Seite 1
....................EHF8748FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING...
ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- • Do not install the appliance adjacent to a ance, carefully read the supplied instruc- door or under a window. This prevents tions. The manufacturer is not responsible hot cookware to fall from the appliance if an incorrect installation and use causes when the door or the window is opened.
Seite 4
• Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. WARNING! • Do not put aluminium foil on the appli- Risk of injury, burns or electric ance. shock. • Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause •...
ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW Cooking zone 145/210/270 Cooking zone Cooking zone Control panel 120/180 Cooking zone CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the STOP+GO function.
Seite 6
A control bar To set a heat setting. To increase or decrease the time. To activate and deactivate the appliance. To set a cooking zone. To activate and deactivate the outer ring. HEAT SETTING DISPLAYS Display Description The cooking zone is deactivated.
ENGLISH DAILY USE ACTIVATION AND ACTIVATION AND DEACTIVATION DEACTIVATION OF THE OUTER RINGS Touch for 1 second to activate or deac- tivate the appliance. You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware. To activate the outer rings touch the sensor AUTOMATIC SWITCH OFF field .
Set the Count Down Timer after the se- to deactivate the timer. The indica- lection of the cooking zone. tor of the cooking zone goes out. You can set the heat setting before or after you set the timer.
ENGLISH To deactivate the child safety device • Activate the appliance with . Do not set the heat settings. Touch for 4 seconds. The symbol comes on. • Deactivate the appliance with To override the child safety device for only one cooking time •...
10 www.electrolux.com HELPFUL HINTS AND TIPS • Stop the cooking zones before the end COOKWARE of the cooking time to use residual heat. Information about the cookware • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension.
Seite 11
ENGLISH Heat Application: Time Hints set- ting To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast) and to deep-fry chips Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk.
12 www.electrolux.com CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates. To remove the dirt: – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate the Activate the appliance appliance or operate it. again and set the heat set- ting in less than 10 sec- onds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field.
Seite 14
14 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is an error in the Disconnect the appliance and a number come appliance. from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Con- nect it again. If...
ENGLISH INSTALLATION WARNING! built-in units and work surfaces that align Refer to "Safety information" chap- to the standards. ter. CONNECTION CABLE Before the installation • The appliance is supplied with the con- nection cable. Before the installation of the appliance, re- •...
You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. TECHNICAL INFORMATION Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
18 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- • L'appareil est lourd, prenez toujours des sez soigneusement les instructions four- précautions lorsque vous le déplacez. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Portez toujours des gants de sécurité.
Seite 19
FRANÇAIS • Utilisez le câble d'alimentation approprié. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combus- • Veillez à ne pas endommager la fiche tion spontanée. secteur ni le câble d'alimentation. Con- tactez le service après-vente ou un élec- •...
20 www.electrolux.com MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE Zone de cuisson 145/210/270 Zone de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 120/180 Zone de cuisson DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
Seite 22
22 www.electrolux.com touche sensitive fonction Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. Pour activer la fonction de démarrage au- tomatique de la cuisson. Barre de commande Pour sélectionner un niveau de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour allumer et éteindre l'appareil.
FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • Toutes les zones de cuisson sont désac- tivées ( • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé...
Seite 24
24 www.electrolux.com • Pour arrêter le signal sonore : ap- puyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. • Pour sélectionner la zone de cuisson (si plusieurs zones sont en cours d'utilisation) : appuyez sur à...
FRANÇAIS 10 secondes qui suivent Vous pouvez La fonction n’interrompt pas le minu- utiliser l'appareil. teur. • Lorsque vous désactivez l'appareil avec • Pour activer cette fonction, appuyez , la sécurité enfants est à nouveau . Le symbole s'allume. activée. •...
26 www.electrolux.com CONSEILS UTILES • Désactivez les zones de cuisson avant la USTENSILES DE CUISSON fin du temps de cuisson pour utiliser la Informations concernant les usten- chaleur résiduelle. siles de cuisson • Veillez à ce que le fond du plat de cuis- son corresponde à...
Seite 27
FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils veau cuis 7 - 9 Pour cuire de grandes quan- 60 - 150 min Ajoutez au minimum 3 l de tités d'aliments, des ragoûts liquide aux ingrédients et des soupes Pour cuire des escalopes, au besoin Retournez à...
28 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc- tionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : –...
FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau l'ap- mer l'appareil ou le faire pareil et réglez le niveau de fonctionner. cuisson sous 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à...
Seite 30
30 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La fonction Sécurité en- Reportez-vous au chapitre s'allume. fants ou Verrouillage est « Notice d'utilisation ». activée. Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minutes.
FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous au chapitre « Consi- sur des plans de travail homologués et gnes de sécurité ». adaptés. Avant l'installation CÂBLE D'ALIMENTATION • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- Avant l'installation de l'appareil, notez ci- mentation.
Vous ne pouvez pas utiliser le boî- tier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
Seite 33
UMWELTTIPPS ............. . 48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
34 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- fältig vor der Montage und dem ersten Ge- ten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler-...
Seite 35
DEUTSCH • Verwenden Sie eine Zugentlastung für • Erhitzte Öle und Fette können brennbare das Kabel. Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände beim Kochen • Benutzen Sie das richtige Netzkabel. mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Achten Sie darauf, Netzstecker und •...
36 www.electrolux.com • Reinigen Sie das Geräts mit einem wei- chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei- nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsge- fahr. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung.
DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT Kochzone 145/210/270 Kochzone Kochzone Bedienfeld 120/180 Kochzone BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an.
38 www.electrolux.com Sensorfeld Funktion Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ein- und Ausschalten des Geräts. Auswählen der Kochzone. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. ANZEIGE DER KOCHSTUFEN Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet.
DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH EIN- UND AUSSCHALTEN Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. ABSCHALTAUTOMATIK Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( • Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.
40 www.electrolux.com • Ausschalten des Signaltons: Berühren CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. • Auswählen der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Sie...
DEUTSCH • Berühren Sie zur Aktivierung dieser OFFSOUND CONTROL Funktion . Das Symbol leuchtet. (AKTIVIERUNG UND • Berühren Sie zur Deaktivierung dieser DEAKTIVIERUNG DES Funktion . Die zuvor ausgewählte SIGNALTONS) Kochstufe wird eingestellt. Deaktivieren des Signaltons TASTENSPERRE Schalten Sie das Gerät aus. Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön- Berühren Sie 3 Sekunden lang.
42 www.electrolux.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Der Boden des Kochgeschirrs und die KOCHGESCHIRR verwendete Kochzone sollten gleich groß Informationen zum Kochgeschirr sein. ÖKO TIMER (ÖKO-TIMER) • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Um Energie zu sparen, schaltet •...
Seite 43
DEUTSCH Anwendung: Zeit Tipps hstu Schnitzel, Cordon bleu vom Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeit Kalb, Kotelett, Frikadellen, wenden. Bratwürste, Leber, Eier, Eier- kuchen, Krapfen frittieren und Mehlschwitze zubereiten. 12 - Braten von Rösti, Lendenstü- 5 - 15 Min. Nach der Hälfte der Zeit cken und Steaks.
44 www.electrolux.com REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: –...
DEUTSCH FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht ein- Schalten Sie das Gerät er- geschaltet oder bedient neut ein und stellen Sie in- werden. nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensor- Berühren Sie nur ein Sen- felder wurden gleichzeitig sorfeld.
46 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler auf- Trennen Sie das Gerät eine und eine Zahl werden getreten. Zeit lang vom Stromnetz. angezeigt. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wie- der ein.
DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! sende Einbauschränke und Arbeitsplat- Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- ten betrieben werden. se“. ANSCHLUSSKABEL Vor der Montage • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des Geräts • Ein beschädigtes Netzkabel muss durch alle Daten, die Sie unten auf dem Typen- ein entsprechendes Spezialkabel (Typ schild finden.
Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
Seite 49
MILJÖSKYDD ............. . . 63 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
50 www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före • Skydda produktens botten mot ånga installation och användning av produkten. och fukt. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per- • Installera inte produkten nära en dörr el- sonskador eller skador på egendom som ler under ett fönster.
SVENSKA skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry- • Var försiktig så att inte föremål eller kok- tare och kontaktorer. kärl faller på produkten. Ytan kan ska- das. ANVÄND • Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl. VARNING • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. Risk för skador, brännskador eller •...
52 www.electrolux.com PRODUKTBESKRIVNING ALLMÄN ÖVERSIKT Kokzon 145/210/270 Kokzon Kokzon Kontrollpanelen 120/180 Kokzon BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touch-kontroll funktion För att aktivera och inaktivera STOP+GO- funktionen.
SVENSKA touch-kontroll funktion Inställningslist För inställning av värmeläge. För att öka eller minska tiden. För att aktivera och inaktivera produkten. För att ställa in kokzonen. För att aktivera och inaktivera ytterringen. VISNINGAR AV VÄRMELÄGEN Display beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. Funktionen är påslagen.
54 www.electrolux.com DAGLIG ANVÄNDNING AKTIVERING OCH AKTIVERING OCH INAKTIVERING INAKTIVERING AV DE YTTRE RINGARNA Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av produkten. Du kan justera den yta som du tillagar på efter storleken på kokkärlet.
Seite 55
SVENSKA • Ställa in kokzonen:Tryck upprepade Signalur gånger på tills indikeringen för den Timern kan användas som signalur när önskade kokzonen tänds. kokzoner inte används. Tryck på . Tryck • Så här aktiverar du Timern: Tryck på på eller på timern för att ställa in ti- på...
56 www.electrolux.com • Inaktivera produkten med För att kringgå barnlåset för ett enskilt tillagningstillfälle • Aktivera produkten med . Symbolen tänds. • Tryck på i 4 sekunder. Ställ in vär- meläge inom 10 sekunder. Produkten kan nu användas. • När du inaktiverar produkten med tiveras barnlåset igen.
SVENSKA RÅD OCH TIPS • Stäng av kokzonen innan tillagningen är KOKKÄRL klar för att utnyttja restvärmen. Information om kokkärlen • Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen. • Kokkärlens botten skall vara så tjock och ÖKO TIMER (EKO-TIMER) så...
Seite 58
58 www.electrolux.com Vär- Tillämpning: Tips läge För att koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek) och fritera pommes frites Information om akrylamid Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk.
SVENSKA UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Rengör produkten efter varje användnings- tillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. Repor eller mörka fläckor på glas- keramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar. För att ta bort smuts: – Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker.
60 www.electrolux.com FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera el- Sätt på hällen igen och ställ ler använda produkten. in värmeläget inom 10 se- kunder. Du har tryckt på 2 eller fle- Tryck bara på en touch- ra touch-kontroller samti- kontroll.
Seite 61
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Det har uppstått ett fel på Koppla bort produkten från och en siffra tänds. produkten. elnätet några minuter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägenhetens säk- ringsskåp. Anslut igen. Om tänds igen ber vi dig kontakta vår serviceavdel- ning.
62 www.electrolux.com INSTALLATION VARNING nadsenheter och arbetsbänkar enligt gäl- Se kapitlet "Säkerhetsinformation". lande standarder. Före installationen NÄTKABEL • Produkten är försedd med en nätkabel. Anteckna informationen nedan på typskyl- • Om nätkabeln skadats måste den bytas ten innan produkten installeras. Typskylten ut mot en specialkabel (typ H05BB-F sitter på...
Du kan inte använda skyddslådan om du installerar produkten ovanför en inbyggnadsugn. TEKNISK INFORMATION Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr...