Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ACC-VW Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACC-VW:

Werbung

Co to jest akumulator „InfoLITHIUM"?
Jest to litowo-jonowy akumulator, który może wymieniać dane na temat
zużycia z kompatybilnymi urządzeniami elektronicznymi. Zalecamy
Για πελάτες στην Ευρώπη
korzystanie z akumulatora „InfoLITHIUM" tylko z urządzeniami
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και
elektronicznymi oznaczonymi logo
συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
W przypadku korzystania z akumulatora z urządzeniami
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
elektronicznymi bez logo
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη
nie będzie wskazywany w minutach.*
συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται
* Pozostały czas pracy akumulatora może nie być wskazywany
με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται
prawidłowo, w zależności od warunków użytkowania.
όπως τα οικιακά απορρίμματα.
„InfoLITHIUM" jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί
UWAGA
να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό
W przypadku niewłaściwej obsługi akumulatora może on wybuchnąć,
σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο
spowodować pożar a nawet oparzenia chemiczne. Należy przestrzegać
(Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005%
następujących środków ostrożności. Nie demontować. Nie zgniatać
υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου.
akumulatora, nie narażać na działanie wstrząsów ani sił działających
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν
podczas uderzenia, upuszczenia lub nadepnięcia. Nie zwierać
σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
i nie dopuszczać do kontaktu metalowych przedmiotów z zaciskami
περιβάλλον και την υγεία.
akumulatora. Nie narażać na temperaturę przekraczającą 60°C, na
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών
przykład w bezpośrednim świetle słonecznym lub w samochodzie
πόρων.
zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu. Nie palić ani nie wrzucać
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων,
do ognia. Nie używać uszkodzonych lub nieszczelnych akumulatorów
η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια
litowo-jonowych. Akumulator należy ładować za pomocą oryginalnej
ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται
ładowarki Sony lub innego urządzenia z funkcją ładowania
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
akumulatorów. Przechowywać akumulator poza zasięgiem małych
Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε
dzieci. Akumulator powinien być zawsze suchy. Wymieniać wyłącznie
το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο
na akumulator tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez firmę
συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Sony. Zużyte akumulatory należy niezwłocznie utylizować zgodnie
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το
z podanymi instrukcjami. Więcej szczegółów można znaleźć
τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από
w instrukcji obsługi danego urządzenia elektronicznego.
το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής
Ładowanie akumulatora
των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού
Przed naładowaniem akumulatora nie jest konieczne jego
του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον
rozładowanie.
αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το
Ładowanie akumulatora w sytuacji, gdy nie jest on jeszcze wyczerpany,
προϊόν.
nie skraca jego czasu pracy.
Najwydajniejsze ładowanie akumulatora można uzyskać, ładując go
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
do pełna w temperaturze otoczenia wynoszącej 10°C-30°C.
οδηγίες της Ε.Ε.
Efektywne wykorzystywanie akumulatora
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1
Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Wydajność pracy akumulatora spada przy niskiej temperaturze.
Aby zachować energię akumulatora, zalecamy przechowywanie go
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των
προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
w ciepłym miejscu, na przykład w kieszeni, i wkładanie go do
urządzenia elektronicznego tuż przed użyciem urządzenia.
70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
Należy mieć przygotowane zapasowe akumulatory, które wystarczą na
dwukrotność lub trzykrotność czasu nagrywania, a przed dokonaniem
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Τι είναι η μπαταρία "InfoLITHIUM";
właściwego nagrania należy wykonać nagranie próbne.
Jeśli urządzenie przestanie działać, mimo że wskazywany pozostały
Είναι μια μπαταρία ιόντων λιθίου που μπορεί να ανταλλάσσει δεδομένα
czas pracy akumulatora powinien być wystarczający do obsługi
σχετικά με την κατανάλωσή της με συμβατές ηλεκτρονικές συσκευές.
urządzenia, należy ponownie naładować akumulator do pełna, aby był
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε την μπαταρία "InfoLITHIUM" με
wyświetlany prawidłowy pozostały czas użytkowania akumulatora.
ηλεκτρονικές συσκευές που έχουν το λογότυπο
.
Należy pamiętać, że pozostały czas pracy akumulatora nie będzie
Αν χρησιμοποιήσετε αυτήν την μπαταρία με μια ηλεκτρονική συσκευή
mógł być w pełni wykorzystany, jeśli akumulator będzie długotrwale
που δεν έχει το λογότυπο
, δεν θα είναι εφικτή η ένδειξη της
użytkowany w wysokich temperaturach, pozostawiony w stanie
χωρητικότητας της μπαταρίας που απομένει σε λεπτά.*
pełnego naładowania lub często użytkowany. Wskazywany pozostały
* Η χωρητικότητα της μπαταρίας που απομένει ενδέχεται να μην
czas pracy akumulatora należy traktować jako przybliżony pozostały
εμφανίζεται σωστά ανάλογα με τις συνθήκες και το περιβάλλον
czas nagrywania.
χρήσης.
W przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza/ładowarki AC-
Η επωνυμία "InfoLITHIUM" αποτελεί εμπορικό σήμα της Sony
VQP10 wskaźnik czasu pracy akumulatora może nie być wyświetlany
Corporation.
(w przypadku korzystania serii H lub serii V).
ΠΡΟΣΟΧΗ
Przechowywanie akumulatora
Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού της μπαταρίας, η μπαταρία μπορεί
Przed rozpoczęciem dłuższego okresu przechowywania akumulatora
να εκραγεί, να προκαλέσει πυρκαγιά ή ακόμη και χημικά εγκαύματα.
bez jego użytkowania należy maksymalnie naładować akumulator,
Τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις. Μην αποσυναρμολογείτε. Μη
całkowicie go zużyć w urządzeniu elektronicznym, po czym umieścić go
συνθλίβετε και μην εκθέτετε την μπαταρία σε κραδασμούς ή πίεση
w chłodnym, suchym miejscu.
όπως χτυπήματα ή πτώσεις και μην την πατάτε. Μη βραχυκυκλώνετε
Naładowanie i całkowite zużycie akumulatora raz w roku pomoże
και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με
zapewnić jego prawidłowe działanie.
τους πόλους της μπαταρίας. Μην εκθέτετε σε υψηλή θερμοκρασία
άνω των 60 °C, όπως π.χ. σε άμεσο ηλιακό φως ή σε ένα αυτοκίνητο
Żywotność akumulatora
σταθμευμένο στον ήλιο. Μην την καίτε και μην την πετάτε στη φωτιά.
Żywotność akumulatora jest ograniczona. Jeśli czas pracy akumulatora
Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες ιόντων λιθίου που είναι κατεστραμμένες
nagle będzie znacznie krótszy, oznacza to, że akumulator dobiega
ή παρουσιάζουν διαρροή. Φορτίζετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας
końca swojego okresu użytkowania. Należy wymienić go na nowy.
έναν αυθεντικό φορτιστή μπαταριών της Sony ή μια συσκευή που
Żywotność jest inna dla każdego akumulatora, w zależności od
μπορεί να φορτίσει την μπαταρία. Φυλάσσετε την μπαταρία μακριά
warunków przechowywania i użytkowania.
από μικρά παιδιά. Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή. Αντικαταστήστε
Brak odszkodowania za treść nagrań
την μόνο με μπαταρία ίδιου ή παρόμοιου τύπου που συνιστάται από
Użytkownikowi nie przysługuje odszkodowanie za treści nagrań
τη Sony. Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως όπως
w przypadku, gdy nagrywanie lub odtowarzanie będzie niemożliwe
περιγράφεται στις οδηγίες. Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της
z uwagi na usterkę akumulatora lub innych urządzeń.
ηλεκτρονικής σας συσκευής για περισσότερες λεπτομέρειες.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Φόρτιση της μπαταρίας
Δεν χρειάζεται να αποφορτίσετε την μπαταρία πριν από την
επαναφόρτιση.
Η φόρτιση ενώ απομένει κάποια χωρητικότητα δεν επηρεάζει την
Pre zákazníkov v Európe
αρχική χωρητικότητα της μπαταρίας.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
Για να φορτίσετε αποδοτικά την μπαταρία, φορτίστε την πλήρως σε
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
θερμοκρασία περιβάλλοντος 10 °C -30 °C.
zberom)
Αποτελεσματική χρήση της μπαταρίας
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že
Οι επιδόσεις της μπαταρίας μειώνονται σε περιβάλλον χαμηλής
batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť
θερμοκρασίας.
spracovaná s domovým odpadom.
Για τη διατήρηση της ισχύος της μπαταρίας, συνιστάται να διατηρείτε
Na niektorých batériách môže byť tento symbol
την μπαταρία ζεστή, π.χ. στην τσέπη σας και να την τοποθετείτε στην
použitý v kombinácii s chemickými značkami.
ηλεκτρονική συσκευή αμέσως πριν από τη χρήση.
Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
Να έχετε μαζί σας πρόσθετες μπαταρίες για δύο ή τρεις φορές τον
pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
αναμενόμενο χρόνο εγγραφής και πραγματοποιείτε μια δοκιμαστική
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť
εγγραφή πριν από την πραγματική εγγραφή.
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
Αν η συσκευή απενεργοποιηθεί παρόλο που ο χρόνος μπαταρίας που
ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom
απομένει δείχνει ότι η μπαταρία έχει επαρκή ισχύ για να λειτουργήσει,
nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
φορτίστε πάλι πλήρως την μπαταρία ώστε να εμφανίζεται ο
prírodné zdroje.
σωστός χρόνος μπαταρίας που απομένει. Σημειώστε ότι ο χρόνος
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo
μπαταρίας που απομένει ενδέχεται να μη μηδενιστεί ορισμένες
integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto
φορές αν η μπαταρία χρησιμοποιείται σε υψηλές θερμοκρασίες για
batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál.
μεγάλο χρονικό διάστημα ή αν την αφήσετε σε πλήρως φορτισμένη
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento
κατάσταση ή αν η μπαταρία χρησιμοποιείται συχνά. Να θεωρείτε τον
výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na
χρόνο μπαταρίας που απομένει ως τον εκτιμώμενο χρόνο εγγραφής.
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Όταν χρησιμοποιείται το προαιρετικό τροφοδοτικό/φορτιστή AC
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať
AC-VQP10, η ένδειξη διάρκειας ζωής της μπαταρίας ενδέχεται να μην
bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom
εμφανίζεται (αν χρησιμοποιείτε τη σειρά H ή τη σειρά V).
mieste na recykláciu použitých batérií.
Τρόπος αποθήκευσης της μπαταρίας
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
Φορτίστε πλήρως την μπαταρία και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε την
πλήρως στην ηλεκτρονική σας συσκευή πριν την αποθηκεύσετε σε ένα
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
ξηρό, δροσερό μέρος.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
Επαναλάβετε αυτή τη φόρτιση και χρήση μία φορά το έτος για να
smerniciam EÚ
διατηρηθεί η λειτουργία της μπαταρίας.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
Διάρκεια ζωής της μπαταρίας
ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a
Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι περιορισμένη. Αν ο χρόνος
bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
της μπαταρίας που απομένει είναι σημαντικά μειωμένος, η μπαταρία
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných
φτάνει στο τέλος της διάρκειας ζωής της. Αντικαταστήστε την με μια
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych
νέα μπαταρία.
servisných alebo záručných dokumentoch.
Η διάρκεια ζωής διαφέρει σε κάθε μπαταρία ανάλογα με τις συνθήκες
Čo je akumulátor „InfoLITHIUM"?
αποθήκευσης, λειτουργίας και περιβάλλοντος.
Ide o lítium-iónový akumulátor, ktorý dokáže realizovať výmenu
údajov týkajúcich sa svojej spotreby s kompatibilnými elektronickými
Καμία αποζημίωση για τα περιεχόμενα της εγγραφής
zariadeniami. Odporúčame, aby ste v prípade elektronických
Δεν είναι εφικτή η καταβολή αποζημίωσης για τα περιεχόμενα της
zariadení označených logom
εγγραφής αν η εγγραφή ή αναπαραγωγή δεν είναι εφικτή λόγω
„InfoLITHIUM".
δυσλειτουργίας της μπαταρίας ή άλλων συσκευών.
Ak použijete tento akumulátor v prípade elektronického zariadenia bez
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
označenia týmto logom
προειδοποίηση.
v minútach nezobrazí.*
* Zostávajúce nabitie akumulátora sa nemusí zobraziť správne v
závislosti na podmienkach a prostredí používania.
„InfoLITHIUM" je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
Dotyczy klientów z Europy
UPOZORNENIE
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Pri nesprávnej manipulácii s akumulátorom môže akumulátor
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
prasknúť a spôsobiť požiar alebo chemické popáleniny. Dodržiavajte
własne systemy zbiórki)
nasledujúce upozornenia. Nerozoberajte. Zabráňte rozdrveniu
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
a akumulátor nevystavujte žiadnym nárazom ani namáhaniu, ako
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
je udieranie kladivom, pády alebo stúpanie naň. Neskratujte a
traktowana jako odpad komunalny.
zabráňte kontaktu kovových predmetov s koncovkami akumulátora.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być
Nevystavujte vysokým teplotám nad 60 °C, ako je priame slnečné
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
svetlo a nenechávajte vo vozidle zaparkovanom na slnku. Nespaľujte
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
ani nezneškodňujte vhodením do ohňa. Nemanipulujte s poškodenými
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
alebo unikajúcimi lítium-iónovými akumulátormi. Akumulátor
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
nabíjajte pomocou originálnej nabíjačky akumulátorov Sony, alebo
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec
zariadením, ktoré dokáže akumulátory nabíjať. Akumulátor uschovajte
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
mimo dosahu malých detí. Akumulátor skladujte v suchu. Vymieňajte
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia
za rovnaký, alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča spoločnosť Sony.
się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
Použité akumulátory ihneď zneškodnite podľa popisu v pokynoch.
naturalne.
Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu svojho elektronického
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
zariadenia.
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
Nabíjanie akumulátora
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Pred nabíjaním nie je potrebné akumulátor vybiť.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
Nabíjanie v prípade zostatkového nabitia nemá vplyv na pôvodnú
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana,
kapacitu akumulátora.
należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
Akumulátor účinne nabijete, ak ho úplne nabijete pri okolitej teplote
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o
10 °C až 30 °C.
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
Efektívne používanie akumulátora
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego
Výkon akumulátora sa znižuje v prostrediach s nízkou teplotou.
punktu zbiórki.
Aby ste zachovali výkon akumulátora, odporúčame vám ponechať
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
akumulátor v teple, napríklad vo svojom vrecku, a vložiť ho do
zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną
elektronického zariadenia tesne pred použitím.
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
Majte poruke náhradné akumulátory na dvoj až trojnásobok
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
nahrávacieho času a pred skutočným nahrávaním vykonajte skúšobné
został ten produkt.
nahrávanie.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy
Ak dôjde k prerušeniu napájania aj napriek tomu, že akumulátor
UE
indikuje dostatočný výkon na prevádzku, akumulátor úplne nabite
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan
znova tak, aby bol zobrazený správny zostávajúci čas pre akumulátor.
Všimnite si, že zostávajúci čas akumulátora sa niekedy neaktualizuje v
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
prípade dlhodobého používania pri vysokých teplotách, pri ponechaní
v úplne nabitom stave alebo pri častom používaní akumulátora.
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Zobrazený zostávajúci čas akumulátora považujte za približný
nahrávací čas.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
Ak sa používa adaptér striedavého prúdu/nabíjačka AC-VQP10,
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
indikátor nabitia akumulátora sa nemusí zobrazovať (ak používate
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami,
sériu H alebo sériu V).
których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Ako skladovať akumulátor
Pred uskladnením na suchom a chladnom mieste akumulátor úplne
nabite a následne ho pomocou zariadenia úplne vybite.
Aby ste zaistili fungovanie akumulátora, raz za rok ho nabite a použite.
Životnosť akumulátora
Životnosť akumulátora je obmedzená. Ak sa životnosť akumulátora
značne skráti, akumulátor je na konci svojej životnosti. Vymeňte ho
.
za nový.
Životnosť rôznych akumulátorov sa líši v závislosti na skladovaní,
, pozostały czas pracy akumulatora
prevádzkových podmienkach a podmienkach okolia.
Bez náhrady za obsah záznamu
Nemožno poskytnúť náhradu za obsah záznamu, ak nahrávanie alebo
prehrávanie nebude v dôsledku chyby akumulátora alebo iných zariadení
možné.
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a
szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)
vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem
0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,
teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő
kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon
lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a
használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban
élő vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz-
vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Mi az „InfoLITHIUM" akkumulátor?
Ez egy lítium-ion akkumulátor, amely energiafogyasztással kapcsolatos
adatokat képes szolgáltatni a kompatibilis elektronikus eszközöknek. Azt
tanácsoljuk, hogy csak „InfoLITHIUM" akkumulátorokat használjon
olyan elektronikus eszközökhöz, amelyeken
embléma
látható.
Ha ezt az akkumulátort olyan elektronikus eszközhöz használja, amelyen
nincs ilyen
embléma, a fennmaradó akkumulátorkapacitás
kijelzése nem lesz percrekész.*
* A használati és környezeti feltételektől függően lehet, hogy a
fennmaradó akkumulátorkapacitás kijelzése nem lesz pontos.
Az „InfoLITHIUM" a Sony Corporation védjegye.
FIGYELEM
Ha az akkumulátort helytelenül kezelik, felrobbanhat, és tüzet,
sőt vegyi égési sérüléseket okozhat. Tartsa szem előtt a következő
figyelmeztetéseket. Ne szerelje szét. Az akkumulátort ne zúzza
össze, és ne tegye ki ütés vagy egyéb erő hatásának, például ne üsse, ne
ejtse le, és ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és
előzze meg, hogy fémtárgyak érintkezésbe kerüljenek velük. Ne tegye
ki 60 °C feletti hőmérsékletnek, például ne hagyja közvetlenül a tűző
napon vagy a napon parkoló autóban. Ne gyújtsa meg, és ne dobja
tűzbe. Ne kezeljen sérült vagy folyó lítium-ion akkumulátorokat.
Az akkumulátort mindig eredeti Sony akkumulátortöltővel, vagy az
akkumulátor töltésére alkalmas eszközzel töltse. Az akkumulátort
tárolja kis gyermekek elől elzárt helyen. Az akkumulátort tartsa
szárazon. Csak ugyanolyan vagy ekvivalens, a Sony által ajánlott
típussal cserélje. A használt elemeket az utasításoknak megfelelően
ártalmatlanítsa. További részleteket az elektronikus eszköze kezelési
útmutatójában talál.
Az akkumulátor töltése
Újratöltés előtt nem szükséges kimerítenie az akkumulátort.
Az újratöltés nem csökkenti az akkumulátor eredeti kapacitását akkor
sem, ha az még tartalmaz töltést.
Az akkumulátort a hatékony töltés érdekében 10 °C és 30 °C közti
hőmérsékletű környezetben töltse.
Az akkumulátor hatékony használata
Az akkumulátor teljesítménye alacsony hőmérsékletű környezetben
csökken.
Az akkumulátor energiájának a megőrzéséhez azt tanácsoljuk,
hogy tartsa az akkumulátort melegen, például a zsebében, és csak
közvetlenül a használat előtt helyezze az elektronikus eszközbe.
Készítsen elő a tervezett felvételi időt kétszeresen vagy háromszorosan
biztosító tartalék akkumulátorokat, és a tényleges felvétel előtt
készítsen próbafelvételt.
Ha az energia elfogy annak ellenére, hogy a kijelzett hátralévő
használati idő azt jelzi, hogy a töltés még elegendő a működtetéshez,
töltse fel újra teljesen az akkumulátort, hogy megjelenjen a helyes
hátralévő használati idő. Megemlítjük, hogy a kijelzett hátralévő
használati idő nem mindig áll vissza, ha az akkumulátort huzamosabb
ideig használta magas hőmérséklet mellett, ha teljesen feltöltött
állapotban tartotta, vagy ha gyakran használja. A megjelenített
hátralévő használati időt tekintse a felvételi idő megközelítő értékének.
Ha az opcionális AC-VQP10 tápegységet/töltőt használja, lehet, hogy
az akkumulátor élettartamjelzője nem jelenik meg (ha H vagy V
sorozatú modellt használ).
Az akkumulátor tárolása
Teljesen töltse fel az akkumulátort, majd az elektronikus eszköze
használatával teljesen merítse ki, és ezután tárolja száraz, hűvös helyen.
Ezt a feltöltést és használatot évente ismételje meg, hogy megőrizze az
akkumulátor működőképességét.
Az akkumulátor élettartama
Az akkumulátor élettartama korlátozott. Ha az akkumulátor hátralévő
használati ideje jelentősen lecsökken, az akkumulátor élettartama
végéhez közeledik. Cserélje ki egy újra.
Az egyes akkumulátorok várható élettartama eltérő lehet a
tárolásuktól, működési feltételeiktől és a környezetüktől függően.
A felvételek tartalmáért nem nyújtunk kártérítést
používali len akumulátor
A felvételek tartalmáért nem nyújthatunk kártérítést, ha a felvétel vagy a
lejátszás az akkumulátor vagy egyéb eszköz hibája miatt nem lehetséges.
, zostávajúce nabitie akumulátora sa
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate )
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie
considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot
asocia simbolurile anumitor substanţe chimice.
Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la
prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea
umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea şi
eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta
la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea
datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta
trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de
service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi
produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare
pentru deşeuri electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care
este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau
a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi
documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Ce este pachetul de baterii „InfoLITHIUM"?
Este un pachet de baterii litiu ion ce poate transmite date legate
de consumul său către alte dispozitive electronice compatibile.
Recomandăm să folosiţi pachetul de baterii „InfoLITHIUM" numai cu
dispozitivele electronice ce poartă emblema
.
Dacă folosiţi acest pachet de baterii cu un dispozitiv electronic ce nu
poartă această emblemă
, capacitatea rămasă a bateriei nu va
fi indicată în minute.*
* Este posibil ca capacitatea bateriei să nu fie indicată în mod corect în
funcţie de condiţiile şi mediul de utilizare.
„InfoLITHIUM" este o marcă comercială a Sony Corporation.
ATENŢIE
При применении опционного адаптера пер.тока/зарядного
устройства AC-VQP10, индикатор срока службы батарейного
Dacă pachetul de baterii nu este manipulat în mod corespunzător,
acesta poate să explodeze, să cauzeze incendiu sau să provoace arsuri de
блока может не давать отображение (при использовании серии
H или серии V).
materiale chimice. Respectaţi următoarele atenţionări.
A nu se dezasambla. A nu se strivi şi a nu se expune pachetul de
Как хранить батарейный блок
baterii la lovituri sau forţă, cum ar fi lovituri cu ciocanul, scăpare sau
Следует зарядить батарейный блок полностью, а затем разрядить
călcare. A nu se scurtcircuita şi a nu se permite atingerea terminalelor
его полностью на электронной аппаратуре перед хранением его в
aparţinând bateriei cu obiecte metalice. A nu se expune produsul la
сухом прохладном месте. Следует повторить зарядку и разрядку
temperaturi de peste 60 °C, cum ar fi lumina solară directă sau interiorul
таким образом раз в год для поддержания функции батарейного
maşinii parcate în soare. A nu se arde sau arunca în foc. A nu se
блока.
manipula baterii litiu ion deteriorate sau care prezintă scurgeri. A se
Срок службы батарейного блока
încărca pachetul de baterii folosind un încărcător de baterii original
Срок службы батарейного блока ограничен. Если оставшееся
Sony sau un dispozitiv ce poate încărca pachetul de baterii. A nu se
время заряда существенно сокрашено, то срок службы
lăsa pachetul de baterii la îndemâna copiilor mici. A se păstra uscat
батарейного блока подходит к концу. Замените его на новый.
pachetul de baterii. A se înlocui numai cu tipul asemănător sau
Сроки службы батарейных блоков различаются в зависимости от
echivalent recomandat de Sony. A se trece pachetul de baterii la deşeuri
условий хранения, эксплуатации и окружающей среды.
în modul descris în instrucţiuni. Pentru detalii suplimentare, consultaţi
Компенсация за содержимое записи не
instrucţiunile de operare ale dispozitivului dumneavoastră electronic.
предусматривается
Încărcarea pachetului de baterii
Содержимое записи не компенсируеося, если запись или
Nu trebuie să descărcaţi pachetul de baterii înainte de reîncărcare.
воспроизведение не осуществляется из-за неисправности
Încărcarea în timp ce mai există o oarecare capacitate nu afectează
батарейного блока или др. аппаратуры.
capacitatea originală a bateriei.
Pentru a încărca în mod eficient bateria, reîncărcaţi-o complet la
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены
temperatura ambientală de 10 °C - 30 °C.
без уведомления.
Folosirea eficientă a pachetului de baterii
Performanţa pachetului de baterii se reduce în medii de temperatură
scăzută.
Pentru a conserva energia, recomandăm păstrarea la cald a pachetului
de baterii, de exemplu în buzunar, şi introducerea acestuia în
dispozitivul electronic imediat înainte de folosire.
Aveţi la îndemână pachete de baterii pentru timpuri de înregistrare de
două sau trei ori mai lungi şi efectuaţi înregistrări de încercare înainte
de înregistrarea corespunzătoare.
Dacă alimentarea se întrerupe chiar dacă timpul rămas de utilizare
a bateriei arată că pachetul de baterii dispune de suficientă energie
pentru a funcţiona, reîncărcaţi din nou bateria astfel încât să se arate
timpul corect rămas. Reţineţi că timpul rămas de utilizare a bateriei
câteodată nu este resetat dacă produsul este folosit la temperaturi
ridicate o vreme îndelungată sau este lăsat în stare complet încărcată
ori dacă pachetul de baterii este frecvent folosit. Luaţi timpul rămas de
utilizare a bateriei ca un timp de înregistrare aproximativ.
Când se foloseşte un adaptor/încărcător c.a. AC-VQP10 opţional,
indicatorul pentru durata de viaţă a bateriei nu este afişat (dacă folosiţi
seria H sau V).
Depozitarea pachetului de baterii
Încărcaţi complet pachetul de baterii, apoi folosiţi dispozitivul până la
descărcare totală înainte de a-l depozita într-un loc uscat, răcoros.
Repetaţi încărcarea şi descărcarea totală o dată pe an pentru a păstra
buna funcţionare a pachetului de baterii.
Durata de viaţă a bateriei
Durata de viaţă a bateriei este limitată. Dacă timpul rămas de utilizare
a bateriei este redus considerabil, pachetul de baterii îşi atinge sfârşitul
duratei de viaţă. Înlocuiţi-l cu unul nou.
Durata de viaţă a bateriei variază la fiecare pachet de baterii în funcţie
de condiţiile de depozitare, condiţiile de utilizare şi mediu.
Импортер на территории РФ и название и адрес организации,
Neoferirea recompensei pentru conţinutul înregistrării
раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать
Nu este posibilă recompensarea pentru conţinutul înregistrării dacă
претензии от пользователей:
ЗАО "Сони Электроникс", 123103, Москва, Карамышевский проезд,
înregistrarea sau redarea nu este posibilă datorită funcţionării incorecte
a pachetului de baterii sau a altor dispozitive.
6, Россия
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Для покупателей в Европе
僅適用於台灣
Утилизация использованных элементов питания
(применяется в странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке
означает, что элемент питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами.
廢電池請回收
На некоторых элементах питания данный
символ может комбинироваться с символом
химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
什麼是"InfoLITHIUM"電池組?
указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для
"InfoLITHIUM"電池組是一種鋰離子電池組,可以與相容電子設
ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
備之間交換其電量消耗資料。建議只在帶有
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов
的電子設備中使用"InfoLITHIUM"電池組。
питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую
среду и здоровье людей, возникающее при неправильной
不帶有
標識的電子設備使用此電池組時,將不顯
утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных
示以分鐘計的電池剩餘電量。*
при изготовлении элементов питания, способствует сохранению
*
根據裝置的使用條件和環境,電池剩餘電量可能無法正確顯示。
природных ресурсов.
"InfoLITHIUM"是 Sony 公司的商標。
При работе устройств, для которых в целях безопасности,
注意
выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в
如果處理不當,電池組會爆裂,引發火災,甚至會造成化學性灼
памяти устройств данных необходима подача постоянного питания
傷。請遵守以下注意事項。 請勿分解。 請勿碾壓,請勿使電池
от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания
組受到任何震動或強力,如錘擊、跌落或踩踏。 請勿短路,請勿
следует производить только в специализированных сервисных
使金屬物品接觸電池端子。 請勿暴露於 60℃以上的環境中,例如
центрах.
陽光直射的地方或陽光下停泊的汽車內。 請勿焚燒或投入火中。
Для правильной утилизации использованных элементов питания,
 請勿觸摸已損壞或漏液的鋰離子電池。 請務必使用 Sony 正品充
после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий
電器或能對電池組充電的裝置為電池組充電。 避免幼童接觸電池
пункт по сбору электронного и электрического оборудования.
組。 保持電池組乾燥。 僅使用 Sony 公司推薦的相同或相當類型
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте
的電池組進行更換。 按照說明及時丟棄已用過的電池組。 更多詳
в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов
情,請參閱您的電子設備的使用說明書。
питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте
給電池組充電
использованные элементы питания в соответствующие пункты по
сбору и переработке использованных элементов питания.
重新充電前不必為電池組放電。在仍有部分電量的情況下充電
Для получения более подробной информации о вторичной
不會影響電池的原始容量。
переработке данного изделия или использованного элемента
要高效地給電池充電,請在 10℃ -30℃的環境中為之完全充電。
питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского
電池組的有效使用
управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где
在低溫環境中,電池組的性能會下降。為了保持電池電量,我
было приобретено изделие.
們建議您使電池組保持溫暖狀態,比如將他們放在您的口袋裡,
Примечание для покупателей в странах, где
僅在使用前將之插入您的電子設備。
действуют директивы ЕС
手頭要準備能夠支撐預計拍攝時間 2-3 倍的備用電池,且在正
式拍攝之前要進行試拍。
Производителем данного устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
如果電池組電量已耗盡,而電池剩餘使用時間仍顯示電池組有
充足的電量進行操作,請再次對電池組完全充電,以便顯示正
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания
確的電池剩餘使用時間。請注意,如果在高溫下長時間使用電
池組或使其保持完全充電的狀態,或頻繁使用電池組,電池剩
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по
餘使用時間有時無法恢復。請將顯示的電池剩餘使用時間看作
大概的拍攝時間。
адресам, указанным в соответствующих документах.
使用選購的電源配接器 / 充電器 AC-VQP10 時,可能不顯示電
Что представляет собой батарейный блок
池壽命指示符(如果您使用 H 系列或 V 系列) 。
"InfoLITHIUM"?
如何儲存電池組
Это батарейный блок литиево-ионного типа, который позволяет
將電池組完全充電,然後在您的電子設備上將其電量完全用光,
обменяться данными об его потреблении с совместимой
再將其儲存在乾燥、涼爽的地方。為了維護電池組的功能,請每
электронной аппаратурой.
年重複一次此充放電過程。
Рекомендуется использовать батарейный блок "InfoLITHIUM"
только при работе с электронной аппаратурой, отмеченной
電池壽命
логотипом
.
電池壽命是有限的。如果電池剩餘使用時間明顯縮短,則說明
При использовании этого блока вместе с электронной аппаратурой,
電池組到達了其壽命終點。請更換新電池。
не маркированной логотипом
, не показывается
每一電池組的電池壽命根據儲存、使用的條件和環境的不同而
оставшееся время работы блока в минутах.*
變化。
* Оставшееся время работы блока может быть показано
對於拍攝損失不予賠償
неправильно в зависимости от внешних условий и режима
如果由於電池組或其他設備的故障而導致無法拍攝或重放,將
эксплуатации видеотехники.
不對該拍攝內容予以賠償。
"InfoLITHIUM" - торговая марка фирмы Sony Corporation.
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
ВНИМАНИЕ
При неправильном обращении с батарейным блоком может
происходить взрыв блока, вызывать пожар или химический отжог.
Надо соблюдать следующие указания. Не следует разобрать,
Не следует разрушать и не нанести блоку удары или усилия,
什么是"InfoLITHIUM"电池组?
такие как молотком, сбросом или нагой. Не следует накоротко
"InfoLITHIUM"电池组是一种锂离子电池
закнуть и не касаться никакими металлическим предметами
клеммной части батарейного блока. Не следует подвергать
组,可以与兼容电子设备之间交换其电量消
повышенной температуре больше 60 °C, например прямым
耗数据。建议只在带有
солнечными лучам или в автомобиле, стоящем под солнцем. Не
следует зажигать или сбросить в огонь. Не следует обращаться
子设备中使用"InfoLITHIUM"电池组。
с поврежденным или просачивающимся литиево-ионными
不带有
батарейкками. Обязательно надо зарядить батарейный блок с
применением зарядного устройства собственно фирмой Sony или
池组时,将不显示以分钟计的电池剩余电量。*
др. устройства, позволяющего зарядить данный батарейный блок.
*
根据装置的使用条件和环境,电池剩余电
Сохранить батарейный блок в местах, недоступных маленким
детям. Поддержать батарейный блок не увлажденным. Заменить
量可能无法正确显示。
блок на новый одинаковой марки или аналогичной, рекомендуемой
"InfoLITHIUM"是 Sony 公司的商标。
фирмой Sony. Отработанный батарейный блок сбросить
незамедлительно как указано в отдельной инструкции. Более
注意
подробно см. инструкцию по пользованию вашей электронной
如果处理不当,电池组会爆裂,引发火灾,甚
аппаратурой.
Зарядка батарейного блока
至会造成化学性灼伤。请遵守以下注意事项。
Не требуется разрядить батарейный блок перед его
 请勿分解。 请勿碾压,请勿使电池组受到
перезарядкой. Зарядка батарейного блока с оставшимся зарядом
任何震动或强力,如锤击、跌落或踩踏。 请
не оказывает воздействие на его исходную емкость.
Для эффективной зарядки следует зарядить полностью
勿短路,请勿使金属物品接触电池端子。 请
батарейный блок при температуре окружающей среды в пределах
勿暴露于 60℃以上的环境中,例如阳光直射
от 10 °С до 30 °С.
的地方或阳光下停泊的汽车内。 请勿焚烧或
Эффективное использование батарейного блока
Рабочие характеристики батарейного блока ухудшаются в среде
投入火中。 请勿触摸已损坏或漏液的锂离子
пониженной температуры. Для поддержания заданной мощности
电池。 请务必使用 Sony 正品充电器或能对
батарейного блока рекомендуется содержать его в теплых
местах, например, в вашем кармане, и вставить в электронную
电池组充电的装置为电池组充电。 避免幼
аппаратуру непосредственно перед ее употреблением.
童接触电池组。 保持电池组干燥。 仅使用
Удобно иметь батарейных блок на время записи в два или три
раза больше ожидаемого и рекомендуется также выполнять
Sony 公司推荐的相同或相当类型的电池组进
пробные записи перед выполнением реальных записей.
行更换。 按照说明及时丢弃已用过的电池组。
Если питание выключается автоматически, несмотря на то,
что индикация оставшегося времени заряда батарейного
 更多详情,请参阅您的电子设备的使用说明
блока показывает достаточный заряд для работы, то следует
书。
перезарядить батарейный блок полностью, чтобы точное
оставшееся время заряда батарейного блока было отображено.
给电池组充电
Надо помнить, что точное отображение оставшегося времени
重新充电前不必为电池组放电。在仍有部
заряда батарейного блока может иногда не восстановиться, если
он используется при высокой температуре длительный период
分电量的情况下充电不会影响电池的原始
времени или оставится в полностью заряженном состоянии,
容量。
либо же он слишком часто используется. Следует считать, что
отображаемое оставшееся время заряда батарейного блока
要高效地给电池充电,请在 10℃ -30℃的
означает приближительное время записи.
环境中为之完全充电。
分电量的情况下充电不会影响电池的原始
容量。
要高效地给电池充电,请在 10℃ -30℃的
环境中为之完全充电。
电池组的有效使用
在低温环境中,电池组的性能会下降。为
了保持电池电量,我们建议您使电池组保
持温暖状态,比如将他们放在您的口袋里,
仅在使用前将之插入您的电子设备。
手头要准备能够支撑预计拍摄时间 2-3 倍
的备用电池,且在正式拍摄之前要进行试
拍。
如果电池组电量已耗尽,而电池剩余使用
时间仍显示电池组有充足的电量进行操作,
请再次对电池组完全充电,以便显示正确
的电池剩余使用时间。请注意,如果在高
温下长时间使用电池组或使其保持完全充
电的状态,或频繁使用电池组,电池剩余
使用时间有时无法恢复。请将显示的电池
剩余使用时间看作大概的拍摄时间。
使 用 选 购 的 电 源 适 配 器 / 充 电 器 AC-
VQP10 时,可能不显示电池寿命指示符
(如果您使用 H 系列或 V 系列) 。
如何储存电池组
将电池组完全充电,然后在您的电子设备上
将其电量完全用光,再将其储存在干燥、凉
爽的地方。为了维护电池组的功能,请每年
重复一次此充放电过程。
电池寿命
电池寿命是有限的。如果电池剩余使用时
间明显缩短,则说明电池组到达了其寿命
终点。请更换新电池。
每一电池组的电池寿命根据存储、使用的
条件和环境的不同而变化。
对于拍摄损失不予赔偿
如果由于电池组或其他设备的故障而导致
无法拍摄或重放,将不对该拍摄内容予以
赔偿。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
標識
索尼公司
出版日期:2012 年 9 月
*
*
°
°
标识的电
标识的电子设备使用此电
‫" اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ؟‬InfoLITHIUM" ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫إﻧﻬﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺔ أﻳﻮﻧﺎت ﻟﻴﺜﻴﻮم ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺗﺒﺎدل اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﻬﻼﻛﻬﺎ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة‬
‫" اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬InfoLITHIUM" ‫اﻹﻟﻴﻜﱰوﻧﻴﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ. ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﻌﺪم اﺳﺘﻌامل أي ﻧﻮع ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻏري ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
.
‫ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻴﻜﱰوﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺸﻌﺎر‬
‫، ﻟﻦ ﻳﺘﻢ‬
‫اذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة إﻟﻴﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺸﻌﺎر‬
*.‫ﺑﻴﺎن ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬
.‫* ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺑﻴﺎن اﻟﺴﻌﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ وذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﺎ ً ﻟﻈﺮوف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬﺎ‬
.Sony Corporation ‫" ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬InfoLITHIUM" ‫اﻟﻌﺒﺎرة‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﰲ ﺣﺎل ﺳﻮء اﺳﺘﻌامل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ، ميﻜﻦ أن ﺗﻨﻔﺠﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ، ﻣﺴﺒﺒ ﺔ ً ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو‬
‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﺤﻄﻴﻢ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ .‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ‬ .‫ﺣﺘﻰ ﺣﺮوق ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ. ﻗﻢ مب ﺮ اﻋﺎة اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺪوث متﺎس‬ .‫ﻟﻠﺸﺤﻦ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻷي ﺻﺪﻣﺎت أو ﻟﻠﻘﻮة ﻛﺄن ﺗﻄﺮﻗﻬﺎ أو ﺗﺴﻘﻄﻬﺎ أو ﺗﺪوس ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ إﱃ درﺟﺎت ﺣ ﺮ ارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎيئ وﻻ ﺗﺪع أﻃ ﺮ اف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻼﻣﺲ أي أﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬
‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ إﺣ ﺮ اﻗﻬﺎ‬ .‫ﻋﻦ 06 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻛﺄن ﺗﺮﻛﻨﻬﺎ ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ أو ﰲ ﺳﻴﺎرة ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﰲ اﻟﺸﻤﺲ‬
‫ اﺣﺮص ﻋﲆ ﺷﺤﻦ‬ .‫ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ذات أﻳﻮﻧﺎت ﻟﻴﺜﻴﻮم ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻓﻴﻬﺎ ﺗﴪب‬ .‫أو اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ اﻟﻨﺎر‬
‫ أﺻﲇ أو ﺟﻬﺎز ميﻜﻨﻪ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬Sony ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﺷﺎﺣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻃ ﺮ از ﺳﻮين‬
‫ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ .‫ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬ .‫ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ .Sony ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻨﻮع أو ﺑﻨﻮع ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﻮﴅ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺳﻮين‬ .‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﺎﻓﺔ‬
‫ ر اﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻛام ﻫﻮ ﻣﺬﻛﻮر ﰲ اﻟﺘﻌﻠﻴامت‬
.‫ﺑﺠﻬﺎزك اﻹﻟﻴﻜﱰوين ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫ ﻻ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻨﻬﺎ. ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻔﺮغ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ متﺎﻣ ﺎ ً ﻻ ﻳﺆﺛﺮ‬
.‫ﻋﲆ اﻟﺴﻌﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
.‫ ﻟﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻜﻔﺎءة، اﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﰲ درﺟﺔ ﺣ ﺮ ارة ﻣﺤﻴﻄﺔ ﻣﻦ 01 - 03 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻌامل اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
.‫ ﻳﺘﻨﺎﻗﺺ أداء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ إذا ﻛﺎﻧﺖ درﺟﺔ ﺣ ﺮ ارة اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ ﻗﺪرة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ، ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺈﺑﻘﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ داﻓﺌﺔ، ﻛﺄن ﺗﻀﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺒﻚ، وﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ‬
.‫إدﺧﺎﻟﻬﺎ ﰲ اﻟﺠﻬﺎز اﻹﻟﻴﻜﱰوين إﻻ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل ﻣﺒﺎﴍة‬
‫ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﰲ ﻣﺘﻨﺎول ﻳﺪك ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﳌﺪة ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺮﺗني أو 3 ﻣ ﺮ ات‬
.‫ﻗﺪرة ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ وﻗﻢ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻌﲇ‬
‫ إذا اﻧﻄﻔﺄ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻣﺆﴍ زﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻳﺸري إﱃ أن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ‬
‫ﺷﺤﻨﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ، اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺰﻣﻦ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﻟﺼﺤﻴﺢ‬
‫ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ. ﻻﺣﻆ أن اﻟﺰﻣﻦ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدﺗﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت إذا ﺗﻢ اﻻﺳﺘﻌامل ﰲ درﺟﺎت‬
‫ﺣ ﺮ ارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ أو إذا ﺗﺮﻛﺖ ﰲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ أو إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
.‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﻜرثة. اﻋﺘﱪ زﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﳌﻌﺮوض ﻋﲆ أﻧﻪ زﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ‬
‫ اﻻﺧﺘﻴﺎري، ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺆﴍ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬AC-VQP10 ‫ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﻌامل ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد/اﻟﺸﺎﺣﻦ‬
.(V ‫ أو اﳌﺠﻤﻮﻋﺔ‬H ‫)ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل اﳌﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻬﻼك ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﲆ ﺟﻬﺎزك اﻹﻟﻴﻜﱰوين ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﰲ‬
.‫ﻣﻜﺎن ﺟﺎف ﺑﺎرد. ﻛ ﺮ ّ ر اﻟﺸﺤﻦ واﺳﺘﻬﻼك اﻟﺸﺤﻨﺔ ﻣﺮة ﺳﻨﻮﻳ ﺎ ً ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ أداء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺤﺪود. إذا اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻗ ﺮ اءة زﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻛﺜ ري ا ً ﻳﻜﻮن ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻋﲆ‬
.‫وﺷﻚ اﻻﻧﺘﻬﺎء. اﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ ﺑﺄﺧﺮى ﺟﺪﻳﺪة‬
.‫ ﻳﺘﻔﺎوت ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ إﱃ أﺧﺮى ﺗﺒﻌ ﺎ ً ﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻻ ميﻜﻦ دﻓﻊ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ إذا مل ﻳﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﻌﺮض ﻣﻤﻜﻨ ﺎ ً ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺤﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ‬
.‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ أو اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى‬
.‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري ﺑﺪون إﺷﻌﺎر‬
°

Werbung

loading