Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA LAGAN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAGAN:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
LAGAN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LAGAN

  • Seite 1 LAGAN...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Programmes Technical information Settings ENVIRONMENTAL CONCERNS Before first use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must •...
  • Seite 6 ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and • If the water inlet hose is damaged, extension cables. immediately close the water tap and • Make sure not to cause damage to the disconnect the mains plug from the mains mains plug and to the mains cable.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH Product description Lower spray arm Filters Rating plate Rinse aid dispenser Detergent dispenser Salt container Upper spray arm Upper basket Control panel On/off button Programme button Programme indicators Indicators Indicators Indicator Description End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates.
  • Seite 8: Programmes

    ENGLISH Programmes Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) • Prewash Heavy soil 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 • Wash 70 °C Crockery, cut- • Rinses lery, pots and •...
  • Seite 9 ENGLISH When you activate the appliance, usually it detrimental effect on the washing results is in programme selection mode. However, and on the appliance. if this does not happen, you can set the The higher the content of these minerals, the programme selection mode in the following harder your water is.
  • Seite 10: Before First Use

    ENGLISH 1. To enter the user mode, press and hold 2. Wait until the indicator goes off and the programme button until the the indicator starts to flash. The indicator starts to flash and the indicator continues to flash. The indicator comes on with fixed light.
  • Seite 11 ENGLISH The salt container Caution! Water and salt can come out from the salt container Caution! Only use salt when you fill it. Risk of corrosion. specifically designed for To prevent this, after the dishwashers. replenishment, start a programme. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing Filling the rinse aid dispenser results in the daily use.
  • Seite 12: Daily Use

    ENGLISH Daily use 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • Make sure that there is rinse aid in the rinse aid dispenser.
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH appliance is in programme selection Make sure that there is detergent in the mode. detergent dispenser before you start a new 3. Press the programme button repeatedly programme. until the indicator of the programme you want to select comes on. End of the programme 4.
  • Seite 14: Care And Cleaning

    ENGLISH recommend to use solo-detergent • Make sure that glasses do not touch (powder, gel, tablets without additional other glasses. functions), rinse aid and salt separately • Put small items in the cutlery basket. for optimal cleaning and drying results. •...
  • Seite 15 ENGLISH Cleaning the filters Put the flat filter (A) Assemble filters (B) back in place. Make and (C). Put them Make sure that sure that it is into position in filter there are no correctly positioned (A). Turn the handle residues of food or under the 2 guides clockwise until it...
  • Seite 16: Troubleshooting

    ENGLISH • If you regularly use short duration Cleaning the spray arms programmes, these can leave deposits of Do not remove the spray arms. If the holes grease and limescale inside the in the spray arms are clogged, remove appliance. To prevent this, we remaining parts of soil with a thin pointed recommend to run long duration object.
  • Seite 17 ENGLISH Problem and alarm code Possible solution • Make sure that the water tap is open. The appliance does not fill with water. • Make sure that the pressure of the water sup- • The end indicator flashes 1 time in- ply is not too low.
  • Seite 18 ENGLISH Problem Possible cause and solution • Tableware has been left for too long inside a closed Poor drying results. appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. •...
  • Seite 19: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution • Refer to "Internal cleaning". Odours inside the appliance. • The level of salt is low, check the refill indicator. Limescale deposits on the ta- • The cap of the salt container is loose. bleware, on the tub and on •...
  • Seite 20: Environmental Concerns

    Within the guarantee period, appliance at IKEA, unless the appliance is the costs to remedy the fault e.g. repairs, named LAGAN in which case two (2) years parts, labour and travel will be covered, of guarantee apply. The original sales provided that the appliance is accessible receipt is required as proof of purchase.
  • Seite 21 IKEA appliances: • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or Please do not hesitate to contact IKEA After other address, IKEA is not liable for any Sales Service to: damage that may occur during transport.
  • Seite 22 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Fehlersuche Programme Technische Daten Einstellungen UMWELTTIPPS Vor der ersten Inbetriebnahme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen...
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen möchten. Ziehen Sie stets am Montage Netzstecker. • Entfernen Sie das gesamte • Das Gerät entspricht den EWG- Verpackungsmaterial. Richtlinien. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät • Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt nicht und benutzen Sie es nicht. einen Netzstecker mit einer 13 A •...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Service Wenden Sie sich für den Austausch des • Wenden Sie sich zur Reparatur des Wasserzulaufschlauchs an den Geräts an den autorisierten autorisierten Kundendienst. Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden. Gebrauch • Wenn Sie sich an den autorisierten •...
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Programmwahltaste Programmkontrolllampen Kontrolllampen Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Programme Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülen Stark ver- 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 •...
  • Seite 28: Einstellungen

    DEUTSCH Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülen Normal soil 1.020 • Hauptspül- Geschirr und gang 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 29 DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in informieren. Der Wasserenthärter muss gleichwertigen Einheiten gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu Der Enthärter muss entsprechend der garantieren.
  • Seite 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 1. Halten Sie zum Aufrufen des Kontrolllampe zeigen die aktuelle Benutzermodus die Programmwahltaste Einstellung an. • Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 gedrückt, bis die Kontrolllampe blinkt Blinkzeichen = Härtestufe 5. und die Kontrolllampe konstant 3. Drücken Sie die Programmtaste leuchtet.
  • Seite 31 DEUTSCH Das Salz wird für die Regenerierung des Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. Befüllen des Salzbehälters Füllen Sie 1 Liter Füllen Sie 1 kg Salz Wasser in den in den Salzbehälter. Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. • Stellen Sie sicher, dass der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt ist.
  • Seite 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Einstellen und Starten eines Programms Beenden des Programms Halten Sie die Programmwahltaste Starten eines Programms gedrückt, bis sich das Gerät im 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Programmwahlmodus befindet. Spaltbreit offen. Bevor Sie ein neues Programm starten, 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das stellen Sie sicher, dass der Gerät einzuschalten.
  • Seite 34 DEUTSCH Andere Produkte können das Gerät • Weichen Sie eingebrannte Essensreste in beschädigen. Wasser ein. • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, während der letzten Spülphase ohne Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Streifen und Flecken trocknen.
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Zum Entfernen der Entfernen Sie den Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter Filter (B) und (C) Filter (A).
  • Seite 36: Fehlersuche

    DEUTSCH reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Schließen Sie den Nehmen Sie den Reinigung des Geräteinnenraums...
  • Seite 37 DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in Das Gerät lässt sich nicht einschalten. die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskas- ten keine Sicherung ausgelöst hat. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen Das Programm startet nicht.
  • Seite 38 DEUTSCH Wenden Sie sich an einen autorisierten werden, die nicht in der Tabelle angegeben Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt sind. Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ Nicht zufriedenstellende Spü- sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
  • Seite 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspü- Ungewöhnliche Schaumbil- ler bestimmte Reinigungsmittel. dung während des Spülgangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- Rostspuren am Besteck.
  • Seite 40: Technische Daten

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Kaufnachweis ist der Originalkassenbon ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes...
  • Seite 41 Produkt, oder sie ersetzen es durch ein (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? gleiches oder durch ein gleichwertiges Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Produkt. die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Was ist nicht durch diese Garantie gekauft wurden. abgedeckt? Wer übernimmt den Kundendienst? •...
  • Seite 42 Der spezielle Kundendienst (Service) für Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Seite 43 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Seite 44 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1402540-3...

Inhaltsverzeichnis