Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HE634070XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE634070XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HE634070XB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
17
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HE634070XB

  • Seite 1 HE634070XB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH between the bottom of the appliance • Connect the mains plug to the mains and the upper drawer, is sufficient for socket only at the end of the air circulation. installation. Make sure that there is • The bottom of the appliance can get access to the mains plug after the hot.
  • Seite 6 WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean regularly the appliance to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/175/210 120/175/210 145 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 8: Daily Use

    Sensor Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice STOP+GO To activate and deactivate the function. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 9: Automatic Heat Up

    ENGLISH seconds (a pan, a cloth, etc.). An To activate the function the acoustic signal sounds and the hob cooking zone must be cold. deactivates. Remove the object or clean the control panel. To activate the function for a cooking •...
  • Seite 10: The Child Safety Device

    To set the cooking zone: touch To deactivate the function: touch again and again until the indicator of a The previous heat setting comes on. necessary cooking zone comes on. If you change the heat setting, the function stops...
  • Seite 11: Hints And Tips

    ENGLISH • Minute Minder comes down comes on. Touch of the timer to • Count Down Timer comes down choose one of the following: • you put something on the control • - the sounds are off panel. • - the sounds are on. When the function is set to you can hear the sounds only when:...
  • Seite 12: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor- as nec- Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, essary sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
  • Seite 13 ENGLISH Problem Possible cause Remedy STOP+GO function oper- Refer to "Daily use" chapter. ates. There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel. An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates.
  • Seite 14: Installation

    Problem Possible cause Remedy E6 comes on. The second phase of the Check if the hob is correctly power supply is missing. connected to the electrical supply. Remove the fuse, wait one minute, and insert the fuse again. 7.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on.
  • Seite 15: Technical Data

    ENGLISH min. 28 mm 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HE634070XB PNC 949 595 055 02 Typ 60 HAD C6 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.1 kW 9.2 Cooking zones specification...
  • Seite 16: Energy Saving

    Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Lenght (L) and width (W) of Right rear L 26.5 cm non circular cooking zone W 17.0 cm...
  • Seite 17: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 18: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 19 FRANÇAIS tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation les câbles, assurez-vous que les bornes principales des deux appareils AVERTISSEMENT! sont hors tension. L'appareil doit être installé • Vérifiez que les données électriques uniquement par un figurant sur la plaque signalétique professionnel qualifié.
  • Seite 21 FRANÇAIS circuits, des fusibles (les fusibles à graisses et de l'huile lorsque vous visser doivent être retirés du support), vous en servez pour cuisiner. un disjoncteur différentiel et des • Les vapeurs dégagées par l'huile très contacteurs. chaude peuvent provoquer une •...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    • Éteignez l'appareil et laissez-le • Contactez votre service municipal refroidir avant de le nettoyer. pour obtenir des informations sur la • Débranchez l’appareil de marche à suivre pour mettre l'appareil l'alimentation électrique avant toute au rebut. opération de maintenance.
  • Seite 23 FRANÇAIS Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de...
  • Seite 25: Démarrage Automatique De La Cuisson

    FRANÇAIS 4.4 Démarrage automatique Pour désactiver la fonction : de la cuisson sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est Cette fonction vous permet d'atteindre décompté jusqu'à 00. Le voyant de la le niveau de cuisson sélectionné en un zone de cuisson s'éteint.
  • Seite 26: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    Pour activer la fonction : appuyez sur Lorsque vous éteignez la . Appuyez sur la touche table de cuisson, cette minuteur pour régler la durée. fonction est également L'affichage des zones de cuisson se désactivée. désactive automatiquement au bout de 10 secondes.
  • Seite 27: Conseils

    FRANÇAIS • vous posez un objet sur le bandeau de commande. 5. CONSEILS 5.2 Öko Timer (Minuteur éco) AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Pour réaliser des économies d'énergie, la concernant la sécurité. zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du 5.1 Ustensiles de cuisson minuteur.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à la moitié du des pommes de terre rissolées, temps. filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Seite 29 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est en fonctionnement la table bien la cause de l'anomalie. de cuisson. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap- pel à...
  • Seite 30: Installation

    Anomalie Cause possible Solution La fonction Arrêt automati- Éteignez la table de cuisson s'affiche. que est activée. puis allumez-la de nouveau. Le dispositif de sécurité en- Reportez-vous au chapitre s'affiche. fants ou de verrouillage est « Utilisation quotidienne ».
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    55mm min. 28 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HE634070XB PNC 949 595 055 02 Type 60 HAD C6 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.1 kW...
  • Seite 32: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HE634070XB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Si possible, couvrez toujours les • Placez les plus petits récipients sur les récipients de cuisson avec un plus petites zones de cuisson. couvercle pendant la cuisson. • Posez directement le récipient au • Activez toujours la zone de cuisson centre de la zone de cuisson.
  • Seite 34: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN....................48 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 36 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie vor dem Anschluss des WARNUNG! Kochfelds an den Backofen und den Die Installation des Geräts anderen Anschüssen sicher, dass die darf nur von einer Anschlussklemmen der beiden Geräte qualifizierten Fachkraft nicht an die Spannungsversorgung durchgeführt werden.
  • Seite 38 Netzstecker nach der Montage noch • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl zugänglich ist. geben, kann dieses spritzen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen WARNUNG! Sie den Netzstecker nicht an. Brand- und • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Explosionsgefahr! Sie das Gerät vom Netzstrom trennen...
  • Seite 39: Entsorgung

    DEUTSCH 2.5 Entsorgung zum Beispiel das Beheizen eines Raums. WARNUNG! 2.4 Reinigung und Pflege Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des • Für Informationen zur Oberflächenmaterials zu verhindern. ordnungsgemäßen Entsorgung des • Schalten Sie das Gerät vor dem Geräts wenden Sie sich an die Reinigen aus und lassen Sie es zuständige kommunale Behörde vor...
  • Seite 40: Bedienfeldanordnung

    3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein- Timers gestellt wurde.
  • Seite 41: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH Display Beschreibung Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
  • Seite 42 Einschalten des äußeren Heizkreises: Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Berühren Sie das Sensorfeld. Die Kochzone und erst danach die Funktion Kontrolllampe leuchtet auf. ein. Einschalten weiterer äußerer Auswählen der Kochzone:Berühren Sie Heizkreise: Berühren Sie das Sensorfeld so oft, bis die Anzeige der erneut.
  • Seite 43: Verriegeln

    DEUTSCH So können Sie feststellen, wie lange Wenn Sie die Kochstufe die Kochzone bereits in Betrieb ist: ändern, wird die Funktion Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die ausgeschaltet und das Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Display zeigt die neu Im Display wird die Einschaltdauer der eingestellte Kochstufe an.
  • Seite 44: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Des Signaltons)

    4.9 OffSound Control (Ein- und • - Der Signalton ist eingeschaltet. Ausschalten des Signaltons) Haben Sie die Funktion auf Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen: Sie 3 Sekunden lang . Berühren Sie 3 •...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar- toffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemen- 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta- gen, Eintopfgerichte und Sup- ten.
  • Seite 46 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass geschaltet oder bedient wer- brannt. die Sicherung der Grund für den. die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft.
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausgeschal- Schalten Sie den Signalton wenn Sie die Sensorfelder tet. ein. des Bedienfelds berühren. Siehe Kapitel „Täglicher Ge- brauch“. Die Abschaltautomatik hat Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. ausgelöst.
  • Seite 48: Vor Der Montage

    50mm min. 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HE634070XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 055 02 Typ 60 HAD C6 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.1 kW...
  • Seite 49: Technische Daten Der Kochzonen

    170 / 265 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HE634070XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför-...
  • Seite 50 • Decken Sie Kochgeschirr, wenn • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig möglich, mit einem Deckel ab. auf die Kochzone. • Stellen Sie Kochgeschirr auf die • Nutzen Sie die Restwärme, um die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Speisen warm zu halten oder zu •...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis