Seite 1
útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Chladnička s mrazničkou Kühl-/Gefrierschrank Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Холодильник-морозильник Chladnička s mrazničkou ERB29233W ERB29233X ERB34233W ERB34233X ERB36233W ERB36233X ERB40233W ERB40233X...
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace V zájmu své bezpečnosti a správného chodu • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte ji- spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím né elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky), pozorně...
Seite 3
3 • Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahla- ste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V zadní stěně. tomto případě si uschovejte obal. • Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí • Doporučujeme vám, abyste se zapojením znovu zmrazovat.
Seite 4
4 electrolux • umístění spotřebiče. nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom spotřebu energie.
5 Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se Odmrazování lze urychlit vložením nádob s horkou, nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se ne však vařící, vodou do mrazničky. musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct • Uvolněte odtokový kanálek z jeho úložné polo- na uložené...
Seite 6
6 electrolux Instalace Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní Připojení k elektrické síti informace" ještě před instalací k zajištění Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že bezpečnosti a správného provozu spotřebiče. napětí a frekvence uvedené na typovém štítku od- povídají...
Seite 7
7 Chcete-li je odstranit, postupujte takto: 1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A). 2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačte dopředu, až se uvolní (B). 3. Odstraňte zarážky (C). 2. Sejměte dveře. Změna směru otvírání dveří 3. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opač- nou stranu čepu závěsu (m5).
9 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale • Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch Geräteanwendung vor der Installation und dem im Haushalt bestimmt.
Seite 10
10 electrolux • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans- Inbetriebnahme port. Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/ Anschluss strikt an die Anweisungen der feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Haut- betreffenden Abschnitte.
11 Betrieb Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung be- rücksichtigt werden, dass die Temperatur im In- Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. nern des Gerätes von verschiedenen Faktoren ab- Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn hängt:...
12 electrolux befindet sich im unteren Teil des Kühlschranks, di- rekt über der Gemüseschublade. Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzli- ches Krachen verursachen. Das ist eine natürli- • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und che und nicht gefährliche physikalische Erschei-...
13 • Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie das Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt Gefriergut wieder ein. werden kann. Benutzen Sie keine mechanischen Schalten Sie das Gerät für einige Stunden auf oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess die höchste Stufe des Temperaturreglers, um...
Seite 14
14 electrolux Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkon- takt ausgestattet.
Seite 15
15 1. Öffnen Sie die Türen. Das mittlere Scharnier 6. Die Abdeckungen (1) entfernen und auf der (m2) lösen. Das Kunststoff-Distanzstück (m1) gegenüberliegenden Seite der Türen befesti- entfernen. gen. 7. Den Haltestift des oberen Scharniers (t1) lösen und auf der gegenüberliegenden Seite befes- tigen.
16 electrolux • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Ge- Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls rät befestigt ist. Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht sel- • Die Tür korrekt öffnet und schließt. ber durchführen möchten. Ein Kundendiensttech- Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im niker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbau-...
17 Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Biztonsági információk Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása Általános biztonság érdekében a készülék üzembe helyezése és első Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja el használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz- semmivel.
Seite 18
18 electrolux • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál- • A készülék legelső használata előtt mossa ki a toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta- készülék belsejét semleges szappanos langyos lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
19 Környezetvédelem ságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezések- kel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyáz- Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető zon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen há- rendszerben, sem a szigetelő anyagokban tul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és nem tartalmaz az ózonréteget károsító...
20 electrolux mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb, mint a hűtő- mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. szekrény többi részében. Ez a hűtőszekrény alsó A kisebb darabok még akár fagyasztott állapot- részében, közvetlenül a zöldséges fiók fölött talál- ban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőz-...
21 A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) • kapcsolja be a készüléket, és pakolja vissza a vizet tartalmazó fazekakat helyez a fagyasztóba. fagyasztott élelmiszereket. • Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási hely- Javasoljuk, hogy néhány óráig a hőmérsék- zetből, nyomja be az ábrának megfelelően, és...
22 electrolux ERB29233X ERB34233X ERB36233X ERB40233X ERB29233W ERB34233W ERB36233W ERB40233W Fagyasztótér csillag- **** **** **** **** szám jele Áramkimaradási biz- óra tonság Fagyasztási teljesít- kg/24 mény óra Klímaosztály SN/N/ST SN/N/ST SN/N/ST/T SN/N/ST Feszültség Volt Zajteljesítmény dB/A Beépíthető A műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel- sejében bal oldalon lévő...
Seite 23
23 Hátsó távtartók A dokumentációt tartalmazó zacskóban ta- lálható két távtartó, amelyeket az ábrán lát- ható módon kell felszerelni. Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartót a csavarfej alá, majd húzza meg újra a csavarokat. Az ajtó megfordításának lehetősége Vízszintbe állítás...
Seite 24
24 electrolux 3. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze át a 8. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí- zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalára. tócsapját (m3, m4), és helyezze át a másik ol- 4. Egy szerszám használatával vegye le a borí- dalra.
25 Környezetvédelmi tudnivalók következményeket, amelyeket ellenkező esetben A terméken vagy a csomagoláson található a termék nem megfelelő hulladékkezelése szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szüksége a termék újrahasznosítására szállítani az elektromos és elektronikai készülékek...
26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika • Urządzenie jest przeznaczone do przechowy- i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i wania żywności i/lub napojów w zwykłych wa- pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać...
Seite 27
27 • Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os- odpływ. Jeżeli odpływ jest zablokowany, woda trożność przy jego przenoszeniu. zacznie się zbierać na dnie urządzenia. • Nie wolno usuwać ani dotykać przedmiotów Instalacja znajdujących się w komorze zamrażarki wilgot- nymi lub mokrymi rękoma, gdyż może to spo- Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia...
28 electrolux Ochrona środowiska wopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgod- nie z obowiązującymi przepisami, które można W obiegu czynnika chłodniczego ani w ma- uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać usz- teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga- kodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu zów szkodliwych dla warstwy ozonowej.
29 Rozmrażanie Szuflada świeżości "Fresh zone" Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy W szufladzie świeżości "Fresh zone" panuje tem- przed użyciem rozmrozić w komorze chłodziarki peratura niższa niż w pozostałych częściach chło- lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu dziarki, dzięki czemu nadaje się...
30 electrolux Rozmrażanie można przyspieszyć umieszczając • włączyć komorę i włożyć mrożonki z powrotem. miskę z ciepłą wodą (nie wrzątkiem) wewnątrz za- Zaleca się ustawienie termostatu na najwyż- mrażarki. szą pozycję na kilka godzin, aby zamrażarka • Wyjąć kanał odpływowy z miejsca do przecho- osiągnęła jak najszybciej odpowiednią...
Seite 31
31 mić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając Klasa Temperatura otoczenia to z wykwalifikowanym elektrykiem. klima- Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w tyczna przypadku nieprzestrzegania powyższych wska- +10°C do + 32°C zówek dotyczących bezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii +16°C do + 32°C...
Seite 32
32 electrolux 2. Podnieść półkę z tyłu i przesunąć ją do przodu 3. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją na drugą aż do odblokowania (B). stronę sworznia zawiasu (m5). 3. Wyjąć blokady (C). 4. Wymontować pokrywę (b1) przy pomocy na- rzędzia.
33 8. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego zawiasu Sprawdzić jeszcze raz, czy: (m3, m4) i przenieść ją na drugą stronę. • Wszystkie śruby zostały dokręcone. 9. Włożyć sworzeń środkowego zawiasu (m5) w • Uszczelka magnetyczna przylega do obudowy. lewy otwór dolnych drzwi.
34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасности мены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐ ред утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в...
Seite 35
35 • Изменение характеристик прибора или вне‐ • Следует тщательно придерживаться реко‐ сение каких-либо изменений в его конструк‐ мендаций по хранению, данных изготовите‐ цию сопряжено с опасностью. Поврежден‐ лем прибора. ный сетевой шнур может явиться причиной • Не помещайте в морозильное отделение...
36 electrolux • Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ • Техобслуживание данного прибора должно ника достаточную циркуляцию воздуха, в выполняться только специалистами авто‐ противном случае прибор может перегре‐ ризованного сервисного центра с использо‐ ваться. Чтобы обеспечить достаточную ванием исключительно оригинальных зап‐ вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐...
37 Ежедневное использование Замораживание свежих продуктов отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице Морозильное отделение предназначено для технических данных "время повышения замораживания свежих продуктов и продол‐ температуры", размороженные продукты жительного хранения замороженных продук‐ следует быстро употребить в пищу или...
38 electrolux страции и поместите в нижний выдвижной ящик, где может собираться вода • осторожно соскребите лед, когда он начнет таять. Используйте в этих целях деревян‐ ный или пластмассовый скребок • когда растает весь лед, почистите и насухо вытрите корпус, затем верните дренажный...
Seite 39
39 Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора. Размещение Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответ‐ ствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными: Клима‐...
Seite 40
40 electrolux Выравнивание по высоте При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Для этого используйте две регу‐ лируемые ножки спереди внизу. Перевешивание дверцы ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых операций выньте вилку из сетевой розетки. ВАЖНО! Следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы...
41 3. Снимите шайбу (m6) и переставьте на другую сторону поворотного штифта пет‐ ли (m5). 4. С помощью инструмента снимите крышку (b1). Отвинтите поворотный штифт ниж‐ ней петли (b2) и шайбу (b3) и установите их на противоположной стороне. 5. Установите крышку (b1) на противополож‐...
Seite 42
42 electrolux неподобающего обращения с подобными вывозу и утилизации отходов или в магазин, в отходами. За более подробной информацией котором Вы приобрели изделие. об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по...
43 Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Bezpečnostné pokyny V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie • Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte správneho používania si pred nainštalovaním a pr- žiadne mechanické zariadenia ani umelé pro- vým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte ten- striedky.
Seite 44
44 electrolux Každodenné používanie • Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vidi- teľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je • Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spo- poškodený. Prípadné poškodenia okamžite na- trebiča. hláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V •...
45 Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • množstva uchovávaných potravín • minimálne chladenie sa dosiahne otočením re- • umiestnenia spotrebiča. gulátora teploty na nižšie nastavenia. Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote okolia • maximálne chladenie sa dosiahne otočením re- alebo pri naplnení spotrebiča a nastavení...
46 electrolux Ošetrovanie a čistenie Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič • vyberte uložené potraviny, obaľte ich niekoľkými odpojte od elektrickej siete. vrstvami novín a uložte ich na chladnom mieste • z mrazničky vyberte zásuvky Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chla- •...
Seite 47
47 Technické údaje ERB29233X ERB34233X ERB36233X ERB40233X ERB29233W ERB34233W ERB36233W ERB40233W Rozmery Výška 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šírka 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Hĺbka 632 mm 632 mm 632 mm 632 mm Akumulačná...
Seite 48
48 electrolux Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložku pod hlavičku skrutky, potom skrutky opäť utiahnite. Vyrovnanie do vodorovnej polohy Pri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vyrovna- nie do vodorovnej polohy. Dosiahnete to dvoma nastaviteľnými nožičkami na spodnej prednej stra- Možnosť zmeny smeru otvárania dverí...
Seite 49
49 3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďte 8. Vyberte kolík ľavého krytu na strednom závese ju na opačnú stranu čapu závesu (m5). (m3,m4) a premiestnite ho na opačnú stranu. 4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut- 9. Upevnite kolík stredného závesu (m5) do otvo- kujte čap spodného závesu (b2) a vymedzo-...
50 electrolux Otázky ochrany životného prostredia kúpe nového výrobku, ak táto predajňa Symbol na výrobku alebo na jeho obale, uskutočňuje spätný odber. návode na použitie a záručnom liste znamená, že Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s a zneškodnený...
Seite 52
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.ru www.electrolux.sk 210620719-00-092009...