ZU IHRER SICHERHEIT Sicherheitshinweise Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts. ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. VORSICHT Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker abgezogen werden. Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen.
Seite 3
Für Italien: “Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).” Mit der Taste STANDBY/ON wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. “...
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN VORDERANSICHT A Betriebstaste (STANDBY/ON S. 12 G Displayfeld S. 6 B Cassettenschacht H Infrarot-Sensor C 24H EXPRESS I Sat-Tuner-Aufnahmetaste (REC LINK) -Taste S. 32 S. 35 D S-Video/Video/Audio-Eingangsbuchsen J Aufnahmetaste ( S. 19 K Pausetaste ( (S-VIDEO/VIDEO/AUDIO) S.
RÜCKANSICHT A Netzkabel S. 10 G Eingangsbuchsen AUDIO/VIDEO IN B S-Video-Ausgangsbuchse (S VIDEO OUT) S. 24, 26, 35, 41, 42 S. 11, 24, 26, 41, 42 H Antennenbuchse (ANT. IN) S. 10 C Eingangsbuchse S VIDEO IN I Fernbedienungs-Eingangsbuchse (REMOTE IN)* S.
Seite 6
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.) DISPLAYFELD A Instant REVIEW-Anzeige S. 17 H Wiedergabe-Anzeige B Startzeit-Anzeige ( S. 17, 20, 30, 32 I Aufnahme-Anzeige C S-VHS-Anzeige J Anzeigefeld für Zähler S. 22, 47 D Stoppzeit-Anzeige ( S. 17, 20, 30, 32 (Der maximale Zählstand ist ±“19:59:59”. Wenn E Anzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit/Restzeit die Wiedergabe- oder Aufnahmedauer diesen Anzeigefeld für AUX-Eingang (L-1, F-1, S-1 oder...
Seite 7
BILDSCHIRMANZEIGEN Bei eingeschalteter On-Screen-Wiedergabeanzeigefunktion (“O.S.D. (PLAY)” auf “ON”) ( S. 46) werden verschiedene Betriebsanzeigen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, wenn Sie die Taste (OK) drücken. (Sie werden auch 5 Sekunden lang angezeigt, wenn die Wiedergabe beginnt.) Drücken Sie die Taste (OK) erneut, damit die Anzeigen erlöschen.
S. 12 Q Audiosignal-Wahltaste (AUDIO) S. 18 TV-Stummschalttaste ( “Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC” auf Seite 9 R Anzeigetaste (– – : – –) S. 21 S Taste für tägliche Timer-Aufnahme (DAILY) S. 29, 31 T Taste für wöchentliche Timer-Aufnahme (WEEKLY) S.
HINWEISE: ● Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Markierungen im Batteriefach polaritätsgerecht ein. ● Je nach Modell des TV-Gerätes der Marke JVC können u.U. nicht alle oder überhaupt keine Funktionen über diese Fernbedienung angesteuert werden. ● Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten einen...
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Grundsätzliche Herstellung der Anschlüsse sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, NACHDEM ALLE Anschlüsse ANSCHLÜSSE EINWANDFREI HERGESTELLT WORDEN SIND. Antennenbuchse Überprüfen Sie den Inhalt des TV-Gerät- Verpackungskartons.
S-Video-Anschluss Audio-Eingangsbuchsen TV-Gerät-Rückseite S-Video- S-Videokabel Eingangsbuchse (mitgeliefert) Audiokabel Antennenbuchse Antennenkabel (separat erhältlich) Netzsteckdose S VIDEO OUT Netzkabel Recorder-Rückseite AUDIO OUT HF-Kabel (mitgeliefert) HINWEISE: Anschließen an ein TV-Gerät mit S-Video- und Audio- Eingangsbuchsen: ● Die S-VHS-Bildbrillanz kommt in optimaler Qualität auf den Bildschirm.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Automatische Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte: ● Das TV-Antennenkabel muss an den Recorder angeschlossen sein. ● Das Netzkabel des Recorders muss an eine Netzsteckdose Grundeinstellung angeschlossen sein. ● Das TV-Gerät muss auf den AV-Modus (bei AV- oder S-VIDEO-Anschluss S.
Seite 13
ACHTUNG Lösen Sie die automatische Grundeinstellung Auch wenn die Recorder-Gangreserve nach Ausführung der aus. automatischen Grundeinstellung abgelaufen ist, bleiben alle gespeicherten Sender und ihre Leitzahlen im Recorder Drücken Sie die Taste OK. gespeichert, so dass die automatische Grundeinstellung nicht erneut ausgeführt wird. In einem solchen Fall brauchen Sie Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige lediglich die Uhrzeit neu einzustellen.
Seite 14
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung wird am Displayfeld wie folgt bestätigt: Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige. Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den Videokanal oder AV-Modus. Anschließend überprüfen Sie alle Programmplätze mit den Tasten PR. ●...
WIEDERGABE Einfache Legen Sie eine Cassette ein. Beim Einlegen muss das Cassettenfenster nach oben, das Wiedergabe Rückenetikett nach außen, und die Bandschutzklappe auf den Cassettenschacht weisen. ● Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein. ● Daraufhin schaltet sich der Recorder automatisch ein. ●...
WIEDERGABE (Forts.) Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung Weitere Wiedergabe- Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause). Drücken Sie die JOG-Scheibe. funktionen ODER Drücken Sie die Taste Versetzen Sie das Standbild in Einzelbildschritten. Für Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts drehen Sie die JOG-Scheibe nach rechts bzw. für Einzelbild- Weiterschaltung rückwärts nach links. ODER Drücken Sie die Taste ODER...
Seite 17
Bildsuchlauf mit variabler Skip-Suchlauf Geschwindigkeit Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste 30 SEC ein- bis viermal, um unerwünschte Bandabschnitte zu überspringen. Drehen Sie bei Wiedergabe die JOG-Scheibe für Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von 30 variablen Bildsuchlauf vorwärts nach rechts bzw. für Sekunden Dauer aus.
Seite 18
WIEDERGABE (Forts.) Folgefunktion-Speicher Manuelle Spurlagekorrektur Diese Funktion legt den Betriebsvorgang fest, den der Recorder Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur. nach Erreichen des Bandanfangs ausführt. Vergewissern Sie sich Diese Funktion kann während der Wiedergabe deaktiviert vor der Auslösung dieser Funktion, dass der Recorder auf Stopp werden, wenn Sie die Spurlage manuell mit den Tasten PR geschaltet ist.
AUFNAHME Einfache Aufnahme Legen Sie eine Cassette ein. Vergewissern Sie sich, dass die Löschschutzzunge der Cassette intakt ist. Falls die Zunge entfernt wurde, Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie schalten Sie die Aufnahme-Sicherheitsfunktion aus (“REC den Videokanal (oder AV-Modus). SAFETY”...
AUFNAHME (Forts.) Aufnehmen eines Fernsehprogramms Weitere Aufnahme- bei gleichzeitigem Betrachten eines anderen Fernsehprogramms funktionen Nach dem Aufnahmestart können Sie dann das zu betrachtende Fernsehprogramm mit den Senderwahltasten am TV-Gerät anwählen. ● Das mit den Senderwahltasten am TV-Gerät angewählte Fernsehprogramm erscheint auf dem Bildschirm, während das mit den Tasten PR am Recorder angewählte Fernsehprogramm aufgezeichnet wird.
Anzeige der Aufnahmelaufzeit Aufnahme-Wiederholung Sie können Programme wiederholt auf einem Band aufzeichnen. Rufen Sie die Bandzähleranzeige auf. Starten Sie die Aufnahme. Betätigen Sie die Taste – –:– –, bis die Zähleranzeige auf dem Displayfeld erscheint. Drücken und halten Sie die Taste und drücken Sie ●...
AUFNAHME (Forts.) Super VHS ET-Funktion (S-VHS ET) Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen — Aufnahme auf VHS-Cassetten in Super VHS-Bildqualität Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu ermöglichen, verfügt Ihr Recorder über einen Sound- Multiplex-Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder Die S-VHS ET-Funktion ermöglicht es, Aufnahmen im SP-Modus (NICAM).
Aufnahme B.E.S.T.- Nach dem Aufnahmestart führt der Recorder die Bandeinmessung aus. Bildbearbeitung Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und -kalibrierung aus, um die Nach beendeter B.E.S.T.-Bandeinmessung vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen.
SERIENWIEDERGABE UND –AUFNAHME Serienwiedergabe REMOTE OUT Ministecker- kabel (separat SR-V10E-1 erhältlich) S VIDEO OUT REMOTE IN AUDIO/ VIDEO OUT S-Videokabel Ministeckerkabel (mitgeliefert) (separat erhältlich) Audio-/Videokabel (mitgeliefert) S VIDEO IN REMOTE OUT AUDIO/VIDEO OUT SR-V10E-2 S VIDEO OUT AUDIO/VIDEO IN REMOTE IN S-Videokabel (separat erhältlich)
Seite 25
● Tritt während der Serienwiedergabe ein Stromausfall auf, so Stellen Sie die Anschlüsse her. wird die Wiedergabe nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt, falls die Lithiumbatterie nicht Verbinden Sie zwei Videorecorder vom Typ SR-V10E mit erschöpft ist. ● Die Modus-Sperrfunktion kann verwendet werden ( S. 17).
An die Audio-/Video- An die Ausgangsbuchsen S-Video- Ausgangs- Audio-/Videokabel buchsen (separat erhältlich) S-Videokabel (separat erhältlich) AUDIO/VIDEO OUT REMOTE OUT SR-V10E-1 AUDIO/VIDEO IN REMOTE IN S VIDEO IN S VIDEO OUT Ministecker- S-Videokabel kabel Audio-/Videokabel (mitgeliefert) Ministeckerkabel (mitgeliefert) (separat (separat erhältlich) erhältlich)
Seite 27
Stellen Sie den Eingangsmodus der beiden Videorecorder SR-V10E ein. Drehen Sie die JOG-Scheibe der beiden Videorecorder SR-V10E nach links oder nach rechts, um den geeigneten Eingangsmodus in Abhängigkeit von den verwendeten Anschlüssen zu wählen. “L-1”: für die Buchsen AUDIO/VIDEO IN auf der Rückseite...
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME Die S -Timer-Programmierung ist besonders einfach, -Timer- ® weil jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist, die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann. Programmierung Rufen Sie das S -Menü auf. Drücken Sie die Taste PROG. Vor der S -Timer-Programmierung: ● Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt eingestellt ist.
Seite 29
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein. Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft. Drücken Sie die Taste SP/LP/EP ( Drücken Sie die Taste (TIMER). Daraufhin schaltet sich der Recorder automatisch aus, und die Anzeige “ ” erscheint auf dem Displayfeld. ● Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden, drücken Sie die Taste (TIMER) erneut.
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Daraufhin erscheint die folgende Displayfeld-Anzeige: Express-Timer- Programmierung Geben Sie die Timer-Startzeit ein. Betätigen Sie die Taste Vor der Express-Timer-Programmierung: START+/– zur Eingabe der ● Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt Uhrzeit, zu der die Timer- eingestellt ist. Aufnahme starten soll.
Seite 31
HINWEISE: Stellen Sie den VPS/PDC-Modus ● Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen wunschgemäß ein. vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten, erscheinen die Anzeige “PROGRAM FULL” auf dem Bildschirm und die Anzeige “FULL” auf dem Displayfeld. Um in einem Betätigen Sie die Taste VPS/PDC (Zifferntaste “7”) zur solchen Fall eine weitere Sendung einzuprogrammieren, Wahl von “ON”...
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Mit Hilfe der JOG-Scheibe am Recorder können Sie jetzt eine 24-Stunden- timergesteuerte Aufnahme programmieren, die innerhalb von 24 Stunden beginnt. Express-Timer- Rufen Sie den Programm-Modus auf. Drücken Sie die Taste 24H EXPRESS # am Recorder. Die Startzeit-Anzeige ( ) beginnt auf dem Displayfeld zu Programmierung blinken.
Timer-Programm-Löschung und -Korrektur Löschen oder korrigieren Sie ein Timer- Programm. Zur Löschung eines Timer-Programms drücken Sie die Taste . Zur Korrektur der Einstellungen eines Timer- & Programms betätigen Sie jeweils die entsprechende Taste: START+/–, STOP+/–, DATE+/–, PR+/–, VPS/PDC (Zifferntaste “7”), DAILY (Zifferntaste “8”), WEEKLY (Zifferntaste “9”) und/oder SP/LP/EP ( ●...
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Überprüfen Sie die Überschneidung. Die Anzeigen der sich überschneidenden Timer- Programme blinken auf dem Bildschirm. Wählen Sie das zu korrigierende Timer- Programm. Betätigen Sie Taste zur Anwahl und drücken Sie dann die Taste OK oder ● Es kann nur eines der sich überschneidenden Programme angewählt werden.
Automatische ACHTUNG ● Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer- Startzeitpunkt ein. Anderenfalls startet der Recorder die Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird. Satellitenprogramm- ● Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme kann nicht über die Eingangsbuchse S VIDEO IN durchgeführt werden. S. 42) ●...
PROGRAMM-NAVIGATION Navigation Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den Videokanal (oder AV-Modus). Wenn Sie ein Fernsehprogramm mit diesem Recorder aufnehmen, werden Datum und Startzeit der Aufnahme sowie der Sendername automatisch im Speicher des Recorders aufgezeichnet. Sie können diese Informationen für bis zu 8 Programmen auf einer Cassette speichern.
Seite 37
Navigation-Wiedergabe Programm-Navigation-Menü Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, schnell zu ermitteln, welche Aufzeichnungen ein mit diesem Recorder bespieltes Band enthält. Dabei können Sie ein zum Ansehen gewünschtes Programm wählen und den Beginn dieses Programms automatisch suchen lassen. Legen Sie eine bespielte Cassette ein. Legen Sie die zur Wiedergabe vorgesehene Cassette ein.
PROGRAMM-NAVIGATION (Forts.) Bearbeiten von Programmtiteln Sie können die Programmtitel nach Belieben bearbeiten. Führen Sie zunächst die Schritte von 1 bis 3 des Abschnitts “Navigation-Wiedergabe” auf Seite 37 aus. Wählen Sie das Programm. Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste auf das zu bearbeitende Programm.
Zifferntaste und drücken dann die Taste “Navigation-Wiedergabe” auf Seite 37 aus. Bitte beziehen Sie sich dabei auf das folgende Beispiel. Löschen Sie die Banddaten. (Beispiel) Eingabe von “JVC NEWS” Drücken Sie länger als A Betätigen Sie die Taste “5” (JKL) einmal zur Eingabe &...
SCHNITTBETRIEB Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als Überspielen von Zuspielgerät, Ihr Recorder als Schnittrecorder eingesetzt. Stellen Sie die Anschlüsse her. einem Camcorder A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video- Ausgangsbuchse verfügt: ... Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video- und VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den Ausgangsbuchse verfügt ...
Sie können diesen Recorder beim Schneiden wahlweise Schnittbetrieb in als Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden. Stellen Sie die Anschlüsse her. Verbindung mit A Bei Einsatz dieses Recorders als Zuspielgerät..Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO/ einem zweiten VIDEO OUT oder AUDIO/S VIDEO OUT des Recorders mit den Audio-/Video- bzw.
SYSTEMANSCHLÜSSE Anschluss an einen Satelliten-Tuner HINWEISE: Schließen Sie den Satelliten-Receiver an die Eingangsbuchse AUDIO/VIDEO IN bzw. S VIDEO IN des ● Bei diesem Anschluss kann die automatische Recorders an, und verbinden Sie dann die Satellitenprogramm-Aufnahme nicht verwendet werden, falls Ausgangsbuchse AUDIO/VIDEO OUT bzw. S VIDEO Sie den Satelliten-Tuner über ein S-Videokabel mit dem OUT des Recorders mit den Buchsen des Fernsehgerätes.
Anschluss und Gebrauch einer Hi-Fi- Anlage Nach Anschluss Ihres Recorders an eine Hi-Fi-Anlage können die auf Videocassetten aufgezeichneten Audiosignale stereophon über die Lautsprecherboxen wiedergegeben werden. UKW-Tuner CD-Player Stereo-Verstärker AUX- oder Band-Monitor-Eingang Audiokabel (separat erhältlich) Lautsprecherbox TV-Gerät Lautsprecherbox Recorder-Rückseite AUDIO OUT Netzsteckdose Stellen Sie die Anschlüsse her.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN Anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens Sonderfunktionen können Sie die Einstellungen verschiedener Funktionen im Sonderfunktionen-Menü ändern. ● Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden Sie auf Seiten 45 bis 48. Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den Videokanal (oder AV-Modus). Rufen Sie das Hauptmenü...
Seite 45
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet. DIGITAL TBC/NR Dieser Recorder ist mit einem digitalen Time-Base-Corrector (TBC) ausgestattet, der Zitterstörungen aus schwankenden Videosignalen beseitigt, damit selbst beim Abspielen von alten Bändern und Leihcassetten ein stabiles Wiedergabebild erzielt wird. Der Ein/Aus-Zustand der digitalen Rauschunterdrückung (DIGITAL 3-DNR), die Rauschen reduziert und für eine ungestörte Bildwiedergabe sorgt, ist mit dieser Funktion verknüpft.
Seite 46
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) * In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet. O.S.D. (PLAY) Wenn diese Funktion auf “ON” eingestellt ist, werden verschiedene Anzeigen über den Recorder-Status und über die Funktionsausführungen in den Bildschirm eingeblendet. HINWEISE: ●...
Seite 47
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet. DIGITAL 3R Wenn diese Funktion auf “ON” eingestellt ist, wird das Luminanzsignal vom Digital 3R-Bildsystem mit Randkorrektur versehen, um die Detailwiedergabe zu verbessern. HINWEISE: ● Normalerweise sollte “DIGITAL 3R” auf “ON” eingestellt bleiben. ●...
Seite 48
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) * In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet. COLOUR SYSTEM Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von Cassetten ausgelegt, die mit Signalen der Fernsehnormen PAL, NTSC und MESECAM bespielt wurden. Aufnahmen sind von Signalen AUTO** der Farbsysteme PAL und SECAM* möglich.
-System-Einstellung ® WICHTIG Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 12) oder automatischen Senderprogrammierung ( S. 50) automatisch aus. Eine Einstellung der Leitzahlen müssen Sie nur in den folgenden Fällen vornehmen: ● Wenn bei der S -Programmierung der Programmplatz, der mit dem gewünschten Sendekanal belegt ist, nicht angewählt wird, ODER...
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Senderprogram- WICHTIG Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn — — bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 12) keine mierung einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte; — Sie den Recorder nach einem Umzug in einer neuen Empfangslage verwenden bzw. in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
Seite 51
Lösen Sie die automatische Senderprogrammierung aus. Drücken Sie die Taste OK. ● Die Anzeige “AUTO SENDEREINSTELLUNG” erscheint während des Sendersuchlaufs gemeinsam mit einem Fortschrittsbalken (die Statusmarke “ ” wird allmählich von links nach rechts versetzt). Warten Sie, bis die in Schritt 6 Anfang Ende abgebildete Anzeige auf dem...
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Wählen Sie den Empfangsbereich an. Mit Taste können Sie zwischen CH (herkömmlich) und CC (Kabel) umschalten. Dann drücken Sie die Taste zur Abspeicherung. Geben Sie den Sendekanal ein. Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden Sendekanals über die Zifferntasten ein. ●...
Senderlöschung Änderung der Senderreihenfolge Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts “Manuelle Senderspeicherung” auf Seite 52 aus, um die “Manuelle Senderspeicherung” auf Seite 52 aus, um die Sendertabelle aufzurufen. Sendertabelle aufzurufen.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Sendereinstellung (A) Geben Sie die neuen Zeichen ein. Geben Sie einen bereits im Recorder registrierten Sendernamen ein. Betätigen Sie die Taste , um die alphanumerischen Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts Zeichen (A–Z, 0–9, –, , +, (Leerstelle)) der Reihe “Manuelle Senderspeicherung”...
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Uhrzeiteinstellung WICHTIG Bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 12) wird die Recorder-Uhr automatisch gestellt. Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie wenn — — bei der automatischen Grundeinstellung keine den Videokanal (oder AV-Modus).
Seite 57
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein. Geben Sie zunächst die Uhrzeit mit Taste ein und drücken Sie dann die Taste OK oder . Danach beginnt der Einstellbereich “DATE” zu blinken. Stellen Sie das vollständige Datum (einschließlich der Jahreszahl) auf gleiche Weise ein. ●...
MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielen lässt, setzen EASTERN EUROPE angewählt haben, betätigen Sie die Taste Sie sich bitte mit Ihrem JVC-Fachhändler in Verbindung. zur Einstellung auf “2”. ● Wenn Sie ein anderes Land (Landes-Telefonvorwahlnummer) Verlassen Sie den Videokanal-Einstellmodus.
STÖRUNGSSUCHE Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf die nachstehende Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne den JVC-Reparaturdienst in Anspruch nehmen zu müssen. SPANNUNGSVERSORGUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE ● Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
STÖRUNGSSUCHE (Forts.) AUFNAHME STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE ● Es ist keine Cassette eingelegt. 1. Die Aufnahme kann nicht gestartet Vergewissern Sie sich, dass die werden. Löschschutzzunge der Cassette intakt ist. Falls die Zunge entfernt wurde, schalten Sie die Aufnahme-Sicherheitsfunktion aus (“REC SAFETY”...
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE ● Als die Taste 5. Das Symbol “ ” blinkt 10 Sekunden betätigt wurde, waren Überprüfen Sie die Timer-Speicherdaten lang auf dem Displayfeld, und der entweder alle Timer-Speicherplätze und führen Sie ggf. die erforderliche Timer-Modus wird deaktiviert. unbelegt, oder die Timer-Eingabedaten Neuprogrammierung aus.
FRAGEN UND ANTWORTEN WIEDERGABE TIMERGESTEUERTE AUFNAHME F. Was geschieht, wenn das Bandende bei F. Die Symbole “ ” und “ ” leuchten auf dem Wiedergabe oder Suchlauf erreicht wird? Displayfeld. Ist dies eine Fehlfunktion? A. Das Band wird automatisch an den Bandanfang A.
STICHWORTVERZEICHNIS Numerics ..... 32 ............46 24-Stunden-Express-Timer-Programmierung O.S.D. (PLAY) ............45 O.S.D. (REC) ......53 Änderung der Senderreihenfolge ......42 Anschluss an einen Satelliten-Tuner PICTURE CONTROL ...........45 ....... 21 ............47 Anzeige der Aufnahmelaufzeit POWER SAVE ........21 ........... 46 Anzeige der Bandrestzeit PROG.