Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SR Series Bedienungsanleitung
Sony SR Series Bedienungsanleitung

Sony SR Series Bedienungsanleitung

Microsd/microsdhc
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR Series:

Werbung

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
2-499-044-12(1)
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
microSD/microSDHC Memory Card
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
Carte mémoire microSD/microSDHC
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Карта памяти microSD/microSDHC
microSD/microSDHC жад картасы
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N'A PAS ÉTÉ
Operating instructions/Mode d' emploi/
CONÇUE.
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
ˎ
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual
référer à l'URL suivante ou au mode d' e mploi des produits compatibles.
de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
ˎ
Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez
Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/
vous référer à l'URL suivante
http://www.sony.net/memorycard/
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod
na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de
Pour le téléchargement du logiciel : U473926Y
utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник
Précautions d'emploi
з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
ˎ
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne
Пайдалану нұсқаулығы
répondant pas à l' e nvironnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
N50
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées.
Tension de fonctionnement
Environ de fonctionnement
Dimensions (L × L × É)
Poids
SR Series
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
SR Séries
préavis.
Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C,
LLC.
©2010 Sony Corporation Printed in EU
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON
KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE
NICHT VORGESEHEN IST.
ˎ
Einzelheiten zu dieser Speicherkarte finden Sie unter dem nachstehenden
URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen kompatiblen Produkts.
ˎ
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Software finden Sie
unter dem nachstehenden URL
http://www.sony.net/memorycard/
Memory Card
Für Software-Download: U473926Y
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
for future reference.
ˎ
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf,
wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten
WARNING
Bereichs liegen.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
For the Customers in Europe
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
Haftung übernehmen.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
Betriebsspannung
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation)
Abmessungen (B× L × S)
that this product shall not be treated as household
Gewicht
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
Ankündigung vorbehalten.
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
microSD und microSDHC Logos sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para
your local Civic Office, your household waste disposal
futuras referencias.
service or the shop where you purchased the product.
AVISO
< Notice for the customers in the countries applying EU
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
Directives >
a la lluvia ni a la humedad.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
Para los clientes en Europa
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
WARNING
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
ˎ
For the details of this memory card, please refer to the following URL or the
product instruction manual of the compatible products.
ˎ
For more information on download software, please refer to the following
URL
http://www.sony.net/memorycard/
For software download : U473926Y
Precautions on Use
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
ˎ
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding
directivas de la UE >
the range of specified operating environment described below.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
garantía adjuntados con el producto.
Operating environment
-25 °C to +85 °C (non-condensation)
Dimensions (W × L × T)
Approx. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Mass
Approx. 1 g or less
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA
DEL ALCANCE DE NIÑOS.
Design and specifications are subject to change without notice.
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA
microSD and microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ
Carte mémoire
DESTINADA.
Avant d'utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
ˎ
Con respecto a los detalles sobre esta tarjeta de memoria, visite la dirección
pour toute référence future.
URL siguiente o el manual de instrucciones de otros productos compatibles.
ˎ
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL siguiente
http://www.sony.net/memorycard/
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n' e xposez pas
Para descargar software: U473926Y
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour les clients en Europe
Precauciones sobre la utilización
Traitement des appareils électriques et électroniques
ˎ
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
sobrepase el margen del entorno de operación especificado descrito a
Européenne et aux autres pays européens disposant
continuación.
de systèmes de collecte sélective)
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Tensión de alimentación
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
Temperatura de funcionamiento
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
Dimensiones
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
(Anchura × Longitud × Grosor)
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
Peso
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
Los logotipos microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
magasin où vous avez acheté le produit.
Geheugenkaart
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
AVERTISSEMENT
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
2,7 V à 3,6 V
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
-25 °C à +85 °C (sans condensation)
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
environ 11 mm × 15 mm × 1 mm
WAARSCHUWING
environ 1 g ou moins
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP
VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Speicherkarte
ˎ
Voor informatie over deze geheugenkaart, kunt u de volgende URL of de
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
ˎ
Voor meer informatie over download software, raadpleegt u de volgende
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Voor software download: U473926Y
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
ˎ
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder
der Europäischen Union und anderen europäischen
beschreven.
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
diese Geräte)
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
gegevens.
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Werkspanning
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens)
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Afmetingen (B × L × D)
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
Gewicht
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
kennisgeving.
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Het microSD-logo en het microSDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C,
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
LLC.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Scheda di memoria
Produkt gekauft haben.
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il
presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio
alla pioggia o all'umidità.
Per i clienti in Europa
WARNUNG
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
2,7 V bis 3,6 V
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
ca. 1 g oder weniger
con il prodotto.
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
Tarjeta de memoria
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
ˎ
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare la
istruzioni per l'uso dei prodotti con essa compatibili.
ˎ
Per ulteriori informazioni sul software scaricabile si prega inoltre di vedere
il sito Internet
http://www.sony.net/memorycard/
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
Per scaricare il software: U473926Y
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
Precauzioni per l'uso
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
ˎ
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un
presente producto no puede ser tratado como residuos
ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specificate.
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
L'uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale perdita o il
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore.
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
Tensione di utilizzo
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
Ambiente d'uso
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 11 mm × 15 mm × 1 mm
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
Peso
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
I logo microSD e microSDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Cartão de Memória
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura
consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
ADVERTENCIA
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
2,7 V a 3,6 V
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
-25 °C a +85 °C (sin condensación)
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
Aprox. 1 g o menos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
ADVERTÊNCIA
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA
CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA
SIDO CONCEBIDO.
ˎ
Para obter detalhes sobre este cartão de memória, consulte o seguinte URL
ou o manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
ˎ
Para mais informações sobre como transferir o software, consulte o seguinte
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Para a transferência de software: U473926Y
Precauções de utilização
ˎ
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas
condições excedam as especificações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento
2,7 V a 3,6 V
Ambiente de funcionamento
-25 °C a +85 °C (sem condensação)
Dimensões (L × C × A)
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso
Aprox. 1 g ou menos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Os logótipos microSD e microSDHC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Minneskort
Innan du börjar använda detta kort bör du läsa igenom bruksanvisningen och
sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
2,7 V tot 3,6 V
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
Ongeveer 11 mm × 15 mm × 1 mm
och garanti dokument.
Ongeveer 1 g of minder
VARNING
- HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
- SÄTT INTE I DETTA KORT I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
ˎ
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
webbadress eller till produktmanualen för de kompatibla produkterna.
ˎ
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
följande webbadress
http://www.sony.net/memorycard/
För nedladdning av programvara: U473926Y
Försiktighetsmått vid användning
ˎ
Detta minneskort ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specificerade driftsförhållandena överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning
2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande
-25 °C till +85 °C (ingen kondensering)
Storlek (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vikt
Ca. 1 g eller mindre
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
microSD- och microSDHC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C,
LLC.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af
dette kort, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
AVVERTENZA
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
ADVARSEL
- HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR KVÆLNING.
- SÆT IKKE DETTE KORT IND I NOGEN ANDEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING SOM DET IKKE ER
Da 2,7 a 3,6 V
BEREGNET TIL.
Da -25 a +85 °C (senza condensa)
ˎ
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible produkter
circa 1 g o meno
angående yderligere oplysninger om dette hukommelseskort.
ˎ
Se den følgende URL angående flere oplysninger om download af software
http://www.sony.net/memorycard/
For download af software: U473926Y
Forholdsregler ved anvendelsen
ˎ
Anvend eller opbevar ikke dette hukommelseskort i omgivelser uden for de
specificerede driftsomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Driftsspænding
2,7 V til 3,6 V
Driftsomgivelser
-25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vægt
Ca. 1 g eller mindre
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
microSD- og microSDHC-logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
Muistikortti
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kortin käyttöä ja säilytä ohje
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Napięcie robocze
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Środowisko pracy
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Wymiary (S × D × G)
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
Masa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
VAROITUS
- TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN
Logo microSD i microSDHC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
ULOTTUMATTOMISSA.
- ÄLÄ ASETA TÄTÄ KORTTIA MIHINKÄÄN
MUISTIKORTTIPAIKKAAN, MIHIN SITÄ EI OLE
Před používáním této paměťové karty si prosím důkladně přečtěte tuto
příručku a uchovejte ji pro další použití.
TARKOITETTU.
ˎ
Tästä muistikortista on lisätietoja seuraavassa URL-osoitteessa tai
VAROVÁNÍ
yhteensopivien laitteiden käyttöoppaissa.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
ˎ
Ohjelmiston lataamisesta on lisätietoja osoitteessa
úrazu elektrickým proudem.
http://www.sony.net/memorycard/
Pro zákazníky v Evropě
Ohjelmiston lataaminen: U473926Y
Käytössä huomioitavia seikkoja
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä muistikorttia jäljempänä kuvatusta
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite
2,7 V –3,6 V
Käyttölämpötila
-25 °C – +85 °C (tiivistymätön)
Mitat (L × P × S)
Noin 11 mm × 15 mm × 1 mm
Paino
Enintään noin 1 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
microSD ja microSDHC -logomerkit ovat SD-3C:n, LLC:n tavaramerkkejä.
Bellek Kartı
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Bu kartı çalıştırmadan önce, elinizdeki kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
UYARI
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
záručních dokumentech.
Avrupa'daki müşterileri için
- UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
K UDUŠENÍ.
sistemleriyle uygulanmaktadır)
- NEVKLÁDEJTE TUTO KARTU DO SLOTU PRO PAMĚŤOVÉ
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün
KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENA.
bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri
ˎ
Pro podrobnosti o této paměťové kartě viz prosím následující stránky URL
dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
nebo uživatelskou příručku kompatibilních výrobků.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
ˎ
Pro podrobnosti o softwaru ke stažení viz prosím následující stránky URL
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
http://www.sony.net/memorycard/
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin
Software ke stažení: U473926Y
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
Bezpečnostní opatření při používání
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları
ˎ
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
Tuto paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, ve kterém
geçiniz.
by došlo k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
Záruka se nevztahuje na nešetrné zacházení nebo nesprávné použití
UYARI
výrobku.
- BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
Společnost Sony nezodpovídá za poškození nebo ztrátu zaznamenaných
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
dat.
- BU KARTI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Provozní napětí
Provozní prostředí
ˎ
Bu bellek kartı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL'yi ziyaret
Rozměry (Š × D × T)
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
Hmotnost
ˎ
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki
URL΄yi ziyaret edin
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
http://www.sony.net/memorycard/
Logo microSD a logo microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C,
LLC.
Yazılımı indirmek için: U473926Y
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
A kártya használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket a használati
ˎ
Lütfen bu bellek kartını aşağıda açıklanan özel çalışma ortamı dışındaki
utasításokat, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából.
ortamlarda kullanmayın veya muhafaza etmeyin.
Kötüye kullanım veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
VIGYÁZAT
Sony kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
değildir.
eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Çalışma voltajı
2,7 V ila 3,6 V
Kullanım ortamı
-25 °C ila +85 °C (yoğunlaşmayan)
Boyutlar (G × U × K)
Yaklaşık 11 mm × 15 mm × 1 mm
Ağırlık
Yaklaşık 1 g ya da daha az
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
microSD ve microSDHC Logoları SD-3C, LLC'nin ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
Sony Corporation
vásárlóink számára >
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
Türkiye İrtibat Numaraları:
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Tel: 0216-633 98 00
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
Faks: 0216-632 70 30
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
e-mail: bilgi@eu.sony.com
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
- TARTSA GYEREKEKTŐL TÁVOL, HOGY ELKERÜLJE A
FULLADÁSVESZÉLYT.
- EZT A KÁRTYÁT CSAK A HOZZÁ RENDELT
MEMÓRIAKÁRTYA-NYÍLÁSBA HELYEZZE BE.
İTHALATÇI FİRMA
ˎ
A memóriakártyára vonatkozó részleteket az alábbi URL-címen vagy a
kompatibilis termékek használati utasításában találja meg.
ˎ
A szoftver letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi URL-címen
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
találja
http://www.sony.net/memorycard/
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
A szoftver letöltése: U473926Y
Karta pamięci
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
Przed rozpoczęciem użytkowania karty pamięci należy uważnie przeczytać
ˎ
Ne használja és ne tárolja ezt a memóriakártyát az alábbiakban feltüntetett
niniejszy podręcznik i zachować go do wykorzystania w przyszłości.
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
OSTRZEŻENIE
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
meghibásodnak vagy elvesznek.
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Tápfeszültség:
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
Működési hőmérséklet:
Méretek (sz. × h. × t):
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Tömeg:
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
A kivitelezés és a jellegzetességek változhatnak értesítés nélkül.
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
Az microSD és az microSDHC logó a SD-3C, LLC védjegye.
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
- NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – CHRONIĆ PRZED
DZIEĆMI!
- NIE WOLNO WKŁADAĆ TEJ KARTY PAMIĘCI DO
ŻADNEGO GNIAZDA, DLA KTÓREGO NIE JEST ONA
PRZEZNACZONA.
ˎ
Informacje dotyczące tej karty pamięci można znaleźć na podanej niżej
witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
ˎ
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na
podanej niżej witrynie
http://www.sony.net/memorycard/
Pobieranie oprogramowania: U473926Y
Środki ostrożności podczas eksploatacji
ˎ
Nie wolno używać lub przechowywać tej karty pamięci w otoczeniu, które
nie spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
nośniku danych.
od 2,7 V do 3,6 V
od −25 °C do +85 °C (bez skraplania)
ok. 11 mm × 15 mm × 1 mm
ok. 1 g lub mniej
Paměťová karta
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
VAROVÁNÍ
2,7 V až 3,6 V
-25 °C až +85 °C (bez kondenzace)
Přibližně 11 mm × 15 mm × 1 mm
Přibližně 1 g nebo méně
Memóriakártya
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
FIGYELEM
2,7 V - 3,6 V
-25 °C - +85 °C (kondenzáció nélkül)
kb. 11 mm × 15 mm × 1 mm
kb. 1 g vagy kevesebb

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SR Series

  • Seite 1 Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee indique que ce produit ne doit pas être traité avec les Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados. Directivas da UE > podanej niżej witrynie Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden...
  • Seite 2 Η κακή χρήση ή η κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος. програмного забезпечення, зверніться за наступною адресою URL. http://www.sony.net/memorycard/ Η Sony δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει. Для скачування програмного забезпечення : U473926Y Τάση...