Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung T50200IB Handbuch Seite 2

18-55mm f3.5-5.6 ois iii; 12-24mm f4-5.6 ed; 50-200mm f4-5.6 ed ois iii

Werbung

A
B
C
8
1
2
3
7
1
E
4
2
5
6
Русский
Для получения помощи при ручной фокусировке включите функцию Помощь
Использование бленды
Подготовка к использованию объектива
MF. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя камеры.
Рассеянный свет ухудшает качество изображения (снижает контрастность снимка).
Функция i-Function
Для блокировки рассеянного света установите на объектив защитную бленду.
Благодарим вас за покупку объектива Samsung. На рисунках, приведенных в данном
руководстве, изображен объектив SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Внешний
При использовании вспышки камеры в ситуациях, когда объект съемки находится
После нажатия кнопки i-Function на объективе можно воспользоваться режимом E
вид компонентов из комплекта поставки может отличаться от представленного на
близко к камере, свет от вспышки может частично блокироваться объективом или
или Z либо настроить некоторые параметры съемки. В режиме E можно
иллюстрациях. Ряд функций, описанных в этом руководстве, может быть недоступен
блендой. Чтобы обеспечить подходящий режим освещения, снимите бленду с
выбрать поддерживаемые камерой сюжеты или эффекты автофильтра. Функция Z
в зависимости от конкретной модели камеры. Обновите прошивку камеры и
объектива или измените расстояние между объектом съемки и камерой.
позволяет увеличивать масштаб изображения с меньшей потерей качества, чем при
Светофильтр (приобретается дополнительно)
объектива. Для загрузки прошивки посетите веб-сайт www.samsung.com.
использовании цифрового зума. Последняя функция доступна, если поддерживается
Комплект поставки
камерой. Режимы сюжета i-Scene доступны только в некоторых моделях камер.
(См. рис. F)
1
Объектив, Крышка объектива, Крышка байонета, Бленда, Чехол, Руководство
Установите диск выбора режима на P, A, S, M или i.
2
Перед установкой светофильтра на объектив убедитесь в совместимости обоих
пользователя
Нажмите кнопку [i-Function] на объективе, чтобы выбрать параметр.
устройств. Размеры совместимых фильтров приводятся в разделе «Технические
• Дополнительно: Фильтр
Набор доступных параметров зависит от режима съемки.
характеристики» на.
Устройство объектива
(См. рис. A)
Настройка Режим съемки
Настройка
Режим съемки
• Светофильтр — это очень чувствительное оптическое изделие. Защищайте
1 Метки байонета 2 Кольцо зума 3 Фокусировочное кольцо
i
Значение диафрагмы
его от пыли, грязи или появления царапин. Не пытайтесь одновременно
E
A, M
установить несколько фильтров на объектив. Это может снизить качество
4 Метки байонета для установки бленды 5 Объектив 6 Переключатель AF/MF
Z
P, A, S, M, i
Значение экспозиции
P, A, S
7 Кнопка i-Function 8 Контакты объектива
изображения и вызвать эффект виньетирования (из-за которого края снимка
Значение
Баланс белого,
становятся менее яркими и насыщенными, поскольку угол обзора объектива
Установка и снятие объектива
S, M
P, A, S, M
уменьшается).
выдержки
Светочувствительность ISO
► Установка объектива
• При установке фильтра с широкой оправой на широкоугольный объектив
1
3
Поверните фокусировочное кольцо объектива, чтобы настроить параметр
Снимите крышку объектива, крышку байонета и крышку корпуса.
может появиться эффект виньетирования.
2
Совместите красную метку на объективе с красной меткой на корпусе
или изменить масштаб в режиме Z.
Технические характеристики
4
Фокусировка и съемка.
камеры. Поверните объектив как показано на рисунке, пока он не
зафиксируется в разъеме. (См. рис. B)
• Чтобы выбрать элементы, которые будут отображаться при нажатии кнопки
Название
► Чтобы снять объектив, нажмите кнопку снятия объектива и, удерживая ее,
i-Function на объективе, выберите пункт Настройка iFn в меню камеры.
Фокусное расстояние
поверните объектив как показано на рисунке. (См. рис. C)
• Доступные сюжеты и эффекты автофильтра в режиме E зависят
Фокусное расстояние в эквиваленте 35 мм 27,7–84,7 мм
Выбор режима фокусировки
от модели камеры.
Элементы конструкции объектива
• При выборе режима Z разрешение фотосъемки будет приведено в
Установите переключатель AF/MF на объективе в положение AF или MF.
Группы конструкции объектива
соответствие с коэффициентом масштаба.
Включение автофокуса (AF): Фокус будет настроен автоматически при нажатии
Асферические элементы
на кнопку спуска затвора.
Кольцо зумирования
Угол обзора
Избегайте чрезмерного воздействия на переднюю часть объектива при
Максимальная диафрагма
Настройте композицию снимка (фокусное расстояние объектива), повернув
использовании автофокусировки (AF). Это может привести к сбоям в работе
кольцо зума на объективе. (См. рис. D)
Минимальная диафрагма
объектива.
Количество лепестков диафрагмы
При использовании функции зумирования фокусировка может слегка
Включение ручного фокуса (MF): Фокусировка может быть выполнена вручную
Минимальное фокусное расстояние
нарушиться, поэтому перед съемкой каждого кадра снова подстройте фокус.
с помощью фокусировочного кольца на объективе.
(широкое)
Svenska
Använda i-Function
Om du använder blixt när du ska fotografera något på nära håll kan ljuset från
blixten delvis blockeras av objektivet eller motljusskyddet. För att få lämpligt ljus
Innan du använder objektivet
När du trycker in knappen i-Function på objektivet kan du använda E-läget
kan du ta bort motljusskyddet eller justera avståndet mellan kameran och föremålet
Vi är glada att du har valt ett objektiv från Samsung. Bilderna i denna bruksanvisning
eller Z för att justera vissa fotograferingsalternativ. I E-läget kan du
du ska fotografera.
välja motivscener eller filter som din kamera stöder. Z gör det möjligt för dig
utgår från objektivet SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Bilderna som används i
Använda ett filter (valfritt)
bruksanvisningen kan skilja sig från de verkliga föremålen. Beroende på kameramodell
att zooma in ett motiv med mindre försämring av bildkvaliteten än vid digital zoom.
kanske vissa funktioner som beskrivs i bruksanvisningen inte är tillgängliga. Uppdatera
Den här funktionen är bara tillgänglig om kameran stöder den. i-Scene-läget är bara
Kontrollera att filtret är kompatibelt innan du sätter fast det på objektivet. Under
tillgängligt på vissa kameramodeller.
kamerahusets och objektivets firmware. Gå till www.samsung.com för att ladda ned
"Specifikationer" kan du läsa vilken filterstorlek som behövs.
1
ny firmware.
Vrid lägesväljaren till P, A, S, M, eller i.
• Filtret är en optisk produkt med hög precision. Se till att det inte blir dammigt,
2
Tryck på [i-Function] på objektivet för att välja en inställning.
Packa upp
smutsigt eller repas. Försök inte heller att sätta fast två eller flera filter på samma
Alternativen kan variera beroende på fotograferingsläget.
gång. Det kan försämra bildkvaliteten och orsaka vinjettering (mörkare bilder eller
Objektiv, objektivskydd, fattningsskydd, motljusskydd, väska, bruksanvisning
mörka kanter på bilder eftersom objektivets bildvinkel döljs).
• Valfria tillbehör: filter
Inställning
Fotograferingsläge
Inställning
Fotograferingsläge
• Om du använder ett filter med bred ram kan vinjettering uppstå med
Utrustning
(Se bild A)
E
i
Bländarvärde
A, M
vidvinkelobjektiv.
1
Objektivfattningsindex
2
Zoomring
3
Fokusring
Z
P, A, S, M, i
Exponeringsvärde
P, A, S
Specifikationer
Fattningsindex för motljusskydd
Objektiv
AF/MF-reglage
4
5
6
Slutarhastighet
S, M
Vitbalans, ISO
P, A, S, M
7
i-Function-knapp
8
Kontakter för objektivinformation
Objektivnamn
3
Vrid fokusringen på objektivet för att justera inställningen
Sätta fast och avlägsna objektivet
Brännvidd
(eller för att ändra zoomförhållandet i Z-läget).
► Så här sätter du fast objektivet:
4
Ställ in fokus och ta fotot.
Brännvidd i 35 mm-ekvivalent
1
Avlägsna objektivskyddet, fattningsskyddet och kamerahusskyddet.
• För att välja vilka alternativ som ska visas när du trycker på i-Function-knappen på
Objektivkonstruktion – element
2
Ställ in det röda märket på objektivet med det röda märket på kamerahuset.
objektivet kan du använda menyn för iFn Anpassa på kameran.
Objektivkonstruktion – grupper
Rotera sedan objektivet såsom visas på bilden tills det låses på plats. (Se bild B)
• Vilka motivscener eller filtereffekter som är tillgängliga i E-läget kan variera
Asfäriska element
► För att avlägsna objektivet trycker du in och håller kvar objektivutlösarknappen och
beroende på kameramodell.
Bildvinkel
roterar sedan objektivet som bilden visar. (Se bild C)
• Om du väljer Z kommer bildupplösningen att variera beroende på
Största bländare
Ställa in fokusmetod
zoomförhållandet.
Minsta bländare
Använda zoomringen
Ställ in AF/MF-reglaget på objektivet på AF eller MF.
Antal
Autofokus (AF): Fokus justeras automatiskt när du trycker ned [slutaren] till hälften.
Komponera bilden (objektivets brännvidd) genom att rotera zoomringen på objektivet.
Minsta fokusavstånd (vid)
Använd inte onödigt våld mot objektivets framsida när kameran använder autofokus
(Se bild D)
Minsta fokusavstånd (tele)
(AF). Det kan göra att objektivet inte fungerar på rätt sätt.
När du använder zoomfunktionen kan fokus ändras något. Ställ in fokus igen
Maximal förstoring
innan du tar fotot.
Motljusskydd
Manuellt fokus (MF): Du kan själv justera fokus genom att vrida objektivets fokusring.
Optisk bildstabilisator
Använda ett motljusskydd
Använd funktionen MF Assist på kameran för att få hjälp med manuellt fokus. Se
(Se bild E)
Fattning
kamerans bruksanvisning för mer information.
För att undvika att bildkvaliteten försämras kan du använda ett motljusskydd för att
stänga ute onödigt ljus.
Suomi
Jos tarvitset apua manuaaliseen tarkennukseen, käytä kameran MF Assist
Vastavalosuojan käyttäminen
Ennen tämän laitteen käyttämistä
-toimintoa. Katso lisätietoja kameran käyttöoppaasta.
Voit välttää kuvanlaadun heikkenemisen estämällä tarpeettoman valon
i-Function-toiminnon käyttäminen
vastavalosuojan avulla.
Kiitos, että olet hankkinut Samsung-objektiivin. Tämän käyttöoppaan kuvitukset perustuvat
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III -objektiiviin. Tässä käyttöoppaassa olevat kuvat
Kun käytät salamaa tilanteissa, joissa kohteen ja kameran välinen etäisyys on
Kun painat objektiivin i-Function-painiketta, voit käyttää E-tilaa tai
lyhyt, objektiivi tai vastavalosuoja saattaa osittain estää salamavalon. Varmista
saattavat poiketa todellisista varusteista. Kaikki tässä käyttöoppaassa kuvatut toiminnot
Z-toimintoa tai säätää joitakin kuvausasetuksia. E-tilassa voit valita
eivät välttämättä ole käytettävissä kameran mallista riippuen. Päivitä kameran rungon ja
oikea valaistus irrottamalla vastavalosuoja tai säätämällä kameran ja kohteen
näkymiä tai kamerasi tukemia suodatintehosteita. Lähennettäessä kohdetta
objektiivin laiteohjelmisto. Lataa laiteohjelmisto osoitteesta www.samsung.com.
välistä etäisyyttä.
Z-toimintoa käyttämällä valokuvan laatu heikkenee vähemmän kuin digitaalista
Pakkauksen avaaminen
Suodattimen käyttäminen (lisävaruste)
zoomia käytettäessä. Tämä ominaisuus on käytettävissä vain, jos kamera tukee sitä.
i-Scene-tila on käytettävissä vain joissakin kameramalleissa.
Objektiivi, objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus, vastavalosuoja,
Ennen kuin asetat suodattimen objektiiviin, varmista sen yhteensopivuus. Katso
1
Käännä tilanvalitsin asentoon P, A, S, M, tai i.
kotelo ja käyttöopas
yhteensopiva suodatinkoko Tekniset tiedot -kohdasta
2
Valitse asetus painamalla objektiivin [i-Function]-painiketta.
• Lisävarusteet: suodatin
Käytettävissä olevat asetukset voivat vaihdella kuvaustilan mukaan.
• Suodatin on tarkka optinen tuote. Älä altista sitä pölylle, lialle tai naarmuille. Älä
Osat
(Katso kuva A)
myöskään yritä asentaa kahta tai useampaa suodatinta samanaikaisesti. Tämä
Kuvaustila
Asetus
saattaa heikentää kuvanlaatua ja aiheuttaa vinjetointia (kuvan kirkkauden tai
Asetus
Kuvaustila
1
Objektiivin kiinnitysmerkki
2
Zoomausrengas
3
Tarkennusrengas
värikylläisyyden heikkeneminen kuvan reunoilla, koska objektiivin kuvakulma
4
Vastavalosuojan kiinnitysmerkki
5
Linssi
6
AF/MF-kytkin
E
i
Aukkoarvo
A, M
on peitossa).
7
i-Function-painike
8
Objektiivin kontaktit
Z
P, A, S, M, i
Valotusarvo
P, A, S
• Jos käytät paksua kehystettyä suodatinta, vinjetointia saattaa ilmetä
Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen
laajakulmaobjektiivin kanssa.
Suljinnopeus
S, M
Valkotasapaino, ISO
P, A, S, M
Tekniset tiedot
► Kiinnitä objektiivi seuraavasti:
3
Säädä asetusta kääntämällä objektiivin tarkennusrengasta
1
Irrota objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus ja rungon suojus.
2
(tai muuta zoomaussuhdetta Z-tilassa).
Objektiivin nimi
Kohdista objektiivin punainen merkki kameran rungon punaisen merkin kanssa.
4
Tarkenna ja ota kuva.
Käännä sitten objektiivia kuvan mukaisesti kunnes se lukkiutuu paikalleen.
Polttoväli
• Voit valita kohteet, jotka näkyvät painettaessa objektiivin
(Katso kuva B)
Vastaava polttoväli 35 mm:n kamerassa
i-Function-painiketta, käyttämällä kameran iFn-asetus-valikkoa.
Objektiivin rakenne-elementit
► Voit irrottaa objektiivin pitämällä objektiivin vapautuspainiketta painettuna ja
• E-tilassa käytettävissä olevat näkymät tai suodatintehosteet voivat
kiertämällä sitten objektiivia kuvan mukaisesti. (Katso kuva C)
Objektiivin rakenneryhmät
vaihdella kameramallista riippuen.
Tarkennustavan määrittäminen
Asfääriset elementit
• Jos valitset Z-toiminnon, valokuvan tarkkuus määräytyy zoomaussuhteen
Kuvakulma
Aseta objektiivin AF/MF-kytkin AF- tai MF-asentoon.
mukaan.
Suurin aukko
Automaattitarkennus (AF): tarkennus säädetään automaattisesti, kun painat
Zoomausrenkaan käyttäminen
Pienin aukko
[Sulkimen] puoliksi alas.
Sommittele valokuva (määritä objektiivin polttoväli) kiertämällä objektiivin
Himmentimen lehtien määrä
Älä paina objektiivin etupuolta voimakkaasti, kun kamera käyttää
zoomausrengasta. (Katso kuva D)
Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma)
automaattitarkennusta (AF). Muutoin objektiivi voi toimia huonosti.
Kun käytät zoomaustoimintoa, tarkennus voi muuttua hiukan. Säädä tarkennus
Pienin tarkennusetäisyys (tele)
Manuaalinen tarkennus (MF): tarkennusta voidaan säätää manuaalisesti kiertämällä
uudelleen ennen kuvan ottamista.
Suurin suurennus
tarkennusrengasta.
Nederlands
Een zonnekap gebruiken
Gebruik de functie MF Assist op de camera als hulp bij handmatig scherpstellen.
Voordat u deze lens gebruikt
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie.
U kunt een zonnekap gebruiken om ongewenst licht te blokkeren en zo voorkomen
dat de beeldkwaliteit verslechtert.
Hartelijk dank dat u de Samsung-lens hebt gekocht. De illustraties in deze
i-Function gebruiken
gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III-lens. De
Als u een flitser gebruikt in situaties waar de afstand tussen het onderwerp en de
Als u op de i-Function-knop drukt op de lens, kunt u de E-modus of Z
camera erg klein is, kan het licht van de flitser gedeeltelijk worden geblokkeerd door
afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de daadwerkelijke items.
gebruiken of opname-opties aanpassen. In de E-modus kunt u scènes of
de lens of een zonnekap. Voor een juiste belichting verwijdert u de zonnekap of
Bepaalde functies die worden beschreven in deze gebruiksaanwijzing, zijn mogelijk
filtereffecten selecteren die door de camera worden ondersteund. Met Z
niet beschikbaar, afhankelijk van het cameramodel. Werk eerst de firmware van de
past u de afstand tussen de camera en het onderwerp aan.
kunt u inzoomen op een onderwerp met minder kwaliteitsverlies dan met de digitale
camerabehuizing en lens bij. Ga naar www.samsung.com om de firmware te downloaden.
Een filter gebruiken (optioneel)
zoomfunctie. Deze functie is alleen beschikbaar als uw camera deze ondersteunt. De
De verpakking bevat de volgende items
i-Scene-modus is alleen op sommige cameramodellen beschikbaar.
Voordat u een filter op de lens bevestigt, moet u controleren of het filter compatibel is.
Lens, lensdop, vattingdop, zonnekap, hoesje en gebruiksaanwijzing.
1
Draai de modusknop naar P, A, S, M of i.
Raadpleeg 'Specificaties' voor de compatibele filtergrootte.
2
• Optioneel item: filter
Druk op [i-Function] op de lens om een instelling te selecteren.
• Een filter is een optisch precisieproduct. Houd het filter uit de buurt van stof en
Afhankelijk van de opnamemodus kunnen de beschikbare instellingen
vuil en zorg ervoor dat het filter niet bekrast wordt. Probeer ook niet twee of meer
Indeling
(Zie afbeelding A)
verschillen.
filters tegelijk te bevestigen. Als u dit wel doet, kan de beeldkwaliteit verslechteren
1
Lensvattingmarkering
2
Zoomring
3
Scherpstelring
4
Index lenskapvatting
en kunnen vignetten optreden (beperkte helderheid of kleurverzadiging aan de
Instellingen
Opnamemodus
Instellingen
Opnamemodus
5
Lens
6
AF/MF-schakelaar
7
i-Function-knop
8
Lenscontactpunten
randen van een afbeelding omdat de beeldhoek van de lens daar beperkt is).
De lens bevestigen en verwijderen
E
i
Diafragma-waarde
A, M
• In geval van een filter met een dikke rand kunnen vignetten optreden met een
groothoeklens.
► De lens bevestigen:
Z
P, A, S, M, i
Belichtings-waarde
P, A, S
1
Specificaties
Verwijder de lensdop, de vattingdop van de lens en de cameradop.
2
Breng de rode markering op de lens ter hoogte van de rode markering op
Sluitertijd
S, M
Witbalans, ISO
P, A, S, M
Type lens
de camerabehuizing. Draai de lens zoals aangegeven in de afbeelding
3
Draai de scherpstelring op de lens om de instelling aan te passen (of om het
Brandpuntsafstand
totdat de lens is vergrendeld. (Zie afbeelding B)
zoompercentage in de Z-modus te wijzigen).
35-mm equivalent van brandpuntsafstand 27,7 - 84,7 mm
► Als u de lens wilt verwijderen, houdt u de lensontgrendelingsknop ingedrukt en
4
Stel scherp en neem de foto.
Lensconstructie - Elementen
draait u de lens zoals aangegeven in de afbeelding. (Zie afbeelding C)
• Als u de items wilt selecteren die worden weergegeven wanneer u op de i-Function-
Lensconstructie - Groepen
knop op de lens drukt, kunt u het menu iFn Customizing op uw camera gebruiken.
De scherpstelmethode instellen
Asferische elementen
• De beschikbare scènes of filtereffecten in de E-modus kunnen afwijken
Zet de AF/MF-schakelaar op de lens op AF of MF.
Beeldhoek
afhankelijk van het cameramodel.
Autofocus (AF): de scherpstelling wordt automatisch aangepast wanneer u
Aantal diafragmalamellen
• Als u Z selecteert, wordt de fotoresolutie aangepast aan het zoompercentage.
[Sluiterknop] half indrukt.
Minimale scherpstelafstand (groothoek)
De zoomring gebruiken
Aantal diafragmalamellen
U moet niet te veel druk uitoefenen op de voorkant van de lens terwijl de camera
automatische scherpstelling (AF) gebruikt. Dit kan ervoor zorgen dat de camera
Stel de compositie van de foto samen (de brandpuntsafstand van de lens) door de
Minimale scherpstelafstand (groothoek)
niet goed meer werkt.
zoomring op de lens te draaien. (Zie afbeelding D)
Minimale scherpstelafstand (tele)
Maximale vergroting
Handmatige focus (MF): de scherpstelling kan handmatig worden aangepast door
Als u de zoomfunctie gebruikt, kan de scherpstelling enigszins worden gewijzigd.
de scherpstelring op de lens te draaien.
Pas de scherpstelling opnieuw aan voordat u een foto maakt.
Lenskap
D
F
(См. рис. E)
Минимальное фокусное расстояние (теле)
0,28 м
Масса (только объектив, прибл.)
208 г
Максимальное увеличение
0,22X
Рабочая температура
0–40 °C
Бленда
входит в комплект поставки
Рабочая влажность
5–85 %
Оптическая стабилизация изображения
Да
Название
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Тип крепления
Байонет Samsung NX
Фокусное расстояние
50–200 мм
Размер фильтра
58 мм
Максимальный диаметр
63 мм
Фокусное расстояние в эквиваленте 35 мм 77–308 мм
Длинна
65,1 мм
Элементы конструкции объектива
17
Масса (только объектив, прибл.)
204 г
Группы конструкции объектива
13
Рабочая температура
0–40 °C
Элементы ED
2
Рабочая влажность
5–85 %
Угол обзора
31,4°–8,0°
Максимальная диафрагма
F4–5.6
Название
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Минимальная диафрагма
F22
Фокусное расстояние
12–24 мм
Количество лепестков диафрагмы
7
Фокусное расстояние в эквиваленте 35 мм 18,5–37 мм
Минимальное фокусное расстояние
0,98 м
(широкое)
Элементы конструкции объектива
10
Группы конструкции объектива
8
Минимальное фокусное расстояние (теле)
0,98 м
Асферические элементы
2
Максимальное увеличение
0,2X
Элементы ED
1
Бленда
входит в комплект поставки
Угол обзора
99,0°–60,7°
Оптическая стабилизация изображения
Да
Максимальная диафрагма
F4–5.6
Тип крепления
Байонет
Минимальная диафрагма
F22
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Количество лепестков диафрагмы
7
18–55 мм
Минимальное фокусное расстояние
0,24 м
(широкое)
12
Минимальное фокусное расстояние (теле)
0,24 м
9
Максимальное увеличение
0,14X
1
Бленда
входит в комплект поставки
75,9°–28,7°
Оптическая стабилизация изображения
Нет
F3.5–5.6
Тип крепления
Байонет Samsung NX
F22
Размер фильтра
58 мм
7
Максимальный диаметр
63,5 мм
Длинна
65,5 мм
0,28 м
Filterstorlek
58 mm
Max. diameter
63 mm
Längd
65,1 mm
Vikt (endast objektiv, cirka)
204 g
(Se bild F)
Temperatur (användning)
0–40 °C
Luftfuktighet (användning)
5–85%
Objektivnamn
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Brännvidd
12–24 mm
Brännvidd i 35 mm-ekvivalent
18,5–37 mm
Objektivkonstruktion – element
10
Objektivkonstruktion – grupper
8
Asfäriska element
2
ED-element
1
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Bildvinkel
99,0°–60,7°
18–55 mm
Största bländare
F4–5.6
Minsta bländare
F22
27,7–84,7 mm
Antal
7
12
Minsta fokusavstånd (vid)
0,24 m
9
1
Minsta fokusavstånd (tele)
0,24 m
Maximal förstoring
0,14X
75,9°–28,7°
Motljusskydd
Inkluderat
F3.5–5.6
Optisk bildstabilisator
Nej
F22
Fattning
Samsung NX-fäste
7
0,28 m
Filterstorlek
58 mm
Max. diameter
63,5 mm
0,28 m
Längd
65,5 mm
0,22X
Vikt (endast objektiv, cirka)
208 g
Inkluderat
Ja
Temperatur (användning)
0–40 °C
Luftfuktighet (användning)
5–85%
Samsung NX-fäste
(Katso kuva E)
Vastavalosuoja
mukana
Käyttölämpötila
0–40 °C
Optinen kuvanvakain
Kyllä
Käyttöympäristön kosteus
5–85%
Kiinnitystyyppi
Samsung NX -kiinnitys
Suodattimen koko
Objektiivin nimi
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
58 mm
Suurin läpimitta
63 mm
Polttoväli
50–200 mm
Pituus
65,1 mm
Vastaava polttoväli 35 mm:n kamerassa
77–308 mm
Paino (vain linssi, noin)
204 g
Objektiivin rakenne-elementit
17
Objektiivin rakenneryhmät
13
(Katso kuva F)
Käyttölämpötila
0–40 °C
Käyttöympäristön kosteus
5–85%
ED-elementit
2
Kuvakulma
31,4°–8,0°
Objektiivin nimi
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Suurin aukko
F4–5.6
Polttoväli
12–24 mm
Pienin aukko
F22
Vastaava polttoväli 35 mm:n kamerassa
18,5–37 mm
Himmentimen lehtien määrä
7
Objektiivin rakenne-elementit
10
Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma)
0,98 m
Objektiivin rakenneryhmät
8
Pienin tarkennusetäisyys (tele)
0,98 m
Asfääriset elementit
2
Suurin suurennus
0,2X
ED-elementit
1
Vastavalosuoja
mukana
Kuvakulma
99,0°–60,7°
Optinen kuvanvakain
Kyllä
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Suurin aukko
F4–5.6
Kiinnitystyyppi
Samsung NX -kiinnitys
18–55 mm
Pienin aukko
F22
Suodattimen koko
52 mm
Himmentimen lehtien määrä
27,7–84,7 mm
7
Suurin läpimitta
70 mm
12
Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma)
0,24 m
Pituus
100,5 mm
9
Pienin tarkennusetäisyys (tele)
0,24 m
Paino (vain linssi, noin)
406 g
1
Suurin suurennus
0,14X
Käyttölämpötila
0–40 °C
75,9°–28,7°
Vastavalosuoja
mukana
Käyttöympäristön kosteus
5–85%
Optinen kuvanvakain
Ei
F3.5–5.6
Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa suorituskyvyn parantamiseksi ilman
F22
Kiinnitystyyppi
Samsung NX -kiinnitys
ennakkoilmoitusta.
7
Suodattimen koko
58 mm
0,28 m
Suurin läpimitta
63,5 mm
Terveys ja turvallisuus
0,28 m
Pituus
65,5 mm
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti, jotta voit käyttää tuotetta oikein ja
0,22X
Paino (vain linssi, noin)
208 g
turvallisesti.
Optische beeldstabilisator
Ja
(Zie afbeelding E)
Type vatting
Samsung NX-vatting
Filtergrootte
58 mm
Max. diameter
63 mm
Lengte
65,1 mm
Gewicht (alleen lens, ongeveer)
204 g
Bedrijfstemperatuur
0 - 40 °C
(Zie afbeelding F)
Bedrijfsvochtigheid
5 - 85%
Type lens
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Brandpuntsafstand
12 - 24 mm
35-mm equivalent van brandpuntsafstand 18,5 - 37 mm
Lensconstructie - Elementen
10
Lensconstructie - Groepen
8
Asferische elementen
2
ED-elementen
1
Beeldhoek
99,0° - 60,7°
Aantal diafragmalamellen
F4 - 5.6
Minimale scherpstelafstand (groothoek)
F22
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Aantal diafragmalamellen
7
18 - 55 mm
Minimale scherpstelafstand (groothoek)
0,24 m
Minimale scherpstelafstand (tele)
0,24 m
12
Maximale vergroting
0,14X
9
Lenskap
aanwezig
1
Optische beeldstabilisator
Nee
75,9° - 28,7°
Type vatting
Samsung NX-vatting
F3.5 - 5.6
Filtergrootte
58 mm
F22
Max. diameter
63,5 mm
7
Lengte
65,5 mm
0,28 m
Gewicht (alleen lens, ongeveer)
208 g
0,28 m
Bedrijfstemperatuur
0 - 40 °C
0,22X
Bedrijfsvochtigheid
5 - 85%
aanwezig
Dansk
Funktionen MF Assist på kameraet kan lette den manuelle fokusering. Du kan få
Inden du tager enheden i brug
flere oplysninger i brugervejledningen til kameraet.
Tak, fordi du har købt Samsung-objektivet. Illustrationerne i denne brugervejledning er
Brug af i-Function
baseret på objektivet SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Illustrationerne i denne
Når du trykker på knappen i-Function på objektivet, kan du bruge E-tilstand
brugervejledning kan variere fra de faktiske emner. De funktioner, der er beskrevet
eller Z eller justere udvalgte optagelsesindstillinger. I E-tilstand kan du
i denne brugervejledning, er muligvis ikke tilgængelige på alle kameramodeller.
vælge de scener eller filtereffekter, som kameraet understøtter. Med Z kan
Opdaterer kamerahusets og objektivets firmware. Besøg www.samsung.com for at
du zoome ind på et motiv med mindre forringelse af billedkvaliteten end med den
downloade firmwaren.
digitale zoom. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis kameraet understøtter den.
Udpakning
i-Scene-tilstand er kun tilgængelig på udvalgte kameramodeller.
1
Drej vælgeren til P, A, S, M, eller i.
Objektiv, objektivdæksel, monteringsdæksel, modlysblænde, pose, brugervejledning
2
• Ekstratilbehør: filter
Tryk på [i-Function] på objektivet for at vælge en indstilling.
De tilgængelige indstillinger kan variere afhængigt af den valgte
Layouts
(Se illustration A)
optagelsestilstand.
1
Indikator for objektivmontering
2
Zoomring
3
Fokusring
Indstilling
Optagelsestilstand
4
Indikator for montering af modlysblænde
5
Objektiv
6
AF/MF-knap
7
Knappen i-Function
8
Kontakter med objektivinformation
E
Montering og fjernelse af objektivet
Z
P, A, S, M, i
► Objektivet monteres ved at
1
Udløserhastighed
Fjerne objektivdækslet, monteringsdækslet og beskyttelsen til kamerahuset.
2
Justér den røde markering på objektivet ind efter den røde markering på
3
Drej på fokusringen på objektivet for at justere indstillingen
kamerahuset. Drej derefter objektivet som vist på billedet, indtil det klikker på
(eller ændre zoomforholdet i Z-tilstand).
plads. (Se illustration B)
4
Fokuser og tag billedet.
► Objektivet fjernes ved at trykke på udløserknappen og holde den nede og derefter
• Du kan vælge, hvilke emner der skal vises, når du trykker på knappen i-Function
dreje objektivet som vist på illustrationen. (Se illustration C)
på objektivet, i menuen iFn-tilpasning på kameraet.
Indstilling af fokusmetode
• De tilgængelige scener eller filtereffekter i E-tilstand kan variere afhængigt
af kameramodel.
Indstil AF/MF-knappen på objektivet til AF eller MF.
• Hvis du vælger Z, ændres billedopløsningen i forhold til zoomforholdet.
Autofokus (AF): Fokus indstilles automatisk, når du trykker halvt ned på [Udløser].
Brug af zoomringen
Anvend ikke overdreven tvang på objektivets front, mens kameraet bruger
autofokus (AF). Dette kan forårsage, at objektivet ikke virker korrekt.
Indstil billedets komposition (objektivets fokusafstand) ved at dreje på zoomringen på
objektivet. (Se illustration D)
Manuelt fokus (MF): Fokus justeres manuelt ved at dreje på fokusringen på objektivet.
Når du bruger zoomfunktionen, kan fokus blive ændret en smule. Juster fokus igen,
før du tager et billede.
Norsk
• Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель
Bruk MF Assist-funksjonen på kameraet for hjelp med manuell fokusering. Se
камеры. В противном случае органы зрения могут быть
Før du bruker denne enheten
brukerveiledningen til kameraet for å få mer informasjon.
серьезно повреждены.
Предупреждение
Bruke i-Function
• Храните объектив и камеру в месте, недоступном для детей и
Takk for at du kjøpte Samsung-objektivet. Illustrasjonene i denne brukerveiledningen
домашних животных.
er basert på SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III-objektivet. Illustrasjonene i denne
Når du trykker på i-Function-knappen på objektivet, kan du bruke E-modus
brukerveiledningen kan avvike fra de faktiske gjenstandene. Enkelte funksjoner
• Не располагайте объектив без крышки в зоне прямого воздействия
eller Z eller justere enkelte fotograferingsalternativer. I E-modus kan
som beskrives i denne brukerveiledningen er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av
солнечных лучей. Солнечные лучи, усиленные объективом, могут
du velge scener eller filtereffekter som kameraet støtter. Med Z kan du zoome
kameramodellen. Oppdater fastvaren for kamerahuset og objektivet. Gå til www.
попасть на горючие материалы и воспламенить их.
inn på et motiv med mindre reduksjon i bildekvaliteten enn med digital zoom. Denne
Внимание!
• Следует использовать только устойчивые штативы. Легкие
samsung.com for å laste ned fastvaren.
funksjonen er bare tilgjengelig når kameraet støtter den. i-Scene-modus er bare
или неустойчивые штативы могут опрокинуться, повредив
Pakke ut
tilgjengelig på enkelte kameramodeller.
тем самым камеру.
1
Objektiv, objektivdeksel, objektivfestedeksel, solblender, veske, brukerveiledning
Roter modushjulet til P, A, S, M, eller i.
2
Хранение и уход за объективом
Trykk på [i-Function] på objektivet for å velge en innstilling.
• Tilbehør: filter
Tilgjengelige innstillinger kan variere avhengig av fotograferingsmodus.
• Храните объектив в сухом и хорошо проветриваемом месте.
Skisser
(Se illustrasjon A)
• Не храните объектив в помещении с высокой температурой или влажностью, кладовой
Objektivfestemarkør
Zoomring
Fokusring
Innstillinger
Opptaksmodus
комнате, автомобиле или закрытом помещении с химикатами.
1
2
3
4
Festemarkør for objektivdeksel
5
Objektiv
6
AF/MF-bryter
• Объектив не является водонепроницаемым. Будьте осторожны, используя его рядом с
E
7
i-Function-knappen
8
Objektivinformasjonskontakter
водоемами; избегайте проникновения влаги в устройство.
• Не очищайте объектив с помощью растворителя, спирта или бензина.
Feste og fjerne objektivet
Z
P, A, S, M, i
• Не роняйте объектив и избегайте чрезмерного давления на его корпус.
Lukkerhastighet
► For å feste objektivet
Объектив — это очень чувствительное оптическое изделие.
1
Må du fjerne objektivdekselet, objektivfestedekselet og husdekselet.
3
• Избегайте использования объектива в условиях неожиданного изменения температуры. Для
Roter fokusringen på objektivet for å justere innstillingen
2
предотвращения появления конденсата на внутренней или внешней поверхности объектива
Juster det røde merket på objektivet med det røde merket på kamerahuset.
(eller for å endre zoomgraden i Z-modus).
храните его в полиэтиленовом пакете или чехле для камеры.
Deretter roterer du objektivet som vist i illustrasjonen, til det låses på plass.
4
Fokuser og ta bildet.
• Если объектив не используется, наденьте на него крышку объектива и крышку байонета, чтобы
(Se illustrasjon B)
• For å velge gjenstandene som vises når du trykker på i-Function-knappen på
уберечь объектив от царапин или попадания инородных частиц.
► Du fjerner objektivet ved å trykke og holde inne objektivfrigjøringsknappen og
objektivet kan du bruke iFn-tilpasning-menyen på kameraet.
• Не ставьте объектив на штатив без крышки. Солнечные лучи могут повредить внутренние
deretter rotere objektivet som vist i illustrasjonen. (Se illustrasjon C)
компоненты камеры.
• Tilgjengelige scener eller filtereffekter i E-modus kan variere avhengig
Stille inn fokusmetoden
av kameramodellen.
• Для обеспечения оптимальной работы объектива проверяйте его раз в год или два.
• Избегайте чрезмерного воздействия на линзу объектива.
Sett AF/MF-bryteren på objektivet til AF eller MF.
• Hvis du velger Z, vil bildeoppløsningen variere avhengig av zoomgraden.
• Для обеспечения безопасности устанавливайте и снимайте объектив при выключенной камере.
Autofokus (AF): Fokuset justeres automatisk når du halvveis trykker ned [Lukker].
Bruke zoomringen
• Компания Samsung не несет ответственности за повреждения, полученные в результате
использования объективов других производителей.
Ikke bruk kraft foran på objektivet mens kameraet bruker autofokus (AF). Dette kan
Still inn bildekomposisjonen (fokusavstanden for objektivet) ved å dreie på
• Обеспечьте чистоту при замене объективов и старайтесь не касаться байонета пальцами при
føre til at objektivet svikter.
zoomringen på objektivet. (Se illustrasjon D)
установке объектива. Попадание инородных частиц в корпус камеры или объектива может
Manuell fokus (MF): Fokus kan justeres manuelt ved å rotere fokusringen på objektivet.
Når du bruker zoomfunksjonen kan fokus endres noe. Juster fokuset på nytt før
ухудшить качество снимков и вызвать сбои в работе.
du tar et bilde.
• Не переносите и не храните объектив, если какая-либо часть его тубуса выдвинута. Полностью
задвиньте тубус объектива в его корпус, повернув кольцо зума на объективе.
简体中文
• Förvara inte objektivet i direkt solljus utan objektivskydd. Direkt solljus
相机在使用自动对焦 (AF) 时请勿对镜头前端太过用力。
som strålar genom objektivet och kommer i kontakt med brännbart
否则可能会导致镜头故障。
镜头
material kan orsaka en brand.
• Använd endast stadiga stativ. Stativ som är för lätta eller instabila kan
使用手动对焦 (MF):可以旋转镜头上的对焦环来手动调整对焦。
Var försiktig!
välta och skada kameran.
使用说明书
设定 MF 辅助功能以协助手动对焦。有关更多详细信息,
Förvaring och underhåll av objektivet
请参阅相机说明书。
• Förvara objektivet i ett torrt utrymme med god ventilation.
使用 i-Function
• Förvara inte objektivet i utrymmen med höga temperaturer eller hög luftfuktighet. Förvara
简体中文
inte heller objektivet i en garderob, en bil eller i ett slutet utrymme tillsammans med
按下镜头上的 i-Function 按钮时,可以使用 E 模式或 Z,或者调整某
kemikalier.
使用本产品前
些拍摄选项。在 E 模式中,可以选择相机支持的场景或滤镜效果。相对于
• Objektivet är inte vattentätt. Se till att det inte blir blött om du använder det i närheten
数码变焦,Z 在放大时照片画质损失更少。只有当您的相机支持此功能时可
感谢您购买三星镜头。此说明书中的图解基于 SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
av vatten.
镜头。本说明书中使用的图片可能和实物有所差异。根据相机型号不同,此说明书中
用。i-Scene 模式仅适用于部分相机型号。
• Använd inte kemikalier som lösningsmedel, alkohol eller bensin för att torka av damm
1
将模式旋钮旋转到 P、A、S、M 或 i。
från objektivet.
描述的一些功能可能不可用。更新相机机身和镜头的固件。请访问
2
www.samsung.com 以下载固件。
按镜头上的 [i-Function] 选择一个设置。
• Undvik att tappa objektivet eller på annat sätt hantera det vårdslöst. Objektivet är en optisk
produkt med hög precision.
拆开包装
可用设置可能因拍摄模式不同而异。
• Undvik att använda objektivet på platser där temperaturen plötsligt kan förändras. Förvara
设置
拍摄模式
objektivet i en plastpåse eller kameraväska för att undvika att det bildas imma på in- eller
镜头、镜头盖、镜头接口盖、遮光罩、镜头盒、使用说明书
E
utsidan av objektivet.
• 另购项目:滤光镜
• Sätt fast objektivskyddet och fattningsskyddet när du bär eller inte använder objektivet för att
Z
P、A、S、M、i
各部位名称
skydda det från främmande partiklar och från att repas.
(见图 A)
快门速度
• Låt inte kameran vara monterad på ett stativ utan att använda objektivskyddet. Direkt solljus
1 镜头连接指示 2 变焦圈 3 对焦圈 4 镜头盖接口指示 5 镜头
kan skada insidan av kameran.
3
旋转镜头上的对焦环来调整设置(或在 Z 模式中更改变焦率)。
6 AF/MF 开关 7 i-Function 按钮 8 镜头信息触点
• Kontrollera objektivet minst en gång vartannat år för att uppnå bästa prestanda.
4
对焦并拍摄相片。
连接和移除镜头
• Hantera objektivets framsida varsamt.
• 若想选择在您按下镜头上的 i-Function 按钮时显示的项目,
• Stäng av kameran innan du sätter fast eller avlägsnar objektivet.
► 要安装镜头,
可使用相机上的 iFn 自定义菜单。
• Samsung ansvarar inte för skador som har orsakats av användning av objektiv från andra
1
卸下镜头盖、镜头接口盖和机身盖。
• E 模式中的可用场景或滤镜效果可能会因相机型号不同而异。
tillverkare.
2
• Se till att du befinner dig på en ren plats när du ska byta objektiv. Undvik att sticka in
将相机机身红色标记对准镜头红色标记。然后如图所示旋转镜头,直到
• 如果选择 Z ,照片的分辨率将根据变焦率而有所不同。
其锁定到位。(见图 B)
fingrarna i objektivets fattning när du sätter fast objektivet. Främmande partiklar kan
påverka fotograferingsresultatet eller orsaka felfunktion om de tränger in i kamerahuset
► 要卸下镜头,按住镜头释放按钮,然后如图所示旋转镜头。(见图 C)
使用变焦圈
eller objektivet.
设置对焦方式
旋转镜头上的变焦环设置相片的 构图(镜头的焦距)。(见图 D)
• Du får inte transportera eller förvara objektivet med någon del utskjuten. För in objektröret
helt i huset genom att vrida på zoomringen på objektivet.
将镜头上的 AF/MF 开关置于 AF 或 MF。
由于更改焦距会造成对焦的轻微改变,所以调整变焦 圈改变焦距后,建议
拍照前重新调整对焦。
使用自动对焦 (AF):半按 [快门] 按钮,自动对焦。
• Älä katso suoraan kohti aurinkoa objektiivin tai kameran läpi. Tämä voi
vahingoittaa silmiäsi vakavasti.
• Pidä objektiivi ja kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten
Vaara
ulottumattomissa.
• Älä säilytä objektiivia suorassa auringonvalossa ilman objektiivin suojusta.
Objektiivin läpi kulkeva suora auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon
joutuessaan kosketuksiin syttyvien materiaalien kanssa.
• Käytä ainoastaan tukevaa jalustaa. Kevyet tai epävakaat jalustat voivat
Varoitus
kaatua ja vahingoittaa kameraa.
Objektiivin säilytys ja huolto
• Säilytä objektiivia kuivassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa.
• Älä säilytä objektiivia erittäin lämpimissä tai kosteissa paikoissa tai komerossa, autossa
tai rajoitetulla alueella, jossa säilytetään kemikaaleja.
• Objektiivi ei ole vedenpitävä. Älä anna objektiivin kastua käyttäessäsi sitä veden
läheisyydessä.
• Älä poista pölyä kemikaaleilla, kuten tinnerillä, alkoholilla tai bentseenillä.
• Älä pudota objektiivia tai kohdista siihen kovaa iskua. Objektiivi on tarkka optinen tuote.
• Vältä objektiivin käyttöä paikoissa, joissa lämpötila muuttuu nopeasti. Säilytä objektiivi
muovipussissa tai kameran kotelossa, jotta vältät höyryn muodostumisen objektiivin
sisä- tai ulkopuolelle.
• Kun kannat objektiivia tai et käytä sitä, sijoita objektiivin suojus ja objektiivin
kiinnityksen suojus objektiivin päälle, jotta vältät objektiivin likaantumisen ja suojaat sitä
naarmuuntumiselta.
• Älä säilytä kameraa asennettuna jalustalle ilman objektiivin suojusta.
Suora auringonvalo voi vahingoittaa kameran sisäosia.
• Tarkista objektiivi vuoden tai kahden välein, jotta varmistat parhaan suorituskyvyn.
• Älä kohdista liiallista voimaa objektiivin etuosaan.
• Varmista objektiivin turvallinen käyttö asentamalla ja irrottamalla se vain kameran
ollessa sammutettuna.
• Samsung ei ole vastuussa muiden valmistajien objektiivien käytön aiheuttamista
vaurioista.
• Vaihda objektiivi vain puhtaassa ympäristössä äläkä kosketa objektiivin kiinnitystä
asentaessasi sitä. Vieraat hiukkaset voivat vaikuttaa kuvaustulokseen tai aiheuttaa
toimintahäiriön, jos ne pääsevät kameran runkoon tai objektiiviin.
• Älä kuljeta tai säilytä objektiivia putki ulostyönnettynä. Vedä putki kokonaan rungon
sisään kiertämällä objektiivin zoomausrengasta.
• Bewaar de lens niet zonder de lensdop in direct zonlicht. Direct zonlicht
dat binnenkomt door de lens, kan brand veroorzaken als het in contact
komt met ontvlambaar materiaal.
• Gebruik alleen stevige statieven. Lichtgewicht of instabiele statieven
Voorzichtig
kunnen omvallen en de camera beschadigen.
Lensopslag en -onderhoud
• Bewaar de lens op een droge plaats met voldoende ventilatie.
• Bewaar de lens niet op plaatsen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid of in een
kast, auto of afgesloten ruimte waar chemicaliën worden bewaard.
• De lens is niet waterdicht. Zorg ervoor dat de lens niet nat wordt wanneer u deze gebruikt
in de buurt van water.
• Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner, alcohol of benzeen, om stof te verwijderen.
• Laat de lens niet vallen en stel de lens niet bloot aan hevige schokken. De lens is een
optisch precisieproduct.
• Gebruik de lens niet op plaatsen die onderhevig zijn aan plotselinge
temperatuurschommelingen. Bewaar de lens in een plastic zak of camera-etui om te
voorkomen dat condens ontstaat aan de binnen- of buitenkant van de lens.
• Wanneer u de lens meeneemt of niet gebruikt, plaatst u de lensdop en de vattingdop van
de lens op de lens om te voorkomen dat vreemde deeltjes binnendringen en de lens te
beschermen tegen krassen.
• Laat de camera niet zonder de lensdop op een statief staan. De binnenkant van de camera
kan worden beschadigd door direct zonlicht.
• Controleer de lens elk jaar of om het jaar om de beste prestaties te garanderen.
• Oefen geen sterke druk uit op de voorkant van de lens.
• Voor veilig gebruik van de lens moet u de lens bevestigen of verwijderen terwijl de camera
is uitgeschakeld.
• Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat door het gebruik van lenzen
van andere fabrikanten.
• Zorg ervoor dat u lenzen alleen verwisselt in een schone omgeving en plaats uw vinger niet
in de lensvatting wanneer u de lens bevestigt. Vreemde deeltjes kunnen van invloed zijn
op de opnameresultaten of kunnen een defect veroorzaken als ze in de camerabehuizing
of lens komen.
• U moet de lens niet meenemen of opbergen terwijl een deel van de lensbuis is
uitgeschoven. Trek de lensbuis volledig in de behuizing door de zoomring op de lens te
draaien.
Brug af en modlysblænde
(Se illustration E)
Monteringstype
Samsung NX-montering
Ved hjælp af en modlysblænde kan du blokere unødvendigt lys og dermed forhindre
Filterstørrelse
58 mm
forringelse af billedkvaliteten.
Maksimal diameter
63 mm
Længde
65,1 mm
Når du bruger flash i situationer, hvor kameraet er tæt på motivet, kan flashlyset
blive delvist blokeret af objektivet eller en modlysblænde. For at sikre en passende
Vægt (kun linse, ca.)
204 g
belysning skal du fjerne modlysblænden eller ændre afstanden til motivet.
Driftstemperatur
0-40 °C
Brug af et filter (ekstraudstyr)
(Se illustration F)
Fugtighedsområde for betjening
5-85 %
Sørg for, at filteret er kompatibelt med kameraet, før du sætter det på objektivet. Du
Objektivnavn
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
kan finde den kompatible filterstørrelse under "Specifikationer".
Brændvidde
12-24 mm
• Et filter er et præcist optisk produkt. Det holdes væk fra støv, snavs og genstande,
der kan ridse. Du bør desuden ikke montere mere end ét filter. Dette kan forringe
Tilsvarende 35 mm-brændvidde
18,5-37 mm
Elementer i objektivkonstruktion
10
billedkvaliteten og forårsage vignettering (reduktion af billedets lysstyrke og
mætning i periferien, da objektivets synsvinkel er dækket).
Grupper i objektivkonstruktion
8
• Hvis der bruges et filter med tyk ramme, kan der forekomme vignettering ved brug
Indstilling
Optagelsestilstand
Asfæriske elementer
2
af et vidvinkelobjektiv.
ED-elementer
1
i
Blændeværdi
A, M
Specifikationer
Visningsvinkel
99,0°-60,7°
Eksponeringsværdi
P, A, S
Højeste blænde
F4-5.6
Objektivnavn
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
S, M
Hvidbalance, ISO
P, A, S, M
Mindste blænde
F22
Brændvidde
18-55 mm
Antal lameller i blænde
7
Tilsvarende 35 mm-brændvidde
27,7-84,7 mm
Mindste fokusafstand (vid)
0,24 m
Elementer i objektivkonstruktion
12
Mindste fokusafstand (tele)
0,24 m
Grupper i objektivkonstruktion
9
Maksimale forstørrelse
0,14X
Asfæriske elementer
1
Modlysblænde
Medfølger
Visningsvinkel
75,9°-28,7°
Optisk billedstabilisator
Nej
Højeste blænde
F3.5-5.6
Monteringstype
Samsung NX-montering
Mindste blænde
F22
Filterstørrelse
58 mm
Antal lameller i blænde
7
Maksimal diameter
63,5 mm
Mindste fokusafstand (vid)
0,28 m
Længde
65,5 mm
Mindste fokusafstand (tele)
0,28 m
Vægt (kun linse, ca.)
208 g
Maksimale forstørrelse
0,22X
Driftstemperatur
0-40 °C
Modlysblænde
Medfølger
Fugtighedsområde for betjening
5-85 %
Optisk billedstabilisator
Ja
Bruke en solblender
(Se illustrasjon E)
Festetype
Samsung NX-feste
Filterstørrelse
58 mm
Bruk en solblender for å hindre forringelse av bildekvaliteten ved å stenge ute
unødvendig lys.
Maksimal diameter
63 mm
Når du bruker en blits i situasjoner hvor avstanden mellom motivet og kameraet er
Lengde
65,1 mm
Vekt (bare linse, ca.)
liten, kan blitslyset bli delvis blokkert av objektivet eller en solblender. Sørg for riktig
204 g
lys ved å fjerne solblenderen eller justere avstanden mellom kameraet og motivene.
Driftstemperatur
0–40 °C
Bruke et filter (tilbehør)
Driftsfuktighet
5–85%
(Se illustrasjon F)
Før du setter et filter på objektivet må du kontrollere at det er kompatibelt. Se i
Objektivnavn
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
"Spesifikasjoner" for å finne kompatibel filterstørrelse.
Brennvidde
12–24 mm
• Et filter er et nøyaktig optisk produkt. Hold filteret borte fra støv, smuss og unngå
Tilsvarende brennvidde for 35 mm
18,5–37 mm
riper. Ikke prøv å feste to eller flere filtre samtidig. Det kan forringe bildekvaliteten
og føre til vignettering (en reduksjon av et bildes lysstyrke eller metning i utkanten
Objektivkonstruksjonselementer
10
fordi visningsvinkelen til objektivet er skjult).
Objektivkonstruksjonsgrupper
8
Innstillinger
Opptaksmodus
• Ved bruk av et filter med tykk ramme kan vignettering oppstå ved bruk av et
Asfæriske elementer
2
i
Blenderverdi
A, M
vidvinkelobjektiv.
ED-elementer
1
Spesifikasjoner
Eksponeringsverdi
P, A, S
Visningsvinkel
99,0°–60,7°
S, M
Hvitbalanse, ISO
P, A, S, M
Maksimal blender
F4–5.6
Objektivnavn
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Minste blender
F22
Brennvidde
18–55 mm
Antall blenderlameller
7
Tilsvarende brennvidde for 35 mm
27,7–84,7 mm
Minste fokusavstand (vidvinkel)
0,24 m
Objektivkonstruksjonselementer
12
Minste fokusavstand (tele)
0,24 m
Objektivkonstruksjonsgrupper
9
Maksimal forstørrelse
0,14X
Asfæriske elementer
1
Objektivhette
Inkludert
Visningsvinkel
75,9°–28,7°
Optisk bildestabilisator
Nei
Maksimal blender
F3.5–5.6
Festetype
Samsung NX-feste
Minste blender
F22
Filterstørrelse
58 mm
Antall blenderlameller
7
Maksimal diameter
63,5 mm
Minste fokusavstand (vidvinkel)
0,28 m
Lengde
65,5 mm
Minste fokusavstand (tele)
0,28 m
Vekt (bare linse, ca.)
208 g
Maksimal forstørrelse
0,22X
Driftstemperatur
0–40 °C
Objektivhette
Inkludert
Driftsfuktighet
5–85%
Optisk bildestabilisator
Ja
使用镜头遮光罩
(见图 E)
三星 NX 接口
接口类型
滤光片尺寸
58 mm
若要避免影像画质因不必要的光线遮挡而变差,请使用镜头罩。
最大直径
63 mm
在拍摄对象与相机之间距离较近的情况下使用闪光灯,闪光灯光线可能会
长度
65.1 mm
被镜头或镜头遮光罩部分遮挡。为确保获得适当的光照,请卸下镜头遮光
204 g
罩或调整相机和拍摄对象之间的距离。
重量(仅限镜头,近似值)
0–40 °C
操作温度
使用滤光镜(另购)
(见图 F)
操作湿度
5–85%
将滤光镜连接在镜头上之前,请确保滤光镜与镜头兼容。关于兼容的滤光镜尺寸,
镜头名称
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
请参考"规格"。
焦距
12–24 mm
• 滤光镜是精密的光学设备,注意避免灰尘、污垢和划伤。不要将两个或两
相当于 35 mm 的焦距
18.5–37 mm
个以上滤光镜同时安装在镜头上,否则会损坏图像的质量并造成光晕(镜
镜头结构-元件
10
头的视角被遮挡造成的图像边缘亮度或饱和度损失)。
8
• 如果使用广角镜头和较厚的滤光镜,影像可能会发暗。
镜头结构-组
2
非球面元件
规格
ED 元件
1
设置
拍摄模式
查看角度
99.0°–60.7°
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
镜头名称
i
光圈值
A、M
光圈叶片数
F4–5.6
焦距
18–55 mm
P、A、S
最小焦距(广角)
F22
曝光值
相当于 35 mm 的焦距
27.7–84.7 mm
7
光圈叶片数
S、M
白平衡,ISO
P、A、S、M
镜头结构-元件
12
0.24 m
最小焦距(广角)
镜头结构-组
9
最小焦距(长焦)
0.24 m
1
非球面元件
最大放大倍率
0.14X
75.9°–28.7°
查看角度
镜头遮光罩
附带
光圈叶片数
F3.5–5.6
光学图像稳定
最小焦距(广角)
F22
三星 NX 接口
接口类型
光圈叶片数
7
58 mm
滤光片尺寸
最小焦距(广角)
0.28 m
最大直径
63.5 mm
0.28 m
最小焦距(长焦)
长度
65.5 mm
最大放大倍率
0.22X
重量(仅限镜头,近似值)
208 g
镜头遮光罩
附带
0–40 °C
操作温度
光学图像稳定
5–85%
操作湿度
• Opbevar ikke objektivet i direkte sollys uden objektivdækslet påsat. Hvis
direkte sollys passerer gennem objektivet og kommer i kontakt med
brændbare materialer, kan de bryde i brand.
• Brug altid robuste stativer. Lette eller ustabile stativer kan vælte og
Forsigtig
beskadige kameraet.
Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet
• Opbevar objektivet på et tørt og godt ventileret sted.
• Opbevar ikke objektivet på steder, hvor temperaturen eller luftfugtigheden er høj, eller i
skabe, biler eller i indelukkede områder sammen med kemikalier.
• Objektivet er ikke vandtæt. Sørg for, at det ikke bliver vådt, når du bruger det i nærheden
af vand.
• Brug ikke kemikalier, såsom fortyndingsmiddel, alkohol eller benzen, ved fjernelse af støv.
• Undgå at tabe objektivet eller udsætte det for kraftige stødpåvirkninger. Objektivet er et
præcist optisk produkt.
• Objektivet bør ikke bruges under forhold med pludselige temperaturændringer. Opbevar
objektivet i en plastikpose eller kamerataske for at undgå, at der dannes kondens på
objektivets inder- eller yderside.
• Når du transporterer eller ikke bruger objektivet, skal du sætte objektivdækslet og
monteringsdækslet på objektivet for at holde fremmedlegemer ude og beskytte linsen
mod ridser.
• Hvis kameraet opbevares på stativ, skal du sætte objektivdækslet på.
Direkte sollys kan beskadige indersiden af kameraet.
• Kontroller objektivet én eller to gange årligt for at sikre optimal ydelse.
• Udsæt ikke objektivets front for kraftige påvirkninger.
• Sluk altid kameraet, inden du monterer eller fjerner objektivet.
• Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af andre producenters
objektiver.
• Udskiftning af objektiver skal altid ske i et rent miljø, og du må ikke stikke fingeren
ind i objektivfatningen ved montering af objektivet. Fremmedlegemer kan påvirke
optagelsesresultaterne eller medføre funktionsfejl, hvis de kommer ind i kamerahuset
eller objektivet.
• Transporter eller opbevar ikke objektivet i udtrukket tilstand. Træk objektivet helt tilbage ved
at dreje på zoomringen på objektivet.
• Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys uten objektivdekselet på. Direkte
sollys som passerer gjennom objektivet kan begynne å brenne hvis det
kommer i kontakt med brennbare materialer.
Forsiktig
• Bruk bare stødige stativer. Lette eller ustabile stativer kan tippe og skade
kameraet.
Oppbevaring og vedlikehold av objektivet
• Oppbevar objektivet i tørre og godt ventilerte områder.
• Ikke oppbevar objektivet i områder med høy temperatur og luftfuktighet eller i et skap, en bil
eller på områder hvor det lagres kjemikalier.
• Objektivet er ikke vanntett. Pass på at det ikke blir vått når du bruker det i nærheten av
vann.
• Ikke bruk kjemikalier som tynnere, alkohol eller benzen til å fjerne støv.
• Ikke mist objektivet i bakken eller utsett det for kraftige støt. Objektet er et nøyaktig optisk
produkt.
• Unngå å bruke objektivet på steder hvor det er plutselige temperaturendringer. Ha objektivet
i en plastpose eller en kameraveske for å hindre at det dannes kondens på innsiden eller
utsiden av objektivet.
• Når du bærer eller ikke bruker objektivet, fester du objektivdekselet og objektivfestedekselet
for å hindre at objektivet får fremmedlegemer eller riper på seg.
• Ikke ha kameraet montert på et stativ uten objektivdekselet på.
Innsiden av kameraet kan bli skadet av direkte sollys.
• Sjekk objektivet hvert eller annethvert år for best mulig ytelse.
• Ikke bruk for mye kraft når du håndterer forsiden av objektivet.
• For sikker bruk av objektivet fester eller fjerner du objektivet mens kameraet er slått av.
• Samsung er ikke ansvarlig for skader som forårsaket av bruk av andre produsenters
objektiver.
• Sørg for å bare bytte objektiver i rene omgivelser og ikke plasser fingrene i objektivfestet når
du fester objektivet. Fremmedlegemer kan ha innvirkning på fotograferingsresultatene eller
føre til feil hvis de kommer inn i kamerahuset eller objektivet.
• Ikke transporter eller oppbevar linsen mens noen deler av linsen er forlenget. Trekk linsen
helt sammen innen i kroppen ved å dreie på zoomringen på linsen.
• 不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地方。
直射的阳光通过镜头后聚焦在易燃物上可能导致火灾。
• 请仅使用坚固的三脚架。轻型或不稳定的三脚架可能会倒塌并损
注意
坏相机。
镜头的存储和维护
• 请在干燥、通风的地方存放镜头。
• 请勿将镜头存放在温度或湿度过高的区域,或者放置于壁橱、车辆或存放化学
品的密闭区域。
• 镜头没有防水功能,在水附近使用时,小心不要弄湿镜头。
• 不要使用任何化学药品如稀释剂、酒精或苯擦镜头的灰尘。
• 镜头是精密光学设备,小心不要掉落或受到其他物体的撞击。
• 避免在温度频繁变化的地方使用镜头,将镜头放在塑料袋或相机包,防止镜头
内外会产生水珠。
• 携带或不使用镜头时,请在镜头上装上镜头盖和镜头接口盖,
以免镜头被异物污染或被划伤。
• 不要把没带镜头盖的相机放在三脚架上,相机内部零件可能被直射的阳光损坏。
• 为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。
• 不要对镜头前面施加外力。
• 为了安全地使用镜头,请在电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。
• 对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。
• 在安装镜头时,确保仅在清洁的环境更换镜头并且不要将手指伸到镜头接口中。
如果有异物进入相机机身或镜头,可能会影响拍摄效果或导致故障。
• 请勿在镜头管的任何部分伸出时运送或存放镜头。 旋转镜头上的变 焦环将镜头
管完全缩回机身内。

Werbung

loading