Seite 1
Guía de información del sistema מדריך מידע למערכת Models PowerConnect 3024, PowerConnect 3048, PowerConnect 5012 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Seite 3
Dell™ PowerConnect™ 30xx and 50xx Switches System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Seite 4
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerConnect are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
Caution: Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system from potential damage. General • Observe and follow service markings. Do not service any product except as explained in your system documentation. Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock.
Caution: Safety Instructions (continued) • Use only approved power cable(s). If you have not been provided with a power cable for your system or for any AC-powered option intended for your system, purchase a power cable that is approved for use in your country. The power cable must be rated for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical ratings label.
Seite 9
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your system. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Static electricity can harm delicate components inside your system. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of the electronic components, such as the microprocessor.
About This Guide This document contains getting started/setup, safety, regulatory, and warranty information about your Dell PowerConnect™ network switch. ™ To obtain the latest versions of the documents on your hard drive, go to the Dell Support website at support.dell.com.
• Access documentation about your system and devices. • Join online discussions with other Dell customers and Dell technical professionals. • Explore a list of online links to Dell's primary vendors. Dell Premier Support website Go to premiersupport.dell.com: • Service call status The Dell Premier Support website is customized for •...
• Rackmount kit for rack installation • Dell PowerConnect CD Before You Connect to the Network: Mounting Kit Instructions NOTICE: Do not connect the switch to the network until you have established the correct Internet Protocol (IP) settings. Before you connect to the network, you must install the switch on a flat surface or in a rack, set up a terminal emulation program, and plug in the power cable.
Insert and tighten two screws appropriate for your rack through each of the mounting brackets. Connecting the Console Port The switch provides an RS-232 serial port that enables a connection to a desktop system or terminal for monitoring and configuring the switch. This port is a male DB-9 connector, implemented as a data terminal equipment (DTE) connection.
Once you have set up the terminal correctly, plug the power cable into the power receptacle on the back of the switch. The boot sequence appears in the terminal. Password Protection From the initial welcome screen, you must enter a password to proceed, NOTE: The first time you set up Password if password protection is enabled.
Type your password again to confirm it and press <Enter>. Press <Ctrl><w> to save your changes. NOTE: If you enable password protection without setting your own password, the default password is switch. IP Address Assignment Before you can assign an IP address to the switch, you must obtain the following information from your network administrator: •...
Enter the network mask for this network. Press <Ctrl><w> to save your changes. After you make IP changes, restart the system. Press <Esc> twice to return to the Main Menu. Select System Manager and then select Reset to restart the switch. Confirm the reset.
Seite 18
EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Po wer C on n e c t S y st e m In fo r m a t io n G u i d e...
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Ireland. Po werConnect System Infor m ation Guide...
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters).
Seite 21
Po werConnect System Infor m ation Guide...
Seite 22
Po wer C on n e c t S y st e m In fo r m a t io n G u i d e...
Seite 23
Přepínače Dell™ PowerConnect™ 30xx a 50xx Příručka k zařízení w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Seite 24
Corporation. Jiné ochranné známky a obchodní názvy případně použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící práva k těmto známkám a názvy jejich výrobků. Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy k ochranným známkám a obchodním názvům mimo svých vlastních.
Seite 25
Obsah Pozor: Bezpečnostní pokyny ....Obecné ......Montáž...
Pozor: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran za ízení p ed možným poškozením. Obecné • Dodržujte servisní značky. Neprovád jte žádné servisní zásahy, které nejsou popsány v dokumentaci. Otev ení nebo odstran ní kryt označených bleskem v trojúhelníku m že vést k úrazu elektrickým proudem.
Pozor: Bezpečnostní pokyny (pokračování) • Používejte pouze schválené kabely. Pokud jste neobdrželi napájecí kabel pro počítač nebo pro jiná za ízení určená pro systém, po i te si napájecí kabel schválený pro používání ve vaší zemi. Napájecí kabel musí mít nominální hodnoty odpovídající výrobku a nap tí...
Seite 29
POZNÁMKA: Toto za ízení je z bezpečnostního hlediska certifikováno jako samostatná jednotka a jako součást pro montáž do stojan Dell (p i použití zákaznické instalační sady do stojanu). Instalace za ízení a instalační sady do jiných stojan není...
Ochrana proti elektrostatickým výbojům UPOZORNĚNÍ: Za ízení smí opravovat pouze certifikovaný servisní technik. Poškození p i neoprávn né oprav není kryto žádnou zárukou společnosti Dell. Statická elekt ina m že ohrozit citlivé součástky uvnit za ízení. P ed dotykem elektronických součástí...
Dell PowerConnect™. ™ Chcete-li získat nejnov jší verzi dokument uložených na pevném disku, použijte webovou stránku Dell Support na adrese support.euro.dell.com. P í ru č ka k za í zen í Power Co n nect...
Dell. Webový server Dell Premier P ejd te na adresu premiersupport.dell.com: Support Webový server Dell Premier Support je p izp soben pro • Stav servisních volání zákazníky z komerční, státní a vzd lávací sféry. • Nejpodrobn jší technické Tento server nemusí být k dispozici ve všech oblastech.
• sada pro montáž do stojanu, • disk CD Dell PowerConnect. Před připojením k síti: Pokyny k montážní sadě UPOZORNĚNÍ: P epínač nep ipojujte k síti, dokud nenastavíte správné hodnoty protokolu IP.
Umíst te p epínač do stojanu a otvory v konzolách umíst te k otvor m ve stojanu. Každou montážní konzolu utáhn te dv ma šrouby určenými pro daný stojan. Připojení portu pro konzolu Na p epínači je sériový port RS-232 umož ující p ipojení počítače nebo terminálu pro sledování...
UPOZORNĚNÍ: P i práci s programem HyperTerminal v operačním systému Microsoft Windows 2000 musíte mít nainstalovánu aktualizaci Windows 2000 Service Pack 2 nebo vyšší. Aktualizace Windows 2000 Service Pack 2 umož uje p i emulaci terminálu VT100 v programu HyperTerminal používat klávesy se šipkami.
Vyberte možnost Security Admin. Napište heslo a stiskn te klávesu <Enter>. Napište heslo znovu pro potvrzení a stiskn te klávesu <Enter>. Stisknutím kláves <Ctrl><w> m žete provedené zm ny uložit. POZNÁMKA: Pokud ochranu heslem zapnete bez nastavení vlastního switch hesla, je nastaveno výchozí heslo Přidělování...
Do prvního pole zadejte správnou adresu IP pro toto za ízení. Zadejte adresu IP výchozí brány sít , do které p epínač pat í. Zadejte správnou masku podsít . Stisknutím kláves <Ctrl><w> m žete provedené zm ny uložit. Po provedení zm n nastavení protokolu IP musíte za ízení restartovat. Dvojím stisknutím klávesy <Esc>...
Seite 38
Poznámka ke stín ným signálovým kabel m: P i p ipojování periferií k jakémukoli za ízení Dell používejte pouze stín né kabely. Snížíte tak možnost rušení radiokomunikačních systém . Použitím stín ných kabel zajistíte zachování klasifikace EMC určené pro dané prost edí. Kabel pro paralelní...
V tšina počítačových systém Dell je určena pro prost edí t ídy B. Používání n kterých volitelných prvk p íslušenství však m že zm nit za azení n kterých konfigurací na t ídu A. Elektromagnetickou klasifikaci svého počítače nebo za ízení naleznete v následujících oddílech pro jednotlivé orgány. Každý...
ípad m že být nutné, aby uživatel provedl odpovídající opat ení. Podle požadavk p edchozích direktiv a norem bylo p ipraveno „Prohlášení o shod “, které je uloženo v pobočce Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irsko. Shoda s normou EN 55022 (pouze pro Českou republiku)
Seite 41
Commutateurs Dell™ PowerConnect™ 30xx et 50xx Guide d'information sur le système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Seite 42
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
Seite 43
Sommaire Précaution : Instructions de sécurité ......... . Généralités Montage sur rack des systèmes .
Précaution : Instructions de sécurité Pour votre sécurité et pour protéger votre système contre d'éventuels dommages, respectez les consignes ci-dessous. Généralités • Observez et respectez les symboles de service. Ne réparez aucun produit, sauf si cela vous est expliqué dans votre documentation système. Le fait d'ouvrir ou de retirer des couvercles marqués du symbole triangulaire avec un éclair peut vous exposer à...
Seite 46
Précaution : Instructions de sécurité (suite) • Utilisez uniquement des câbles d'alimentation approuvés. S'il ne vous pas été livré de câble d'alimentation pour votre système ou pour toute option alimentée en courant alternatif conçue pour votre système, achetez un câble d'alimentation approuvé pour une utilisation locale.
REMARQUE : Votre système possède les certifications de sécurité en tant qu'unité autonome et composant à utiliser dans une armoire de racks Dell utilisant le kit de racks du client. L'installation de votre système et du kit de racks dans toute autre armoire de racks n'a reçu l'approbation d'aucune agence de sécurité.
Précaution : Instructions de sécurité (suite) • Soyez minutieux lorsque vous appuyez sur les loquets de verrouillage du rail du composant et que vous faites glisser un composant dans ou en dehors d'un rack ; attention de ne pas vous pincer les doigts dans les glissières. •...
Protection contre les décharges électrostatiques AVIS : Seul un technicien agréé peut effectuer des réparations sur votre système. Les éventuels dommages dus à une réparation effectuée par une personne non agréée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie.
Dell. Site Web Dell Premier Support Accédez au site premiersupport.dell.com : • État des appels aux services Le site Web Dell Premier Support est personnalisé par • Principaux problèmes type de clients : entreprises, administrations et domaine techniques par produit de l'éducation.
• Kit de montage en rack pour une installation en rack • CD Dell PowerConnect Avant de vous connecter au réseau : Instructions du kit de montage AVIS : Ne reliez pas le commutateur au réseau tant que vous n'avez pas paramétré...
Pour installer le commutateur sur une surface plate, suivez les étapes ci-après : Placez le commutateur sur la surface plate et vérifiez que la ventilation est appropriée. Laissez au moins 5,1 cm (2 pouces) de chaque côté pour une ventilation correcte et 12,7 cm (5 pouces) à l'arrière pour le câble d'alimentation.
Seite 53
Pour connecter un terminal au port de la console : Connectez le connecteur femelle du câble RS-232 directement au port de console du commutateur et serrez les vis imperdables de fixation. Connectez l'autre extrémité du câble à un terminal ou au connecteur série d'un système de bureau exécutant un logiciel d'émulation de terminal.
Protection par mot de passe Dans l'écran d'accueil initial, vous devez entrer un mot de passe pour REMARQUE : La première fois que vous pouvoir continuer si la protection par mot de passe est activée. Si la configurez la protection protection par mot de passe est désactivée, le menu principal (Main Menu) par mot de passe, vous s'affiche et vous pouvez accéder immédiatement à...
REMARQUE : Si vous activez la protection par mot de passe sans définir votre propre mot de passe, le mot de passe par défaut est switch. Affectation de l'adresse IP Avant de pouvoir affecter une adresse IP au commutateur, vous devez obtenir les informations suivantes de votre administrateur réseau : •...
Après avoir modifié la configuration IP , redémarrez le système. Appuyez deux fois sur <Esc> pour revenir au menu principal. Sélectionnez System Manager puis Reset pour redémarrer le commutateur. Confirmez la réinitialisation. AVIS : Vous devez redémarrer le système à partir de la page System Manager/Reset pour que vos modifications soient prises en compte.
Seite 57
Si nécessaire, consultez un représentant du support technique Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Les systèmes informatiques Dell sont conçus, testés et classés pour l'environnement électromagnétique dans lequel il est prévu de les utiliser. Ces classifications CEM font généralement référence aux définitions harmonisées suivantes :...
Note relative aux câbles d'interconnexion blindés : Utilisez uniquement des câbles blindés pour la connexion de périphériques à tout périphérique Dell, et ce afin de réduire le risque d'interférences avec des services de communications radio. L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement prévu.
Seite 59
Une « Déclaration de conformité », conformément aux directives et normes précédemment citées, a été établie et est conservée chez Dell Computer Corporation Products Europe BV, à Limerick, en Irlande. G u id e d'i n f or m a ti on s u r le s ys tè m e Po w e r C on n ec t...
Seite 60
Gu i de d ' in for ma t io n s u r le s ys t è m e Pow e r C o nn ect...
Seite 61
Dell™ PowerConnect™ 30xx- und 50xx-Switches Systeminformationshandbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Seite 62
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo und PowerConnect sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation; EMC ist eine eingetragene Marke der EMC Corporation.
Seite 63
Inhalt Warnung: Sicherheitshinweise ..........Allgemein Montage von Systemen in Racks .
Warnung: Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise schützen einerseits den Benutzer vor Verletzungen und andererseits das System vor möglichen Schäden. Allgemein • Beachten Sie die Serviceanweisungen. Führen Sie nur Wartungsarbeiten aus, die in der Systemdokumentation beschrieben werden. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen, die mit einem Dreieckssymbol und einem Blitz markiert sind, kann zu Stromschlägen führen.
Seite 66
Warnung: Sicherheitshinweise (Fortsetzung) • Verwenden Sie nur geprüfte Netzkabel. Wenn bei Ihrem System oder einer mit Wechsel- strom arbeitenden Systemerweiterung kein Netzkabel mitgeliefert wurde, erwerben Sie ein Netzkabel, das für die Verwendung in Ihrem Land zugelassen ist. Das Netzkabel muss für das Gerät zugelassen sein und die auf dem Produktlabel angegebenen elektrischen Spezifikationen für die Spannung und den Strom erfüllen.
Verletzungen führen. HINWEIS: Entsprechend dem Sicherheitszertifikat kann Ihr System als frei stehendes Gerät verwendet sowie als Komponente in ein Dell-Rack mit dem Rack-Kit eingebaut wer- den. Die Installation Ihres Systems und des Rack-Kits in einem anderen Rack-Schrank wird nicht von Sicherheitsagenturen genehmigt. Es liegt in Ihrem Verantwortungsbereich, dass die gewählte Kombination von System und Rack-Kit in einem Rack-Schrank durch...
Warnung: Sicherheitshinweise (Fortsetzung) • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Ausstoßklinken der Komponentenschiene drücken und eine Komponente in ein Rack schieben oder herausziehen, damit Ihre Finger nicht in die Führungsschienen gelangen und eingeklemmt werden. • Nachdem eine Komponente in das Rack eingesetzt wurde, ziehen Sie die Schiene vorsichtig in eine verriegelte Position und schieben die Komponente in das Rack.
Schutz vor elektrostatischen Entladungen VORSICHT: Reparaturen am System sollten nur von einem zertifizierten Service-Techniker durchgeführt werden. Für Schäden, die durch nicht von Dell autorisierte Wartung verursacht werden, ist die Garantie nicht gültig. Statische Elektrizität kann die empfindlichen Komponenten im System beschädigen. Um derartige Schäden zu vermeiden, muss die statische Elektrizität aus dem Körper abgeleitet...
Dieses Dokument enthält Informationen zum ersten Einrichten des Systems, Sicherheitshinweise, Betriebsbestimmungen und Garantie- informationen für den Dell PowerConnect™ Netzwerk-Switch. ™ Um die aktuelle Version der auf Ihrer Festplatte gespeicherten Dokumente abzurufen, rufen Sie die Dell-Support-Website unter support.euro.dell.com auf. Informationen und Unterstützung Ressource Inhalt Verwenden der Ressource Dell-Support-Website Rufen Sie die Website support.euro.dell.com auf,...
• Selbstklebende Gummiunterlagen für die Desktopinstallation • Rack-Montage-Kit • Dell PowerConnect CD Vor der Verbindung mit dem Netzwerk: Anweisungen für das Montage-Kit VORSICHT: Verbinden Sie den Switch nicht mit dem Netzwerk, bevor Sie die richtigen IP-Einstellungen (Internet Protocol) vorgenommen haben.
So installieren Sie den Switch auf einer ebenen Fläche: Den Switch auf die ebene Fläche stellen und überprüfen, ob für ausreichend Belüftung gesorgt ist. Sicherstellen, dass auf jeder Seite mindestens 5 cm für ausreichende Lüftung und auf der Rückseite des Gerätes 13 cm für das Stromkabel zur Verfügung stehen.
Seite 73
So verbinden Sie ein Terminal mit dem Konsolenanschluss: Den Stecker des RS-232-Kabels direkt mit dem Konsolenanschluss auf dem Switch verbinden und die Halterungsschrauben festziehen. Das andere Ende des Kabels mit einem Terminal oder dem seriellen Anschluss eines Desktop-Systems verbinden, auf dem eine Terminal- Emulationssoftware ausgeführt wird.
Passwortschutz Auf der ersten Begrüßungsseite müssen Sie bei aktiviertem Passwortschutz HINWEIS: Beim ersten Einrichten des Passwort- zum Fortfahren ein Passwort eingeben. Wenn der Passwortschutz deakti- schutzes müssen Sie ihn viert ist, wird das Hauptmenü angezeigt, und Sie haben sofort Zugriff auf vom Konsolenbildschirm die Switch-Verwaltungsschnittstelle.
Zuweisen von IP-Adressen Bevor Sie dem Switch eine IP-Adresse zuweisen können, müssen Sie die folgenden Informationen von Ihrem Netzwerkadministrator erfragen: • IP-Adresse für den Switch • Standardgateway für das Netzwerk • Netzwerkmaske für das Netzwerk So weisen Sie dem Switch eine IP-Adresse zu: Im Hauptmenü...
Nach dem Ändern der IP-Adresse das System neu starten. Zweimal <Esc> drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. System Manager und dann Reset auswählen, um den Switch neu zu starten. Zurücksetzen bestätigen. VORSICHT: Sie müssen das System von der Seite „System Manager/Reset” aus neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
Seite 77
Das System an eine andere Steckdose anschließen, so dass Computer und Empfänger über verschiedene Stromkreise versorgt werden. Bei Bedarf wenden Sie sich an den technischen Support von Dell oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Computersysteme von Dell werden für die elektromagnetische Umgebung, in der sie eingesetzt werden sollen, konzipiert, getestet und klassifiziert.
Die meisten Dell-Computer sind für Umgebungen der Klasse B klassifiziert. Durch den Einbau bestimmter Optionen kann sich die Klassifikation von einigen Konfigurationen allerdings in Klasse A ändern. Informationen über die elektromagnetische Klassifikation Ihres Systems oder Gerätes finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten zu den einzelnen Zulassungsbehörden.
Seite 79
Przełączniki Dell™ PowerConnect™ 30xx i 50xx Przewodnik – informacje o systemie w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Seite 80
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym właścicielem.
Seite 81
Spis treści Ostrożnie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ..Ogólne ......Montowanie systemów w stojakach .
Ostrożnie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Stosowanie siê do poni szych zalece dotyczécych bezpiecze stwa pozwoli uniknéć sytuacji zagra ajécych bezpiecze stwu u ytkownika lub gro écych uszkodzeniem komputera. Ogólne • Nale y zwrócić uwagê na oznaczenia dotyczéce obsługi i stosować siê do nich. Nie nale y dokonywać...
Seite 84
Ostrożnie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) • Urzédzenie mo na podłéczać tylko do zewnêtrznego ródła zasilania o typie zgodnym z oznaczeniami na etykiecie znamionowej. Je eli u ytkownik nie ma pewno ci co do wymaganego ródła zasilania, nale y skontaktować siê z usługodawcé...
Ostrożnie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) • Je eli wraz z systemem oferowane sé zasilacze umo liwiajéce podłéczenie „na goréco” to przy podłéczaniu i odłéczaniu od nich zasilania nale y przestrzegać poni szych wskazówek: – Zasilacz nale y zainstalować przed podłéczeniem do niego kabla zasilania. –...
Seite 86
UWAGA: Ten system uzyskał certyfikat bezpiecze stwa jako jednostka wolnostojéca i jako element do zainstalowania za pomocé zestawu do monta u stojakowego w szkielecie stojakowym firmy Dell. aden organ odpowiedzialny za bezpiecze stwo nie zezwala na monta tego systemu wraz z zestawem do monta u stojakowego w jakimkolwiek innym szkielecie stojakowym.
Ostrożnie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) • Przy naprawianiu lub serwisowaniu elementu w stojaku nie nale y opierać stopy ani stawać na adnych innych elementach. OSTROŻNIE: Wszelkie połączenia z zasilaniem prądu stałego i z uziemieniem musi wykonać wykwalifikowany elektryk. Każda instalacja elektryczna musi być...
Podczas pracy wewnątrz systemu Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi PRZYPOMNIENIE: Napraw systemu powinien dokonywać tylko certyfikowany pracownik serwisu. Uszkodzenia powstałe podczas naprawy nie autoryzowanej przez firmê Dell nie podlegajé gwarancji. Wyładowania elektrostatyczne mogé uszkodzić delikatne elementy znajdujéce siê wewnétrz systemu. Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, nale y usunéć...
Dell PowerConnect™. ™ Aby uzyskać najnowsze wersje dokumentów znajdujécych siê na dysku twardym, nale y przej ć do witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com. Wyszukiwanie informacji i uzyskiwanie pomocy Zasób Zawartość...
Zasób Zawartość Używanie zasobu Witryna sieci Web Dell Premier Przejd do witryny premiersupport.dell.com: Support Witryna sieci Web Dell Premier Support jest • Stan zgłoszenia przystosowana dla klientów korporacyjnych, rzédowych serwisowego i edukacyjnych. • Główne zagadnienia Ta witryna mo e nie być dostêpna we wszystkich techniczne pogrupowane regionach.
Seite 91
Przed podłéczeniem do sieci przełécznik nale y zamontować na płaskiej powierzchni lub na stela u, skonfigurować program emulujécy terminal i podłéczyć kabel zasilania. Nastêpnie nale y skonfigurować hasło i adres IP. Przełécznik dostarczany jest z gumowymi nó kami słu écymi do ustawienia przełécznika na płaskiej powierzchni oraz uchwytami monta owymi i rubami słu écymi do zamontowania przełécznika w stojaku.
Podłączanie portu konsoli Przełécznik wyposa ony jest w port szeregowy RS-232, który umo liwia podłéczenie komputera biurkowego lub terminala w celu monitorowania i konfigurowania przełécznika. Port ten jest mêskim złéczem DB-9, zaimplementowanym jako połéczenie DTE (data terminal equipment). Aby u ywać portu konsoli, nale y posiadać nastêpujécy sprzêt: •...
PRZYPOMNIENIE: Podczas korzystania z programu HyperTerminal w systemie operacyjnym Microsoft Windows 2000 nale y upewnić siê, e zainstalowano dodatek Windows 2000 Service Pack 2 lub nowszy. Dziêki dodatkowi Windows 2000 Service Pack 2, klawisze strzałek działajé prawidłowo w trybie emulacji VT100 w programie HyperTerminal. Przejd do witryny www.microsoft.com, aby uzyskać...
Ochronê hasłem nale y włéczyć, aby uniemo liwić nieautoryzowany dostêp do przełécznika: Wybierz pozycjê System Manager i naci nij klawisz <Enter>. Aby poruszać siê po menu, nale y u ywać klawisza <Tab>. Wybierz pozycjê Security Admin. Wpisz hasło i naci nij klawisz <Enter>. Wpisz ponownie hasło, aby je potwierdzić...
Aby przypisać adres IP do przełécznika: W menu głównym wybierz pozycjê System Manager i naci nij klawisz <Enter>. Wybierz pozycjê IP Settings. W pierwszym polu wpisz poprawny adres IP systemu. Wpisz adres IP bramy domy lnej w sieci, do której nale y przełécznik. Wpisz maskê...
W razie konieczno ci mo na zasiêgnéć dodatkowej porady u pracownika pomocy technicznej firmy Dell lub u do wiadczonego technika radiowo- telewizyjnego. P r zewod n i k – i n formac je o system ie Power Co n nect...
Kabel dla drukarek podłéczanych do portu równoległego znajduje siê w ofercie firmy Dell. Kabel mo na zamówić w firmie Dell za po rednictwem sieci Web, pod adresem accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Wiêkszo ć systemów komputerowych firmy Dell jest przeznaczonych do u ytku w rodowiskach klasy B.
Seite 98
Stosownie do wymogów powy szych norm sporzédzono dokument z deklaracjé zgodno ci („Declaration of Conformity”). Dokument ten dostêpny jest do wglédu w firmie Dell Products Europe BV w Limerick, Irlandia. P r zewod n i k – i n formac je o system ie Power Co n nect...
Seite 99
P r zewo d n i k – i n formac je o systemie Power Co n nect...
Seite 100
P r zewod n i k – i n formac je o system ie Power Co n nect...
Seite 101
Comutadores Dell™ PowerConnect™ 30xx e 50xx Guia de informações do sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Seite 102
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às entidades que reivindicam marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Computadores do Brasil Ltda renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Seite 103
Conteúdo Cuidado: Instruções de segurança ..........Geral Montagem de sistemas em rack .
Cuidado: Instruções de segurança Use as diretrizes de segurança a seguir para garantir sua segurança pessoal e ajudar a proteger o sistema contra possíveis danos. Geral • Observe e siga as marcações de serviço. Não repare nenhum produto, exceto conforme explicado na documentação do sistema.
Seite 106
Cuidado: Instruções de segurança (continuação) • Use somente cabo(s) de alimentação aprovado(s). Se um cabo de alimentação não tiver sido fornecido para o sistema ou para qualquer opcional alimentado por energia de CA (Corrente Alternada) destinado ao sistema, compre um cabo de alimentação aprovado para uso em seu país.
órgãos de segurança. É sua responsabilidade solicitar que um órgão de segurança certificado avalie a adequação da combinação final de sistema e kit de rack em um gabinete de rack. A Dell isenta-se de todas as responsabilidades e garantias relacionadas a essas combinações.
Cuidado: Instruções de segurança (continuação) • Tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos dos componentes e ao deslizar um componente para dentro ou para fora do rack; os trilhos deslizantes podem prender seus dedos. • Depois de inserir um componente no rack, estenda cuidadosamente o trilho para a posição de trava e deslize o componente para dentro do rack.
Proteção contra descarga eletrostática AVISO: Somente um técnico credenciado para isso deve executar reparos no sistema. Danos decorrentes de mão-de-obra não autorizada pela Dell não serão cobertos pela garantia. A eletricidade estática pode danificar os componentes delicados existentes dentro do sistema.
• Explore a lista de links on-line dos principais fornecedores da Dell. Site do Dell Premier Support Vá até o site premiersupport.dell.com (em Inglês): na Web O site do Dell Premier Support na Web é personalizado • Status do serviço de para clientes corporativos, governamentais e chamadas educacionais.
• Kit de montagem para instalação em rack • CD do Dell PowerConnect Antes de se conectar à rede: Instruções do kit de montagem AVISO: Só conecte o comutador à rede depois de estabelecer as configurações corretas de IP (Internet Protocol [protocolo Internet]).
Para instalar o comutador em uma superfície plana: Coloque o comutador sobre a superfície plana e verifique se existe ventilação apropriada. Deixe pelo menos 5,1 cm (2 polegadas) de cada lado para ventilação adequada e 12,7 cm (5 polegadas) na parte de trás para o cabo de alimentação.
Seite 113
Para conectar um terminal à porta do console: Acople o conector fêmea do cabo RS-232 diretamente à porta do console no comutador e aperte os parafusos de fixação prisioneiros. Acople a outra extremidade do cabo a um terminal ou ao conector serial de um sistema de mesa que execute o software de emulação de terminal.
Proteção por senha Na tela inicial de boas-vindas, digite uma senha para continuar se a proteção NOTA: Ao configurar pela primeira vez a por senha estiver ativada. Se a proteção por senha estiver desativada, o proteção por senha, use a Main Menu (Menu principal) será...
Designação de endereços IP Antes de designar um endereço IP ao comutador, você deve obter as seguintes informações do administrador da rede: • Endereço IP do comutador • Gateway padrão da rede • Máscara da rede Para designar um endereço IP ao comutador: No Main Menu (Menu principal), selecione System Manager (Gerenciador do sistema) e pressione <Enter>.
Pressione <Esc> duas vezes para retornar ao Main Menu (Menu principal). Selecione System Manager (Gerenciador do sistema) e, em seguida, selecione Reset (Reiniciar) para reiniciar o comutador. Confirme a reinicialização. AVISO: É necessário reiniciar o sistema na página System Manager/Reset (Gerenciador do sistema/Reiniciar) para que as atualizações entrem em vigor.
Seite 117
Ligue o computador em outra tomada de modo que o comutador e o receptor fiquem em circuitos derivados diferentes. Se necessário, consulte o representante do Suporte técnico da Dell ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões. Os computadores da Dell são projetados, testados e classificados para um ambiente eletromagnético específico.
Seite 118
EMC seja mantida para o ambiente específico. Para impressoras paralelas, há um cabo da Dell disponível. Se preferir, solicite um cabo da Dell na World Wide Web em accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. A maioria dos computadores da Dell está classificada para ambientes de Classe B.
Seite 119
Êîììóòàòîðû Dell™ PowerConnect™ 30xx è 50xx Ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Seite 120
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Ïðåäóïðåæäåíèÿ – Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Следуйте этим инструкциям для обеспечения собственной безопасности и во избежание повреждений системы. Îáùèå ïîëîæåíèÿ • Обращайте внимание на сервисную маркировку и соблюдайте содержащиеся в ней указания. Обслуживание любого продукта необходимо осуществлять только в соответствии с системной документацией. При открытии и снятии крышек, отмеченных...
Seite 124
Ïðåäóïðåæäåíèÿ – Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè (ïðîäîëæåíèå) • Для питания устройства используйте внешний источник только того типа, который указан на ярлыке с номинальными электрическими характеристиками. Если точно неизвестно, какой тип источника питания необходим, свяжитесь с поставщиком услуг или местной компанией-производителем электроэнергии. •...
ïðèãîäíîñòè êîíå÷íîé êîìáèíàöèè ñèñòåìû è íàáîðà äëÿ ñòîéêè â øêàôó- ñòîéêå îò ñåðòèôèöèðîâàííîé îðãàíèçàöèè, îòâå÷àþùåé çà áåçîïàñíîñòü, âõîäèò â îáÿçàííîñòè ïîëüçîâàòåëÿ. Êîðïîðàöèÿ Dell íå íåñåò íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè è íå äàåò ãàðàíòèé íà òàêèå êîìáèíàöèè. Ð ó êî â î ä ñ ò â î ï î ñ è ñ òå ì å Po w e r C o n n e c t...
Seite 126
Установку наборов для стойки должны осуществлять квалифицированные технические специалисты. В случае установки набора в любой другой стойке убедитесь, что она соответствует спецификациям стойки Dell. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ. Íå ïåðåìåùàéòå ñòîéêè â îäèíî÷êó. Ãàáàðèòû ñòîéêè òàêîâû, ÷òî äåëàòü ýòî äîëæíû êàê ìèíèìóì äâà ÷åëîâåêà.
Самую новую версию этого документа можно загрузить с веб-сайта Dell Support по адресу: support.euro.dell.com. Ð ó êî â î ä ñ ò â î ï î ñ è ñ òå ì å Po w e r C o n n e c t...
обслуживанию. • Просматривать список ссылок на сайты основных фирм-партнеров Dell. Веб-сайт Dell Premier Support Посетите сайт premiersupport.dell.com. • Состояние заявки на Веб-узел Dell Premier Support настраивается для обслуживание корпоративных пользователей, государственных • Основные технические и образовательных учреждений. вопросы, по продуктам...
• Самоклеящиеся резиновые ножки для настольной установки • Набор для монтажа в стойке • Компакт-диск Dell PowerConnect Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ê ñåòè. Èíñòðóêöèè ê ìîíòàæíîìó íàáîðó ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Íå ïîäêëþ÷àéòå êîììóòàòîð ê ñåòè, ïîêà íå çàäàäèòå ïðàâèëüíûå íàñòðîéêè ïðîòîêîëà IP. Перед подключением к сети необходимо установить коммутатор...
Ìîíòàæ â ñòîéêå Коммутатор можно установить в большинстве стандартных стоек размером 19 дюймов (48,3 см). Как установить коммутатор в стойку ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ. Äëÿ ñòîåê, â êîòîðûõ С помощью винтов, входящих в комплект поставки, прикрепите ðåçüáà íå ïðîðåçàíà монтажную скобу к каждой стороне коммутатора. çàðàíåå, ïðåäóñìîòðåí...
Задайте следующий формат данных: 8-битные данные, 1 стоповый бит, без контроля четности. Присвойте управлению потоком значение (нет). В разделе Properties (Параметры) выберите режим VT100 for Emulation (Эмуляции VT100). Выберите значение Terminal keys (Клавиши терминала) для Function (Функциональные клавиши), Arrow (Клавиши со стрелками) и...
Seite 133
Для защиты от несанкционированного доступа к коммутатору следует включить защиту с помощью пароля. Введите System Manager и нажмите клавишу <Enter>. Для перемещения по меню используйте клавишу <Tab>. Выберите Security Admin. Введите пароль и нажмите клавишу <Enter>. Введите пароль еще раз, чтобы подтвердить его и нажмите клавишу <Enter>.
Íàçíà÷åíèå IP-àäðåñà Прежде чем назначать коммутатору IP-адрес, необходимо получить у администратора сети следующие сведения: • IP-адрес коммутатора • Шлюз по умолчанию для сети • Сетевая маска для этой сети Как присвоить коммутатору IP-адрес В главном меню Main Menu выберите пункт System Manager и нажмите...
Выберите пункт System Manager и затем Reset, чтобы перезагрузить коммутатор. Подтвердите перезагрузку. ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. ×òîáû èçìåíåíèÿ âñòóïèëè â ñèëó, íåîáõîäèìî ïåðåçàãðóçèòü ñèñòåìó ñî ñòðàíèöû System Manager/Reset. Ïîäêëþ÷åíèå óñòðîéñòâ ê êîììóòàòîðó На этом этапе можно подключить устройства к разъемам RJ-45 коммутатора при помощи подходящих сетевых кабелей. Как...
Seite 136
Подключите компьютер к другой розетке, так чтобы питание компьютера и приемника осуществлялось от разных электроцепей. Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника. Компьютерные системы Dell разработаны, протестированы и классифицированы с учетом электромагнитной обстановки, в которой...
Seite 137
экранированных кабелей гарантирует соблюдение соответствующего стандарта электромагнитной совместимости для рабочей среды. Кабель для подключения принтера к параллельному порту можно приобрести у корпорации Dell. При желании можно заказать кабель на веб-сайте корпорации Dell по адресу: accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Большинство компьютерных систем корпорации Dell сертифицированы...
Seite 138
Ð ó êî â î ä ñ ò â î ï î ñ è ñ òå ì å Po w e r C o n n e c t...
Seite 139
Conmutadores Dell™ PowerConnect™ 30xx y 50xx Guía de información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Seite 140
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation;...
Seite 141
Contenido Precaución: instrucciones de seguridad ............General .
Precaución: instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para ayudarle a proteger el equipo contra posibles daños. General • Observe y siga las marcas de servicio. No manipule ningún producto excepto como se explica en la documentación de su sistema.
Seite 144
Precaución: instrucciones de seguridad (continuación) • Utilice el producto únicamente con el tipo de fuente de alimentación externa indicado en la etiqueta de voltaje eléctrico. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que se necesita, consulte con su proveedor de servicio o con su compañía de electricidad.
NOTA: Su sistema tiene certificado de seguridad como unidad independiente y como componente para usar en un mueble de estante Dell mediante el kit de estante del cliente. La instalación de su sistema y del kit de estante en cualquier otro mueble de estante no cuenta con la aprobación de las agencias de seguridad.
Precaución: instrucciones de seguridad (continuación) • Cargue siempre el estante partiendo de la zona inferior y coloque en el estante en primer lugar el elemento de más peso. • Asegúrese de que el estante está nivelado y tiene estabilidad antes de extender un componente del estante.
Protección contra descargas electrostáticas AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el sistema. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. La electricidad estática puede dañar los delicados componentes que hay en el interior del sistema.
PowerConnect™ de Dell ™ Para obtener la versión más actualizada de los documentos en la unidad de disco duro, vaya al sitio Web de asistencia técnica de Dell en support.euro.dell.com. Localización de información y ayuda Recurso Contenido Utilización del recurso...
• Kit de montaje en estante para la instalación en estante • CD Dell PowerConnect Antes de realizar conexiones a la red: Instrucciones del kit de montaje AVISO: No conecte el conmutador a la red hasta que haya establecido la configuración correcta de Protocolo Internet (IP , Internet Protocol).
Para instalar el conmutador en una superficie plana: Coloque el conmutador en la superficie plana y compruebe que cuenta con la ventilación adecuada. Deje libres como mínimo 5,1 cm (2 pulgadas) a cada lado para obtener una ventilación adecuada y 12,7 cm (5 pulgadas) en la parte trasera como espacio para el cable de alimentación.
Seite 151
Para conectar un terminal al puerto de la consola: Conecte el conector hembra del cable RS-232 directamente al puerto de la consola en el conmutador y apriete los tornillos cautivos de retención. Conecte el otro extremo del cable a un terminal o al conector serie de un sistema de escritorio que ejecute software de emulación de terminal.
Protección mediante contraseña En la pantalla de bienvenida inicial, debe escribir una contraseña para NOTA: La primera vez que configura la continuar si la protección mediante contraseña está activada. Si la protección mediante protección mediante contraseña está desactivada, aparecerá el contraseña, debe hacerlo menú...
NOTA: Si activa la protección mediante contraseña sin establecer su propia contraseña, la predeterminada es switch. Asignación de una dirección IP Antes de que pueda asignar una dirección IP al conmutador, debe obtener la siguiente información del administrador de red: •...
Presione <Ctrl><w> para guardar los cambios. Una vez realizados los cambios en IP , reinicie el sistema. Presione <Esc> dos veces para volver al menú principal. Seleccione System Manager (Administrador del sistema) y, a continuación, Reset (Reiniciar) para reiniciar el conmutador. Confirme esta opción.
Seite 155
Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Los sistemas Dell están diseñados, probados y clasificados según sus diseñados entornos electromagnéticos.
Dell en el sitio Web accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. La mayoría de los sistemas Dell están clasificados para entornos de Clase B. Sin embargo, la inclusión de determinadas opciones puede cambiar la clasificación de algunas configuraciones a Clase A. Para determinar la clasificación electromagnética del equipo o el dispositivo, consulte las...
(RF), en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas oportunas. Se ha realizado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas y estándares anteriores y está archivada en Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irlanda. Información de la NOM (sólo para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos...
Seite 158
Guía de infor mación del sistema Po werConnect...
Seite 174
Dell™ 50 xx PowerConnect™ 30 xx Ï˘ ≠ ÌÈ ‚˙Ó‰ ˙ίÚÓ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó w w w .d e l l . c o m s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Seite 176
Printed in China. Vytištìno v Èínì. Imprimé en Chine. Gedruckt in China. Wydrukowano w Chinach. Impresso na China. Íàïå÷àòàíî â Êèòàå. Impreso en China. 03X685A00 P/N 3X685 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...