Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

.................................................. ...............................................
EKC51300O
FR CUISINIÈRE
NOTICE D'UTILISATION
2
DE HERD
BENUTZERINFORMATION
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EKC51300O

  • Seite 1 ....................EKC51300O FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION DE HERD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice d'utilisation • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- avant l'installation et l'utilisation de l'appa- lance, pendant son fonctionnement. reil : • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque • Pour votre propre sécurité et la sécurité utilisation.
  • Seite 4 • Les renseignements concernant la ten- • N'utilisez jamais cet appareil s'il est en sion se trouvent sur la plaque signaléti- contact avec de l'eau. N'utilisez jamais que. cet appareil avec les mains mouillées. • Les dispositifs d'isolement compren- •...
  • Seite 5: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Une grande prudence s'impose lors du de brûlure. Les vitres risquent de se bri- retrait ou de l'installation des accessoi- ser. res, afin d'éviter d'endommager l'émail • L'appareil doit rester propre en perma- de l'appareil. nence. L'accumulation de graisses ou •...
  • Seite 6: Mise Au Rebut De L'appareil

    SERVICE APRÈS-VENTE • Toute intervention ou réparation sur vo- tre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente. • Utilisez exclusivement des pièces d'origi- MISE AU REBUT DE L'APPAREIL • Pour éviter tout risque corporel ou maté- riel : –...
  • Seite 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE Manettes de la table de cuisson 2 3 4 Indicateur de température Manette du thermostat Manette de la minuterie Manette de sélection des fonctions du four Voyant de commande de la table de cuisson Gril Éclairage du four Ventilateur...
  • Seite 8: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consi- gnes de sécurité ». ATTENTION Pour ouvrir la porte du four, saisis- sez toujours la poignée au centre. PREMIER NETTOYAGE • Retirez tous les accessoires de l'appa- reil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
  • Seite 9: Table De Cuisson - Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consi- gnes de sécurité ». NIVEAUX DE CUISSON Manette de Fonction commande Position Arrêt Niveaux de cuisson (1 = niveau de cuisson minimum ; 9 = niveau de cuisson maximum) Tournez la manette de commande sur le niveau de cuisson souhaité.
  • Seite 10: Table De Cuisson - Conseils

    10 www.electrolux.com TABLE DE CUISSON - CONSEILS mettre celle-ci en fonctionne- PLATS DE CUISSON ment. • Le fond du récipient de cuisson • Mettez à l'arrêt les zones de doit être lisse, propre et sec, cuisson avant la fin du temps de aussi plat et épais que possible...
  • Seite 11 FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils veau (min) cuis- 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, selon Retournez à la moitié du cordons bleus de veau, côtelet- les be- temps tes, rissoles, saucisses, foie, roux, soins œufs, crêpes, beignets 7 - 8 Poêler à...
  • Seite 12: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    12 www.electrolux.com TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consi- gnes de sécurité ». La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Laissez refroidir l'appareil. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
  • Seite 13: Four - Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Pour désactiver l'appareil, tournez la Reportez-vous au chapitre « Consi- manette de commande du four et le gnes de sécurité ». thermostat sur la position Arrêt (« OFF »). ACTIVATION ET THERMOSTAT DE SÉCURITÉ DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré-...
  • Seite 14: Four - Conseils

    14 www.electrolux.com FOUR - CONSEILS ATTENTION • Si vous utilisez deux plaques de cuisson Pour faire cuire des gâteaux très ju- en même temps, laissez un gradin libre teux, utilisez une lèchefrite. Les jus entre les deux. de fruits laissent des taches qui sont ensuite indélébiles sur l'émail.
  • Seite 15 FRANÇAIS Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Tourte aux 2 plaques ron- 180 - 200 50 - 60 pommes des aluminées (1 200 + 1 200 (diamètre : 20 cm) au ni- veau 1...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Pain paysan 2 plaques ron- 180 - 200 60 - 70 (750 + 750 g) des aluminées (diamètre :...
  • Seite 17 FRANÇAIS Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Tresses feuille- plaques émail- 150 - 160 30 - 40 tées (250 + lées aux ni- 250 + 250 g) veaux 1, 2 et 3 Gâteau plat plaque émail-...
  • Seite 18 18 www.electrolux.com Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Gâteau levé plaque émail- 20 - 30 150 - 160 20 - 30 fourré (1 200 g) lée au niveau 2...
  • Seite 19 FRANÇAIS Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Meringue (400 plaques émail- 110 - 120 45 - 55 + 400 g) lées aux ni- veaux 1 et 3 Meringue (400 plaques émail- 115 - 125...
  • Seite 20: Four - Entretien Et Nettoyage

    20 www.electrolux.com FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour faciliter le nettoyage, démontez la Reportez-vous au chapitre « Consi- porte du four. gnes de sécurité ». AVERTISSEMENT Si vous tentez d'extraire le pan- • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une neau intérieur alors que la porte du...
  • Seite 21 FRANÇAIS Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Ti- rez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. Placez la porte sur une surface stable protégée par un chiffon doux.
  • Seite 22: Retrait Du Tiroir

    22 www.electrolux.com Utilisez une spatule en bois ou en plastique ou un outil équivalent pour ouvrir la porte intérieure. Maintenez la porte extérieure et poussez la porte in- térieure contre le bord supérieur de la porte. Soulevez la porte intérieure.
  • Seite 23: Éclairage Du Four

    FRANÇAIS ÉCLAIRAGE DU FOUR AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous chan- gez l'éclairage du four. Risque de choc électrique. Avant de remplacer l'éclairage du four : • Éteignez le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
  • Seite 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    24 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause probable Solution Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'a Si la zone de cuisson est duelle ne s’affiche pas été activée que pendant censée être chaude, faites un court laps de temps et, appel à...
  • Seite 25: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT Dimensions Reportez-vous au chapitre « Consi- gnes de sécurité ». Largeur 500 mm Profondeur 600 mm EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Puissance électri- 7835 W que totale Tension 230 V Fréquence 50 Hz MISE À NIVEAU Utilisez les petits pieds situés sous l'appa- reil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfa- ces environnantes.
  • Seite 26: En Matière De Protection De L'environnement

    26 www.electrolux.com EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Seite 27 UMWELTTIPPS ............. . 51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    28 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- • Schalten Sie das Gerät nach jedem Ge- dung sorgfältig dieses Handbuch: brauch aus. • im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Eigentums MONTAGE • im Interesse der Umwelt •...
  • Seite 29 DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen werden Verletzungen von Personen oder Daten auf dem Typenschild den Daten Schäden am Eigentum vermieden. Ihrer Haushaltsstromversorgung entspre- • Beobachten Sie das Gerät während des chen. Betriebs. • Informationen zur Spannungsversorgung • Stehen Sie in sicherer Entfernung zum finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    30 www.electrolux.com • Wenn Kochgeschirr oder andere Gegen- REINIGUNG UND PFLEGE stände auf die Kochfläche fallen, kann • Vergewissern Sie sich vor Wartungsar- die Oberfläche beschädigt werden. beiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es • Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht zu besteht Verbrennungsgefahr! Zusätzlich...
  • Seite 31: Entsorgung Des Geräts

    DEUTSCH eines elektrischen Schlags! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Es besteht Verbren- nungsgefahr! KUNDENDIENSTZENTRUM • Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh- ren. Wenden Sie sich hierzu an einen zu- gelassenen Kundendienst. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile. ENTSORGUNG DES GERÄTS •...
  • Seite 32: Gerätebeschreibung

    32 www.electrolux.com GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT Kochfeld-Einstellknöpfe 2 3 4 Temperaturanzeige Temperaturwahlknopf Kurzzeitwecker-Einstellknopf Backofen-Einstellknopf Kochfeld-Kontrolllampe Grill Backofenlampe Ventilator Typenschild Einschubebenen KOCHFELDANORDNUNG 140 mm Kochzone 1200 W 180 mm Dampfauslass Kochzone 1800 W Kochzone 1800 W Restwärmeanzeige 180 mm 140 mm Kochzone 1200 W ZUBEHÖR...
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- se“. VORSICHT! Fassen Sie zum Öffnen der Back- ofentür den Griff immer in der Mitte ERSTE REINIGUNG • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In- betriebnahme.
  • Seite 34: Kochfeld - Täglicher Gebrauch

    34 www.electrolux.com KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- se“. KOCHSTUFENEINSTELLUNG Schalter Funktion Position Aus Kochstufeneinstellung (1 = niedrigste Kochstu- fe, 9 = höchste Koch- stufe) Drehen Sie den Schalter auf die ge- wünschte Kochstufe. Die Kochfeldkon- trolllampe leuchtet auf.
  • Seite 35: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Schalten Sie die Kochzonen be- KOCHGESCHIRR reits vor dem Ende des Garvor- • Der Boden des Kochgeschirrs gangs aus und nutzen Sie die sollte so dick und flach wie mög- Restwärme. lich sein. •...
  • Seite 36 36 www.electrolux.com Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe (Min.) Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites...
  • Seite 37: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- se“. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts...
  • Seite 38: Backofen - Täglicher Gebrauch

    38 www.electrolux.com BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Drehen Sie zum Ausschalten des Ge- Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- räts die Schalter für die Backofenfunk- se“. tionen und die Temperatur in die Posi- tion Aus. EIN- UND AUSSCHALTEN DES SICHERHEITS-THERMOSTAT GERÄTS Um eine gefährliche Überhitzung (durch un- Drehen Sie den Schalter für die Back-...
  • Seite 39: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE VORSICHT! • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig Verwenden Sie für sehr feuchte Ku- nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi- chen ein tiefes Backblech. Obstsäf- schen frei. te können bleibende Flecken auf der Emailoberfläche verursachen. GAREN VON FLEISCH UND FISCH •...
  • Seite 40 40 www.electrolux.com Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschubebe- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) nuten) Apfelkuchen 2 runde Alumi- 180 - 200 50 - 60 (1200+1200 g) niumbleche (Durchmesser: 20 cm), Ein- schubebene 1 Törtchen (500 Emailliertes 160 - 180 25 - 30...
  • Seite 41 DEUTSCH Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschubebe- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) nuten) Stollen (2400 Emailliertes 10 - 15 170 - 180 55 - 65 Blech, Ein- schubebene 2 Quiche Lor- 1 rundes Blech 10 - 15 220 - 230 40 - 50 raine (1000 g) (Durchmesser:...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com UMLUFT Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschubebe- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) nuten) Feingebäck Emailliertes 140 - 150 20 - 30 (250 g) Blech auf Ebe- ne 3 Feingebäck Emailliertes 140 - 150 25 - 30 (250 + 250 g)
  • Seite 43 DEUTSCH Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschubebe- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) nuten) Blechkuchen in Emailliertes 150 - 160 30 - 35 der Fettpfanne Blech auf Ebe- (1200 g) ne 2 Hähnchen, Rost auf Ebe- 170 - 180 40 - 50 ganz (1300 g) ne 2, Back- blech auf Ebe-...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschubebe- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) nuten) Rumänischer 2 runde Alumi- 150 - 160 30 - 40 Biskuitkuchen niumbleche - traditionelle (Durchmesser: Art (600 + 600 20 cm) auf Ebene 2 Hefebrötchen Emailliertes...
  • Seite 45: Backofen - Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Um die Reinigung zu erleichtern, können Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- Sie die Backofentür abnehmen. se“. WARNUNG! Wenn Sie versuchen, die innere • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war- Glasscheibe abzunehmen, solange mem Wasser und etwas Reinigungsmit- die Backofentür noch am Gerät tel an und reinigen Sie damit die Vorder- montiert ist, kann diese zuklappen.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie- ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke.
  • Seite 47: Einbauen Von Backofentür Und Glasscheibe

    DEUTSCH Öffnen Sie die Innentür mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel oder ei- nem ähnlichen Werkzeug. Halten Sie die äußere Tür fest und schieben Sie die Innentür zur Oberkante der Tür hin. Heben Sie die Innentür an. Reinigen der Innenseite der Tür. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser WARNUNG! und Seife.
  • Seite 48 48 www.electrolux.com Ziehen Sie die Schublade vollständig heraus. Einsetzen der Schublade Um die Schublade wieder einzusetzen, füh- ren Sie die Schritte oben in umgekehrter Reihenfolge durch. WARNUNG! Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien wie Reinigungsmaterial, Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Pa- pier oder Reinigungssprays usw. in der Schublade auf.
  • Seite 49: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht Sollte die Kochzone ei- leuchtet nicht auf. heiß, da sie nur eine kurze gentlich heiß sein, wenden Zeit in Betrieb war. Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
  • Seite 50: Montage

    50 www.electrolux.com MONTAGE WARNUNG! Abmessungen Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- se“. Tiefe 600 mm Gesamtleistung 7835 W STANDORT DES GERÄTS Spannung 230 V Frequenz 50 Hz AUSRICHTEN Richten Sie das Gerät mit den unten an- gebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen...
  • Seite 51: Umwelttipps

    DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte . Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem entsprechenden Recyclingbehältern. Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Recyceln Sie zum Umwelt- und örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie Gesundheitsschutz elektrische und sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 52 892942989-A-082012...

Diese Anleitung auch für:

Ekc51300ow

Inhaltsverzeichnis