Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch HSE420120 weiß Elektro-Standherd mit Email-Mulde Gebrauchsanleitung
Bosch HSE420120 weiß Elektro-Standherd mit Email-Mulde Gebrauchsanleitung

Bosch HSE420120 weiß Elektro-Standherd mit Email-Mulde Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSE420120 weiß Elektro-Standherd mit Email-Mulde:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Standherd HSE420120
Cuisinière HSE420120
Fornuis HSE420120
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 42
[fr] Notice d'utilisation ...................................22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HSE420120 weiß Elektro-Standherd mit Email-Mulde

  • Seite 1 Standherd HSE420120 Cuisinière HSE420120 Fornuis HSE420120 [de] Gebrauchsanleitung ........3 [nl] Gebruiksaanwijzing ........42 [fr] Notice d’utilisation ........22...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Online-Shop: www.bosch-eshop.com Türscheiben aus- und einbauen ........... 13 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Eine Störung, was tun?............13 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen.
  • Seite 4 Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und berühren. Das Gerät immer abkühlen las- der Anschlussleitung fernhalten. sen. Kinder fernhalten. Zubehör immer richtig herum in den Gar- Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei- Verbrennu ngsgefahr! ■ raum schieben. Siehe Beschreibung Zube- ßes Zubehör oder Geschirr immer mit hör in der Gebrauchsanleitung.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    rungskasten ausschalten. Kundendienst Kippgefahr! rufen. An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Stro mschlagg efahr! ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stro mschlagg efahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- den.
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Herd waagrecht aufstellen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss muss ein konzessionierter Fach- Stellen Sie den Herd direkt auf den Fußboden. mann vornehmen. Die Vorschriften des zuständigen Stromver- Sockelschublade herausziehen und nach oben herausheben. sorgers müssen eingehalten werden. Am Sockel innen sind vorn und hinten Stellfüße.
  • Seite 7: Kochfeld

    Kochfeld Der Backofen Erläuterungen Den Backofen stellen Sie mit dem Funktionswähler und dem Kochplatte 14,5 cm Temperaturwähler ein. Kochplatte 22 cm Funktionswähler Blitzkochplatte mit rotem Punkt 18 cm Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Back- Blitzkochplatte mit rotem Punkt 14,5 cm ofen ein.
  • Seite 8: Der Garraum

    Der Garraum Temperaturwähler Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse Grillstufe einstellen. schützt den Backofen vor Überhitzung. Backofenlampe Stellungen Funktion Während des Betriebs leuchtet die Backofenlampe im Gar- Null-Stellung Backofen nicht heiß. ÿ...
  • Seite 9: Kundendienst-Artikel

    Sonderzubehör HEZ-Nummer Funktion Pizzablech HEZ317000 Eignet sich besonders für Pizza, Tiefkühlgerichte und runde Torten. Sie können das Pizzablech anstelle der Universal- pfanne verwenden. Schieben Sie das Blech über dem Rost ein und halten Sie sich an die Angaben in den Tabellen. Einlegerost HEZ324000 Zum Braten.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mit dem Temperaturwähler 240 °C einstellen. Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Nach einer Stunde den Backofen ausschalten. Funktionswähler das Kapitel Sicherheitshinweise. und Temperaturwähler auf die Nullstellung drehen.
  • Seite 11: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleiben Ihr Kochfeld und für das Kochfeld Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie beides keine unverdünnten Handgeschirrspülmittel oder Reiniger für ■ richtig pflegen und reinigen erklären wir Ihnen hier. die Geschirrspülmaschine Hinweise keine Scheuermittel, keine kratzenden Schwämme ■...
  • Seite 12: Gestelle Aus- Und Einhängen

    Gestelle aus- und einhängen ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür ganz aufgeklappt. Zum Reinigen können Sie die Gestelle herausnehmen. Der Backofen muss abgekühlt sein. Tür aushängen Gestelle aushängen Backofentür ganz öffnen. Gestell vorn nach oben heben Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). und aushängen (Bild A).
  • Seite 13: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Türscheiben aus- und einbauen Verletzungsgefahr! Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- Backofentür ausbauen. schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Ausbauen Einbauen Backofentür aushängen und mit dem Griff nach unten auf ein Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten der Schrift- Tuch legen.
  • Seite 14: Glasabdeckung

    Glasabdeckung dienst. Geben Sie die E-Nummer und die FD-Nummer Ihres Gerätes an. Eine beschädigte Glasabdeckung muss ausgewechselt wer- den. Passende Glasabdeckungen erhalten Sie beim Kunden- Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da.
  • Seite 15: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Kuchen und Gebäck Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem- peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Backformen Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein- Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall.
  • Seite 16: Tipps Zum Backen

    Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Plätzchen Backblech 150-170 10-20 Spritzgebäck (vorheizen) Backblech 150-170 20-30 Mandelplätzchen Backblech 110-120 30-40 Baiser Backblech 80-100 90-180 Brandteiggebäck Backblech 200-220 30-40 Blätterteig Backblech 200-220 20-30 Nie Wasser in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Beim Brotbacken den Backofen vorheizen, wenn nichts ande- res angegeben ist.
  • Seite 17: Fleisch, Geflügel, Fisch

    Fleisch, Geflügel, Fisch Hinweise zum Grillen Heizen Sie beim Grillen ca. 3 Minuten vor, bevor Sie das Grill- Geschirr gut in den Garraum geben. Sie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen. große Braten eignet sich auch das Backblech. Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke.
  • Seite 18: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten Geschirr gabe in °C, Grillstufe Lammfleisch Lammkeule ohne Knochen, 1,5 kg offen 170-190 medium Hackfleisch Hackbraten ca. 750 g offen 200-220 Würstchen Würstchen ca. 750 g Rost Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. Geflügel So kann das Fett ablaufen.
  • Seite 19: Aufläufe, Gratins, Toasts

    Aufläufe, Gratins, Toasts Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost. Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- das Backblech in Höhe 1 ein.
  • Seite 20: Einkochen

    Einkochen Die Gläser mit Klammern verschließen. Stellen Sie nicht mehr als sechs Gläser in den Garraum. Zum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä- Einstellen ser. Die Angaben in den Tabellen beziehen sich auf Einliter- Rundgläser.
  • Seite 21: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Kuchen in Springformen aus Weißblech: und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Mit Ober-/Unterhitze auf 1 Ebene backen. Verwenden Sie das Backblech anstelle des Rostes und stellen Sie die Spring- Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw.
  • Seite 22: Précautions De Sécurité Importantes

    Décrocher et accrocher les supports .......... 31 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Décrocher et accrocher la porte du four ........31 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Dépose et pose des vitres de la porte ........32 www.bosch-eshop.com : Précautions de sécurité...
  • Seite 23: Risque D'incendie

    âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les Risque de brûlure ! surveille. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Les enfants de moins de 8 ans doivent être toucher les surfaces intérieures chaudes tenus à distance de l'appareil et du cordon du compartiment de cuisson ni les d'alimentation.
  • Seite 24: Causes De Dommages

    Risque de blessure ! Risque de choc électrique ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se Les réparations inexpertes sont ■ ■ fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni dangereuses.Seul un technicien du de produit de nettoyage agressif ou service après-vente formé...
  • Seite 25: Endommagements Du Tiroir-Socle

    Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les ■...
  • Seite 26: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous informations concernant le compartiment de cuisson et les vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson accessoires. et les différents éléments de commande. Vous obtenez des Généralités La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Seite 27: Le Four

    Le four Sélecteur de température Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen Le réglage du four se fait au moyen du sélecteur des fonctions du sélecteur de température. et du thermostat. Sélecteur de fonctions Positions Fonction Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Position zéro Le four n'est pas chaud.
  • Seite 28: Accessoires Supplémentaires

    Accessoires supplémentaires Grille Pour des récipients, moules à Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires gâteau, rôtis, grillades et plats sur- auprès du service après-vente ou chez un revendeur gelés. spécialisé. Vous trouverez différents produits adaptés à votre four dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité des Insérer la grille avec le coude vers accessoires supplémentaires ou la possibilité...
  • Seite 29: Articles Service Après-Vente

    Articles Service après-vente accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e­shop. Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article Réduit les dépôts de salissures.
  • Seite 30: Réglage Du Four

    Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Mode de cuisson et température Exemple illustré : 190 °C, Cuisson traditionnelle Réglez le mode de cuisson souhaité...
  • Seite 31: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Cache en verre de la lampe du four Si une sécurité enfants est installée sur la porte du four, celle-ci doit être retirée avant le nettoyage. Laissez Sécurité...
  • Seite 32: Dépose Et Pose Des Vitres De La Porte

    Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la Soulever la vitre et la retirer (fig. C). porte du four. & & Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. Risque de blessure ! Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se Risque de blessure ! ferme, ne pas mettre la main dans la charnière.
  • Seite 33: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Seite 34: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de petites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes l'énergie lors de la cuisson et du rôtissage dans le four et sur la d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent table de cuisson et d'éliminer correctement votre appareil.
  • Seite 35 Gâteaux dans moules Moule Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Gâteau sec simple Moule démontable à 2 170-190 50-60 fonds/moule à cake Gâteau sec simple, fin Moule démontable à 2 150-170 60-70 fonds/moule à cake Fond de tarte, génoise Moule tatin 150-170...
  • Seite 36: Conseils Pour La Pâtisserie

    Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. Vérifiez si votre cake est complètement A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la cuit.
  • Seite 37 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Boeuf Rôti de boeuf 1,0 kg couvert 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Filet de boeuf 1,0 kg non couvert 210-230 1,5 kg 200-220...
  • Seite 38: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La Volaille graisse peut ainsi s'écouler. Les indications de poids dans le tableau se rapportent à une volaille non farcie et prête à cuire. Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, côté...
  • Seite 39: Soufflés, Gratins, Toasts

    Soufflés, gratins, toasts Placez le récipient toujours sur la grille. L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Le four restera plus dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
  • Seite 40: Mise En Conserve

    Mise en conserve Fermer les bocaux avec des agrafes. Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en cuisson. caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille.
  • Seite 41: Plats Tests

    Plats tests Cuisson de pâtisseries Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les En cas de tourte aux pommes, placer côte à côte les moules différents appareils. démontables foncés en les décalant. Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
  • Seite 42: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Schoonmaakmiddelen ..............50 Inschuifrails verwijderen en bevestigen........51 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Ovendeur verwijderen en inbrengen..........51 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Deurruiten verwijderen en inbrengen........... 52 de online-shop: www.bosch-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 43: Risico Van Letsel

    Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan Risico van verbranding! 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete ■ de aansluitkabel. vlakken in de binnenruimte of Toebehoren altijd op de juiste manier in de verwarmingselementen aanraken.
  • Seite 44: Oorzaken Van Schade

    Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem worden uitgevoerd door technici die zijn ■ van de pan en de kookzone kunnen geïnstrueerd door de klantenservice.Is het kookpannen plotseling in de hoogte apparaat defect, haal dan de stekker uit springen. Zorg ervoor dat de kookzone en het stopcontact of schakel de zekering in de bodem van de pan altijd droog zijn.
  • Seite 45: Schade Aan De Schuiflade

    Sterk vervuilde deurdichting: is de deurdichting sterk vervuild, Apparaatdeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: ■ ■ dan sluit de apparaatdeur tijdens het gebruik niet meer goed. niets op de apparaatdeur leggen of plaatsen en er niets aan De voorzijde van aangrenzende meubels kan worden hangen.
  • Seite 46: Uw Nieuwe Fornuis

    Uw nieuwe fornuis Hier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt informatie over werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de de binnenruimte en de toebehoren. Algemeen De uitvoering hangt van het type apparaat af. Toelichting Kookplaat Kookzoneschakelaars...
  • Seite 47: De Oven

    De oven Temperatuurkeuzeknop Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de U stelt de oven in met de functie- en de temperatuurkeuzeknop. grillstand instellen. Functiekeuzeknop Standen Functie Met de functiekeuzeknop stelt u de wijze van verwarmen voor de oven in. De functiekeuzeknop kan naar links en naar rechts Nulstand Oven niet heet.
  • Seite 48: Extra Toebehoren

    Extra toebehoren Rooster Voor servies, taart- en cakevormen, Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de braadstukken, grillstukken en diep- speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u vriesgerechten. diverse producten die voor uw oven geschikt zijn. De beschikbaarheid van extra toebehoren en de mogelijkheid om Het rooster met de open kant naar deze via internet te kopen is per land verschillend.
  • Seite 49: Klantenservice­artikelen

    Klantenservice­artikelen de e-shop de juiste onderhouds­ en reinigingsmiddelen of andere toebehoren kopen. Geef hiervoor het betreffende Voor uw huishoudelijke apparaten kunt u bij de klantenservice, artikelnummer op. in de vakhandel of via het Internet voor afzonderlijke landen in Schoonmaakdoekjes voor roestvrijstalen Artikel­nr.
  • Seite 50: Oven Instellen

    Oven instellen U heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen. Hier geven wij u uitleg over de manier waarop u de gewenste verwarmingsmethode en temperatuur of grillstand instelt. Wijze van verwarmen en temperatuur Voorbeeld op de afbeelding: 190 °C, boven-/onderwarmte Met de functiekiezer de gewenste wijze van verwarmen instellen.
  • Seite 51: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Indien een kinderbeveiliging op de ovendeur is aangebracht, moet deze voor het reinigen worden verwij- Kinderbeveiliging derd. Laat alle kunststofonderdelen in warm zeepsop weken en was deze met een spons af. Droog met een (optie) zachte doek af. Bij sterke vervuiling functioneert de kinderbeveiliging niet meer goed. Reinig deze met een vochtige doek en wat afwasmiddel.
  • Seite 52: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding C). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. & Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
  • Seite 53: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Zekering in de meterkast uitschakelen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Theedoek in de onverwarmde oven leggen, om schade te Storingstabel voorkomen.
  • Seite 54: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Seite 55 Gebak in vormen Vorm Hoogte Wijze van Temperatuurin- Bereidings- verwarmen stelling in °C duur, minuten Eenvoudig, droog gebak Springvorm met buisbo- 170-190 50-60 dem / rechthoekige cake- vorm Eenvoudig, droog gebak, fijn Springvorm met buisbo- 150-170 60-70 dem / rechthoekige cake- vorm Taartbodem van roerdeeg Vruchtentaartbodem...
  • Seite 56: Tips Voor Het Bakken

    Tips voor het bakken U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak. Zo stelt u vast of de cake goed door- Prik ca. 10 voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een stokje in het bakken is.
  • Seite 57 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuurin Bereidings- vormen verwarmen stelling in °C, duur, minuten grillstand Rundvlees Gebraden rundvlees 1,0 kg gesloten 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Runderfilet 1,0 kg open 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Rosbief, rosé...
  • Seite 58: Tips Voor Het Braden En Grillen

    ingesneden aardappel of een kleine ovenvaste vorm in de buik van de vis maakt hem stabieler. Visstukken keren na van de grilltijd. Grilt u direct op het rooster, schuif dan ook de bakplaat in op Hele vis hoeft niet gekeerd te worden. Plaats de hele vis in de hoogte 1.
  • Seite 59: Bijzondere Gerechten

    Bijzondere gerechten In kleine afsluitbare yoghurtglazen doen en met folie afdekken. Gistdeeg en zelfgemaakte yoghurt kunnen op lage De glazen op het rooster zetten en op hoogte 1 inschuiven. temperaturen zeer goed bereid worden. De oventemperatuur op 50 °C instellen en vervolgens Het toebehoren uit de oven verwijderen.
  • Seite 60: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Seite 64 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000910121* 120693 9000910121...

Diese Anleitung auch für:

Hse420120

Inhaltsverzeichnis