Herunterladen Diese Seite drucken

Bedienfeld; Bedienung; Sicherheitshinweise - HP 360 LinerPoint Bedienungsanleitung

Werbung

A

BEDIENFELD

1.
AN/AUS-LED
2.
LED AN/AUS Pulsfunktion (Empfänger-
betrieb)
3.
Kombitaste MANUELL-Funktion und
Pulsfunktion
4.
MANUELL-LED
4
3

BEDIENUNG

Gerät aufstellen
1.
Auf dem Fussboden
oder
2.
Auf ein Stativ mit 1/4"- oder 5/8"-Ge-
winde aufschrauben
oder
3.
Mitgelieferte Halterung als Wandhal-
terung mit dem Laser verbinden und
dann mit den Löchern an Schrauben
aufhängen
oder
4.
Mitgelieferte Halterung als Wandhalte-
rung mit dem Laser verbinden und mit
den Magneten an einer magnetischen
Oberfläche befestigen
oder
5.
Mit der Riemenhalterung der mitge-
lieferten Halterung an einer Säule
befestigen
4
8
ELEMENTS DE MANOEUVRE
1.
ON/OFF LED
2.
LED ON/OFF fonction d'impulse (pour
mettre en marche avec détecteur)
3.
Touche combinée de Fonction MANUEL
et de Fonction d'impulsion
4.
LED MANUEL
1
2
APPLICATION
Mise en place de l'appareil
1.
Sur le sol
ou
2.
Visser l'instrument laser sur un trépied
pourvu d'une fixation filetée de 1/4"
ou 5/8"
ou
3.
Relier l'instrument à l'attache (fai-
sant partie de la livraison) pour servir
d'attache murale, puis suspendre
celle-ci par des vis à travers les trous
prévus.
ou
4.
Relier l'instrument à l'attache livrée
pour servir d'attache murale, puis fixer
celle-ci par ses aimants sur une surface
aimantée.
ou
5.
Fixer l'instrument à une colonne à
l'aide des courroies de l'attache.
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Richten Sie sich nach den Anweisun-
gen der Bedienungsanleitung.
Anleitung vor Benutzung des Gerätes
lesen.
Blicken Sie niemals in den Laserstrahl,
auch nicht mit optischen Instrumenten.
Es besteht die Gefahr von Augenschä-
den.
Laserstrahl nicht auf Personen richten.
Die Laserebene soll sich über der Au-
genhöhe von Personen befinden.
Niemals das Gehäuse öffnen. Reparatu-
ren nur vom autorisierten Fachhändler
durchführen lassen
Keine Warn- oder Sicherheitshinweise
entfernen
Lasergerät nicht in Kinderhände gelan-
gen lassen.Gerät nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung betreiben.
Diese Gebrauchsanleitung ist aufzu-
bewahren und bei Weitergabe der
Lasereinrichtung mitzugeben.
LASERKLASSIFIZIERUNG
Das Gerät entspricht der Lasersicherheits-
klasse 2 gemäss der Norm DIN IEC 60825-
1:2008-5.
Das Gerät darf ohne weitere Sicherheits-
massnahmen eingesetzt werden.
Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigem
Hineinsehen in den Laserstrahl durch den
Lidschlussreflex geschützt.
Laserwarnschilder der Klasse 2 sind gut
sichtbar am Gerät angebracht.
INDICATIONS D'AVERTISSEMENT ET DE
SECURITE
Prière de respecter les instructions
fournies dans le mode d'emploi du
niveau.
Lire ces instructions avant d'utiliser
l'instrument.
Ne jamais regarder le faisceau laser,
même pas avec un appareil optique,
à cause du risque de lésions oculaires
pouvant en résulter.
Ne pas diriger les faisceau laser sur une
personne.
Le plan du faisceau laser doit se trou-
ver à hauteur des yeux de l'opérateur.
Ne jamais ouvrir soi-même le boîtier du
niveau. Faire exécuter les réparations
éventuelles uniquement par un spécia-
liste autorisé.
Ne pas enlever les indications
d'avertissement et de sécurité portées
CLASSIFICATION DES LASERS
Ce niveau correspond à la classe de sécurité
des lasers 2, conformément à la norme DIN
IEC 60825-1:2008-05.
De ce fait, l'instrument peut être utilisé
sans avoir recours à d'autres mesures de
sécurité. Au cas où l'utilisateur a regardé un
court instant le faisceau laser, les yeux sont
tout de même protégés par le réflexe de
fermeture des paupières.
Les pictogrammes de danger de la classe 2
sont bien visibles sur le niveau.
C
9
9

Werbung

loading