Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Heiztower
Original operating instructions
t
Tower Heater
Originalna navodila za uporabo
X
Grelni stolp
Instrukcją oryginalną
P
Grzejnik wolnostojący
Art.-Nr.: 23.388.22
HT
I.-Nr.: 11012
1800/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL HT 1800/1

  • Seite 1 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Heiztower Original operating instructions Tower Heater Originalna navodila za uporabo Grelni stolp Instrukcją oryginalną Grzejnik wolnostojący 1800/1 Art.-Nr.: 23.388.22 I.-Nr.: 11012...
  • Seite 2 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 3 60 cm 60 cm...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 4 Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark Achtung! erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein Beim Benutzen von Geräten müssen einige zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät niemals auf langflorigen Teppichen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie aufstellen.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 5 Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwen- WARNUNG det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Sicherheitshinweise und Anweisungen können aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere...
  • Seite 6 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 6 7. Bedienung (Abb. 3-4) 7.5 Solltemperatur einstellen (Bereich 15°C – 30°C) Um die gewünschte Solltemperatur einzustellen Hinweis: Alle Funktionen können sowohl mit den schalten Sie auf „Automatikbetrieb“. Sobald die Drucktastern auf dem Gerät als auch mit der eingestellte Solltemperatur blinkt, drehen Sie am Fernbedienung geschaltet werden.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 7 Sollte das Gerät noch nicht ausreichend abgekühlt 10. Entsorgung und Wiederverwertung sein, lässt sich das Gerät nicht einschalten. Sollte es zum wiederholten Ansprechen des Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Überhitzungsschutzes kommen, wenden Sie sich Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 8: Safety Information

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 8 housing can become very hot. Position the Important. equipment in such a way as to prevent accidental When using the equipment, a few safety precautions touching. must be observed to avoid injuries and damage. Never position the equipment on deep pile Please read the complete operating instructions and carpets.
  • Seite 9 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 9 2. Layout (Fig. 1) 5. Technical data Control elements Rated voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Air outlet grille Heat output: 1800 W Base Main switch Thermostat control: 15°C - 30°C Trough handle II / ® Protection class: Air inlet grille Equipment dimensions approx.:...
  • Seite 10: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 10 power plug into the power socket. Move the main appliance blow in one specific direction only, press switch (4) to “I” (On). This will be confirmed by an the „OSC“ button (F) again. acoustic signal and the „Power“ LED (C) will light up. 7.7 Selecting the automatic switch-off time 7.2 Switching the appliance on and off (range 0.5 –...
  • Seite 11: Disposal And Recycling

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 11 8.2 Servicing Maintenance and repair work may only be carried out by an electrical servicing contractor or ISC GmbH. Check the mains lead at regular intervals for signs of defects or damage. A damaged mains lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations.
  • Seite 12: Varnostni Napotki

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 12 Pri daljšem obratovanju se lahko ohišje močno Pozor! segreje. Napravo postavite tako, da bo naključno Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj dotikanje naprave izključeno. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in Nikoli ne postavljajte naprave na talne preproge. materialno škodo.
  • Seite 13 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 13 2. Opis naprave (slika 1) 5. Tehnični podatki Krmilni elementi Nazivna napetost: 220-240 V~ 50 Hz Mreža za izpuh zraka Moč ogrevanja: 1800 W Podstavek Glavno stikalo Termostatski regulator: 15°C - 30°C Prijemna vdolbina II / ® Zaščitni razred: Rešetka za sesanje zraka Mere orodja ca.:...
  • Seite 14: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 14 7.2 Vklop/izklop naprave 7.7 Nastavitev avtomatskega časa za izklop Pritisnite na tipko/regulator „Vklop-izklop / termostat“ (območje 0,5 -7,5 h) (G). Ventilator dela in na zaslonu (A) se prikaže Pri vklopljeni napravi za 2 sekundi aktivirajte tipko aktualna temperatura prostora.
  • Seite 15: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 15 Poškodovani električni omrežni kabel lahko zamenja le strokovnjak za elektriko ali ISC GmbH z ozirom na zadevna določila. V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. 8.3. Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe: Tip naprave Art.
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 16 W czasie długiej pracy urządzenia, może dojść Uwaga! do silnego nagrzania obudowy. Urządzenie Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać zawsze w ten sposób ustawiać, aby wykluczyć wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia niezamierzone zetknięcie z nagrzaną obudową. zranień...
  • Seite 17 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 17 opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z OSTRZEŻENIE przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia i instrukcje. Nieprzestrzeganie instrukcji i odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a wskazówek bezpieczeństwa może wywołać nie producent.
  • Seite 18 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 18 7. Obsługa (rys. 3-4) 7.5 Regulacja temperatury zadanej (przedział od 15°C do 30°C) Aby ustawić żądaną temperaturę, należy przełączyć Wskazówka: Wszystkie funkcje urządzenia mogą urządzenie na tryb automatyczny. Gdy wybrana być sterowane zarówno za pomocą przycisków na temperatura zadana zaczyna migać, przekręcić...
  • Seite 19: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 19 7.9 Ochrona przed przegrzaniem 9. Przechowywanie W przypadku przegrzania urządzenie się automatycznie wyłącza. W takim przypadku, ustawić Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe wyłącznik napięcia sieciowego (rys. 1 / poz. 4) na przechowywać z dala od dzieci, w ciemnym, suchym i pozycję...
  • Seite 20 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heiztower HT 1800/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 21 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 21 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 22 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 22 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji.
  • Seite 23 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 24: Guarantee Certificate

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 24 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 25: Garancijski List

    Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 25 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 26 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 26 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 27 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 27 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 28 Anleitung_HT_1800_1_SPK7__ 26.02.13 13:52 Seite 28 EH 02/2013 (01)

Diese Anleitung auch für:

1101223.388.22

Inhaltsverzeichnis