de meegeleverde batterij van dit product niet als
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
von Batterien/Akkus ab.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
Weitere Informationen über das Recycling dieses
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
haben.
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
Merkmale
integriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
• 4 Eingänge, 1 Ausgang HDMI*
1
A/V-Schalter
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
• Unterstützt Deep Colour*
2
(bis zu 36 Bit) und
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
x.v.Colour, entsprechend der erweiterten
juiste wijze zal worden behandeld, dient het product
Funktionen von HDMI Version 1.3 (HDMI
aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor
Certified)
de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
• Kann digitale Videosignale in der vollständigen
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
Spezifikation von High-Definition (Full HD:
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
1080p) verarbeiten*
3
verwijderen. Overhandig de batterij bij het
• Überträgt Signale an eine angeschlossene
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
HDMI-Komponente, die digitalen
van batterijen.
Mehrkanalton (Raumklang) unterstützt
Voor meer details in verband met het recyclen van
• Sie können das Gerät mit der mitgelieferten
dit product of batterij, neemt u contact op met de
Kartenfernbedienung steuern.
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
• Praktischer Eingang an der Vorderseite zum
belast met de verwijdering van huishoudafval of de
Anschließen von tragbaren Geräten (INPUT 4)
winkel waar u het product hebt gekocht.
• Das flache Design ermöglicht Ihnen, das Gerät
an einem beengten Platz aufzustellen, wie z. B.
in einem AV-Rack (215 mm × 35,5 mm (B ×
Kenmerken
H)).
• Hochwertiges Design, kann große Mengen an
• 4 ingangen, 1 uitgang HDMI*
1
A/V-schakelaar
HDMI-Datensignalen korrekt verarbeiten
• Ondersteunt Deep Colour*
2
(tot 36 bit) en
x.v.Colour, door de uitgebreide functies van
• Integrierte Schildstruktur eliminiert äußere
Einflüsse für eine stabile Signalübertragung
HDMI Versie 1.3 (gecertificeerd voor HDMI)
• Kan digitale videosignalen in high-definition*
*
1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist
volledige gedetailleerd (full HD: 1080p)
eine Schnittstelle, die mit einer einzigen
overbrengen
Verbindung sowohl Video als auch Audio
• Brengt signalen over naar een aangesloten
unterstützt, wodurch Sie qualitativ hochwertige
HDMI-component die multikanaals (surround)
Digitalbilder und -ton genießen können. Die
digitaal geluid ondersteunt
HDMI-Spezifikation unterstützt HDCP (High-
• U kunt het toestel bedienen met de
bandwidth Digital Content Protection), eine
meegeleverde creditcardafstandsbediening
Kopierschutztechnologie, die eine
• Handige ingang op het voorpaneel om
Codiertechnologie für digitale Videosignale nutzt.
draagbare toestellen aan te sluiten (INPUT 4)
(HDCP (High-bandwidth Digital Content
• Dankzij het slanke design kunt u het toestel in
Protection): Ein Verschlüsselungsverfahren für
een kleine ruimte installeren, zoals in een A/V-
digitale Videosignale, das ein unautorisiertes
rek (215 mm × 35,5 mm (b × h))
Kopieren von digitalen Inhalten, die über HDMI
• Hoogwaardig ontwerp dat in staat is een grote
übertragen werden, verhindern soll.)
hoeveelheid HDMI-datasignalen nauwkeurig te
*
2
Deep Colour
verwerken
Videosignale verstärken die Farbtiefe von
Signalen, die über HDMI übertragen werden.
• Ingebouwde bescherming elimineert invloed
Obwohl die Anzahl der möglichen Farben bei
van buitenaf om een stabiele signaaloverdracht
einem normalen HDMI-Bild bei 24 Bit-Farben
te verzekeren
(16.777.216 Farben) pro Pixel liegt, erhöht sich
dieser Wert bei einem von Deep Colour
*
1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is
unterstützten HDMI-Bild, z. B. auf 36 Bit.
een interface die zowel video als geluid
Mit steigender Bitzahl kann die Abstufung der
ondersteunt op een enkelvoudige digitale
Farbintensität genauer dargestellt werden,
verbinding, zodat u van digitaal beeld en geluid
wodurch eine sanftere Abstufung des Bildes
van hoge kwaliteit kunt genieten. De HDMI-
erreicht wird.
specificatie ondersteunt HDCP (high-bandwidth
*
3
Unterstützt die beträchtliche Bildqualität von SD
digital content protection), een
(Standard Definition: 480i) auf Full
schrijfbeschermingstechnologie met een
coderingstechnologie voor digitale videosignalen.
HDMI. Das HDMI-Logo und High-Definition
(HDCP (high-bandwidth digital content
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
protection): een coderingsmethode voor digitale
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
videosignalen om het onbevoegd kopiëren te
LLC.
verhinderen van digitale inhoud die via HDMI
wordt overbracht.)
BRAVIA Theatre Sync, „x.v.Colour" und das
*
2
Deep Colour-videosignaal dat de kleurdiepte
„x.v.Colour"-Logo sind Markenzeichen der Sony
verbetert van het via HDMI overgebrachte
Corporation.
signaal.
Hoewel het aantal mogelijke kleuren voor een
normaal HDMI-beeld 24-bits kleur (16.777.216
Auspacken
kleuren) per 1 pixel is, wordt dat van een HDMI-
beeld dat Deep Colour ondersteunt groter, zoals
Überprüfen Sie, dass das folgende Zubehör
36-bits.
vorhanden ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
Hoe hoger het aantal bits, hoe preciezer de
schakering van kleurintensiteit kan weergegeven
• Kartenfernbedienung (1)
worden. Zo krijgt een beeld een vloeiende
schakering.
*
3
Ondersteunt de hoge schermkwaliteit van SD
(standard-definition: 480i) tot full
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing
LLC.
• Netzteil (1)
BRAVIA Theatre Sync, "x.v.Colour" en het
"x.v.Colour"-logo zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Uitpakken
Controleer de in de verpakking meegeleverde
accessoires voordat u het toestel gebruikt.
• Bedienungsanleitung (1)
• Creditcardafstandsbediening (1)
• Garantie (1)
Position der Teile und
Bedienelemente
(siehe
Abb. A)
Vorderseite
• Netspanningsadapter (1)
1 1 Hauptschalter/Anzeige
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät
einzuschalten oder um den Bereitschaftsmodus
zu aktivieren.
Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
2 Infrarotempfänger
3 Tasten/Anzeigen HDMI INPUT 1-4
Wählen Sie das Signal, das auf dem
• Gebruiksaanwijzing (1)
Fernsehgerät oder Projektor angezeigt werden
• Garantie (1)
soll.
Die Anzeige, die dem ausgewählten Eingang
entspricht, leuchtet.
4 Eingang HDMI IN 4
Schließen Sie den Eingang an den HDMI-
Ausgang einer Spielekonsole, eines Camcorders
usw. an.
Overzicht van de
Disimballaggio
onderdelen en
Prima di utilizzare l'unità, controllare gli
accessori in dotazione nella confezione.
bedieningstoetsen
(zie
• Telecomando (1)
fig. A)
Voorpaneel
1 1 (aan/uit)-knop/-lampje
Indrukken om dit toestel in te schakelen of naar
stand-bymodus te schakelen.
Het lampje licht op als dit toestel ingeschakeld
wordt.
2 IR-ontvanger
• Alimentatore CA (1)
3 HDMI INPUT 1-4-toetsen/-lampjes
Kies het signaal dat u op een tv of projector wilt
weergeven.
Het lampje dat overeenkomt met de
geselecteerde ingang licht op.
4 HDMI IN 4-ingang
Verbinden met de HDMI-uitgang van een
spelconsole, camcorder, enz.
• Istruzioni per l'uso (1)
Achterpaneel
• Garanzia (1)
5 HDMI IN 1-3-ingang
Verbinden met de HDMI-uitgang van het
apparaat waarmee u iets afspeelt.
Individuazione di parti
6 HDMI OUT
Verbinden met de HDMI-ingang van een tv of
e controlli
projector.
7 DC IN 6V-ingang
Pannello frontale
Verbind met de meegeleverde
1 1 Tasto/indicatore di accensione
netspanningsadapter.
Premere questo tasto per attivare
l'alimentazione dell'unità o passare alla
Creditcardafstandsbediening
modalità standby.
1 1 (aan/uit)-knop
L'indicatore si illumina quando l'unità è accesa.
Indrukken om dit toestel in te schakelen of naar
2 Ricevitore a infrarossi
stand-bymodus te schakelen.
3 Tasti/indicatori HDMI INPUT 1-4
2 1-4-toetsen (HDMI-ingang 1-4)
Selezionare il segnale da visualizzare su un
Kies het signaal dat u op een tv of projector wilt
televisore o un proiettore.
weergeven.
L'indicatore corrispondente all'ingresso
selezionato si illumina.
Het maximale werkbereik is ongeveer 5 m.
4 Ingresso HDMI IN 4
Collegare l'uscita HDMI di un videogioco, di
una videocamera e così via.
Italiano
Pannello posteriore
5 Ingressi HDMI IN 1-3
AVVERTENZA
Collegare l'uscita HDMI del dispositivo di
riproduzione.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
6 HDMI OUT
elettriche, non esporre questo
Collegare l'ingresso HDMI di un televisore o di
apparecchio alla pioggia o all'umidità.
un proiettore.
7 Presa DC IN 6 V
Per ridurre il pericolo di scosse elettriche,
Collegare l'alimentatore CA in dotazione.
non aprire il telaio. Per la manutenzione
rivolgersi esclusivamente a personale
Telecomando
qualificato.
1 1 Tasto di accensione
Premere questo tasto per attivare
Non posizionare candele accese sopra l'apparecchio.
l'alimentazione dell'unità o passare alla
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche,
modalità standby.
non posizionare oggetti contenenti liquidi, ad
2 Tasti 1-4 (ingressi HDMI 1-4)
esempio un vaso, sopra l'apparecchio.
Selezionare il segnale da visualizzare su un
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
televisore o un proiettore.
aperture per la ventilazione dell'apparecchio con
La distanza di funzionamento massima è pari a
giornali, tovaglie, tende, ecc.
circa 5 m.
In alcuni paesi, lo smaltimento della pila utilizzata
per alimentare questo prodotto è regolamentato.
Rivolgersi alle autorità di zona.
Svenska
Non installare l'apparecchio in uno spazio confinato,
ad esempio una libreria o un armadietto.
Collegare l'alimentatore CA a una presa CA di facile
VARNING
accesso. Se si rilevano anomalie nell'alimentatore
CA, scollegarlo immediatamente dalla presa CA.
Utsätt inte den här apparaten för regn
eller fukt för att undvika risk för brand
ATTENZIONE
eller elstötar.
Pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione
della pila.
För att minska risken för elektriska stötar
In fase di sostituzione, utilizzare unicamente pile
ska inte höljet öppnas. Låt endast
identiche o equivalenti.
kvalificerad personal utföra service.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
Placera inte brinnande ljus på apparaten. För att
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
minska risken för brand eller elektriska stötar ska du
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
inte placera vätskefylld föremål, t ex vaser, ovanpå
apparaten.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili esclusivamente agli
Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för
apparecchi venduti nei paesi in cui sono in
av tidningar, borddukar, gardiner eller liknande,
vigore le Direttive UE
eftersom det kan medföra risk för brand.
Il presente prodotto è fabbricato da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
I vissa länder är det reglerat hur batterier som
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
används för att driva denna produkt ska kasseras.
direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony
Kontakta din lokala myndighet.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
Installera inte apparaten i ett inneslutet utrymme, t ex
en bokhylla eller inbyggt skåp.
riguardante l'assistenza o la garanzia, rivolgersi agli
indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt eluttag. Om
di garanzia.
du upptäcker något ovanligt med nätadaptern kopplar
du omedelbart bort den från eluttaget.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
VIKTIGT!
(applicabile in tutti i paesi
Risk för explosion föreligger om batteriet sätts i på
dell'Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
fel sätt.
Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
CE-märkningens giltighet begränsas till de länder där
indica che il prodotto non deve essere considerato
den genomdrivs legalt, huvudsakligen länderna i
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
EEA (European Economic Area).
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
Meddelande till kunder: Följande information
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
gäller endast för utrustning som sålts i
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
länder där EU-direktiv gäller.
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
Den här produkten har tillverkats av Sony
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
Corporation, 1-7- 1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
Japan.Auktoriseratd representant för EMC och
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale,
Se adresserna i de separata service-eller
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
garantidokumenten om du har frågor om service eller
negozio dove l'avete acquistato.
garantin.
Trattamento delle pile esauste
Omhändertagande av gamla
(applicabile in tutti i paesi
elektriska och elektroniska
dell'Unione Europea e in altri
produkter (Användbar i den
paesi Europei con sistema di
Europeiska Unionen och andra
raccolta differenziata)
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
indica che la pila non deve essere considerata un
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
normale rifiuto domestico.
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
Assicurandovi che le pile siano smaltite
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
inadeguato smaltimento.
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser.
risorse naturali.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
prestazione o protezione dei dati richiedano un
eller affären där du köpte varan.
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
Avfallsinstruktion rörande
qualificato.
förbrukade batterier (gäller i EU
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
och andra europiska länder med
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
separata insamlingssystem)
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
3
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
hushållsavfall.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l'avete acquistato.
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
Caratteristiche
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
• Commutatore A/V HDMI*
1
con 4 ingressi e
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
un'uscita
skall det levereras till återvinningsstation för
• Supporto di Deep Colour*
2
(fino a 36 bit) e
elektriska produkter när det är förbrukat.
x.v.Colour grazie alle funzionalità estese di
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
HDMI versione 1.3 (HDMI Certified)
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
• Capacità di trasmettere segnali video digitali ad
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
alta definizione (full-HD: 1080p) pienamente
batterier.
conformi alle specifiche*
3
För mer detaljerad information rörande korrekt
• Trasmissione di segnali a un componente
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
HDMI collegato che supporta l'audio digitale
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
multicanale (surround)
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
• Controllo dell'unità mediante telecomando in
produkten.
dotazione
• Comoda presa di ingresso sul pannello frontale
per il collegamento dei dispositivi portatili
Funktioner
(INPUT 4)
• Design snello per l'installazione dell'unità in
• 4 ingångar, 1 utgång HDMI*
spazi limitati, ad esempio all'interno di un
• Stöder Deep Colour*
supporto A/V (215 mm × 35,5 mm (l × a))
x.v.Colour, med de utökade funktionerna för
HDMI version 1.3 (HDMI certifierad)
• Design di livello superiore, in grado di
elaborare accuratamente un'elevata quantità di
• Kan överföra full specifikation av High-
Definition (full HD: 1080p) digitala
segnali HDMI
• Struttura schermante integrata per eliminare
videosignaler*
3
l'influenza esogena e consentire una
• Överför signaler till en ansluten HDMI-
trasmissione dei segnali stabile
komponent som stöder flerkanaligt (surround)
digitalt ljuds
• Du kan kontrollera enheten med den
*
1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è
un'interfaccia in grado di supportare audio e video
medföljande fjärrkontrollen
su un singolo collegamento digitale, consentendo
• Praktisk ingång på framsidan för anslutning av
di sfruttare appieno l'elevata qualità delle
bärbara enheter (INPUT 4)
immagini digitali e dell'audio. Le specifiche
• Den slimmade designen gör att du kan
HDMI supportano HDCP (High-bandwidth
installera enheten i ett litet utrymme, t ex i ett
Digital Content Protection), una tecnologia di
A/V-stativ (215 mm × 35,5 mm (b × h))
protezione dalla copia che incorpora tecnologie di
• Förstklassig design som felfritt kan bearbeta en
codifica per i segnali video digitali.
stor mängd HDMI-datasignaler
HDCP (High-bandwidth Digital Content
• Inbyggd avskärmning eliminerar påverkan
Protection): un metodo di crittografia dei segnali
utifrån för stabil signalöverföring
video digitali per impedire la copia non
autorizzata di contenuto digitale trasmesso tramite
*
1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är
HDMI.
ett gränssnitt som stöder både bild och ljud på en
*
2
Deep Colour è un segnale video che consente di
enda digital anslutning, vilket gör att du får bild
esaltare la profondità dei colori del segnale
och ljud med hög kvalitet. HDMI-specifikationen
trasmesso mediante HDMI.
stöder HDCP (High-bandwidth Digital Content
Nonostante il numero di possibili colori per una
Protection) som är en teknik för kopieringsskydd
normale immagine HDMI corrisponda al colore a
med kodningsteknik för digitala videosignaler.
24 bit (16.777.216 colori) per un pixel, il numero
(HDCP (High-bandwidth Digital Content
di possibili colori per un'immagine HDMI Deep
Protection): En krypteringsmetod för digitala
Colour è più elevato, ad esempio 36 bit.
videosignaler för att förhindra otillåten kopiering
All'aumentare del numero di bit, la gradazione
av digitalt innehåll som överförs med HDMI.)
dell'intensità di colore può essere visualizzata con
*
2
Deep Colour-videosignal som förbättrar
maggiore precisione, realizzando una gradazione
färgdjupet för signalen som överförs via HDMI.
uniforme dell'immagine.
Även om antalet möjliga färger för en normal
*
3
Supporto della completa qualità di visualizzazione
HDMI-bild är 24-bitars färg (16 777 216 färger)
da SD (definizione standard: 480i) a Full
för 1 pixel, blir det större för HDMI-bilden med
Deep Colour-stöd, t ex 36 bitar.
HDMI. Il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Allt eftersom bitantalet ökar, visas nyanseringen
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
av färgintensiteten mera exakt, vilket ger en mjuk,
Licensing LLC.
gradvis övergång i bilden.
BRAVIA Theatre Sync, "x.v.Colour" e il logo
*
3
Stöder omfattande skärmkvalitet från SD
"x.v.Colour" sono marchi di Sony Corporation.
(Standard-Definition: 480i) till full
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
BRAVIA Theatre Sync, x.v.Colour och x.v.Colour-
logotypen är varumärken som tillhör Sony
Corporation.
Uppackning
Kontrollera de medföljande tillbehören i paketet
innan du använder enheten.
• Fjärrkontroll (1)
• Nätadapter (1)
• Bruksanvisning (1)
• Garanti (1)
Hitta delarna och
(fig. A)
kontrollerna
(se figur
Abb. A)
Framsida
1 1 (ström)-knapp/indikator
Tryck för att slå på strömmen på enheten eller
för att ställa den i standbyläge.
Indikatorn tänds när enheten slås på.
2 Infraröd mottagare
3 Knappar/indikatorer för HDMI INPUT 1-4
Välj signalen som ska visas på en tv-skärm eller
med en projektor.
Indikatorn som motsvarar den valda ingången
tänds.
4 HDMI IN 4-ingång
Anslut till HDMI-utgången på ett videospel,
videokamera etc.
Baksida
5 HDMI IN 1-3-Ingångar
Anslut till HDMI-utgången på
uppspelningsenheten.
6 HDMI OUT
Anslut till HDMI-ingången på en tv eller
projektor.
7 DC IN 6V-uttag
Anslut den medföljande nätadaptern.
Fjärrkontroll
1 1 (ström)-knapp
Tryck för att slå på strömmen på enheten eller
för att ställa den i standbyläge.
2 1-4 (HDMI-ingång 1-4)-knappar
WVälj signalen som ska visas på en tv-skärm
eller med en projektor.
Maximal räckvidd vid användning är cirka 5 m.
1
A/V-växlare
2
(upp till 36 bitar) och

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SB-HD41R

  • Seite 1 Non installare l’apparecchio in uno spazio confinato, abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1- Mit HDMI-Eingang ausgestattetes ad esempio una libreria o un armadietto. korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die 7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan.
  • Seite 2 Till HDMI-utgång anslut säkert dess kontakt till DC IN 6V-uttaget Collegamento – wird möglicherweise kein Bild ausgegeben. • Sono consigliati i cavi HDMI di Sony. Verhelpen van på den här enheten. • Durante la visione di immagini con risoluzione dell’alimentatore CA...