Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbedienungsanleitung
Elektrischer Insektenvernichter
Artikel Nr. 82 46 47
Original Instruction Manual
Electric Insect Killer
Article No. 82 46 47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 82 46 47

  • Seite 1 Originalbedienungsanleitung Elektrischer Insektenvernichter Artikel Nr. 82 46 47 Original Instruction Manual Electric Insect Killer Article No. 82 46 47...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Leuchtstoffröhren Fluorescent Tubes Auffangwanne Collection Tray Leuchtstoffröhrenhalterung Fluorescent Tube Holder...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite Vor der ersten Benutzung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... Seite Betrieb ..................Seite Aufstellungsort ................ Seite Austausch der Leuchtstoffröhren ..........Seite 10 Reinigung und Lagerung ............Seite 11 Technische Daten ..............Seite 12 Table of Contents Safety Notes ................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise  Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist nicht für den Einsatz in feuchter oder nasser Umgebung gedacht.  Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Seite 8 Safety Notes  For the protection of endangered insect species, the insect killer is for indoor use only!  Insect killers are designed exclusively to protect against insects and are not suitable for indoor lighting.  Should the unit become damaged do not use it and have it repaired by a professional or contact our customer support department.
  • Seite 9 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes de dysfonctionnement, dommage ou de la santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions.  Eliminer les matériaux d'emballage mis au rebut, ou de garder ce hors de portée des enfants.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité  Assurez-vous que l'eau ne peut pas pénétrer à l'intérieur de l’appareil. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées. Persiste risque permanent d'électrocution.  Assurez-vous que la fiche de l'appareil est toujours facilement accessible.  Pour protéger les espèces d'insectes en voie de disparition, l'utilisation n'est autorisée qu'à...
  • Seite 11: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni.  Smaltimento di materiale da imballaggio scartati, o tenere questo fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 12 Informazioni sulla sicurezza  Assicurarsi che la spina del dispositivo sia sempre facilmente accessibile.  Assicurarsi che l'acqua non possa penetrare all’interno dell’apparecchio. Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate. Persiste il rischio di scosse elettriche.  Per proteggere le specie di insetti in via di estinzione, l'uso è consentito solo all'interno.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie den Insektenvernichter aus und überprüfen Sie das Gerät auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Insektenvernichter wird verwendet, um Fluginsekten, wie Fliegen, Motten und Mücken durch UV-Licht anzuziehen und durch elektrisch...
  • Seite 14: Austausch Der Leuchtstoffröhren

    Benutzung  Bei kleineren Räumen, kann der Insektenvernichter auch in einer Ecke aufgehängt oder aufgestellt werden. Halten Sie das Gerät immer außer Reichweite von Kindern und Tieren!  Hängen Sie den Insektenvernichter möglichst nicht in der Nähe von Fenstern oder Türen auf, da Sonnenstrahlen die UV-Strahlen ab- schwächen.
  • Seite 15: Reinigung Und Lagerung

    Benutzung Reinigung und Lagerung  Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen.  Benutzen Sie nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch zur Reinigung.  Bei regelmäßiger Reinigung arbeitet das Gerät wesentlich effizienter.  Zuviel Schmutz kann die Leuchtkraft des Gerätes und damit seine Wirksamkeit beeinträchtigen.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Spannung: 230 V Frequenz: 50 Hz Leistung: 35 W Raumgröße bis: 150 m Gitterspannung: 2,2 kV Schutzklasse: Abmessungen: 50 x 10 x 32 cm Gewicht: 2,5 kg UV-Leuchtstoffröhre: 2x 15 W (Typ T8 G13, 45 cm)
  • Seite 17: Before First Use

    Operation Before first Use Unpack the insect killer and check the unit for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children. Intended Use The insect killer is used to attract flying insects such as flies, moths and mosquitoes to a UV light and then electrocute them with a high-voltage grid.
  • Seite 18: Changing The Fluorescent Tubes

    Operation Do not hang the insect killer close to doors or windows, since sunlight weakens the UC-rays. Artificial light has no adverse effect on the insect killer. Changing the Fluorescent Tubes Unplug the power plug before opening the unit. Wait some minutes until the remaining current will disappear in the capacitor.
  • Seite 19 Operation  Do not immerse the unit into liquids. Do not allow water to enter the interior of the unit.  Do not use aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surfaces.  Do not use wire brushes or other abrasive objects for cleaning the unit.
  • Seite 20: Technical Data

    Technical Data Voltage: 230 V Frequency: 50 Hz Power: 35 W Room Size up to: 150 m Grid Voltage: 2.2 kV Protection Class: Dimensions: 50 x 10 x 32 cm Weight: 2.5 kg UV Fluorescent Tube: 2x 15 W (Type T8 G13, 45 cm)
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Insektenvernichter Insect Killer Artikel Nr. 82 46 47 Article No.
  • Seite 22 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 02/18...

Inhaltsverzeichnis