Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Greensmaster Flex 21 Bedienungsanleitung
Toro Greensmaster Flex 21 Bedienungsanleitung

Toro Greensmaster Flex 21 Bedienungsanleitung

Handgeführter rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Greensmaster Flex 21:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
Greensmaster
handgeführter Rasenmäher
Modellnr. 04022 (Traction Unit)—Seriennr. 290000001
und höher
Modellnr. 04202 (Cutting Unit)—Seriennr. 290000001 und
höher
Modellnr. 04208 (Cutting Unit)—Seriennr. 290000001 und
höher
Form No. 3362-146 Rev A
®
Flex 21
Originaldokuments (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Greensmaster Flex 21

  • Seite 1 Rasenmäher Modellnr. 04022 (Traction Unit)—Seriennr. 290000001 und höher Modellnr. 04202 (Cutting Unit)—Seriennr. 290000001 und höher Modellnr. 04208 (Cutting Unit)—Seriennr. 290000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2: Einführung

    Vertragshändler oder an den Sicherheitswarnsymbol (Bild 3) gekennzeichnet, das auf Kundendienst von Toro. In Bild 1 und Bild 2 wird der eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Standort der Modell- und Seriennummern auf dem Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit beim Einsatz von Toro Einstellen der Maschine auf die Rasenmähern ........... 6 Grünflachenbedingungen....... 34 Schalldruck............7 Warten des Untermesserträgers ......35 Schallleistung............7 Einstellen der Schnittleiste........36 Vibration.............. 7 Läppen der Spindel..........36 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..... 7 Einlagerung..............37 Einrichtung ..............
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards • Warnung: Kraftstoff ist leicht entflammbar. Befolgen EN 836:1997, des ISO-Standards 5395:1990 und des Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: ANSI-Standards B71.4:2004 oder übertrifft diese sogar, –...
  • Seite 5: Wartung Und Lagerung

    – Stoppen oder starten Sie beim – Vor dem Entfernen von Verstopfungen. Hangauf-/Hangabfahren nie plötzlich. – Vor dem Prüfen, Reinigen oder Warten des – Lassen Sie die Kupplung langsam greifen Rasenmähers; und lassen Sie immer einen Gang eingelegt, – Nach dem Kontakt mit einem fremden Objekt, insbesondere beim Hinunterfahren.
  • Seite 6: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Rasenmähern

    Toro Rasenmähern Vorderseite des Rasenmähers anzuheben und Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinfor- den Fahrantrieb einzukuppeln. mationen für Toro Produkte sowie andere wichtige • Vor dem Rasenmähen: Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut – Kuppeln Sie den Fahrantrieb aus. sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder –...
  • Seite 7: Schalldruck

    Bedienungsanleitung. Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Minute betragen. Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, 2. Warnung: Ziehen Sie 4. Schnitt- und/oder falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten den Zündkerzenstecker Amputationsgefahr an oder Sie praktische Unterstützung benötigen.
  • Seite 8 93-9356 1. Gefahr: Verwicklung – halten Sie sich von beweglichen 93-9886 Teilen fern. 1. Verwenden Sie bleifreies Benzin. 115-1615 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 104-2618 1. Feststellbremse 3. Einkuppeln 2. Auskuppeln 93-6085 3. Langsam 1. Schnell 2. Kontinuierliche variable Einstellung 93-8064 1.
  • Seite 9 105-2411 1. Getriebeöl 104-2617 1. Fahrantrieb 4. Vorwärts 2. Spindelantrieb 5. Hebel – eingekuppelt 3. Neutral 6. Hebel – ausgekuppelt 115-1614 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2.
  • Seite 10: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Griff Montieren Sie den Griff. – Keine Teile werden benötigt Stellen Sie den Griff ein. Transporträder (optionale Bauen Sie die Transporträder ein. Transporträder, Modell 04123) –...
  • Seite 11: Einstellen Des Griffs

    Bild 5 Bild 6 1. Linkes Griffende 3. Schwenkstift 2. Stützarm 4. Sicherungsmutter 1. Ringstifte 2. Stützen Sie den Griff ab. Nehmen Sie die Ringstifte 3. Drücken Sie die Griffenden nach innen und bauen auf jeder Seite ab. Lassen Sie den Griff auf die Sie sie an der Stufe des Schwenkstifts ein (Bild 5).
  • Seite 12: Prüfen Der Ölstände

    Prüfen der Ölstände Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Prüfen Sie den Ölstand; siehe „Prüfen des Motorölstands“. 2. Prüfen Sie das Getriebeöl; siehe „Prüfen des Bild 7 Getriebeöls“. 1. Ständer 2. Drücken Sie den Radarretierungsclip zur Mitte des Rads und schieben Sie das Rad auf die Sechskantwelle (Bild 8).
  • Seite 13: Produktübersicht

    Fahrantriebs- und Spindelantriebshebel Produktübersicht Der Fahrantriebs- und Spindelantriebshebel (Bild 11) befindet sich vorne rechts am Armaturenbrett. Der Fahrantriebshebel hat zwei Stellungen: Leerlauf und Vorwärts. Wenn Sie den Hebel nach vorne drücken, wird der Fahrantrieb eingekuppelt. Der Spindelantriebshebel hat zwei Stellungen: Aktiviert und Deaktiviert.
  • Seite 14: Rücklaufstarter

    Anbaugeräte/Zubehör Ständer Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um Der Ständer (Bild 14) ist hinten an der Maschine den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu montiert. Mit dem Ständer wird das hintere Ende erweitern.
  • Seite 15: Betrieb

    Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Zuerst an die Sicherheit • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien denken auf, wenn der Motor kalt ist.
  • Seite 16: Prüfen Der Sicherheitsschalterfunktion

    Füllen Sie den Tank mit bleifreiem Benzin nur bis zur unteren Kante des Filtergitters auf. Füllen Sie nicht zu viel ein. Bild 16 1. Ständer 2. Kuppeln Sie den Fahrantriebshebel ein, und stellen Bild 15 Sie die Motorbedienelemente in die Startposition. 1.
  • Seite 17: Abstellen Des Motors

    3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Stellung zu aktivieren. Erhöhen Sie dann langsam die Ein. Motorgeschwindigkeit. 4. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf „Schnell". 6. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf die gewünschte Fahrgeschwindigkeit des Rasenmähers 5. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den ein, und transportieren Sie den Rasenmäher an den Chokehebel auf die halbgeöffnete Stellung.
  • Seite 18: Verwenden Der Bedienelemente

    geraden Linie über die Grünfläche fahren und einen gleichmäßigen Abstand zum zuvor gemähten Rasenstück einhalten. Bild 17 1. Ausrichtungsstreifen Verwenden der Bedienelemente Bild 18 So bedienen Sie die Bedienelemente beim Mähen: 1. Fahrantrieb - Neutral 3. Fahrantrieb aktiviert (Transport) 1. Starten Sie den Motor, stellen Sie den 2.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Reinigen Sie den Kraftstofffilter. Nach 25 Betriebsstunden • Wechseln Sie die Getriebeflüssigkeit. Bei jeder Verwendung •...
  • Seite 20: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Wichtig: Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüf- Für KW: punkt Prüfen Sie die Funktion der Si- cherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie die freie Beweglichkeit der Schwenkgelenke. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
  • Seite 21: Warten Des Motors

    Warten des Motors Motoröl Das Kurbelgehäuse muss vor dem Starten mit ungefähr 0,59 l Öl der richtigen Viskosität aufgefüllt werden. Der Motor verwendet hochwertiges Öl mit der Klassifikation SF, SG, SH oder SJ des American Petroleum Institute (API). Sie müssen die Viskosität des Öls bzw. dessen Gewicht in Übereinstimmung mit der voraussichtlichen Umgebungstemperatur auswählen.
  • Seite 22: Warten Des Luftfilters

    2. Stellen Sie eine Auffangwanne hinten an die Maschine unter die Ablassschraube (Bild 20). Entfernen Sie die Ablassschraube. 3. Drücken Sie den Griff nach unten, um den Rasenmäher und den Motor nach hinten zu kippen, damit das Öl in die Auffangwanne läuft. 4.
  • Seite 23: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage Reinigen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Nach 25 Betriebsstunden Alle 50 Betriebsstunden Bild 24 1. Schließen Sie den Kraftstoffhahn und schrauben Sie 1. Zündkabel die Glocke vom Filter ab (Bild 26). 2. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerzen und nehmen Sie sie vom Zylinderkopf ab.
  • Seite 24: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Warten des Anlage Antriebssystems Warten der Sicherheitsschalter Prüfen des Getriebeölstands Stellen Sie den Schalter mit dem folgenden Verfahren Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden ein oder tauschen Sie ihn aus. Das Getriebe wird vom Werk aus mit ungefähr 2,8 l 1.
  • Seite 25: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Wenn das Getriebe warm ist, ist die Einstellen der Betriebs- Getriebeflüssigkeit heiß und steht unter Druck. /Feststellbremse Lassen Sie das Getriebe abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Passen Wenn die Betriebs-/Feststellbremse beim Betrieb Sie beim Entfernen der Prüf-, Füll- oder Ablassschraube vom Getriebe auf.
  • Seite 26: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen 3. So stellen Sie die Riemenspannung ein: A. Lösen Sie die Befestigungsmuttern des Lagergehäuses (Bild 32). Prüfen und Einstellen der Riemen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Stellen Sie sicher, dass die Treibriemen einwandfrei gespannt sind, um sicherzustellen, dass die Maschine einwandfrei funktioniert und zu starker Verschleiß...
  • Seite 27 Spindelantriebsriemen (Getriebekupp- lung) 1. Nehmen Sie die Befestigungsschrauben der Riemenabdeckung und die Riemenabdeckung ab, um den Riemen zugänglich zu machen (Bild 34). Bild 36 1. Spindelantriebsriemen 2. Befestigungsmuttern des Lagergehäuses B. Drehen Sie das Lagergehäuse mit einem 3/8-Zoll-Drehmomentschlüssel mit 3,9 bis Bild 34 4,5 Nm an, um die Riemenspannung einzustellen (Bild 37).
  • Seite 28 Bild 38 Bild 40 1. Fahrantriebsriemenabdeckung 1. Scheibe 2. Spannscheibenhalterung 2. Prüfen Sie die Spannung des Riemens (Bild 39). B. Drehen Sie die Spannscheibenhalterung mit Wenden Sie eine Kraft von 1,8 ± 0,5 kg in der Mitte einem 3/8-Zoll-Drehmomentschlüssel mit der Scheiben an.
  • Seite 29: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Bedienelementanlage Einstellen des Fahrantriebs Wenn der Fahrantrieb nicht greift oder während des Betriebs schleift, muss er eingestellt werden. 1. Stellen Sie den Fahrantrieb auf Neutral. Bild 43 2. Wenn Sie die Zugspannung erhöhen möchten, lösen 1. Spindelbowdenzug Sie die Klemmmutter des vorderen Zugs und ziehen Sie die Klemmmutter des hinteren Zugs an (Bild 42), 3.
  • Seite 30: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks 5. Drehen Sie die Gelenkarme nach vorne (Bild 45) und stellen Sie die Zugmaschine auf dem gesicherten Ständer ab. Abnehmen des Mähwerks von 6. Ziehen Sie das Mähwerk ungefähr 51 mm nach vorne der Zugmaschine und dann nach rechts, um die Getriebekupplung auszukuppeln (Bild 46).
  • Seite 31: Einstellen Des Untermessers Auf Die Spindel

    Position ein, abhängig von dem gewünschten • Legen Sie die Distanzstücke auf die Schrauben Schnitthöhenbereich. auf den Rollenhalterungen. • Positionieren Sie das Distanzstück • Befestigen Sie die Rollenhalterung und die über den Montageflansch der Distanzstücke mit den vorher abgenommenen Seitenplatte (Werkseinstellung), wenn der Muttern wieder an der Unterseite des Schnitthöhenbereich zwischen 1,5 mm und Montageflansch der Seitenplatte.
  • Seite 32: Einstellen Der Schnitthöhe

    Wenn der Spindelwiderstand zu hoch ist, müssen Sie das Mähwerk läppen oder fräsen, um die für genaues Schneiden erforderlichen scharfen Kanten zu erhalten (weitere Informationen finden Sie in der Toro Bedienungsanleitung für das Schärfen der Spindeln). Bild 51 Einstellen der Schnitthöhe 1.
  • Seite 33 Bild 54 1. Messlehre 3. Mutter 2. Einstellschraube für Schnitthöhe 3. Haken Sie den Schraubenkopf an die Schnittkante des Untermessers ein, und stützen Sie das hintere Ende der Leiste auf der hinteren Rolle ab (Bild 55). Bild 55 4. Drehen Sie die Einstellschraube, bis die Walze die Vorderseite der Messlehre berührt.
  • Seite 34: Einstellen Der Maschine Auf Die Grünflachenbedingungen

    Einstellen der Maschine auf die Grünflachenbedingungen Verwenden Sie für das Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedingungen die folgende Tabelle. Flex Greensmower-Mähwerk – Einstellungsmatrix Untermesserträger: Standard und Optional Bestellnummer Beschreibung Zugleistung Kommentare Mähwerk 106-2468-01 Standardmäßig Flex 21 Weniger Standardmäßig im im Lieferumfang Lieferumfang enthalten enthalten 99-3794-03...
  • Seite 35: Warten Des Untermesserträgers

    Bild 56 1. Spindelantriebsriemen 3. Antriebsriemenscheibe 2. Antriebsscheibe Warten des Untermesserträ- gers Entfernen des Untermesserträgers 1. Drehen Sie die Einstellschraube des Untermesserträgers nach links, damit sich der Abstand zwischen Untermesser und Spindel vergrößert (Bild 57). Bild 58 1. Schraube des 2.
  • Seite 36: Montieren Des Untermesserträgers

    Bild 60 Bild 59 1. Schnittleiste 1. Schraube des 3. Mutter Untermesserträgers 2. Metallscheibe 4. Nylonscheibe 2. Führen Sie eine 1,524 mm Fühlerlehre zwischen der Spindeloberseite und Leiste ein, und ziehen Sie die Schrauben an. Achten Sie darauf, dass die Leiste und Montieren des Untermesserträgers Spindel über die gesamte Spindellänge den gleichen Abstand voneinander haben.
  • Seite 37: Einlagerung

    Einlagerung 3. Läppen Sie gemäß dem Verfahren, das in der Toro Anleitung „Läppen von Spindel-Sichelmähern, Formular-Nr. 80-300 PT“ beschrieben ist. 1. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen...
  • Seite 38 Hinweise:...
  • Seite 39 Hinweise:...
  • Seite 40 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

040220420204208

Inhaltsverzeichnis