Herunterladen Diese Seite drucken
Philips SPA3210 Benutzerhandbuch
Philips SPA3210 Benutzerhandbuch

Philips SPA3210 Benutzerhandbuch

Notebook multimedia-lautsprecher 2.0

Werbung

SPA3210
Multimedia Speakers
(L)
EN
User manual
NO
Brukerhåndbok
CS
Příručka pro uživatele
PL
Instrukcja obsługi
DA
Brugervejledning
PT
Manual do utilizador
DE
Benutzerhandbuch
RU
Руководство
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
пользователя
Manual del usuario
Användarhandbok
ES
SV
FI
Käyttöopas
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
TH
FR
Mode d'emploi
TR
Kullanım kılavuzu
HU
Felhasználói kézikönyv
ZH-CN
用户手册
IT
Manuale utente
ZH-TW
使用手冊
KO
사용 설명서
KZ
Қолданушының нұсқасы
MS-MY
Manual pengguna
Посібник користувача
UA
NL
Gebruiksaanwijzing
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
EN
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig
orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske
Warning: 1. The product shall not be exposed to dripping or
og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de,
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be
der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler,
placed on the product. 2. To completely disconnect the power input,
og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt
the mains plug of the product shall be disconnected from the mains.
husholdningsaffald.
3. The mains plug of the product should not be obstructed OR
should be easily accessed during intended use. 4. No naked flame
DE
sources, such as lighted candles, should be placed on the products.
Note: 1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly
Warnung: 1. Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Produkt gelangen.
before using. 2. The maximum output voltage of headphone jack is
Stellen Sie außerdem keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie
equal or less than 150mV.
z. B. Vasen, auf dem Produkt ab. 2. Um das Produkt vollständig
System Requirements:
von der Stromversorgung zu trennen, muss das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen werden. 3. Der Netzstecker des Produkts
PC
Mac
sollte während der zweckmäßigen Verwendung frei zugänglich und
nicht verdeckt sein. 4. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen wie
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
2000,
Mac OS9/OS
®
brennende Kerzen auf dem Produkt ab.
Windows
XP, or Windows
Vista™
X, or later
®
®
Hinweis: 1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Multimedia-
Installation:
Lautsprecher korrekt installiert sind. 2. Die Ausgangsspannung des
1 Connect the audio plug to the audio output of your computer (Fig. 1).
Kopfhöreranschlusses beträgt maximal 150 mV.
2 Adjust the length of speaker cable by the cable winder at the
Systemanforderungen:
bottom of left speaker (Fig. 2).
3 Plug the AC plug into AC power socket, and then turn the volume
PC
knob clockwise to switch on the Multimedia Speakers (Fig. 3 & 4).
Windows
®
98SE, Windows
» The indicator on the right speaker lights up.
Windows
XP oder Windows
®
4 Adjust the volume either by the volume knob or by the computer
Installation:
application or multimedia application software (Fig. 5).
1 Schließen Sie das Audiokabel an den Audioausgang Ihres
5 To listen through a headphone, connect it to the
socket on the
Computers an (Abb. 1).
right speaker.
2 Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der
6 When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the
Kabelaufwicklung an der Unterseite des linken Lautsprechers an
multimedia application software and switch off the speakers.
(Abb. 2).
Your product is designed and manufactured with high quality
3 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und drehen
materials and components, which can be recycled and reused.
Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Multimedia-
Please inform yourself about the local separate collection
Lautsprecher einzuschalten (Abb. 3 und 4).
system for electrical and electronic products, including those
» Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf.
marked by the crossed-out wheely bin symbol. Please act
4 Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers
according to your local rules and do not dispose of your old products
oder über die Computeranwendung bzw. die Multimedia-
with your normal household waste.
Anwendung ein (Abb. 5).
Data subject to change without notice.
5 Um Kopfhörer zu verwenden, schließen Sie diese an den
-Anschluss am rechten Lautsprecher an.
6 Wenn Sie die Multimedia-Lautsprecher nicht mehr verwenden,
CS
beenden Sie die Multimedia-Anwendung, und schalten Sie die
Lautsprecher aus.
Varování: 1. Výrobek nesmí být vystaven kapající nebo stříkající
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
tekutině a nesmějí na něm být umístěny objekty obsahující tekutiny,
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
například vázy. 2. Pro úplné odpojení zdroje napájení by měla být
und wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich
síťová šňůra výrobku zcela odpojena ze zásuvky. 3. Síťová šňůra
über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung
by neměla být zakrývána NEBO by měla být během zamýšleného
elektrischer und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen
používání snadno přístupná. 4. Na výrobky nepokládejte žádné zdroje
sind auch die mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
otevřeného ohně, např. zapálené svíčky.
markierten Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen
Poznámka: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální
und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
reproduktory řádně nainstalovány. 2. Maximální výstupní napětí
konektoru sluchátek je menší nebo rovno 150 mV.
EL
Požadavky na systém:
počítač
Mac
Προειδοποίηση: 1. Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υγρά και δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω του αντικείμενα
Operační systém Windows
®
98SE,
Operační systém Mac
Windows
®
ME, Windows
®
2000,
OS9/OS
®
X nebo novější
που περιέχουν υγρά, όπως βάζα. 2. Για πλήρη διακοπή της
Windows
XP nebo Windows
Vista™
τροφοδοσίας, αποσυνδέστε το βύσμα κεντρικής τροφοδοσίας από
®
®
την πρίζα.
Instalace:
3. Το βύσμα κεντρικής τροφοδοσίας του προϊόντος δεν πρέπει να
1 Připojte zástrčku audia k audiovýstupu počítače (obr. 1).
παρεμποδίζεται Ή πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο κατά την
2 Pomocí navíječe kabelu ve spodní části levého reproduktoru
χρήση της συσκευής για τον προορισμένο σκοπό της. 4. Πάνω
upravte délku kabelu reproduktoru (obr. 2).
στα προϊόντα δεν πρέπει να τοποθετούνται πηγές γυμνής φλόγας,
3 Zásuvku střídavého proudu připojte do zásuvky střídavého proudu
όπως αναμμένα κεριά.
a poté otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček
Σημείωση: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά
zapněte multimediální reproduktory (obr. 3 a 4).
εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Η μέγιστη τάση εξόδου από την
» Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí.
υποδοχή των ακουστικών είναι ίση ή μικρότερη από150mV.
4 Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru
multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 5).
Απαιτήσεις συστήματος:
5 Chcete-li poslouchat prostřednictvím sluchátek, připojte je do
Υπολογιστής
konektoru
na pravém reproduktoru.
6 Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete
Windows
98SE, Windows
®
software multimediální aplikace a vypněte reproduktory.
Windows
®
2000, Windows
Windows
Vista™
®
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
Εγκατάσταση:
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
1 Συνδέστε το βύσμα ήχου στην έξοδο ήχου του υπολογιστή
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem
σας (Εικ. 1).
přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a
2 Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων με το μηχανισμό
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος του αριστερού ηχείου (Εικ.
2).
DA
3 Συνδέστε το βύσμα AC σε πρίζα AC και, στη συνέχεια, γυρίστε
το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να ενεργοποιήσετε τα
ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3 & 4).
Advarsel: 1. Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og
» Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει.
der må ikke placeres genstande fyldt med vand - f.eks. vaser - på
4 Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της
produktet. 2. For at afbryde strømtilførslen fuldstændig skal produktets
εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής
strømstik tages ud af stikkontakten. 3. Produktets strømstik må ikke
πολυμέσων (Εικ. 5).
tildækkes - det skal være nemt tilgængeligt under brug. 4. Der må ikke
5 Για ακρόαση με ακουστικά, συνδέστε το στην υποδοχή
placeres åben ild - f.eks. tændte stearinlys - på produktet.
δεξί ηχείο.
Bemærk: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret korrekt,
6 Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων,
før du bruger dem. 2. Den maksimale udgangsspænding for
πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής
hovedtelefonstikket er lig med eller mindre end 150 mV.
πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία.
Systemkrav:
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο
από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία
PC
Mac
μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
®
X
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής
2000, Windows
XP eller Windows
Vista™
eller nyere
®
®
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων,
συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το
Installation:
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε
1 Tilslut lydstikket til lydudgangen på computeren (Fig. 1).
τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά
2 Juster højttalerkablets længde ved hjælp af kabeloprulningen i
προϊόντα μαζί
bunden af venstre højttaler (Fig. 2).
3 Sæt strømstikket i stikkontakten, og drej derefter lydstyrkeknappen
med uret for at tænde for multimediehøjttalerne (Fig. 3 og 4).
ES
» Indikatoren på den højre højttaler lyser.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen, computerprogrammet
Advertencia: 1. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras,
eller softwaren til multimedieafspilleren (Fig. 5).
tampoco coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
5 Hvis du vil lytte via hovedtelefoner, skal du tilslutte dem til stikket
como jarrones. 2. Para desconectar por completo la entrada de
på den højre højttaler.
alimentación, el conector de alimentación del dispositivo debe estar
6 Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du
desconectado de la toma de corriente. 3. Asegúrese de que la toma
afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne.
de alimentación no esté obstruida y que se pueda acceder a ella con
SPA3210_97(10)_QSG_V2.0.indd 1
(R)
3
facilidad mientras se esté utilizando. 4. No coloque sobre el producto
llamas sin protección, como velas encendidas.
Nota: 1. Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados
correctamente antes de utilizarlos. 2. El voltaje de salida máximo de la
conexión para auriculares es igual o menor a 150 mV.
Requisitos del sistema:
PC
Windows
98SE, Windows
ME, Windows
®
®
2000, Windows
®
XP o Windows
®
Vista™
Instalación:
1 Conecte el cable de audio a la salida de audio del ordenador (fig.
1).
2 Ajuste la longitud del cable del altavoz mediante el enrollador de
cable de la parte inferior del altavoz izquierdo (fig. 2).
3 Conecte el enchufe de CA a la toma de corriente de CA y, a
continuación, gire el botón de volumen en dirección de las agujas
del reloj para encender los altavoces multimedia (fig. 3 y 4).
» EL piloto del altavoz derecho se ilumina.
4 Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del
ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 5).
5 Para poder escuchar a través de los auriculares, conéctelos a la
toma
del altavoz derecho.
Mac
6 Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del
®
ME, Windows
®
2000,
Mac OS9/OS
®
X
software de la aplicación multimedia y apague los altavoces.
Vista™
oder höher
®
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver
a utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local
de productos eléctricos y electrónicos, incluidos los marcados
con el símbolo del contenedor de ruedas tachado. Proceda
conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos
antiguos con la basura doméstica normal.
FI
Vakava varoitus: 1. Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita
nesteitä, eikä laitteen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä
esineitä, esimerkiksi maljakoita. 2. Tuotteesta katkaistaan virta
kokonaan irrottamalla laitteen virtapistoke pistorasiasta. 3. Tuotteen
virtapistokkeen on oltava helposti irrotettavissa, eikä sitä saa peittää.
4. Älä aseta tuotteiden päälle avotulta, kuten palavia kynttilöitä.
Huomautus: 1. Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä,
että ne on asennettu oikein. 2. Kuulokeliitännän enimmäislähtöjännite
on enintään 150 mV.
Järjestelmävaatimukset:
Tietokone
Windows
98SE, Windows
ME, Windows
®
®
2000, Windows
®
XP tai Windows
®
Vista™
Asentaminen:
1 Liitä ääniliitin tietokoneen äänilähtöliitäntään (kuva 1).
2 Säädä kaiutinkaapelin pituus vasemman kaiuttimen alapinnassa
olevalla kaapelikelalla (kuva 2).
3 Liitä pistoke pistorasiaan ja kytke multimediakaiuttimiin virta
kääntämällä äänenvoimakkuuden säätönuppia myötäpäivään
(kuvat 3 ja 4).
» Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy.
4 Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla,
tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 5).
5 Jos haluat kuunnella kuulokkeilla, liitä ne oikean kaiuttimen
-liitäntään.
6 Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje
multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista virta.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty
laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille
laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä
koskee myös laitteita, joissa on yliviivatun roskakorin kuva.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita
Mac
talousjätteiden mukana.
ME,
Mac OS9/OS
X ή
®
®
®
XP ή
μεταγενέστερη έκδοση
FR
Avertissement : 1. L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites et
aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple un
vase, ne doit être placé sur l'appareil. 2. Pour couper complètement
l'alimentation, débranchez la prise secteur de l'appareil. 3. La prise
secteur de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit rester
facilement accessible pendant l'utilisation. 4. Aucune flamme nue, par
exemple une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil.
Remarque : 1. Assurez-vous que les enceintes multimédias sont
correctement installées avant de les utiliser. 2. La tension de sortie
maximum de la prise casque est égale ou inférieure à 150 mV.
Configuration requise :
PC
Mac
στο
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Mac OS9/OS
Windows
2000, Windows
XP ou
version ultérieure
®
®
Windows
®
Vista™
Installation :
1 Connectez la fiche audio à la sortie audio de votre ordinateur (Fig.
1).
2 Réglez la longueur du câble des enceintes à l'aide de l'enrouleur
situé en bas de l'enceinte gauche (Fig. 2).
3 Pour mettre les enceintes multimédias sous tension, branchez la
fiche secteur sur la prise secteur et tournez le bouton de volume
dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 3 et 4).
» Le voyant de l'enceinte droite s'allume.
4 Réglez le volume à l'aide du bouton de volume, via l'application
correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d'application
multimédia (Fig. 5).
5 Pour utiliser un casque, connectez-le à la prise
l'enceinte droite.
6 Lorsque vous avez terminé d'utiliser les enceintes multimédias,
quittez le logiciel d'application multimédia et éteignez les enceintes.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. Informez-vous auprès des instances locales sur le
4
5
système de collecte des produits électriques et électroniques en fin
de vie, notamment ceux portant le symbole d'une poubelle barrée.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères courantes.
HU
Mac
Figyelem: 1. A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
Mac OS9/OS
X o
®
®
folyadékoktól, illetve ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó
superior
edényeket, például vázát. 2. A tápellátás akkor van teljesen
lecsatlakoztatva, ha a termék hálózati csatlakozódugója ki van húzva a
fali aljzatból. 3. A termék rendeltetésszerű használata során a hálózati
csatlakozódugóhoz való hozzáférést nem szabad eltorlaszolni, annak
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 4. Ne helyezzen nyílt lánggal égő
tárgyakat, pl. égő gyertyát a termékekre.
Megjegyzés: 1. A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás
hangsugárzó beállításai megfelelőek-e. 2. A fejhallgató-csatlakozó
maximális kimeneti feszültsége 150 mV vagy kevesebb.
Rendszerkövetelmények:
Számítógép
Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
2000, Windows
XP, vagy Windows
Vista™
vagy újabb verzió
®
®
Üzembe helyezés:
1 Az audiodugót csatlakoztassa a számítógép hangkimenetéhez (1. ábra).
2 Állítsa be a hangszórókábel hosszát a bal oldali hangszóró alján
található kábelcsévélővel (2. ábra).
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali aljzathoz, majd a hangerő
kezelőgombjának az óramutató járásával megegyező irányba való
elfordításával kapcsolja be a multimédiás hangsugárzókat (3. és 4. ábra).
» Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény.
4 A hangerő a hangerő-szabályozó gombbal, a számítógépes
alkalmazással vagy multimédiás lejátszó szoftverrel szabályozható
(5. ábra).
5 Fejhallgató használata esetén a fejhallgatót csatlakoztassa a jobb
oldali hangszórón található
csatlakozóhoz.
6 Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a
multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és
újra felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos
és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi
rendszeréről, beleértve az áthúzott kerekes kuka
szimbólummal jelzett termékeket is. Cselekedjen a helyi
szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse
elkülönítve a lakossági hulladéktól.
Mac
IT
Mac OS9/OS
X, tai
®
®
uudempi
Avvertenza: 1. Questo prodotto non deve essere esposto a
schizzi o getti d'acqua; sopra di esso, inoltre, non devono essere
posizionati oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi). 2. Per togliere
completamente l'alimentazione dal prodotto, la spina di alimentazione
deve essere staccata dalla presa. 3. La spina di alimentazione non deve
essere ostruita E deve essere facilmente raggiungibile durante l'utilizzo.
4. Non posizionare alcuna fiamma libera, come quelle delle candele
accese, sul prodotto.
Nota: 1. Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati
correttamente prima di utilizzarli. 2. La tensione massima in uscita del
jack delle cuffie è pari o inferiore a 150 mV.
Requisiti di sistema
PC
Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
2000, Windows
XP o Windows
Vista™
superiore
®
®
Installazione
1 Collegare la spina audio all'uscita audio del computer (Fig. 1).
2 Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti utilizzando
l'avvolgicavo sulla base dell'altoparlante sinistro (Fig. 2).
3 Inserire la spina CA nella relativa presa, quindi ruotare la manopola
del volume in senso orario per attivare gli altoparlanti multimediali
(Fig. 3 e 4).
» La spia sull'altoparlante destro si illumina.
4 Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite
l'applicazione sul PC o il software dell'applicazione multimediale
(Fig. 5).
5 Per l'ascolto tramite cuffia, collegare quest'ultima alla presa
sull'altoparlante destro.
6 Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire
dal software dell'applicazione multimediale e spegnerli.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali
e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di raccolta
separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi quelli
contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle. Agire
come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti
con la normale spazzatura.
®
X ou
KO
경고: 1. 액체가 새거나 튀는 곳에 제품을 노출하지 마십시오.
꽃병 등의 액체가 들어 있는 물체를 장비 위에 놓지 마십시오.
2. 전원 입력 연결을 완전히 차단하려면 제품의 전원 플러그가
콘센트에서 분리되어야 합니다. 3. 제품의 전원 플러그를
막아서는 안되며, 사용 중 쉽게 접근할 수 있어야 합니다.
4. 촛불 등의 발화성 물체를 제품 위에 올려놓지 마십시오.
참고: 1. 사용 전에 멀티미디어 스피커가 올바르게
설치되었는지 확인하십시오. 2. 헤드폰 잭의 최대 출력 전압은
150mV 이하입니다.
시스템 요구 사항:
PC
Mac
située sur
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
2000, Windows
®
XP, Windows
®
Vista™
이후 버전
설치:
1 오디오 플러그를 컴퓨터의 오디오 출력 단자에 꽂습니다
(그림 1).
2 왼쪽 스피커 아래쪽에 있는 케이블 감기를 사용하여 스피커
zasilanie, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. 3.
Wtyczka przewodu zasilającego powinna być łatwo dostępna podczas
케이블의 길이를 조절합니다(그림 2).
3 AC 플러그를 AC 전원 소켓에 꽂은 다음 볼륨 손잡이를 시계
korzystania z urządzenia. 4. Nie stawiaj na urządzeniach źródeł
otwartego ognia, np. zapalonych świec.
방향으로 돌려 멀티미디어 스피커를 켭니다(그림 3 및 4).
» 오른쪽 스피커의 표시등이 켜집니다.
Uwaga: 1. Przed użyciem upewnij się, że głośniki zostały zainstalowane
4 볼륨 조절기 또는 컴퓨터 응용 프로그램이나 멀티미디어
prawidłowo. 2. Maksymalne napięcie wyjściowe gniazda słuchawek
응용 프로그램 소프트웨어로 볼륨을 조절합니다(그림 5).
jest równe lub mniejsze niż 150 mV.
5 헤드폰을 통해 들으려면 헤드폰을 오른쪽 스피커의
Wymagania systemowe:
소켓에 연결합니다.
Komputer PC
6 멀티미디어 스피커의 사용을 마친 후에는 멀티미디어 응용
Windows
프로그램 소프트웨어를 종료하고 스피커를 끕니다.
Windows
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의
Instalacja:
자재 및 구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE
1 Podłącz wtyczkę audio do wyjścia audio komputera (rys. 1).
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 있는 제품을 비롯한
2 Dostosuj długość przewodu głośnikowego za pomocą mechanizmu
전자 및 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오.
zwijania przewodu znajdującego się w dolnej części lewego
폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고
głośnika (rys. 2).
현지의 규정에 따르십시오.
3 Podłącz wtyczkę prądu stałego do gniazdka elektrycznego prądu
stałego, a następnie przekręć pokrętło regulacji głośności w prawo,
MS-MY
aby włączyć głośniki multimedialne (rys. 3 i 4).
» Zaświeci się wskaźnik na prawym głośniku.
4 Wyreguluj głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności, aplikacji
Amaran: 1. Produk tidak seharusnya terdedah kepada titisan atau
komputerowej lub multimedialnej (rys. 5).
percikan dan tiada objek yang diisi dengan cecair seperti pasu diletakkan
5 Aby słuchać muzyki, korzystając ze słuchawek, podłącz je do
pada produk. 2. Untuk memutuskan sambungan input kuasa sepenuhnya,
gniazda
plag utama produk harus dicabut daripada saluran utama. 3. Plag
6 Po zakończeniu korzystania z głośników multimedialnych zamknij
utama produk tidak harus dihalang ATAU harus diakses dengan mudah
aplikację multimedialną i wyłącz głośniki.
sewaktu hendak digunakan. 4. Tiada sumber api terbuka seperti lilin
menyala yang diletakkan pada produk.
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów
i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
Nota: 1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul
przeznaczone do ponownego wykorzystania. Należy zapoznać
sebelum menggunakannya. 2. Voltan output maksimum bagi bicu fon
się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego
kepala adalah sama dengan atau kurang daripada 150mV.
i elektronicznego, jak również sprzętu oznaczonego symbolem
Keperluan Sistem:
przekreślonego pojemnika na odpady. Prosimy postępować zgodnie z
PC
Mac
wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
®
X,
2000, Windows
XP, atau Windows
Vista™
atau terkini
®
®
PT
Pemasangan:
1 Sambungkan plag audio ke output audio komputer anda (Rajah 1)
2 Laraskan panjang kabel pembesar suara menggunakan penggulung
Aviso: 1. O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos. Não
kabel di bahagian bawah pembesar suara kiri (Rajah 2).
devem ser colocados em cima do produto objectos com líquidos, tais
3 Masukkan plag AU ke soket kuasa AU dan kemudian, putar tombol
como jarras. 2. Para desligar totalmente o aparelho da alimentação
de corrente, deve retirar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
kelantangan mengikut arah jam untuk menghidupkan Pembesar
Suara Multimedia (Rajah 3 & 4).
3. O cabo de alimentação do produto não deve ser obstruído OU
deve estar num local de fácil acesso durante o funcionamento. 4. Não
» Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala.
4 Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau
devem ser colocados em cima do aparelho fontes de chamas sem
protecção, como velas acesas.
melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 5)
5 Untuk mendengar melalui fon kepala, sambungkannya ke soket
Nota: 1. Certifique-se de que os altifalantes multimédia foram
di pembesar suara kanan (Rajah
instalados correctamente antes de os utilizar. 2. A tensão de saída
6 Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara
máxima da ficha dos auscultadores é igual ou inferior a 150mV.
Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan
Requisitos do sistema:
matikan pembesar suara.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
Computador
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi,
Windows
yang boleh dikitar semula dan digunakan semula. Sila dapatkan
2000, Windows
maklumat mengenai sistem pengumpulan berasingan tempatan
untuk produk elektrik dan elektronik termasuk yang ditanda
Instalação:
dengan simbol tong beroda yang dipangkah. Sila bertindak menurut
1 Ligue a saída de áudio do seu computador (fig. 1).
peraturan setempat anda dan jangan buang produk lama anda dengan
2 Ajuste o comprimento do cabo do altifalante através do
®
X
sisa rumah anda yang biasa.
rebobinador de cabos na base do altifalante esquerdo (fig. 2).
3 Ligue a ficha de CA numa tomada eléctrica e depois rode o botão
NL
do volume para a direita para ligar os altifalantes multimédia (fig. 3
e 4).
» O indicador no altifalante direito acende-se.
Waarschuwing: 1. Zorg dat het product niet wordt blootgesteld aan
4 Ajuste o volume através do botão do volume ou através da
vocht en dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen,
aplicação do computador ou software de aplicação multimédia (fig.
op het product worden geplaatst. 2. Als u de stroomtoevoer geheel
5).
wilt afsluiten, dient u de stekker van het product uit het stopcontact
5 Para ouvir através de auscultadores, ligue-os à saída
te halen. 3. De stekker van het product mag niet worden geblokkeerd
altifalante direito.
OF moet eenvoudig toegankelijk zijn tijdens het beoogde gebruik.
6 Quando tiver terminado de utilizar os altifalantes multimédia, saia
4. Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals brandende
do software de aplicação multimédia e desligue os altifalantes.
kaarsen, op de producten.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
Opmerking: 1. Controleer of de multimedialuidsprekers goed
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
zijn geïnstalleerd voordat u deze gebruikt. 2. Het maximale
reutilizados. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva
uitgangsvermogen van de hoofdtelefoonaansluiting is gelijk aan of
local para produtos eléctricos e electrónicos, incluindo os que
minder dan 150 mV.
estão assinalados com um símbolo de um caixote do lixo
Systeemvereisten:
traçado. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não
elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico.
PC
Mac
Windows
®
98 SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
®
X
2000, Windows
®
XP of Windows
®
Vista™
of later
RU
Installatie:
1 Sluit de audiostekker aan op de audio-uitgang van uw computer
Предупреждение: 1. Попадание капель или брызг воды на
устройство недопустимо. Не ставьте на устройство емкости,
(afb. 1).
2 Pas de lengte van de luidsprekerkabel aan met de kabelhaspel aan
наполненные жидкостью, например вазы. 2. Чтобы полностью
отключить электропитание, необходимо извлечь электровилку
de onderkant van de linkerluidspreker (afb. 2).
3 Steek de stekker in een stopcontact en draai de volumeknop
устройства из сетевой розетки. 3. Доступ к электровилке
устройства должен всегда оставаться свободным во время
met de klok mee om de multimedialuidsprekers in te schakelen
(afb. 3 en 4).
использования. 4. На устройство нельзя ставить источники
открытого огня, например зажженные свечи.
» De indicator op de rechterluidspreker gaat branden.
4 Pas het volume aan met de volumeknop of via de
Примечание: 1. Перед использованием убедитесь, что
computertoepassing of multimediasoftware (afb. 5).
мультимедийные динамики подключены правильно. 2.
5 Als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken, kunt u deze aansluiten op
Максимальное выходное напряжение разъема для наушников
de
-aansluiting op de rechterluidspreker.
составляет 150 мВ.
6 Als u klaar bent met de multimedialuidsprekers, sluit u de
Требования к системе:
multimediasoftware af en schakelt u de luidsprekers uit.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
Компьютер
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
Windows
gebruikt kunnen worden. Win inlichtingen in over de
Windows
gescheiden inzameling in uw regio van elektrische en
Windows
elektronische producten, met inbegrip van producten die zijn
Установка
aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op wieltjes. Houd u
®
X o
aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet samen met
1 Подключите аудиокабель к аудиовыходу на компьютере (рис.
1).
uw gewone, huishoudelijke afval weg.
2 Отрегулируйте длину кабеля динамиков с помощью катушки в
нижней части левого динамика (рис. 2).
NO
3 Подключите вилку шнура переменного питания к
электророзетке, а затем поверните регулятор громкости по
часовой стрелке, чтобы включить мультимедийные динамики
Advarsel: 1. Produktet må ikke utsettes for drypp eller sprut, og
væskeholdige gjenstander, f.eks. vaser, må ikke settes på produktet.
(рис. 3 и 4).
» На правом динамике загорится индикатор.
2. Når du skal slå av strømtilførselen, må støpselet til produktet
kobles fra nettspenningen. 3. Støpselet til produktet bør være fritt for
4 Настройте уровень громкости с помощью регулятора
hindringer ELLER bør være lett tilgjengelig for tiltenkt bruk. 4. Ikke sett
громкости, приложения компьютера или приложения
flammekilder, f.eks. stearinlys, på produktene.
мультимедийного проигрывателя (рис. 5).
5 Для прослушивания аудио через наушники необходимо
Merk: 1. Kontroller at multimediehøyttalerne er riktig installert før du
подключить их к разъему
bruker dem. 2. Maks. utgangsspenning på hodetelefonkontakten er lik
6 По окончании использования мультимедийных динамиков
eller mindre enn 150 mV.
закройте приложение мультимедийного проигрывателя и
Systemkrav:
выключите динамики.
PC
Mac
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
®
X
высококачественных материалов и компонентов, которые
2000, Windows
®
XP eller Windows
®
Vista™
eller nyere
подлежат переработке и вторичному использованию.
Для утилизации электрических и электронных изделий
Installasjon:
ознакомьтесь с местной системой раздельной утилизации
1 Koble audiopluggen til lydutgangen på datamaskinen (fig. 1).
отходов, в том числе изделий, маркированных знаком
2 Juster lengden på høyttalerkabelen ved hjelp av kabelvikleren
с изображением перечеркнутого мусорного бака.
nederst på venstre høyttaler (fig. 2).
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
3 Koble strømkontakten til stikkontakten, og drei volumknappen
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми
med klokken for å slå på multimediehøyttalerne (fig. 3 og 4).
отходами.
» Lampen på høyre høyttaler lyser.
4 Juster volumet ved hjelp av volumknappen, datamaskinprogrammet
SV
eller multimediespillerprogramvaren (fig. 5).
5 Hvis du vil lytte ved hjelp av hodetelefoner, kobler du dem til
-kontakten på høyre høyttaler.
Varning: 1. Produkten får inte utsättas för vattendroppar eller
6 Når du ikke skal bruke multimediehøyttalerne, går du ut av
vattenstrålar och du ska aldrig placera vätskefyllda föremål, till exempel
multimedieprogramvaren og slår av høyttalerne.
vaser, på produkten. 2. Du stänger av strömmen helt genom att dra
ur nätkontakten på produkten från nätuttaget. 3. Nätkontakten på
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler
produkten ska inte blockeras eller ska vara enkel att komma åt vid
av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn elektriske og
avsedd användning. 4. Inga öppna lågor, t.ex. tända ljus, bör placeras på
produkterna.
elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø, inkludert
utstyr som er merket med en søppeldunk med kryss over.
Obs! 1. Kontrollera att multimediehögtalarna har installerats på rätt
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det
sätt innan du använder dem. 2. Hörlursuttagets maximala utspänning
vanlige husholdningsavfallet.
är lika med eller mindre än 150 mV.
®
X
Systemkrav:
PL
PC
Windows
Ostrzeżenie: 1. Nie narażaj urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą
2000, Windows
lub rozlaną wodą. Nie stawiaj na nim jakichkolwiek przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów. 2. Aby całkowicie odłączyć
Installation:
Macintosh
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
2000,
Mac OS9/OS
®
X
XP lub Windows
Vista™
lub nowszy
®
®
na prawym głośniku.
Mac
98SE, Windows
ME, Windows
Mac OS9/OS
X
®
®
®
®
®
XP, ou Windows
®
Vista™
ou posterior
no
Mac
98SE, Windows
ME,
Mac OS9/OS
X
®
®
®
®
2000, Windows
®
XP или
или более поздняя
Vista™
®
на правом динамике.
Mac
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
®
X eller
XP eller Windows
Vista™
senare
®
®
10/31/2013 2:41:12 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SPA3210

  • Seite 1 SPA3210 Multimedia Speakers 2 왼쪽 스피커 아래쪽에 있는 케이블 감기를 사용하여 스피커 zasilanie, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. 3. Wtyczka przewodu zasilającego powinna być łatwo dostępna podczas 케이블의 길이를 조절합니다(그림 2). 3 AC 플러그를 AC 전원 소켓에 꽂은 다음 볼륨 손잡이를 시계...
  • Seite 2 ережелерді сақтап, ескірген бұйымдарды әдепкі қоқысқа elektrik prizinden çıkarılmalıdır. 3. Ürünün elektrik fişi engellenmemeli қоспай, жеке лақтыруыңызды өтінеміз. VEYA kullanım sırasında kolayca erişilebilir olmalıdır. 4. Yakılmış Meet Philips at the Internet mum gibi çıplak alev kaynakları ürünlerin üzerine kesinlikle http://www.philips.com yerleştirilmemelidir.

Diese Anleitung auch für:

Spa3210/10