Herunterladen Diese Seite drucken
Philips ORT2300 Benutzerhandbuch
Philips ORT2300 Benutzerhandbuch

Philips ORT2300 Benutzerhandbuch

Original-radio im miniformat mit bluetooth, toller sound - design digital-radio, mit dab+/digitalradio und bluetooth, zwei weckzeiten, küchenuhr, 4 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ORT2300:

Werbung

Register your product and get support at
ORT2300
User manual
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
www.philips.com/support
To get the detailed instructions for use, visit
www.philips.com/support.
All registered and unregistered trademarks are
property of their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
ORT2300_10_UM_V1.0
English
4
Press
/
to select an alarm source, and then press
to confirm.
DCongratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
If [DAB] or [FM] is selected as the alarm source, press
www.philips.com/welcome.
to select a preset radio station or the last
listened station.
1
Safety
The alarm frequency blinks: [Daily] (daily), [Weekdays]
»
(weekdays), [Weekends] (weekends), or [Once](once).
Read and understand all instructions before you use this product. If
5
damage is caused by failure to follow the instructions, the warranty
Press
/
to select a frequency, and then press
does not apply.
to confirm.
»
The alarm volume level blinks.
Risk of electric shock or fire!
6
Press
/
to set the volume level, and then press
Never remove the casing of the product.
Never expose the product and accessories to rain or water.
to confirm.
[Alarm Saved] flashes.
Never place liquid containers, such as vases, near the product.
»
If liquids are spilt on or into the product, disconnect it from the
power outlet immediately. Contact Philips Consumer Care to
have the product checked before use.
Snooze the alarm
Never place the product and accessories near naked flames or
other heat sources, including direct sunlight.
When an alarm sounds, press SNOOZE.
Never insert objects into the ventilation slots or other
»
The alarm repeats after 9 minutes.
openings on the product.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily
Stop the alarm
operable.
Disconnect the product from the power outlet before lightning
When the first (or second) alarm sounds, press AL1 (or AL2).
storms.
»
The alarm stops and then repeats at the set time.
When you disconnect the power cord, hold the plug securely,
never the cable.
6
Listen to FM radio stations
Risk of short circuit or fire!
(Fig. 5)
Use only power supplies listed in the user manual
Before you connect the product to the power outlet, make
sure that the power voltage matches the value printed on the
Note
back of the product. Never connect the product to the power
outlet if the voltage is different.
For optimal reception, fully extend the antenna and adjust its
Never expose the product to rain, water, sunshine, or excessive
position.
heat.
You can store a maximum of 20 FM radio stations.
Avoid force coming onto power plugs. Loose power plugs can
cause arcing or fire.
Risk of injury or damage to the product!
1
Press SOURCE repeatedly until [FM Mode] is displayed.
This product shall not be exposed to dripping or splashing!
»
FM is highlighted and the current radio frequency is displayed.
Do not place any sources of danger on this product (e.g. liquid
2
filled objects, lighted candles).
Press and hold
until [Auto] is displayed.
Never place the product or any objects on power cords or on
»
After the search is complete, the first stored radio station is
other electrical equipment.
broadcast.
If the product is transported in temperatures below 5°C,
3
Press PRESET to access the list of stored radio stations.
unpack the product and wait until its temperature matches
4
Press
/
repeatedly to tune to a stored radio station.
room temperature before connecting it to the power outlet.
Risk of overheating!
Never install this product in a confined space. Always leave a
Search for a radio station manually
space of at least four inches around the product for ventilation.
Make sure that curtains or other objects never cover the
Press
/
repeatedly until the frequency of target radio station
ventilation slots on the product.
is displayed.
Note
Search for a radio station automatically
The rated power voltage is printed on the back of the product. The model number and
Press and hold
/
until [Scanning...] is displayed.
serial number are printed on the bottom.
»
After a strong radio station is detected, the search stops and
the radio station is broadcast.
2
What's in the box (Fig. 1)
Program radio stations manually
Check and identify the contents of the package.
1
Tune to a radio station.
3
Connect power (Fig. 2)
2
Press and hold PRESET until [Preset store] is displayed.
3
1
Press
/
repeatedly to select a preset sequence number.
Select a proper plug and fix it to the power adaptor securely.
4
Press PRESET to confirm.
2
Connect the power adaptor between the power outlet and
»
The radio station is stored with the selected sequence
the product.
number.
3
Press the power and volume knob to power on the product.
5
Repeat steps 1-4 to program more radio stations.
To switch the product to standby mode, press the power
To tune to a stored radio station, press PRESET to access the
and volume knob again.
list of stored radio stations, and then press
/
repeatedly.
4
Set the time and date (Fig. 3)
Note
If you store a radio station with the sequence number of another one, the earlier one
Note
is overwritten.
To manually set the clock, switch the product to standby mode first.
1
until [Set time]
In standby mode, press and hold
Display RDS information
is displayed.
»
The hour digits blink.
Radio Data System (RDS) is a service that allows FM stations to
transmit additional information. When you tune to an FM radio
2
Press
/
to set the hour, and then press
station that transmits RDS signals, the station name is displayed.
to confirm.
1
Tune to an RDS station.
»
The minute digits blink.
2
Press
repeatedly to scroll through the following
3
Press
/
to set the minute, and then press
information (if available):
to confirm.
Station name
»
The date is displayed with the day digits blink.
Radio text
Program type such as [NEWS] (news), [SPORT] (sport),
4
Press
/
to set the day, and then press
[POP M] (pop music)...
to confirm.
Stereo/Mono
»
The month digits blink.
5
Press
/
to set the month, and then press
Adjust FM settings
to confirm.
»
The year digits blink.
1
Press and hold
to access the FM menu.
6
Press
/
to set the year, and then press
2
Press
/
to display the [Scan setting] menu.
to confirm.
3
Press
to access sub-menus.
»
[Time saved] flashes, and then the set clock and date are
4
Press
/
to select an option.
displayed.
[Strong stations]: Search for strong stations only.
[All stations]: Search for all stations no matter whether
Tip
the signal strength of a station is strong or weak.
5
Press
to confirm the option.
When a DAB radio station that transmits time signals is broadcast, the product
synchronizes its clock with the DAB radio station automatically.
7
Listen to DAB radio stations
(Fig. 6)
5
Use the alarm timer
Note
For optimal reception, fully extend the antenna and adjust its
Note
position.
You can program a maximum of 20 DAB radio stations.
Make sure that you have set the time and date correctly.
Check with local retailer or go to www.WorldDAB.org for
applicable DAB radio frequencies in your area.
Set an alarm (Fig. 4)
1
Press SOURCE repeatedly until [DAB Mode] is displayed.
»
DAB is highlighted.
You can set two alarms.
2
1
Press and hold
to access the DAB menus.
Press and hold AL1 (or AL2) for two seconds.
»
The [Full scan] menu is displayed. If not, press
/
»
[Alarm 1] (or [Alarm 2]) is displayed with AL1 (or AL2)
repeatedly to select the [Full scan] menu.
blinking.
3
»
The current alarm time is displayed with hour digits blinking.
Press
to activate the automatic search.
»
This product automatically stores radio stations with sufficient
2
Press
/
to set the hour, and then press
signal strength.
to confirm.
»
After the search is complete, the first stored radio station is
»
The minute digits begin to blink.
broadcast automatically.
3
Press
/
to set the minute, and then press
4
Press
/
repeatedly to select a station, and then press
to confirm.
PRESET to start listening.
The alarm source name begins to blink: [DAB], [FM], or
»
[Buzzer].
ORD2105
ORD2105
User Manual
User Manual
DAB
DAB
3 sec.
3 sec.
3 sec.
3 sec.
1
Press SOURCE repeatedly to switch the source to AUX IN.
Tip
»
AUX is highlighted
2
You can re-scan to update the list of stored stations and tune to a station manually.
Connect an audio input cable with a 3.5 mm connector on
both ends to
the AUDIO-IN socket on the back panel of this product,
and
the headphone socket on the external device.
Program radio stations
3
Play audio on the external device (refer to its user manual).
1
Tune to a DAB radio station.
9
Use the sleep timer (Fig. 8)
2
Press and hold PRESET to activate the programming.
3
Press
/
repeatedly to select a preset sequence number.
You can set a time period after which the product switches to
4
Press PRESET to confirm.
standby mode automatically.
Press SLEEP repeatedly to select a time period (in minutes).
»
The radio station is stored with the selected sequence
»
When the sleep timer is activated,
appears.
number.
5
Repeat steps 1-4 to program more radio stations.
»
After the set period, the product switches to standby mode.
To tune to a stored radio station, press PRESET to access the
To deactivate the sleep timer, press SLEEP repeatedly until
list of stored radio stations, and then press
/
repeatedly.
[Sleep off] appears.
10
Use the countdown timer (Fig. 9)
Note
You can set a time period after which the product buzzes for a
If you store a radio station with the sequence number of another one, the earlier one
is overwritten.
reminder.
1
Press and hold TIMER until
blinks.
»
The hour digits blink.
2
Press
/
repeatedly to set the hour, and then press
Display DAB information
to confirm.
»
The minute digits blink.
The name of current DAB station is displayed. You can also view the
other information.
3
Press
/
repeatedly to set the minute, and then press
To cycle through available information, press
repeatedly.
to confirm.
Dynamic label segment (DLS)
»
The second digits blink.
Signal strength
4
Program type (PTY)
Press
/
repeatedly to set the second, and then press
Ensemble name
to confirm.
Frequency
»
stops blink.
Signal error rate
To stop the buzz, press TIMER or the power and volume
Bitrate codec
knob.
11
Play audio via Bluetooth (Fig. 10)
Use DAB menus
With this product, you can stream audio from a Bluetooth player.
1
Press and hold
to access the DAB menus.
2
An application Philips DigitalRadio is available on Apple App Store
Press
/
repeatedly to toggle through the menus.
and Google Play. To fully enjoy features of this product, download and
install the application to your smart device.
Re-scan for stations
Note
Full scan is used to perform a wide range search for DAB radio
stations.
Philips does not guarantee the compatibility with all Bluetooth
devices.
Before pairing a device with this system, read its user manual for
Bluetooth compatibility.
The product can memorize a maximum of 4 paired devices.
Make sure that Bluetooth function is enabled on your device, and
your device is set as visible to all other Bluetooth devices.
Press
to start scanning for available DAB stations.
The operational range between this system and a Bluetooth device
»
After the scanning is complete, the first stored station is
is approximately 10 meters (30 feet).
broadcast.
Any obstacle between this system and a Bluetooth device can
reduce the operational range.
Keep away from any other electronic device that may cause
Tune to a station manually
interference.
With this feature, you can tune to a specific channel/frequency
manually. In addition to antenna orientation for better radio
reception, the optimal reception can also be obtained with this
Note
feature.
If the connected Bluetooth device supports the Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), you can listen to tracks that are stored
on the device through the system.
If the device also supports the Audio Video Remote Control Profile
(AVRCP), you can control play on this product.
If the connected device does not support the AVRCP, control play
on the connected device.
1
Press
to access the station list.
2
Press
/
repeatedly to select a station from 5A to 13F.
1
Press SOURCE repeatedly until [Bluetooth Mode] is displayed.
If no Bluetooth device is connected, [Bluetooth No
»
Connection] (No Bluetooth connection) scrolls.
2
On your device, search for Bluetooth devices. In the device list,
3
select ORT2300.
Press
to confirm the option.
If a message prompts for the permission for Bluetooth
connection with ORT2300, confirm it.
DRC (Dynamic Range Control)
»
If the connection succeeds, [BT Connected] is displayed on
the LCD display of this product.
DRC adds or removes a degree of compensation for the differences
3
Play a track on the connected device.
in the dynamic range between radio stations.
To pause or resume play, press
.
To skip to the previous or next track, press
/
.
To display available information about the current track,
press
repeatedly.
Bluetooth indicator
1
Press
to access the sub-menus.
2
Press
/
repeatedly to select an option. (The asterisk
The LED indicator beside the power and volume knob indicates the status
behind the option indicates the current setting.)
of Bluetooth connection.
[DRC off]: No compensation applied.
[DRC low]: Medium compensation applied.
Indicator
Bluetooth connection
[DRC high]: Maximum compensation applied.
Off
Waiting for connection
3
Press
to confirm the option.
Blinking
Connecting
Solid
Connected
Remove invalid stations
12
Charge your devices
Some stations in the list have no service when you travel to another
area. In front of the station name of an invalid station, a question
Connect your device to the USB
socket on the back of the
mark (?) is displayed.
product.
»
Once the device is recognized, the charging starts.
Note
Philips does not guarantee the compatibility of this product with
1
Press
to access the sub-menus.
all devices.
2
Press
/
repeatedly to select an option.
The USB
socket is for charging only.
[No]: Return to the previous menu.
[Yes]: Remove invalid stations from the station list.
3
Press
to confirm the option.
13
Adjust volume
To increase the volume, turn the power and volume knob
System menus
clockwise.
To decrease the volume, turn the power and volume knob
anti-clockwise.
14
Adjust brightness
1
Press
to access system menus.
Press BRIGHTNESS repeatedly to adjust the brightness of the LCD
2
display.
Press
/
repeatedly to select a sub-menu.
For details, refer to the section 'Use system menus'.
15
Use system menus
8
Listen to an external device
Use the system menus to
(Fig. 7)
check the version of current software of this product,
upgrade the software, and
You can also listen to an external audio device, for example, MP3
reset the product to factory default status.
player, through this product.
3 sec.
3 sec.
Check the current software version
Tuner
Tuning Range
FM: 87.50 - 108.00 MHz;
DAB: 174.928-239.200 MHz
Tuning grid
50 kHz
DAB sensitivity (EN50248)
< -95 dbm
Press
to display the version of current software.
Total Harmonic Distortion
< 2%
Signal to Noise Ratio
> 50 dBA
Upgrade the software
Number of preset radio stations
20 (FM), 20 (DAB)
Speakers
Speaker Impedance
4 Ohm
Speaker Driver
3" full range
Sensitivity
> 82 dB/m/W
1
Go to www.philips.com/support.
Amplifier
2
Search for support information about your product with
Output Power
3 W RMS
"ORT2300/10" as the keyword.
»
When an upgrade packet is available, the link of "Firmware
Frequency Response
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Upgrade Readme File" is accessible. The exact wording of this
Signal to Noise Ratio
> 65 dBA
link name may vary in different languages.
3
Audio Input
0.5 V RMS 20 kOhm
Click the link of "Firmware Upgrade Readme File".
4
Read and understand the instructions on software upgrade.
5
Follow the instructions to complete the upgrade.
Bluetooth
Reset the product
Communication system
Bluetooth Standard version 2.0
Output
Bluetooth Standard Power Class 2
Maximum communication
Line of sight approx. 10m (30 feet)
range
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835
GHz)
1
Press
to display the options.
Compatible Bluetooth
Advanced Audio Distribution Profile
2
profiles
(A2DP)
Press
/
repeatedly to select an option.
Audio Video Remote Control Profile
[No]: Return to the previous menu.
(AVRCP)
[Yes]: Reset the product to factory default status.
3
Press
to confirm the option.
Supported codecs
- Receive
SBC (Sub Band Codec)
16
Troubleshooting
- Transmit
SBC (Sub Band Codec)
Warning
18
Notice
Never remove the casing of this product.
Any changes or modifications made to this device that are not
expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user's
To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself.
authority to operate the equipment.
If you encounter problems when using this product, check the
following points before requesting service. If the problem remains
unsolved, go to the Philips Web page (www.philips.com/support).
Compliance
When you contact Philips, make sure that the product is nearby and
the model number and serial number are available.
General
No power
Make sure that the AC power cord is properly connected.
This product complies with the radio interference requirements of
Make sure that there is power at the AC power outlet.
the European Community.
To check the EC DECLARATION OF CONFORMITY, go to
No sound
http://download.p4c.philips.com/files/o/ORT2300c_10/ORT2300c_10_doc_
Adjust the volume.
eng.pdf .
When listening to an external device, make sure that the external
device is not muted.
This is CLASS II apparatus with double insulation, and no
protective earth provided.
No response from the product
Make sure that the power is available.
Turn off the product, and then turn it on again.
Poor radio reception
Care of the environment
Due to the interference from other electrics or building obstacles,
the signals become weak. Move the product to a place free of
Your product is designed and manufactured with high
interference.
quality materials and components, which can be recycled
Make sure that the antenna is fully extended. Adjust the position of
and reused.
the antenna.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
Clock/alarm setting is erased.
to a product it means that the product is covered by the
Power has been interrupted, or the AC power adaptor has
European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
been disconnected.
about the local separate collection system for electrical and
Set the clock/alarm again.
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.
About Bluetooth connection
Correct disposal of your old product helps to prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
Music playback is unavailable on this product even after successful
Environmental information
Bluetooth connection.
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
The device cannot be used with this product to play music.
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
The audio quality is poor after connection with a Bluetooth-enabled device.
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam
The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to this
sheet.)
product or remove any obstacle between.
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
Cannot connect with this product.
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
The device does not support the profiles required for this product.
batteries and old equipment.
The Bluetooth function of the device is not enabled. Refer to the
user manual of the device to find out how to enable the function.
This product is not in the pairing mode.
Trademark notice
This product is already connected with another Bluetooth-enabled
device. Disconnect that device and then try again.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
The paired mobile device connects and disconnects constantly.
under license.
The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to this
product or remove any obstacle between.
Some mobile phones may connect and disconnect constantly when
Copyright
you make or end calls. This does not indicate any malfunction of
this product.
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
For some devices, the Bluetooth connection may be deactivated
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are
automatically as a power-saving feature. This does not indicate any
the property of Koninklijke Philips Electronics N.V or their respective
malfunction of this product.
owners. Philips reserves the right to change products at any time
without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
17
Product information
ansk
Note
Dansk
Product information is subject to change without prior notice.
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt
udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
General information
1
Sikkerhed
AC power adaptor
Model No.: OH-
1015E0592000U1
Læs og forstå alle instruktioner, inden du bruger dette produkt. Hvis
Brand name: Philips
der opstår skader, fordi instruktionerne ikke er blevet fulgt, gælder
Input: 100-240 V~, 50/60Hz,
garantien ikke.
350 mA;
Output: 5.9 V
2 A
Risiko for elektrisk stød eller brand!
Operation power consumption
10 W
Fjern aldrig kabinettet på dette produkt.
Udsæt aldrig produktet eller tilbehøret for regn eller vand.
Standby power consumption
< 1 W
Anbring aldrig væskebeholdere, f.eks. vaser, i nærheden af
produktet. Hvis der spildes væsker på eller i produktet, skal
Dimensions:
- Main unit (W x H x D)
245 x 123 x 122 mm
du øjeblikkeligt afbryde det fra stikkontakten. Kontakt Philips
Kundeservice for at få produktet undersøgt før brug.
Weight:
- Main unit
1.1 kg
3 sec.
3 sec.
3 sec.
3 sec.
Anbring aldrig produktet eller tilbehøret i nærheden af åben ild
eller andre varmekilder, herunder direkte sollys.
Brug alarmens snooze-funktion
Indsæt aldrig genstande i ventilationsristene eller andre
Tryk på SNOOZE, når en alarm går i gang.
åbninger på produktet.
»
Alarmen gentages efter 9 minutter.
Hvis netstikket eller et apparatstik bruges til at afbryde
enheden, skal disse kunne betjenes nemt.
Tag stikket til produktet ud af stikkontakten under tordenvejr.
Når du tager ledningen ud, skal du altid holde i stikket, aldrig i
Stop alarmen
ledningen.
Når den første (eller anden) alarm lyder, skal du trykke på AL1 (eller
Risiko for kortslutning eller brand!
AL2).
Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugervejledningen
»
Alarmen stopper og gentages på det indstillede tidspunkt.
Før du tilslutter produktet til en stikkontakt, skal du sikre dig,
at strømspændingen svarer til den værdi, der er anført bag på
6
Lyt til FM-radiostationer (Fig. 5)
produktet. Tilslut aldrig produktet til stikkontakten, hvis det ikke
har den samme spænding.
Udsæt ikke produktet for regn, vand, sollys eller ekstrem varme.
Bemærk
Undgå at tvinge stikket i stikkontakten. Løse stikkontakter kan
forårsage gnistdannelse eller brand.
For optimal modtagelse skal du trække antennen helt ud og justere
Risiko for personskade eller beskadigelse af produktet!
dens position.
Produktet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt!
Du kan maksimalt lagre 20 forudindstillede radiostationer.
Placer aldrig farlige genstande på produktet (f.eks. væskefyldte
genstande eller tændte lys).
Placer aldrig produktet eller andre genstande på
1
Tryk på SOURCE gentagne gange, indtil [FM Mode] vises.
strømledningerne eller på andet elektrisk udstyr.
FM er fremhævet, og den aktuelle radiofrekvens vises.
»
Hvis produktet transporteres ved temperaturer under 5
2
Hold
nede, indtil [Auto] vises.
°C, skal produktet udpakkes, og du skal vente, indtil dets
temperatur svarer til rumtemperaturen, før du slutter det til
»
Efter søgningen er udført, afspilles den først gemte
radiostation.
stikkontakten.
3
Risiko for overophedning!
Tryk på PRESET for at få adgang til listen over gemte
Installer aldrig produktet på et indelukket sted. Sørg altid for
radiostationer.
en afstand på mindst 10 cm hele vejen rundt om produktet til
4
Tryk gentagne gange på
/
for at finde en gemt
ventilation.
radiostation.
Sørg for, at gardiner eller andre genstande ikke dækker
ventilationshullerne på produktet.
Sådan søger du manuelt efter en radiostation
Bemærk
Tryk på
/
gentagne gange, indtil frekvensen på den ønskede
radiostation vises.
Nominel spænding er trykt på bagsiden af produktet. Modelnummeret og
serienummeret er trykt i bunden.
Sådan søger du automatisk efter en
2
Hvad er der i kassen (Fig. 1)
radiostation
nede, indtil [Scanning...] vises.
Hold
/
Kontroller og identificer indholdet af pakken.
»
Når en tydelig radiostation bliver fundet, standser søgningen,
og radiostationen afspilles.
3
Tilslut strømmen (Fig. 2)
1
Vælg et passende stik, og fastgør det på sikker vis til
Programmer radiostationer manuelt
strømadapteren.
2
1
Tilslut strømadapteren mellem stikkontakten og produktet.
Find en radiostation.
3
Tryk på tænd/sluk- og lydstyrkeknappen for at tænde
2
Hold PRESET nede, indtil [Preset store] vises.
produktet.
3
Tryk gentagne gange på
/
for at vælge et forudindstillet
For at sætte produktet i standbytilstand skal du trykke på
sekvensnummer.
tænd/sluk- og lydstyrkeknappen igen.
4
Tryk på PRESET for at bekræfte.
»
Radiostationen gemmes med det valgte sekvensnummer.
4
Indstil dato og klokkeslæt (Fig. 3)
5
Gentag trin 1-4 for at programmere flere radiostationer.
For at stille ind på en gemt radiostation skal du trykke på
PRESET for at få adgang til listen over gemte radiostationer og
Bemærk
derefter trykke på
/
gentagne gange.
For at indstille uret manuelt skal du først sætte produktet i standbytilstand.
Bemærk
1
Tryk på og hold
nede i standbytilstand, indtil
Hvis du gemmer en radiostation med en anden stations sekvensnummer, overskrives
[Set time] vises.
den første.
»
Timecifrene blinker.
2
Tryk på
/
for at indstille timetal, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Vis RDS-oplysninger
»
Minutcifrene blinker.
3
Tryk på
/
for at indstille minuttal, og tryk derefter på
RDS (Radio Data System) er en tjeneste, der giver FM-stationer
for at bekræfte.
mulighed for at transmittere yderligere oplysninger. Når du finder en
FM-radiostation, der transmitterer RDS-signaler, vises stationens navn.
»
Datoen vises, og ugedagscifrene blinker.
1
4
Stil ind på en RDS-station.
Tryk på
/
for at indstille dag, og tryk derefter på
2
Tryk på
flere gange for at rulle gennem følgende
for at bekræfte.
oplysninger (hvis de er tilgængelige):
»
Månedscifrene blinker.
Stationsnavn
5
Tryk på
/
for at indstille måned, og tryk derefter på
Radiotekst
for at bekræfte.
Programtype, f.eks. [NEWS] (nyheder), [SPORT] (sport),
»
Årscifrene blinker.
[POP M] (popmusik)...
Stereo/mono
6
Tryk på
/
for at indstille år, og tryk derefter på
for at bekræfte.
[Time saved] blinker, hvorefter det indstillede klokkeslæt og
»
Juster FM-indstillinger
dato vises.
1
Tryk på
, og hold den inde for at åbne FM-menuen.
Tip
2
for at vise [Scan setting] menuen.
Tryk på
/
3
Tryk på
for at få adgang til undermenuerne.
Når der afspilles en DAB-radiostation, der overfører tidssignaler, synkroniserer
4
produktet automatisk sit ur med DAB-radiostationen.
Tryk på
/
for at vælge en indstilling.
[Strong stations]: Søg kun efter tydelige stationer.
[All stations]: Søg efter alle stationer, uanset om
signalstyrken for en station er stærk eller svag.
5
Brug af alarm-timeren
5
Tryk på
for at bekræfte indstillingen.
7
Lyt til DAB-radiostationer (Fig. 6)
Bemærk
Bemærk
Kontroller, at du har indstillet dato og klokkeslæt korrekt.
For optimal modtagelse skal du trække antennen helt ud og justere
dens position.
Du kan programmere op til 20 forudindstillede DAB-radiostationer.
Indstil en alarm (Fig. 4)
Spørg hos din lokale forhandler, eller besøg www.WorldDAB.org for
at finde de gældende DAB-radiofrekvenser i dit område.
Du kan indstille to alarmer.
1
Tryk på AL1 (eller AL2), og hold den nede i to sekunder.
1
Tryk på SOURCE gentagne gange, indtil [DAB Mode] vises.
»
[Alarm 1] (eller [Alarm 2]) vises, mens AL1 (eller AL2)
»
DAB er fremhævet.
blinker.
2
»
Det aktuelle alarmtidspunkt vises, mens timecifrene blinker.
Tryk på
og hold den inde for at åbne DAB-
menuerne.
2
Tryk på
/
for at indstille timetal, og tryk derefter på
»
Menuen [Full scan] vises. Hvis ikke skal du trykke på
/
for at bekræfte.
gentagne gange for at for at vælge [Full scan]-menuen.
»
Minutcifrene begynder at blinke.
3
Tryk på
for at aktivere den automatiske søgning.
3
Tryk på
/
for at indstille minuttal, og tryk derefter på
»
Dette produkt gemmer automatisk radiostationer med
for at bekræfte.
tilstrækkelig signalstyrke.
»
Alarmkildens navn begynder at blinke: [DAB], [FM] eller
»
Når søgningen er udført, afspilles den først gemte radiostation
[Buzzer].
automatisk.
4
Tryk på
/
vælge en alarmkilde, og tryk derefter på
4
Tryk på
/
gentagne gange for at vælge en radiostation,
for at bekræfte.
og tryk derefter på PRESET for at begynde at lytte.
Hvis [DAB] eller [FM] er valgt som alarmkilde, skal du
trykke på
for at vælge en forudindstillet
radiostation eller den station, du senest har lyttet til.
Tip
»
Alarmfrekvensen blinker: [Daily] (dagligt), [Weekdays]
(hverdage), [Weekends] (weekender) eller [Once](én gang).
Du kan gentage scanningen for at opdatere listen over gemte stationer og finde en
station manuelt.
5
Tryk på
/
for at vælge en frekvens, og tryk derefter på
for at bekræfte.
»
Lydstyrken for alarmen blinker.
6
Tryk på
/
for at indstille lydstyrken, og tryk derefter på
Programmér radiostationer
for at bekræfte.
1
»
[Alarm Saved] blinker.
Find en DAB-radiostation.
2
Tryk på PRESET, og hold den nede for at aktivere
programmeringen.
FM
FM
3 sec.
3 sec.
3 sec.
3 sec.
Bluetooth
Bluetooth
ON
ON
ORT2300
ORT2300
9
Brug sleep-timeren (Fig. 8)
3
Tryk gentagne gange på
/
for at vælge et forudindstillet
sekvensnummer.
Du kan indstille en tidsperiode, hvorefter produktet skifter automatisk
4
Tryk på PRESET for at bekræfte.
til standbytilstand.
»
Radiostationen gemmes med det valgte sekvensnummer.
Tryk på SLEEP gentagne gange for at vælge en periode (i minutter).
5
»
Når sleep-timeren er aktiveret, vises
.
Gentag trin 1-4 for at programmere flere radiostationer.
For at stille ind på en gemt radiostation skal du trykke på
»
Efter den indstillede periode skifter produktet til
PRESET for at få adgang til listen over gemte radiostationer og
standbytilstand.
derefter trykke på
/
gentagne gange.
For at deaktivere sleep-timeren skal du trykke gentagne
gange på SLEEP, indtil [Sleep off] vises.
Bemærk
10
Brug nedtællingstimeren (Fig. 9)
Hvis du gemmer en radiostation med en anden stations sekvensnummer, overskrives
den første.
Du kan indstille en tidsperiode, hvorefter produktet summer som en
påmindelse.
1
Hold TIMER nede, indtil
blinker.
»
Timecifrene blinker.
Vis DAB-oplysninger
2
Tryk gentagne gange på
/
for at indstille timetal, og tryk
Navnet på den aktuelle DAB-station vises. Du kan også se de andre
derefter på
for at bekræfte.
oplysninger.
For at rulle gennem tilgængelige oplysninger skal du trykke på
»
Minutcifrene blinker.
gentagne gange.
3
Tryk gentagne gange på
/
for at indstille minuttal, og
DLS (Dynamic label segment)
tryk derefter på
for at bekræfte.
Signalstyrke
PTY (programtype)
»
Sekundcifrene blinker.
Ensemblenavn
4
Tryk gentagne gange på
/
for at indstille sekundtal, og
Frekvens
tryk derefter på
for at bekræfte.
Signalfejlrate
»
stopper med at blinke.
Bithastighed-codec
For at stoppe brummelyden skal du trykke på TIMER
eller på tænd/sluk- og lydstyrkeknappen.
Brug af DAB-menuerne
11
Afspil lyd via Bluetooth (Fig. 10)
1
Tryk på
og hold den inde for at åbne DAB-
Med dette produkt kan du streame lyd fra en Bluetooth-afspiller.
menuerne.
2
Tryk gentagne gange på
/
for at skifte mellem
Programmet Philips DigitalRadio er tilgængeligt på Apple App Store
menuerne.
og Google Play. For at få det fulde udbytte af dette produkt skal du
downloade og installere programmet på din smart-enhed.
Gen-scan radiostationer
Bemærk
Fuld scanning bruges til at udføre søgning efter DAB-radiostationer
inden for et bredt område.
Philips kan ikke garantere kompatibilitet med alle Bluetooth-enheder.
Inden du parrer en enhed med dette system, skal du læse
brugervejledningen for at kontrollere, at den er kompatibel med
Bluetooth.
Produktet kan huske højst 4 parrede enheder.
Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på enheden, og at
enheden er indstillet til at være synlig for alle andre Bluetooth-
enheder.
Tryk på
for at scanne efter tilgængelige DAB-stationer.
Dækningsområdet mellem dette system og en Bluetooth-enhed er
»
Når scanningen er fuldført, afspilles den først gemte
ca. 10 meter.
radiostation.
Enhver forhindring mellem dette system og en Bluetooth-enhed kan
reducere dækningsområdet.
Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage
Find en station manuelt.
interferens.
Med denne funktion kan du finde en bestemt kanal/frekvens manuelt.
Ud over at dreje på antennen for at få et bedre signal kan denne
funktion også benyttes.
Bemærk
Hvis den tilsluttede Bluetooth-enhed understøtter Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), kan du lytte til spor, der er gemt på
enheden via systemet.
Hvis enheden også understøtter Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP), kan du styre afspilningen på dette produkt.
Hvis den tilsluttede enhed ikke understøtter AVRCP, kan du styre
1
Tryk på
for at få adgang til kanallisten.
afspilningen på den tilsluttede enhed.
2
Tryk gentagne gange på
/
for at vælge en station fra
5A til 13F.
1
Tryk på SOURCE gentagne gange, indtil [Bluetooth Mode]
vises.
»
Hvis der ikke er tilsluttet en Bluetooth-enhed, vises [Bluetooth
No Connection] (ingen Bluetooth-forbindelse).
3
2
Tryk på
for at bekræfte indstillingen.
På din enhed skal du søge efter Bluetooth-enheder. På
enhedslisten skal du vælge ORT2300.
Hvis der vises en meddelelse, der beder om tilladelse til
DRC (Dynamic Range Control)
Bluetooth-forbindelse med ORT2300, skal du bekræfte
den.
DRC øger eller sænker graden af kompensation for forskelle i det
»
Hvis det lykkes at oprette forbindelsen, vises [BT Connected]
dynamiske område mellem radiostationer.
på dette produkts LCD-display.
3
Afspil et nummer på den tilsluttede enhed.
Tryk på
for at sætte afspilning på pause eller
genoptage afspilning.
Tryk på
/
for at gå til forrige/næste spor.
For at få vist tilgængelig information om det aktuelle spor
1
Tryk på
for at få adgang til undermenuerne.
skal du trykke på
gentagne gange.
2
Tryk gentagne gange på
/
for at vælge en indstilling.
(Stjernen bag indstillingen angiver den aktuelle indstilling).
[DRC off]: Ingen kompensation.
Bluetooth-indikator
[DRC low]: Middel kompensation.
[DRC high]: Maks. kompensation.
LED-indikatoren ved siden af tænd/sluk- og lydstyrkeknappen angiver
3
Tryk på
for at bekræfte indstillingen.
status for Bluetooth-forbindelsen.
Indikator
Bluetooth-forbindelse
Fjern ugyldige stationer
Fra
Venter på forbindelse
Nogle stationer på listen har ingen tjeneste, når du rejser til et
Blinker
Tilslutter
andet område. Foran stationsnavnet for en ugyldig station, vises et
Lyser konstant
Tilsluttet
spørgsmålstegn (?).
12
Oplad dine enheder
Slut din enhed til USB
-stikket bag på produktet.
Når enheden er genkendt, starter opladningen.
»
1
Tryk på
for at få adgang til undermenuerne.
Bemærk
2
Tryk gentagne gange på
/
for at vælge en indstilling.
[No]: Vend tilbage til den forrige menu.
Philips garanterer ikke, at dette produkt er kompatibelt med alle
[Yes]: Fjern ugyldige stationer fra listen over stationer.
enheder.
3
Tryk på
for at bekræfte indstillingen.
USB
-stikket er kun beregnet til opladning.
Systemmenuer
13
Reguler lydstyrken
Drej tænd/sluk- og lydstyrkeknappen med uret for at øge
lydstyrken.
Drej tænd/sluk- og lydstyrkeknappen mod uret for at mindske
lydstyrken.
1
14
Juster lys
Tryk på
for at få adgang til systemmenuerne.
2
Tryk gentagne gange på
/
for at vælge en undermenu.
Tryk gentagne gange på BRIGHTNESS for at justere lysstyrken på
Se afsnittet "Brug af systemmenuerne" for yderligere
LCD-displayet.
oplysninger.
15
Brug systemmenuerne
8
Sådan lytter du til en ekstern
enhed (Fig. 7)
Brug systemmenuerne til
at kontrollere den aktuelle softwareversion af dette produkt,
Du kan også lytte til en ekstern lydenhed, f.eks. en MP3-afspiller, via
at opgradere softwaren, og
dette produkt.
at nulstille produktet til fabriksindstillingerne.
1
Tryk på SOURCE gentagne gange for at skifte kilde til AUX IN.
»
AUX er fremhævet.
2
Tilslut et lydindgangskabel med et 3,5 mm stik i begge ender til
AUDIO-IN-stikket på bagpanelet på dette produkt, og
hovedtelefonstikket på den eksterne enhed.
3
Afspil lyd på den eksterne enhed (se enhedens
brugervejledning).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips ORT2300

  • Seite 1 [All stations]: Search for all stations no matter whether Bemærk owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is product. The paired mobile device connects and disconnects constantly. Du kan indstille to alarmer.
  • Seite 2 Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten auszuwählen. (Das Sternchen hinter der Option zeigt die • kontakter Philips, skal du sørge for, at produktet er i nærheden, og at Drücken Sie wiederholt auf , bis die Frequenz des •...

Diese Anleitung auch für:

Ort2300b/10