Herunterladen Diese Seite drucken

Dell DL1000 Einrichten Des Geräts Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL1000:

Werbung

Dell DL1000
1
Before you begin | Avant de commencer | Bevor Sie beginnen
Antes de empezar
Before using your system, read the Dell Software License
Vor der Verwendung des Systems lesen Sie bitte die im
Agreement that came with the system. For additional setup
Lieferumfang des Systems enthaltene Dell Software-
instructions and safety information, refer to the Dell DL1000
Lizenzvereinbarung. Zusätzliche Anweisungen zur Einrichtung
documentation packaged with your appliance and located
sowie Sicherheitshinweise finden Sie in der Dell DL1000-
online at Dell.com/support/home. Ensure that you complete
Dokumentation, die mit Ihrem Gerät geliefert wurde. Diese
the setup of your DL1000 appliance before installing any
ist auch online unter Dell.com/support/home verfügbar.
updates.
Stellen Sie sicher, dass die Einrichtung Ihres DL1000-Geräts
abgeschlossen ist, bevor Sie Aktualisierungen installieren.
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia de
Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre
software de Dell que se envió con el sistema. Para obtener
système. Pour toute instruction supplémentaire concernant
información de seguridad e instrucciones de configuración
la configuration et toute consigne de sécurité, reportez-vous
adicionales, consulte la documentación de Dell DL1000
à la documentation Dell DL1000 qui accompagne votre
enviada con su appliance y disponible en línea en
appliance. Cette documentation est également disponible en
Dell.com/support/home. Asegúrese de completar la
ligne à l'adresse Dell.com/support/home. Veillez à terminer
configuración de su appliance DL1000 antes de instalar
la configuration de votre appliance DL1000 avant d'installer
cualquier actualización.
toute mise à jour.
2
Locating your service tag | Localisation de votre numéro de service
Lokalisieren der Service-Tag-Nummer | Ubicación de la etiqueta de servicio
Your system is identified by a unique Express Service
Ihr System ist durch einen eindeutigen Express-
Code and Service Tag. Pull out the information tag in
Servicecode und eine Service-Tag-Nummer
front of your system to view the Express Service Code
gekennzeichnet. Ziehen Sie das Info-Etikett an der
and Service Tag.
Vorderseite des Systems heraus, um den Express-
Servicecode und die Service-Tag-Nummer abzulesen.
Save this information for future reference. This
information is used by Dell to route support calls to the
Heben Sie diese Informationen für die spätere
appropriate personnel.
Verwendung auf. Mithilfe dieser Informationen kann Dell
Support-Anrufe an den richtigen Mitarbeiter weiterleiten.
Votre système est identifié par un code de service
Su sistema se identifica mediante una Etiqueta de servicio
express et un numéro de service. Pour accéder au code
y un Código de servicio rápido únicos. Extraiga la etiqueta
de service express et au numéro de service, tirez sur la
de información situada en la parte frontal del sistema para
plaquette d'informations située à l'avant de votre système.
ver la Etiqueta de servicio y el Código de servicio rápido.
Enregistrez ces informations pour toute future référence.
Guarde la información para futuras referencias. Dell utiliza
Dell utilise ces informations pour orienter les appels de
esta información para enrutar las llamadas de asistencia al
support vers le personnel adéquat.
personal adecuado.
2
3
Identifying your system components | Identification des composants de
votre système | Identifizieren der Systemkomponenten | Identificación de
los componentes del sistema
Identifying your Dell DL1000 system components
Identifizieren der Dell DL1000-Systemkomponenten
System bezel (optional)
Systemblende (optional)
Power cables (optional)
Netzkabel (optional)
Power cable retention straps (2)
Netzkabel-Halteriemen (2)
Pair of mounting rails (optional)
Montageschienenpaar (optional)
Cable management arm (optional)
Kabelführungsarm (optional)
System documentation
Systemdokumentation
Identification des composants de votre système
Identificación de los componentes del sistema
Dell DL1000
Dell DL1000
Cadre du système (en option)
Bisel del sistema (opcional)
Câbles d'alimentation (en option)
Cables de alimentación (opcional)
Sangles de rétention de câble d'alimentation (2)
Correas de retención para cables de alimentación (2)
Paire de rails de montage (en option)
Par de rieles de montaje (opcional)
Bras de gestion des câbles (en option)
Brazo de administración de cables (opcional)
Documentation du système
Documentación del sistema
4
Setting up your system | Configuration de votre système | Einrichten des
Systems | Configuración del sistema
Installation du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack
en respectant les consignes de sécurité et en suivant les
instructions d'installation en rack fournies avec votre système.
Installieren des Systems in ein Rack
Bauen Sie die Schienen und das System in das Rack ein,
und beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise und Rack-
Einbauanleitung, die Sie zusammen mit Ihrem System
erhalten haben.
Installing your system in a rack
Assemble the rails and install the system in the rack following
the safety instructions and the rack installation instructions
Instalación del sistema en un bastidor
provided with your system.
Ensamble los rieles e instale el sistema en el bastidor
siguiendo las instrucciones de seguridad y las instrucciones
de instalación del bastidor que vienen con el sistema.
3
Using the system without a rack
Verwenden des Systems ohne ein Rack
When using the system without a rack, ensure you follow
Beachten Sie die nachfolgenden Richtlinien, wenn Sie das
these guidelines:
System ohne Rack verwenden möchten:
The system must be placed horizontally on a solid, stable
Das System muss horizontal auf einer soliden und
surface that supports the entire system.
stabilen Oberfläche platziert werden, die das gesamte
System trägt.
NOTE: The system must not be placed vertically.
ANMERKUNG: Das System darf nicht senkrecht
Do not place the system on the floor.
aufgestellt werden.
Do not place anything on top of the system. The top
Platzieren Sie das System nicht auf dem Boden.
panel may deflect under the weight and cause damage to
the system.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem System ab. Das
obere Bedienfeld könnte sich aufgrund des Gewichts
Provide adequate space around the system for proper
durchbiegen, was zu Schäden am System führen kann.
ventilation.
Sorgen Sie für genügend Platz rings um das System, um
The system must not be placed in a room where the
eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
temperature exceeds the manufacture's recommended
ambient temperature.
Das System darf nicht in Räumen aufgestellt werden,
deren Temperatur die vom Hersteller empfohlene
Umgebungstemperatur überschreitet.
Utilisation du système sans rack
Uso del sistema sin un bastidor
Lors de l'utilisation du système sans rack, assurez-vous de
Cuando utilice un sistema sin un bastidor, asegúrese de que
respecter les consignes suivantes :
sigue las siguientes pautas:
Le système doit être placé horizontalement sur une
El sistema debe colocarse horizontalmente en una
surface stable et solide qui peut en soutenir la totalité.
superficie estable y sólida que soporte el sistema entero.
REMARQUE : Le système ne doit pas être placé en
NOTA: El sistema no se debe colocar verticalmente.
position verticale.
No coloque el sistema en el suelo.
Ne placez pas le système à même le sol.
No coloque nada encima del sistema. El panel superior
Ne placez rien sur le système. Le panneau supérieur
puede deformarse por el peso y causar daños en el
pourrait plier sous le poids et endommager le système.
sistema.
Laissez suffisamment d'espace autour du système pour
Proporcione suficiente espacio alrededor del sistema para
permettre à l'air de circuler correctement.
una ventilación adecuada.
Le système ne doit pas être placé dans une pièce
El sistema no se debe colocar en una habitación
dont la température dépasse la température ambiante
donde la temperatura exceda la temperatura ambiente
recommandée par le fabricant.
recomendada por el fabricante.
4
5
Pre-installation requirements | Configuration préalable à l'installation
Installationsvoraussetzungen | Requisitos previos a la instalación
Network
Netzwerk
An active network with available Ethernet cables and
Sie benötigen ein aktives Netzwerk mit verfügbaren
connections.
Ethernet-Kabeln und -Verbindungen.
A static IP address and DNS server IP address, if not
Sie benötigen eine statische IP-Adresse und die IP-
automatically assigned by DHCP.
Adresse eines DNS-Servers, falls nicht automatisch durch
DHCP zugewiesen.
User account
Benutzerkonto
To set up the DL Appliance, use an account with administrator
Zum Einrichten des DL-Geräts benötigen Sie ein Konto mit
privileges.
Administratorrechten.
Licenses
Lizenzen
Your system is shipped with a 30-day temporary
Im Lieferumfang Ihres Systems ist eine vorläufige
AppAssure software license. To obtain permanent
30-tägige AppAssure-Softwarelizenz enthalten. Um eine
license(s), go to Dell.com/DLActivation and complete
dauerhafte Lizenz zu erhalten, rufen Sie die Seite
the registration.
Dell.com/DLActivation auf, und führen Sie die
For information, see the Dell DL1000 Appliance
Registrierung durch. Weitere Informationen finden Sie im
Deployment Guide at Dell.com/support/home.
Bereitstellungshandbuch zum DL1000-Gerät
To obtain the iDRAC Enterprise license, see the iDRAC
Dell DL1000 Appliance Deployment Guide unter
User's Guide at Dell.com/support/home.
Dell.com/support/home.
Informationen zum Erhalt der iDRAC Enterprise-Lizenz
Software compatibility
finden Sie im iDRAC-Benutzerhandbuch iDRAC User's
If the DL Appliance is connected to an existing backup
Guide unter Dell.com/support/home.
environment, it is recommended that the existing backup
environment uses the same AppAssure software version that
Softwarekompatibilität
is installed on the backup appliance.
Falls das DL-Gerät mit einer bereits vorhandenen
Sicherungsumgebung verbunden ist, sollte in dieser
Umgebung die gleiche AppAssure-Softwareversion verwendet
werden wie auf dem Sicherungsgerät.
Red
Réseau
Una red activa con conexiones y cables Ethernet
Un réseau actif avec câbles et connexions Ethernet
disponibles.
disponibles.
Una dirección IP estática y una dirección IP de servidor
Une adresse IP statique et une adresse IP de serveur
DNS, si DHCP no las ha asignado automáticamente.
DNS, si le protocole de configuration Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP) ne les a pas affectées
Cuentas de usuarios
automatiquement.
Para configurar el appliance DL, utilice una cuenta con
Compte utilisateur
privilegios de administrador.
Pour configurer l'appliance DL, utilisez un compte doté des
Licencias
privilèges d'administrateur.
Licences
Su sistema se enviará con una licencia de software
AppAssure temporal para 30 días. Para obtener licencias
Votre système vous est livré avec une licence AppAssure
permanentes, vaya a Dell.com/DLActivation y complete
temporaire, valide pour une durée de 30 jours. Pour
el registro.
obtenir une/des licence(s) permanente(s), rendez-
Para obtener más información, consulte la Dell DL1000
vous sur Dell.com/DLActivation et procédez à
l'enregistrement.
Appliance Deployment Guide (Guía de implementación
Pour toute information, voir le Dell DL1000 Appliance
del appliance Dell DL4300) en Dell.com/support/home.
Deployment Guide (Guide de déploiement de l'appliance
Para obtener la licencia de iDRAC Enterprise, consulte la
Dell DL1000) disponible à l'adresse Dell.com/support/home.
iDRAC User's Guide (Guía del usuario de iDARC) en
Pour obtenir une licence iDRAC Enterprise, voir l' iDRAC
Dell.com/support/home.
User's Guide (Guide d'utilisation d'iDRAC) disponible à
l'adresse Dell.com/support/home.
Compatibilidad de software
Si el appliance DL está conectado a un entorno existente de
Compatibilité logicielle
copia de seguridad, se recomienda que el entorno existente
Si l'appliance DL est connectée à un environnement de
de copia de seguridad utilice la misma versión de software
secours existant, il est recommandé que celui-ci utilise la
de AppAssure que está instalada en el appliance de copia
même version du logiciel AppAssure que celle installée sur
de seguridad.
l'appliance de secours.
5

Werbung

loading