Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Humidifying air purifi er
Floor Standing Type
Ururu Air Purifi er
OPERATION MANUAL
MODEL
MCK75JVM-K

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin Ururu MCK75JVM-K

  • Seite 1 Humidifying air purifi er Floor Standing Type Ururu Air Purifi er OPERATION MANUAL MODEL MCK75JVM-K...
  • Seite 2: Desodorierung

    Merkmale Merkmale Die starke Zersetzungskapazität von Streamer-Entladung entfernt unangenehme Desodorierung geruchsverursachende Komponenten in Zigarettenrauch, Formaldehyd usw. sicher und effektiv. Staubsammlung Eine hohe Luftstromstärke erfasst Pollen, Hausstaub usw. rasch und sicher. Luftbefeuchtung Der Raum wird mit “Verdampfungssystem mit hoher Luftstromstärke” rasch befeuchtet. Streamer-Entladung zersetzt Gerüche und schädliche Gase rasch und effektiv durch Erzeugung von sich schnell bewegenden Elektronen von hoher Oxidationsstärke im Inneren des Luftreinigers.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ZUERST LESEN ■ Sicherheitshinweise ........3 ■ Bezeichnung und Funktion der Teile ..... 7 ■ Empfi ndlichkeitseinstellungen des Staubsensors ..........13 VORBEREITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH ■ Installation ............14 ■ Vorbereitung der Fernbedienung ....15 ■ Filter anbringen ..........16 ■...
  • Seite 4: Zuerst Lesen

    ZUERST LESEN Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch durch, um korrekten Gebrauch zu gewährleisten. Die in dieser Anleitung verwendeten Vorsichtshinweise sind in die folgenden zwei Arten gegliedert. Da beide wichtige Sicherheitsinformationen enthalten, sollten sie stets befolgt werden. Unsachgemäße Handhabung kann zu Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Seite 5 WARNUNG • Benutzen Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo Ölnebel, wie z. B. von Maschinenöl, in der Luft vorhanden ist. Ölnebel kann zu Rissbildung, elektrischem Schlag oder Entfl ammung führen. • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Öldämpfe, wie z. B. in Küchen, brennbare oder korrosive Gase oder Metallstaub reichlich vorhanden sind.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise VORSICHT • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo es direktem Sonnenlicht, Regen oder Wind ausgesetzt ist. Überhitzung oder Berührung mit Wasser kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. • Benutzen Sie das Gerät nicht an heißen Orten, z. B. in der Nähe von Heizkörpern.
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    VORSICHT • Wenn Sie das Gerät an einem Ort benutzen, wo Haustiere gehalten werden, achten Sie darauf, dass die Tiere nicht auf das Gerät urinieren oder in das Netzkabel beißen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. Im Falle eines Missbrauchs durch Tiere den Betrieb stoppen, das Netzkabel abziehen und die Kundendienststelle kontaktieren.
  • Seite 8: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Bezeichnung und Funktion der Teile Hauptgerät Geruchssensor Staubsensor Feuchtigkeitssensor · Temperatursensor Filterbehälter Fasst 6 Ersatz-Faltenfilter. EINHEIT 2 (Streamer-Einheit) EINHEIT 1 (Plasma-Ionisator) Ionisierungsrahmen Vorfilter (grün) Schutzgitter Entfernt große Staubpartikel. Desodorierungs- Katalysatoreinheit Absorbiert Gerüche und schädliche Gase in der Luft mithilfe eines Desodorierungs-Katalysators (schwarz) und zersetzt sie durch Streamer-Wirkung.
  • Seite 9 Bedienfeld Seitenwand Griff Vordere Fachschloss Kontrollleuchten Verhindert versehentliches Öffnen des Streamerfachs. Zum Öffnen eine Münze benutzen. Verwendung des Entriegeln Fachschlosses Münze Verriegeln Entriegeln Verriegeln Fachschloss Zum Verriegeln nach drehen. Streamerfach Wiederverwendbare Desodorierungskassette Zum Regenerieren der wiederverwend- baren Desodorierungskassette verwenden. Durch Einsetzen in das Streamerfach werden absorbierte Gerüche zersetzt und die Wiederverwendung ermöglicht.
  • Seite 10: Bedienfeld

    Bezeichnung und Funktion der Teile Bedienfeld Helligkeitseinstellung Stellen Sie die Lampenhelligkeit zum Schlafen oder nach Ihrer Bevorzugung ein. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Helligkeit der Bedienfeldlampen und der vorderen Kontrollleuchten wie folgt. Seite 13. Wasservorratslampe • Wenn der Wassertank während des Befeuchtungsbetriebs leer wird, ertönt ein langer Piepton 3-mal, und diese Lampe <Bedienfeldlampen>...
  • Seite 11: Ausschalttimer-Taste

    ACHTUNG Ausschalttimer-Taste ● Zum Schutz vor Kratzern ist das Bedienfeld mit einer Schutzfolie abgedeckt. Bei jedem Drücken dieser Taste ändert Lösen Sie die Folie vor Gebrauch ab. sich die Ausschaltzeit wie folgt. ● Falls die Frontplatte während des Betriebs geöffnet wird, schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen aus.
  • Seite 12: Vordere Kontrollleuchten

    Bezeichnung und Funktion der Teile Vordere Kontrollleuchten Die Anzeigen von Raumhygrometern und der Luftfeuchtigkeits-Anzeigelampe des Geräts können unterschiedlich sein. • Dies liegt daran, dass Luftströmungen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsabweichungen sogar im selben Raum verursachen. Betrachten Sie die Luftfeuchtigkeits-Anzeigelampe lediglich als Bezugswert. Kindersicherungslampe Regenerationslampe •...
  • Seite 13: Sensortypen Und Leistung

    Luftfeuchtigkeits-Anzeigelampe (Nur zur Referenz) Diese Lampe zeigt die vom Luftfeuchtigkeitssensor erkannte Raumluftfeuchtigkeit an. :Luftfeuchtigkeit: 40% oder weniger :Luftfeuchtigkeit: ca. 50% :Luftfeuchtigkeit: 60% oder mehr Falls das Gerät nur im Luftreinigungsbetrieb läuft, zeigt die Lampe auch den Luftfeuchtigkeitsgrad an. Geruchssensorlampe Der Geruchssensor erkennt die Veränderungen in luftübertragenen Gerüchen. Der Geruchsgrad wird von der Geruchssensorlampe mit 3 Farben angezeigt: grün, orange und rot.
  • Seite 14: Empfi Ndlichkeitseinstellungen Des Staubsensors

    Empfi ndlichkeitseinstellungen des Staubsensors Entspricht die Empfi ndlichkeit des Staubsensors nicht Ihren Wünschen, ändern Sie die Einstellung. Bedienfeld Drücken Sie für 10 Sekunden. Während Sie gedrückt halten, drücken Sie • Nachdem ein kurzer Piepton abgegeben wurde und die Luftstromlampen (“ ”...
  • Seite 15: Vorbereitungen Vor Dem Gebrauch

    VORBEREITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH Installation Installationsverfahren Stellen Sie das Gerät an einem bevorzugten Ort auf. Halten Sie die folgenden Installationsabstände ein, um einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Min. 100cm von Decken Luftstrom Min. 10cm von Wänden Min. 50cm von Wänden Min.
  • Seite 16: Vorbereitung Der Fernbedienung

    Vorbereitung der Fernbedienung Einrichtung der Fernbedienung Vorbereitungen der Fernbedienung • Eine Batterie ist bereits in die Fernbedienung eingelegt. Um die Fernbedienung zu benutzen, muss die Schutzfolie vom Batteriefachdeckel abgezogen werden. Empfänger Benutzung der Fernbedienung • Richten Sie den Sender der Fernbedienung auf den Empfänger des Hauptgeräts. Falls das Signal von einem Hindernis, z.
  • Seite 17: Filter Anbringen

    VORSICHT Filter anbringen • Führen Sie folgende Schritte aus, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Faltenfi lter anbringen Die Desodorierungs-Katalysatoreinheit entfernen. Bringen Sie unbedingt den • Die Desodorierungs-Katalysatoreinheit am Griff halten, dann nach oben und aus dem Gerät heraus ziehen. Faltenfi lter an, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 18: Vorbereitungen Des Wassertanks

    Vorbereitungen des Wassertanks Vorbereitungen des Wassertanks HINWEIS Nicht die folgenden Flüssigkeiten in den Wassertank einfüllen. ● Heißes Wasser von 40°C oder mehr, aromatische Öle, Der Luftreinigungsbetrieb kann auch ohne Chemikalien, schmutziges Wasser, Wasser, das Duftstoffe Wasser im Tank durchgeführt werden. oder Lösungsmittel usw.
  • Seite 19: Nach Der Anbringung Des Filters

    Nach der Anbringung des Filters Die Frontplatte anbringen. Die Desodorierungs-Katalysatoreinheit einsetzen. • Die Nasen (2 Stellen) an der Unterseite der Platte in die Nuten an der Unterseite des Hauptgeräts einführen, und • Die Desodorierungs-Katalysatoreinheit am Griff halten, die die Platte schließen. Vorsprünge an der Einheit in die Nuten (4 Stellen) am Boden des Hauptgeräts einpassen, und die Desodorierungs- Katalysatoreinheit in das Hauptgerät einschieben.
  • Seite 20: Bedienungsweise

    BEDIENUNGSWEISE Luftreinigungsbetrieb Steckdose Schließen Sie das Netzkabel HINWEIS Netzstecker an eine Steckdose an. ● Das Gerät nicht durch Einstecken oder Abziehen des Netzsteckers ein-/ausschalten. Missbräuchliche Handhabung kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand durch Überhitzung führen. Luftbefeuchtungslampe Drücken Sie • Falls bei der letzten Benutzung des Geräts der Luftbefeuchtungsbetrieb aktiv war, wird die Luftbefeuchtung automatisch gestartet.
  • Seite 21: Luftbefeuchtungs- Und Luftreinigungsbetrieb

    Luftbefeuchtungs- und Luftreinigungsbetrieb Der Luftreinigungsbetrieb ist während des Befeuchtungsbetriebs aktiv. (Unabhängige Befeuchtung ist nicht möglich.) ● Das laufende Gerät darf nicht bewegt werden. Verschiebungen können Wasserlecks, Beschädigung oder Funktionsstörungen verursachen. Luftbefeuchtungslampe Drücken Sie Drücken Sie , um die Luftbefeuchtungslampe zum Aufl euchten zu bringen. •...
  • Seite 22: Bedienungsweise Mit Der Fernbedienung

    Bedienungsweise mit der Fernbedienung Bedienungsweise mit der Fernbedienung 1. EIN/AUS-Taste 2. Gebläseautomatiktaste 3. Gebläsestufentaste 4. Turbotaste 5. Anti-Pollen-Taste 6. Befeuchtungs-EIN/AUS-Taste 7. Befeuchtungseinstelltaste 8. Ausschalttimer-Taste 9. Helligkeits-Einstelltaste 10. Kindersicherungstaste Zum Starten des Betriebs Drücken Sie “ ”. • Durch erneutes Drücken wird der Betrieb gestoppt. Zum automatischen Umschalten der Luftstromstärke Drücken Sie “...
  • Seite 23 Um den Befeuchtungsbetrieb EIN/AUS Drücken Sie “ ”. • Bei jedem Drücken der Taste wird der Befeuchtungsbetrieb EIN/AUS. • Wenn der Befeuchtungsbetrieb auf EIN/AUS geschaltet wird, erscheint die Anzeige der Luftfeuchtigkeits-Anzeigelampe vorübergehend wie nachstehend gezeigt. • Wenn der Befeuchtungsbetrieb EIN wird: Die Luftfeuchtigkeits-Anzeigelampe wechselt und zeigt die Einstellung an. •...
  • Seite 24: Verwendung Der Wiederverwendbaren Desodorierungskassette

    Verwendung der wiederverwendbaren Desodorierungskassette Die wiederverwendbare Desodorierungskassette kann vom Luftreiniger entfernt und zur Desodorierung entfernter Orte benutzt werden. Die Desodorierungskapazität kann mit dem Streamerfach regeneriert werden, um die Kassette immer wieder zu benutzen. Benutzungen Die Desodorierungskassette kann an folgenden Orten benutzt werden. Nur für Gebrauch in Kühlschränken (Die wiederverwendbare Desodorierungskassette Foyers...
  • Seite 25 Regenerieren Sie die wiederverwendbare Desodorierungskassette nach etwa 2 Monaten Regenerieren der wiederverwendbaren (nur Bezugswert) im Streamerfach. Desodorierungskassette Möglicherweise wird kein ausreichender Desodorierungseffekt erzielt, wenn die Kassette nicht regelmäßig regeneriert wird. Die Regenerierung der wiederverwendbaren Desodorierungskassette wird durch Öffnen und Schließen des Streamerfachs gestartet und gestoppt. Verfahren Hinweis Öffnen Sie das Streamerfach, und legen Sie die...
  • Seite 26: Wartungs-Übersichtstabelle

    PFLEGE und REINIGUNG Wartungs- WARNUNG Übersichtstabelle • Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Falls die Kontrolllampe aufleuchtet, überprüfen Sie den wartungsbedürftigen Bereich auf dem Bedienfeld. • Die Befeuchtungsfilterlampe ( ), die Luftreinigungsfilterlampe ( ), die EINHEIT1/2-Lampen, oder die Wasservorratslampe ) leuchtet oder blinkt zusammen mit der Kontrolllampe ( <Vordere Kontrollleuchten>...
  • Seite 27: Desodorierungs-Katalysatoreinheit

    • Lufteinlässe für Staub-/ Geruchssensor und Temperatur-/ Luftfeuchtigkeitssensor Seite 27. EINHEIT 2 (Streamer-Einheit) Seite 33, 34. Desodorierungs-Katalysatoreinheit Seite 28. Faltenfilter (vorn: weiß, hinten: blau) Seite 30, 31. Frontplatte Seite 27. EINHEIT 1 (Plasma-Ionisator) Seite 33, 34. Vorfilter (grün) Seite 29. Wassertank Seite 28.
  • Seite 28: Pfl Ege Und Reinigung

    Pfl ege und Reinigung Reinigung der Frontplatte Abwischen • Schmutz mit einem angefeuchteten Tuch oder Papiertuch abwischen. • Bei hartnäckigem Schmutz mit einem mit neutraler Reinigungsfl üssigkeit getränkten Tuch abwischen. VORSICHT • Keine harte Bürste usw. verwenden. Derartige Werkzeuge können die Frontplatte zerkratzen. WARNUNG •...
  • Seite 29: Reinigung Des Wassertanks

    Wiederverwendbare Desodorierungskassette Desodorierungs- Katalysatoreinheit Streamerfach Reinigung der wiederverwendbaren Desodorierungskassette Nicht mit Reinigungsmittel waschbar Staubsauger Eintauchen, ablassen und trocknen • Angesammelten Staub mit einem Staubsauger absaugen. • Falls Schmutz an der Kassette haftet, die Kassette etwa 10 Minuten lang in warmes oder normales Wasser eintauchen, das Wasser gründlich ablaufen lassen, und dann die Kassette etwa 1 Tag lang an einem gut belüfteten, schattigen Ort trocknen lassen.
  • Seite 30: Reinigung Des Vorfi Lters

    Pfl ege und Reinigung Reinigung des Vorfi lters (Etwa einmal alle 2 Wochen) Staubsauger Mit Wasser abwaschen Frontplatte abnehmen. Den Vorfi lter einsetzen. • Die 2 Vorsprünge (links und rechts) nach innen drücken, • Die Rasten (4 Stellen) auf der linken und rechten Seite des die Frontplatte nach oben ziehen und abnehmen.
  • Seite 31: Austausch Des Faltenfi Lters

    Austausch des Faltenfi lters Nicht in Wasser waschbar WARNUNG Der Faltenfi lter braucht nicht eher • Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, schalten ausgetauscht zu werden, bis die Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Luftreinigungsfi lterlampe leuchtet oder blinkt. Austauschen Falls die Luftreinigungsfilterlampe leuchtet oder blinkt Frontplatte abnehmen.
  • Seite 32 Pfl ege und Reinigung Die Desodorierungs-Katalysatoreinheit Die Frontplatte anbringen. Seite 29. einsetzen. • Die Desodorierungs-Katalysatoreinheit am Griff halten, die Vorsprünge an der Einheit in die Nuten (4 Stellen) am Boden des Hauptgeräts einpassen, und die Desodorierungs- Katalysatoreinheit in das Hauptgerät einschieben. Das Netzkabel anschließen.
  • Seite 33: Abnehmen Und Anbringen Von Einheit 1 (Plasma-Ionisator)

    Abnehmen und Anbringen von EINHEIT 1 (Plasma-Ionisator) VORSICHT • Tragen Sie Gummihandschuhe zum Abnehmen und Anbringen der gegenüberliegenden Polplatten. Die Hände können an den gegenüberliegenden Polplatten und ionisierten Drähten verletzt werden. Entfernen Anbringen Frontplatte abnehmen. Die gegenüberliegenden Polplatten anbringen. Seite 29. (1) Die gegenüberliegenden Polplatten über die Knöpfe (je 2 auf der linken und rechten Seite) am Ionisierungsrahmen einsetzen.
  • Seite 34: Reinigung Von Einheit 1 (Plasma-Ionisator) Und Einheit 2 (Streamer-Einheit)

    Pfl ege und Reinigung Reinigung von EINHEIT 1 (Plasma-Ionisator) und EINHEIT 2 (Streamer-Einheit) VORSICHT • Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Eintauchen, ablassen und trocknen Falls die EINHEIT-Lampen leuchten • Tragen Sie Gummihandschuhe beim Abwischen oder Abreiben der Einheiten.
  • Seite 35: Streamer-Einheit

    EINHEIT 1 EINHEIT 2 VORSICHT (Plasma-Ionisator) (Streamer-Einheit) Auf der Rückseite der gegenüberliegenden Polplatten befi nden (1) Ionisierungsrahmen sich ionisierte Drähte. Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen der Einheiten darauf, dass diese Drähte nicht beschädigt werden. • Wird das Gerät mit beschädigten ionisierten Drähten betrieben, leuchtet die Lampe “UNIT1”...
  • Seite 36: Reinigung Des Befeuchtungsfi Lters

    Pfl ege und Reinigung Reinigung des Befeuchtungsfi lters (Etwa 1-mal pro Woche) Eintauchen, ablassen und trocknen Es hängt von der Benutzungsumgebung ab, wie schnell der Befeuchtungsfi lter WARNUNG verschmutzt. Falls Gerüche aus dem Luftauslass austreten oder die Befeuchtungskapazität niedrig • Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, schalten Sie das Gerät ist (Wasserabnahme ist langsam), reinigen Sie den Befeuchtungsfi...
  • Seite 37: Reinigung Der Befeuchtungsschale

    Den Befeuchtungsfilter und Die Befeuchtungsschale wieder einsetzen. das Wasserrad anbringen. Wasserrad Nach innen drücken, bis • Den Befeuchtungsfi lter und das Wasserrad wieder ein Klicken hörbar ist. an der Befeuchtungsschale anbringen, und die Befeuchtungsschale wieder in das Gerät einschieben, bis sie mit einem Klicken einrastet. Die Befeuchtung ist nur dann möglich, wenn der Befeuchtungsfilter Befeuchtungsfi...
  • Seite 38: Austausch Des Befeuchtungsfi Lters

    Pfl ege und Reinigung Austausch des Befeuchtungsfi lters (Etwa alle 2 Jahre [2 Saisons]) Wird das Gerät benutzt, ohne den WARNUNG Befeuchtungsfi lter auszutauschen, kommt es zu Schimmelbildung, üblen Gerüchen • Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, schalten und Einbuße der Befeuchtungsleistung. Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
  • Seite 39: Ersatzteile

    Ersatzteile ACHTUNG ● Wenden Sie sich für den Ersatz von Faltenfi ltern, Befeuchtungsfi ltern oder Teil Modell wiederverwendbaren Desodorierungskassetten an die Kundendienststelle. Faltenfi lter (7) KAC998A4E ● Falls das Gerät mit schmutzigen Teilen benutzt wird Befeuchtungsfi lter (ohne Rahmen) (1) KNME998A4E •...
  • Seite 40: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Häufi g gestellte Fragen Fragen & Antworten Frage: Frage: Der Staubsensor wechselt die Farbe nicht Kann ich den Luftreiniger benutzen, während von Orange oder Rot. die Lampe “UNIT1” oder “UNIT2” leuchtet? Antwort: Antwort: Dies ist auf Staubansammlung im Staubsensor zurückzuführen. Aus Sicherheitsgründen wird die Stromversorgung Im Staubsensorloch angesammelten Staub mit einem der ionisierten Drähte und der Streamer-Einhait...
  • Seite 41: Falls Diese Lampen Leuchten Oder Blinken

    Falls diese Lampen leuchten oder blinken Vordere Kontrollleuchten Falls ein langer Piepton 3-mal hintereinander ertönt und die Staub- und Geruchslampe gleichzeitig (rot) blinken Die Lampen blinken, falls das Gerät stark geneigt oder umgekippt wird. Das Gerät auf einen ebenen Boden stellen und die EIN/AUS-Taste drücken. Kontrolllampe Falls alle 3 Lampen gleichzeitig Falls alle 4 Lampen gleichzeitig blinken...
  • Seite 42: Fehlersuche

    Die folgenden Situationen haben logische Erklärungen. Fehlersuche Bevor Sie den Kundendienst anrufen, führen Sie die folgenden Kontrollen durch. Wenn dies geschieht Kontrolle Die Luftfeuchtigkeit in Räumen, die nach Norden gewandt sind oder in der Nähe von Die aktuelle Luftfeuchtigkeit bleibt hoch. Wasserleitungen, wie z.
  • Seite 43: Wenn Dies Geschieht

    Wenn dies geschieht Kontrolle Abhilfemaßnahmen Sicher einsetzen. Seite 18. Ist die EINHEIT 1 sicher eingesetzt? Knistern, Summen und Zischen sind während des Hat sich Staub auf den ionisierten Drähten des Betriebs hörbar. Reinigen. Seite 33, 34. Ionisierungsrahmens angesammelt? Während des Betriebs ist ein Zischen von EINHEIT 2 hörbar.
  • Seite 44 Die folgenden Situationen haben logische Erklärungen. Fehlersuche Bevor Sie den Kundendienst anrufen, führen Sie die folgenden Kontrollen durch. Wenn dies geschieht Kontrolle Abhilfemaßnahmen Drücken Sie , falls die Lampe aus ist. Das Gerät befeuchtet Leuchtet die Luftbefeuchter-EIN/AUS-Lampe? die Luft nicht, obwohl Wasser in den Wassertank Befi...
  • Seite 45 NOTIZEN...
  • Seite 46 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P234570-1 M08B113 (0811) HT...

Inhaltsverzeichnis