Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Professional GWS 15-125 CIH Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Professional GWS 15-125 CIH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_BUCH-165-007.book Page 1 Thursday, February 12, 2015 10:55 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 16W (2015.02) PS / 322 EURO
GWS Professional
15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-125 CISTH | 15-150 CIH
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Professional GWS 15-125 CIH

  • Seite 1 OBJ_BUCH-165-007.book Page 1 Thursday, February 12, 2015 10:55 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-125 CISTH | 15-150 CIH 1 609 92A 16W (2015.02) PS / 322 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2 ............1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-165-007.book Page 3 Thursday, February 12, 2015 10:55 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-165-007.book Page 4 Thursday, February 12, 2015 10:55 AM GWS 15-125 CIEH GWS 15-125 CITH 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 6  Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- das Elektrowerkzeug verlieren können. sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 7 Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe di- Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich rekt auf Sie zugeschleudert werden. zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 8 Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 11 Schnellspannmutter die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit 12 Schutzhaube zum Schleifen Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 13 Schleifscheibe* führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 9 EPTA-Procedure 01/2003 – mit vibrationsdämpfendem Zusatzgriff – mit Standard-Zusatzgriff Schutzklasse Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 10 Absaughaube 7 verwenden. Die Absaughaube 7 ist nicht für 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.02.2015 die Bearbeitung von Metall geeignet. An die Absaughaube 7 kann ein geeigneter Bosch-Staubsau- Montage ger angeschlossen werden. Schutzvorrichtungen montieren Die Absaughaube 7 wird wie die Schutzhaube 12 montiert.
  • Seite 11 Werkzeuge können Sie anstatt der Spannmut- ter 10 die Schnellspannmutter 11 verwenden. M 14 11000  Die Schnellspannmutter 11 darf nur für Schleif- oder Trennscheiben verwendet werden. Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte Schnellspannmutter 11. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 12 Bitte beachten Sie die Eignung des von Ihnen eingesetzten Die Konstantelektronik hält die Drehzahl bei Leerlauf und Last nahezu konstant und gewährleistet eine gleichmäßige Ar- Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung beitsleistung. und -frequenz. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 13 Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- mant-Trennscheibe. Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- rungsschlitten 21 muss der Staubsauger zum Absaugen von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staub- sauger an. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 14 Gemäß der Europäischen Richtlinie Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15 Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 17 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- power tool is restarted in the workpiece. vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 18 19 Round nut* 20 Cup brush* 21 Cutting guide with dust extraction protection guard * 22 Diamond cutting disc* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 23 Handle (insulated gripping surface) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 24 Direction-of-rotation arrow for grinding spindle Leinfelden, 16.02.2015 *Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product.
  • Seite 19 For this, press the release lever 1 sheet 18. The extraction hood 7 is not suitable for working upward and turn the protection guard 12 to the required po- metals. sition. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 20 OBJ_BUCH-165-007.book Page 21 Thursday, February 12, 2015 10:55 AM English | 21 A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the ex- Flap Disc traction hood 7.  For operations with the flap disc, always mount the hand guard 16.
  • Seite 21 Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered the machine again. as carcinogenic, especially in connection with wood-treat- ment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 Flap discs have a considerably higher service life, lower noise  Wear a dust respirator. levels and lower sanding temperatures than conventional sanding sheets.  The machine may be used only for dry cutting/grinding. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 23 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Gauteng – BSC Service Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 35 Roper Street, New Centre der to avoid a safety hazard.
  • Seite 24 Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 25  Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est d’utilisateurs novices. inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 électrique seront en déséquilibre, vibre- l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de ront de manière excessive et pourront provoquer une poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 27 Les meules pour les- marré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage. quelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 étau la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 29 être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins uti- Leinfelden, 16.02.2015...
  • Seite 30 17 avec feuille abrasive 18. Le carter d’aspiration Assistance ». 7 n’est pas approprié pour travailler des métaux. Un aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au carter Capot de protection pour le meulage d’aspiration 7. Montez le capot de protection 12 Le carter d’aspiration 7 est monté...
  • Seite 31  L’écrou de serrage rapide 11 ne doit être utilisé M 14 11000 qu’avec les disques à meuler et à dégrossir. N’utilisez qu’un écrou de serrage rapide 11 en parfait état. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 32 être la conséquence. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 33 Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des tempé- ratures de travail plus basses que les meules convention- nelles. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 34 21 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé trêmes. Soufflez souvent de l’air comprimé au travers pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous des fentes de ventilation et placez un disjoncteur diffé- offre des aspirateurs appropriés.
  • Seite 35 Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Élimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-...
  • Seite 36 Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados se reparar. para su uso en exteriores. La utilización de un cable de Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 37 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 Ello puede hacerle perder el control o causar un tido opuesto a su cuerpo, en caso de un retroceso el disco retroceso del útil. tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados direc- tamente contra Ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 39 8 Brida de apoyo con junta tórica puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tu- 9 Vaso de amolar de metal duro* berías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 40 Para determinar con exactitud la solicitación experimentada El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos determinado según el procedimiento de medición fijado en la Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 41 7 no deberá utilizarse al trabajar metales. A la caperuza de aspiración 7 puede conectarse un aspirador Montaje Bosch adecuado para el trabajo a realizar. La caperuza de aspiración 7 se monta igual que la caperuza Montaje de los dispositivos de protección protectora 12.
  • Seite 42  La tuerca de fijación rápida 11 solamente deberá utili- zarse para sujetar discos de amolar o tronzar. M 14 11000 Solamente utilice tuercas de fijación rápida 11 sin dañar y en perfecto estado. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 43 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 44 Si usa la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía 21 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- cuados. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 45 Tel.: (01) 2190332 la herramienta eléctrica. Chile La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle El Cacique seguridad del aparato.
  • Seite 46 Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 47 Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 48  O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho in- Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 49 O contra-golpe força a ferramenta eléc- quear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou trica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo uma ruptura do corpo abrasivo. no local do bloqueio. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 9 Disco de metal duro em forma de tacho* Usar óculos de protecção. 10 Porca de aperto 11 Porca de aperto rápido 12 Capa de protecção para lixar 13 Disco abrasivo* Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 51 – com punho adicional padronizado Classe de proteção As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 52 9 ou com pratos abrasivos de borracha 17 e com lixa 18, de modo a produzir pouco pó, poderá utili- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zar a capa de aspiração 7. A capa de aspiração 7 não é apro- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.02.2015...
  • Seite 53 10, a porca de aperto rápido 11. M 14 11000  A porca de aperto rápido 11 só deve ser utilizada para discos abrasivos ou para discos de corte. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 54 (geradores), que não possuam suficien- tes reservas de potência nem uma apropriada regulação de tensão (com reforço de corrente de arranque), poderão ocor- rer reduções de potência ou comportamentos anormais ao li- gar o aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 55  A ferramenta eléctrica só deve ser utilizada para cortar turas ao lixar mais baixas do que discos abrasivos tradicio- a seco/lixar a seco. nais. Para cortar pedras deverá utilizar de preferência um disco abrasivo diamantado. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 56 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Seite 57 L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 58  Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttri- provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di la- voro. ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 59 Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appro- priato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicu- rezza come dalla descrizione che segue. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 60 Provvedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle vi- cinanze del taglio di troncatura che in quelle del bordo. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 61 18 Foglio abrasivo* 19 Dado cilindrico* 20 Spazzola a tazza* 21 Cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 22 Mola da taglio diamantata* 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 23 Impugnatura (superficie di presa isolata) Leinfelden, 16.02.2015...
  • Seite 62 La cuffia di protezione per la troncatura 14 viene montata co- dell’elettroutensile e ruotare la me la cuffia di protezione per la levigatura 12. cuffia di protezione fino a farla in- nestare percettibilmente in posi- zione. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 63 Alla cuffia di aspirazione 7 può essere collegato un aspirapol- mento di plastica (o-ring). Se l’o-ring vere Bosch adatto. manca oppure è danneggiato, la flan- Il montaggio della cuffia di aspirazione 7 viene eseguito come gia di supporto 8 deve essere assoluta- quello della cuffia di protezione 12.
  • Seite 64 è possibile che durante la fase della messa in funzione si abbia un calo della potenza oppure un comportamento atipico. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 65 Lavori di sgrossatura Mola abrasiva Materiale pietroso Troncatura Disco abrasivo da taglio diritto e slitta di guida (La troncatura di materiale pietroso può essere realizzata esclusivamente utilizzando anche la slitta di guida) 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 Utilizzando la cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta mole diventano bollenti. di guida 21, l’aspirapolvere per l’aspirazione della polvere mi-  Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la nerale deve essere omologato. Bosch offre aspirapolveri adatti. troncatura. Avviare l’elettroutensile...
  • Seite 67 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!
  • Seite 68 Het gebruik meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel worden gerepareerd. beperkt het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 69 Het feit dat u het toebehoren aan het het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri- elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog sche schok leiden. geen veilig gebruik. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 70 Slijpschijven voor grotere elek- kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en trische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de reactiekrachten beheersen. hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschap- pen en kunnen breken. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 71 Vlakstaal- en kom- staalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaal- 2 Blokkeerknop uitgaande as krachten hun diameter vergroten. 3 Stelwiel vooraf instelbaar toerental (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 Dit kan de trillings- meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen minderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 73 17 met schuurblad 18 kunt u de afzuigkap 7 gebruiken. De afzuigkap 7 is niet geschikt voor het bewerken van metaal. Montage Op de afzuigkap 7 kunt u een geschikte Bosch-stofzuiger aan- sluiten. Beschermingsvoorzieningen monteren De afzuigkap 7 wordt net als de beschermkap 12 gemon- ...
  • Seite 74 10 de M 14 11000 snelspanmoer 11 gebruiken.  De snelspanmoer 11 mag alleen worden gebruikt voor slijp- of doorslijpschijven. Gebruik alleen een onbeschadigde snelspanmoer 11 die helemaal in orde is. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 75 (met aanloopstroomversterking) beschikken, kan vermo- zonden. Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en gensverlies of atypisch gedrag bij het inschakelen optreden. gebruiksadviezen“. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 76 Gebruik voor het doorslijpen van steen bij voorkeur een dia- mantdoorslijpschijf. Bij gebruik van de afzuigkap voor doorslijpen met de gelei- dingsslede 21 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 77 Duw het elektrische ge- www.bosch-pt.com reedschap verder met Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- een matige voorwaartse gen over onze producten en toebehoren. beweging, aangepast Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Seite 78 HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. der fast, og om delene er brækket eller beskadiget, såle- des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 79 Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af skadiget indsatsværktøj brækker for det meste i denne el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træffe egnede sik- testtid. kerhedsforanstaltninger, der beskrives i det følgende. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 80  Brug ikke slidte slibeskiver, der passer til større el-værktøj. Slibeskiver til større el-værktøj kan brække, da de ikke er egnet til de højere omdrejningstal, som småt el-værktøj arbejder med. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 81 12 Beskyttelseskappe til slibning Engineering PT/ETM9 13 Slibeskive* 14 Beskyttelseskappe til skæring* 15 Skæreskive* 16 Håndbeskyttelse* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17 Gummibagskive* Leinfelden, 16.02.2015 18 Slibeblad* 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 Opsugningskappe til skæring med føringsslæde el-værktøjets flange, og drej be- skyttelseskappen, til den går hør- Opsugningskappe til skæring med føringsslæde 21 monteres bart i indgreb. lige som beskyttelseskappen til slibning 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 83 18 kan du bruge opsugningskappen 7. Opsugnings- Gummi-slibeskive kappen 7 er ikke beregnet til bearbejdning af metal.  Montér altid håndbeskyttelsen 16 til arbejde med gum- Opsugningskappen 7 kan forbindes med en egnet Bosch- mibagskiven 17. støvsuger. Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side.
  • Seite 84 (chromat, træbeskyttelsesmiddel). As- bestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materia- let. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 85 Profiler og firkantede rør skal helst skæres over på det sted, Lamelslibeskiver har en væsentlig længere levetid, lavere hvor tværsnittet er mindst. støjniveau og lavere slibetemperaturer end almindelige slibe- skiver. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal af føringsslæden på em- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- net. Skub el-værktøjet værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. frem med jævn fremfø- ring, der passer til det Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt.
  • Seite 87 Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 88 Damm- och andnings- skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk finns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 89 Försök aldrig dra ut en roterande kapskiva ur skärspåret då detta kan leda till bakslag. Lokalisera och åtgärda orsaken för inklämning. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 EPTA-Procedure 01/2003 – med vibrationsdämpande stödhandtag – med standardstödhandtag Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 91 9 eller gummisliprondeller 17 med slippapper 18 kan utsugningshuven 7 användas. Utsug- ningshuven 7 får inte användas vid bearbetning av metall. Till utsugningshuven 7 kan en lämplig Bosch dammsugare anslutas. Utsugningshuven 7 är monterad som sprängskyddet 12. Borstkransen kan bytas ut.
  • Seite 92  För arbeten med lamellslipskiva ska handskyddet 16 monteras. Gummisliprondell  För arbeten med gummisliprondell 17 ska handskyd- det 16 monteras. Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan. Skruva på rundmuttern 19 och dra fast med tvåstiftsnyckeln. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 93 För återstart ställ strömställaren Till/Från 4 i frånkopplings- läge och koppla på nytt på elverktyget. – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut- sugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 Vid kapning av profiler och fyrkantsrör lägg an kapskivan vid Med lamellslipskiva (tillbehör) kan även kupiga ytor och profi- det minsta tvärsnittet. ler bearbetas. Lamellslipskivorna har en betydligt längre livslängd, lägre ljudnivå och lägre sliptemperaturer än vanliga slipskivor. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 95 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet styrslädens främre del måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad mot arbetsstycket. Mata serviceverkstad för Bosch-elverktyg. fram elverktyget med måttlig och en till materi- Lagra och hantera tillbehöret med omsorg.
  • Seite 96 Bruk av elektroverktøy til andre hol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 97 Hvis du er utsatt slagskrefter eller reaksjonsmomenter ved oppkjøring. for sterk støy over lengre tid, kan du miste hørselen. Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmomen- ter med egnede tiltak. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 98  Ikke ta på slipe- og kappeskivene før de er avkjølt. Ski- stykket, kan elektroverktøyet med den roterende skiven vene blir svært varme i løpet av arbeidet. ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 99 13 Slipeskive* Engineering PT/ETM9 14 Vernedeksel til kapping* 15 Kappeskive* 16 Håndbeskyttelse* 17 Gummislipetallerken* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 18 Slipeskive* Leinfelden, 16.02.2015 19 Rundmutter* 20 Koppbørste* 21 Avsugdeksel til kapping med føringssleide * 22 Diamant-kappeskive* 23 Håndtak (isolert grepflate)
  • Seite 100 Avsugdekselet 7 er ikke beregnet til bearbeidelse av metall. Tilpass vernedekselets 12 stilling til arbeidssituasjons krav. På avsugdekselet 7 kan det kobles til en egnet Bosch-støvsuger. Trykk da låsespaken 1 oppover og drei vernedekselet 12 til Avsugdekselet 7 monteres på samme måte som vernedekse- ønsket posisjon.
  • Seite 101 16. Ta derfor hensyn til godkjent turtall hhv. periferihastighet Rekkefølgen til monteringen er angitt på bildesiden. på etiketten til slipeverktøyet. Skru rundmutteren 19 på og spenn denne med hakenøkke- len. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 102 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal ten ved innkobling av elektroverktøyet og muliggjør drift med bearbeides. en 16 A-sikring.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 103 Ved bruk av avsugdekselet til kapping med føringssleide 21 nivå og lavere slipetemperaturer enn vanlige slipeskiver. må støvsugeren være godkjent til avsuging av steinstøv. Kapping av metall Bosch har egnede støvsugere.  Ved kapping med bakelitt-bundede slipemidler må du Slå på elektroverktøyet alltid bruke vernedekselet 14.
  • Seite 104 Rett til endringer forbeholdes. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Tilbehøret må lagres og behandles med omhu.
  • Seite 105 Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä  Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytös- väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoi- tä riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suo- min, joita selostetaan seuraavassa. jalaseja. Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, kuulon- Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 107 Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista.  Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kulu- neita hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen hio- malaikat eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen suu- remmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 11 Pikakiinnitysmutteri Engineering PT/ETM9 12 Laikkasuojus hiontaa varten 13 Hiomalevy* 14 Laikkasuojus katkaisua varten* 15 Katkaisulaikka* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 16 Käsisuojus* 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17 Kuminen hiomalautanen* Leinfelden, 16.02.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 109 18 kanssa voidaan käyttää imuhuppua 7. Imuhup- Paina lukitusvipua 1 ylöspäin ja pua 7 ei sovi käyttää metallin työstössä. kierrä laikkasuojus 12 haluttuun Imuhuppuun 7 voidaan liittää sopiva Bosch-pölynimuri. asentoon. Imuhuppu 7 asennetaan laikkasuojuksen 12 tavoin. Harjareu- nus voidaan vaihtaa.
  • Seite 110 Älä koskaan irrota kiinni- juuttunutta pikakiinnitys- Tasoliuskalaikka mutteria pihdeillä, vaan  Asenna aina käsisuojus 16, kun työskentelet tasolius- käytä sakara-avainta. Aseta sakara-avain mutteriin kuvan kalaikan kanssa. osoittamalla tavalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 111 Uutta käyttöönottoa varten tulee käynnistyskytkin 4 siirtää Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. poiskytkettyyn asentoon ja sähkötyökalu tulee sitten käynnis- – Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on tää uudelleen. mahdollista. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 112 Profiileja ja neliöputkia katkaistaessa kannattaa aloittaa pie- Tasoliuskalaikalla (lisätarvike) voit työstää myös kuperia pin- nimmästä halkaisijasta. toja ja profiileja. Tasoliuskalaikat kestävät huomattavasti pidempään, ovat hil- jaisempia ja toimivat pienemmällä pintalämpötilalla kuin pe- rinteiset hiomalaikat. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 113 Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. sesti. Kun katkaisussa ohjauskelkalla 21 käytät pölynimusuojusta,  Käytä vaativissa käyttöolosuhteissa mahdollisuuksien tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- mukaan aina imulaitetta. Puhalla tuuletusaukot puh- massa löytyy sopivia pölynimureita. taiksi tihein välein ja kytke eteen vikavirtasuojakytkin Käynnistä...
  • Seite 114 λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 115  Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για στίλβωση. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε εργασίες για τις οποίες αυτό δεν προβλέπεται, μπορεί να δημιουργή- σει κινδύνους και να προκαλέσει τραυματισμούς. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 116 Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευ- υποστούν πίεση από τα πλάγια. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 117 σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. πτεύσιμους τομείς. Ο βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν κλότση- μα. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 22 Διαμαντόδισκος κοπής* 23 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) 24 Βέλος φοράς περιστροφής του άξονα λείανσης Robert Bosch GmbH, Power Tools Division *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- Leinfelden, 16.02.2015...
  • Seite 119 επαρκή αναρρόφηση σκόνης. να καθίσει επάνω στο περιλαίμιο Ο προφυλακτήρας για κοπή 14 συναρμολογείται όπως ο προφυ- του προφυλακτήρα στη φλάντζα λακτήρας για λείανση 12. και γυρίστε τον μέχρι ν’ ακούσετε ότι μανδάλωσε. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 ντζα υποδοχής 8 έχει τοποθετηθεί ένα Στο κάλυμμα αναρρόφησης 7 μπορεί να συνδεθεί ένας κατάλ- πλαστικό εξάρτημα (δακτύλιος O). Όταν ληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. ο δακτύλιος O λείπει ή όταν είναι χα- Το κάλυμμα αναρρόφησης 7 συναρμολογείται όπως ο προφυ- λασμένος, τότε, πριν...
  • Seite 121 του ρεύματος εκκίνησης, τότε κατά την εκκίνηση μπορεί να εμ- φανιστούν πτώσεις ισχύος ή άλλες, μη τυπικές λειτουργίες. Παρακαλούμε να ελέγχετε την καταλληλότητα της γεννήτριας που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα σχετικά με την τάση και τη συχνό- τητα του δικτύου. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 Ποτηροειδής βούρτσα, φύλλο λείανσης Μέταλλο, πέτρωμα Λείανση Δίσκος λείανσης 4 – 6 Μέταλλο Ξεχόντρισμα Δίσκος λείανσης Πέτρωμα Κοπή Δίσκος κοπής και συρόμενος οδηγός (η κοπή πετρωμάτων επιτρέπεται μόνο με το συρόμενο οδηγό) Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 123 Όταν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα αναρρόφησης για κοπή με συ- φορτίο για να κρυώσει το τοποθετημένο εργαλείο. ρόμενο οδηγό 21 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch  Να μην πιάνετε τους δίσκους λείανσης και κοπής πριν προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης.
  • Seite 124 ρεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Seite 125  Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 126  Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su- uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik aletin kontrolünün kaybına neden olurlar. çarpmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 127 çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan- ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma- malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi- sına karşı korur. lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola- bilirler. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, 1 Koruyucu kapak boşa alma kolu ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. 2 Mil kilitleme düğmesi 3 Devir sayısı ön seçim düğmesi (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 129 1 yukarı bastırın ve koruyu- cu kapağı 12 istediğiniz pozisyona getirin.  Koruyucu kapağı 12 öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kıvılcım gelmesin. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY  Koruyucu kapak 12 sadece boşa alma koluna 1 basıldı- Leinfelden, 16.02.2015...
  • Seite 130 çıkararak işlenmesi için emici kapağı 7 kullanabilirsiniz. Emici çasını 16 takın. kapak 7 metallerin işlenmesine uygun değildir. Lastik zımpara tablası Emici kapağa 7 uygun bir Bosch Elektrikli süpürge bağlanabi-  Lastik zımpara tablası 17 ile çalışırken daima el koruma lir. parçasını 16 takın.
  • Seite 131 Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 4 bı- le kullanırken. rakın. 4 vidayı tam olarak çıkarın. Şanzıman başını gövdeden alma- dan yeni konuma dikkatli biçimde hareket ettirin. 4 vidayı tek- rar sıkın. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 132 30°– 40° çalışma açısı ile kazıyıcı taşlamada en iyi sonucu alırsınız. Elektrikli el aletini makul bir bastırma kuvveti ile ileri geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası çok fazla ısınmaz, rengini değiştirmez ve üzerinden çizikler oluşmaz. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 133 Profil ve dörtköşe boruları keserken önceden küçük bir kesit etkileyebilir. oluşturmanızda yarar vardır. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Taşların kesilmesi memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-  Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını lidir. sağlayın. Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.
  • Seite 134 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 135 Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 136 Zastosowanie elektronarzędzia do pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodo- innej, niż przewidziana czynności roboczej, może stać się wać obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. przyczyną zagrożeń i obrażeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 137 żeby charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dla- mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub tego złamać. momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba ob- 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 138 łatwością przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.  Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do tale- rzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 139 Klasa ochrony Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 Pokrywa ochronna do cięcia z prowadnicami saneczkowy- Pokrywę ochronną do cięcia z prowadnicami saneczkowymi 21 montuje się dokładnie tak samo jak pokrywę ochronną do szlifowania 12. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.02.2015 Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. Aby zamontować tarczę szlifierską lub tnącą, należy odkręcić nakrętkę mocującą 10, a następnie zamocować ją za pomocą klucza dwutrzpieniowego, zob. rozdział „Szybkozaciskowa śruba mocująca“. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą prze- nośnych generatorów prądotwórczych, nie dysponujących wystarczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią regulacją napięcia ze zwiększeniem prądu rozruchowego, mo- że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- wych zachowań przy włączaniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 143  Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu  Unikać sytuacji, w których elektronarzędzie mogłoby stolika tnącego. zostać – przez zbyt silne jego obciążenie elektronarzędzia – automatycznie wyłączone. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy tną- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- cej. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnica- zwoli uniknąć...
  • Seite 145 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-...
  • Seite 146  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 147 Poškozené nasazovací nástroje většinou v této době způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k testování prasknou. nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i prasknout. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 Brusné kotouče pro větší elektro- vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením nářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elek- může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško- tronářadí a mohou prasknout. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 149 13 Brusný kotouč* 14 Ochranný kryt pro dělení* 15 Dělící kotouč* 16 Ochrana ruky* 17 Pryžový brusný talíř* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 18 Brusný list* Leinfelden, 16.02.2015 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 1 nahoru a ochranný kryt vací kryt 7. Odsávací kryt 7 není vhodný pro opracování kovů. 12 otočte do požadované polohy. Na odsávací kryt 7 lze připojit vhodný vysavač Bosch. Odsávací kryt 7 se namontuje jako ochranný kryt 12. Kartáčo- vý věnec je vyměnitelný.
  • Seite 151 Pořadí montáže je patrné na straně grafiky. Dbejte proto dovoleného počtu otáček resp. obvodové Našroubujte kruhovou matici 19 a utáhněte ji klíčem se dvě- rychlosti na etiketě brusného nástroje. ma čepy. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 Elek- teriály. tronářadí musí být neprodleně zasláno do servisního středis-  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se ka, adresy viz odstavec „Zákaznická a poradenská služba“. může lehce vznítit. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 153 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 21 covávat i klenuté povrchy a profily. musí být vysavač schválený k odsávání kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Lamelové brusné kotouče mají podstatně delší životnost, menší hladinu hluku a nižší teplotu při broušení než tradiční...
  • Seite 154 V tom případě přerušte proces dělení a nechte běžet diaman- www.bosch-pt.com tový dělící kotouč naprázdno s nejvyššími otáčkami, aby se Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ochladil. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající věnec jisker Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Seite 155  Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj- trickým prúdom. te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 156 Úlomky obrob- ku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôso- biť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 157 Vhodnými preventív- bezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre re- nymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom tex- zacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brús- te, mu možno zabrániť. ne kotúče. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 158 Drôtenú kefu preto ho papiera. nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vnik- núť do kože. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 159 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná Používajte chrániče sluchu! podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára- dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 7 nie je vhodný na obrábanie kovov. ké náradie na opravu do autorizovaného servisu, adresy náj- Na odsávací kryt 7 sa dá pripojiť niektorý vhodný vysávač Bosch. dete v odseku „Servisné stredisko a poradenstvo pri používa- Odsávací kryt 7 sa montuje rovnakým spôsobom ako ochran- ní“.
  • Seite 161  Ak budete pracovať pomocou vejárovitého brúsneho ciu maticu nikdy neuvoľňuj- kotúča, namontujte vždy chránič prstov 16. te kliešťami, vždy použite na tento účel kolíkový kľúč. Kolíkový kľúč nasaďte podľa obrázka. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 162 ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra- covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochra- nu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracová- vať len špeciálne vyškolení pracovníci. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 163 Pomocou pracovného uhla 30° až 40° dosiahnete pri hrubo- vacom brúsení najlepšie výsledky. Pohybujte ručným elektric- kým náradím miernym tlakom sem a tam. Takýmto spôsobom sa obrobok nebude príliš rozpaľovať, nezafarbí sa a nevzniknú na ňom ryhy. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 164 Vhodné vysávače ponúka firma Bosch. na web-stránke: www.bosch-pt.com Zapnite ručné elektrické Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri náradie a priložte ho prednou časťou vodia- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. cich saní na obrobok.
  • Seite 165 Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az ni, veszélyes és meg kell javíttatni. áramütés veszélyét. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 A munkadarab letört Az elektromos kéziszerszám számára elő nem irányzott részei vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a használat veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést okoz- vezethet. hatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 167 Használja mindig a elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető leg- nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb jobban tudjon uralkodni a visszarúgási erők, illetve fel- fordulatszámára méretezve és széttörhetnek. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 168 A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berende- 1 Védőburkolat reteszelés feloldó kar zésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására 2 Orsó-reteszelőgomb megnövekedhet. 3 Fordulatszám előválasztó szabályozókerék (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 169 állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro- vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 170 7 elszívóburát. A 7 elszívóbura fémek meg- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY munkálására nem alkalmas. Leinfelden, 16.02.2015 A 7 elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet csat- Összeszerelés lakoztatni. A 7 elszívóburát a 12 védőburához hasonlóan kell felszerelni. A védőberendezések felszerelése A kefés koszorú...
  • Seite 171 11000 anyát is lehet használni. – – 11000  A 11 gyorsbefogó anyát csak nagyoló és hasítókoron- gokhoz szabad használni. Csak hibátlan, kifogástalan 11 gyorsbefogó anyát hasz- M 14 11000 náljon. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 (magasabb indítási árammal), akkor „Vevőszolgálat és használati tanácsadás“ fejezetben. teljesítménycsökkenés vagy a tipikustól eltérő indítási visel- kedés léphet fel. Ügyeljen arra, hogy a használatra kerülő áramfejlesztő megfe- leljen a követelményeknek. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 173 A vezetőszánnal végzett daraboláshoz szolgáló 21 elszívó bú- ra alkalmazása esetén a porszívó berendezésnek kőpor elszí- vására is engedélyezve kell lennie. Bosch erre alkalmas por- szívókat tud ajánlani. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 175 ствия высоких температур, масла, острых кромок – категорически не допускается падение и любые меха- или подвижных частей электроинструмента. Повре- нические воздействия на упаковку при транспортиров- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ке ния электротоком. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 176 том. Несоблюдение нижеследующих указаний может для Вашей работы предназначенный для этого привести к поражению электротоком, пожару и/или тя- электроинструмент. С подходящим электроинстру- желым травмам. ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 177 вести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- зующуюся при работе пыль. Продолжительное воздей- ному удару. При этом шлифовальный круг движется на ствие сильного шума может привести к потере слуха. оператора или от него, в зависимости от направления 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 178 глянуть. Погружающийся отрезной круг может при по- обломков, случайного контакта с абразивным инстру- падании на газопровод или водопровод, электриче- ментом и искрами, от которых может воспламениться скую проводку или другие объекты привести к обратно- одежда. му удару. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 179 23 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 24 Стрелка направления вращения шлифовального шпинделя *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден ганизация технологических процессов. также для предварительной оценки вибрационной нагруз- ки. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 181 ками 21 монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования 12. Вытяжной колпак для шлифования Для шлифования без выделения пыли слоев краски, ла- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ков и пластмасс с помощью твердосплавного чашечного 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.02.2015 шлифовального...
  • Seite 182 Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на шпиндель так, чтобы фланец шпинделя плотно прилегал в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните чашечную/ди- сковую щетку вилкообразным ключом. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 183 находящегося вблизи персонала. менты, имеющие отклонения от округлости или ви- Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают- брирующие. Поврежденные шлифовальные ся канцерогенными, особенно совместно с присадка- инструменты могут разорваться и нанести травмы. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 С углом круга от 30° до 40° к заготовке Вы получите наи- лучшие результаты работы при обдирочном шлифовании. Передвигайте электроинструмент с умеренным прижати- ем туда и обратно. При этом заготовка сильно не нагрева- ется, не изменяет своей окраски и не остается канавок. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 185 При применении защитного кожуха для отрезания с на- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для правляющими салазками 21 пылесос должен быть допу- электроинструментов Bosch. щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. ствующие пылесосы. Сервис и консультирование на предмет ис- Включите...
  • Seite 186 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 187 лише такий подовжувач, що придатний для вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що або вимкнути, є небезпечним і його треба розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик відремонтувати. ураження електричним струмом. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 188 полірування. Використання електроприладу з метою, пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо- для якої він не передбачений, може створювати ті при гучному шумі можна втратити слух. небезпечну ситуацію і призводити до тілесних ушкоджень. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 189 особи, що обслуговує прилад, або у протилежному Відрізні круги призначені для знімання матеріалу напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в кромкою круга. Бічне навантаження може зламати місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може шліфувальний круг. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 190  Не використовуйте завеликі абразивні шкурки, дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що виступає за опорну шліфувальну тарілку, може спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 191 PT/ETM9 супортом * 22 Алмазний відрізний круг* 23 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 24 Стрілка направлення напрямку обертання Robert Bosch GmbH, Power Tools Division шліфувального шпинделя 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний Leinfelden, 16.02.2015 обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в...
  • Seite 192  Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву Надіньте захисний кожух 12 на використовуйте завжди спеціальний захисний шийку шпинделя, щоб буртик кожух для розрізання 14. захисного кожуха сів на  Для розрізання каменю забезпечуйте достатнє відсмоктування пилу. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 193 шліфувальний круг; стрілка повинна дивитися на При використанні алмазних відрізних дисків слідкуйте за індексну позначку 25. тим, щоб стрілка напрямку обертання на алмазному відрізному диску відповідала напрямку обертання електроприладу (див. стрілку напрямку обертання на головці редуктора). 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього M 14 11000 резерву потужності або придатного регулятора напруги з підсиленням пускового струму, можлива втрата потужності або незвичайна поведінка при вмиканні. Будь ласка, зважайте на придатність використовуваного Вами електроагрегату. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 195 поки вони не охолонуть. Круги під час роботи дуже під власною вагою, її треба закріпити. нагріваються.  Не навантажуйте електроприлад настільки, щоб він  Не використовуйте електроприлад на абразивно- зупинився. відрізній станині. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 196 Для розрізання каменю найкраще використовуйте Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом 21 пилосос повинен бути допущеним...
  • Seite 197 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Seite 198 – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды қажет болса, автоматты сақтандырғыш пайдалануға рұқсат берілмейді. ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін (5 шарт) құжатын оқыңыз. төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 199 бөлшек жеткілікті қорғалмайды және бақылаудан  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар шығуы мүмкін. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 200 бұрыштарда, үшкір жиектерде және ыршу кезінде  Электр құралын тасымалдау кезінде қосушы сыналануға бейім. Бұл бақылауды жоғалтуды және кері соққыны тудырады. болмаңыз. Кездейсоқ тиюі арқылы айналып тұрған алмалы-салмалы аспап киіміңізге оралып, денеңізді ауыр жарақаттауы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 201  Кесу шеңбері сыналанса немесе жұмыс үзілісінде бекіткішін алыңыз және өшірулі күйіне орнатыңыз. электр құралды өшіріңіз және шеңбер тоқтағанша Бұл арқылы кездейсоқ қосылу болмайды. қозғалтпай ұстаңыз. Әлі айналып жатқан шеңберді кесілген жерден шығаруға ешқашан тырыспаңыз, 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 202 Engineering PT/ETM9 18 Егеуқұм қағазы* 19 Дөңгелек гайка* 20 Тостаған тәрізді қылшақ* 21 Бағыттауыштар бар кесуге арналған қорғағыш Robert Bosch GmbH, Power Tools Division қаптама * 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 22 Алмас кесу шеңбері* Leinfelden, 16.02.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 203 қорғашғы қаптаманы 12 басып, қамтамасыз етіңіз. қаптамадағы буртикті электр Қорғағыш қаптама 14 сонымен бірге тегістеуге арналған құралдың фланеціне қорғағыш қаптама 12 ретінд де орнатылады. отырғызыңыз және қорғағыш қаптаманы шырт еткен дыбыс естілгенше бұрыңыз. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 204 немесе зақымдалған болса, ары пайдалануға болады. Соратын қалпақ 7 металды өңдеуге қарай пайдаланбай тұрып тірек жарамайды. фланецті 8 міндетті түрде ауыстыру Соратын қалпақты 7 Bosch фирмасының қолайлы керек. шаңсорғышына қосуға болады. Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері Соратын қалпақ 7 қорғағыш қаптама 12 ретінде...
  • Seite 205 күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі M 14 11000 мүмкін. Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін жарамдылығын тексеріңіз. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 206 жайлап басып, алға және артқа жылжытыңыз. Бұл кезде салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс дайындама тым қатты қызбайды, түсін өзгертпейді және істеуіне мүмкіндік беріңіз. арналар пайда болмайды.  Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 207 кезінде кесуді ең аз көлденең қимада бастаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Тасты кесу қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды  Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының қамтамасыз етіңіз. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету  Шаңтұтқыш маскасын киіңіз. орталықтарында орындаңыз.
  • Seite 208 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық...
  • Seite 209 în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de ţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 210 Accesoriile care nu sunt fixate exact la scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter- nic şi pot duce la pierderea controlului. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 211 Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De a- că nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure. ceea, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 24 Săgeată indicatoare a direcţiei de rotaţie a arborelui de polizat *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- tru de accesorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 213 Aceasta poate amplifica con- siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- Leinfelden, 16.02.2015...
  • Seite 214 La apărătoarea pentru aspirare 7 poate fi racordat un aspira- nării sculei electrice sau în cazul deteriorării dispozitivelor de tor de praf corespunzător Bosch. prindere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, a- Apărătoarea pentru aspirare 7 se montează la fel ca apărătoa- ceasta din urmă...
  • Seite 215 Deşurubaţi complet cele 4 şuruburi. Basculaţi atent capul an- grenajului şi fără a demonta carcasa pentru a-l aduce în noua poziţe. Strângeţi din nou bine cele 4 şuruburi. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 216 întrerupătorul pornit/oprit 4 şi apoi eliberaţi-l din nou. Model de întrerupător fără dispozitiv de blocare (specific anumitor ţări): Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice împingeţi îna- inte întrerupătorul pornit/oprit 4 şi apoi apăsaţi-l. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 217 şi nu va prezenta ghidare 21 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat crestături. pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare Disc de şlefuit în evantai de praf adecvate. Cu discul de şlefuit în evantai (accesoriu) puteţi prelucra şi su- Porniţi scula electrică...
  • Seite 218 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Sub rezerva modificărilor. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Seite 219 ползвайте само удължителни кабели, подходящи за в зададения от производителя диапазон на натоварва- работа на открито. Използването на удължител, не. предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 220 раметри и изображения. Ако не спазвате посочените изложени на силен шум, това може да доведе до загуба по-долу указания, последствията могат да бъдат токов на слух. удар, пожар и/или тежки травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 221 както и от искри, които биха могли да възпламенят дре- зависимост от посоката на въртене на диска и мястото хите. на заклинване. В такива случаи абразивните дискове могат и да се счупят. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 нали в стени или други зони, които могат да крият из- ненади. Режещият диск може да предизвика откат на машината при допир до газо- или водопроводи, елек- тропроводи или други обекти. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 223 *Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо- собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY телни...
  • Seite 224 жух, докато чуете отчетливо прещракване. Настройте позицията на предпазния кожух 12 съобразно конкретно извършваната дейност. За целта натиснете ос- вобождаващия лост 1 нагоре и завъртете предпазния ко- жух 12 в желаната позиция. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 225 ва, че допре здраво до фланеца на вала в края на резбата. охладили. По време на работа дисковете се нагряват Затегнете чашковидната/дискова телена четка с гаечен силно. ключ. Почистете вала 6 и всички детайли, които ще монтирате. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 226 – Осигурявайте добро проветряване на работното За целта проверете допустимата скорост на въртене, място. респ. периферна скорост, изписани на етикета на работ- – Препоръчва се използването на дихателна маска с ния инструмент. филтър от клас P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 227 де. Оставяйте го да се върти пробно без натоварване най-малко една минута. Не използвайте повредени, биещи или вибриращи работни инструменти. Повре- дени работни инструменти могат да се разрушат и да причинят тежки травми. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 228 При работа с прахоуловителен предпазен кожух с водеща шейна 21 използваната прахосмукачка трябва да има до- пуск за засмукване на каменна прах. Подходящи прахо- смукачки можете да намерите в производствената гама на Бош. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 229 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента. Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните принад- лежности грижливо. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 230 соодветниот електричен апарат за Вашата работа. рабови или подвижните компоненти на уредот. Со соодветниот електричен апарат ќе работите Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. подобро и посигурно во зададениот домен на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 231 упатства, може да дојде до електричен удар, пожар и/или тешки повреди.  Електричниот апарат не е погоден за полирање. Доколку го користите електричниот апарат за несоодветни намени, може да предизвика опасност и повреди. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 232 брусната плоча или да предизвика повратен удар. Тогаш брусната плоча се движи кон корисникот или наспроти него, во зависност од правецот на вртење на плочата на местото на блокирање. Притоа брусните плочи може да се скршат. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 233 мора да го потпрете на двете страни од плочата, како во зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш близина на местото на сечење, така и на рабовите. парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 234 22 Дијамантска брусна плоча за сечење* 23 Рачка (изолирана површина на дршката) 24 Стрелка за правец на вртење на брусното вретено Robert Bosch GmbH, Power Tools Division *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да...
  • Seite 235 Хауба за вшмукување при сечење со лизгачки водилки на електричниот апарат и вртете Заштитната хауба за сечење со лизгачки водилки 21 се ја заштитната хауба додека не монтира како заштитна хауба за брусење 12. осетите дека се вклопила. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 236 користите хаубата за вшмукување 7. Хаубата за вшмукување 7 не е погодна за обработка на метал. Во приклучната прирабница 8 околу централниот венец е ставен На хаубата за вшмукување 7 може да се приклучи Bosch- пластичен дел (O-прстен). Доколку вшмукувач. недостига O-прстенот или е...
  • Seite 237 Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за 22,2 11000 материјалот кој го обработувате. 22,2 9300  Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. – – 11000 – – 11000 M 14 11000 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 238 Лончести четки, лист за брусење Метал, камен Брусење Брусна плоча 4 – 6 Метал Грубо брусење Брусна плоча Камен Сечење Брусна плоча за сечење (сечењето на камен е дозволено само со лизгачки водилки) Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 239 сечење додека не се оладат. Плочите за време на лизгачки водилки 21 вшмукувачот на прав мора да биде работењето стануваат многу жешки. дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги  Електричниот апарат не го користете со пулт за нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Seite 240 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Seite 241 Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek- predvidjene, može voditi opasnim situacijama. tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 242 čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas. Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela okolo, koja nastaju pri različitim Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 243 Nosite zaštitne naočare. brusne ploče.  Ne upotrebljavajte istrošene brusne ploče velikih električnih alata. Brusne ploče za velike električne alate nisu konstruisane za veće obrtaje manjih električnih alata i mogu se slomiti. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 244 Električni alat je namenjen za presecanje, grubo brušenje i obradu četkom metala i kamena, bez upotrebe vode. Za presecanje sa kompozitnim brusnim pločama mora se Robert Bosch GmbH, Power Tools Division koristiti specijalna zaštitna hauba za presecanje. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće...
  • Seite 245 Hauba za usisavanje kod presecanja sa vodilicama dok jasno i da se čuje ne uskoči. Hauba za usisavanje kod presecanja sa vodilicama 21 se montira kao zaštitna hauba za brušenje 12. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 246 7. Hauba za usisavanje 7 nije predvidjena je za dalje upotrebe. obradu metala. Na haubu za usisavanje 7 se može priključiti pogodan Bosch- usisivač za prašinu. Hauba za usisavanje 7 se montira kao i zaštitna hauba 12. Lepezasta brusna ploča Venac sa četkicama se može promeniti.
  • Seite 247 1 minute bez opterećenja. Ne koristite oštećene, bez prenosnika u novu poziciju ne skidajući sa kućišta. Ponovo okrugline ili alate za brušenje koji vibriraju. Oštećeni stegnite 4 zavrtnja. alati za brušenje se mogu raspući i prouzrokovati povrede. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 248 Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obradjivati i najbolje na najmanji presek. zasvodjene površine i profile. Lepezaste brusne ploče imaju bitno duži životni vek, manji nivo buke i niže temperature brušenja nego obične brusne ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 249 Pri presecanju posebno tvrdih materijala, naprimer betona sa www.bosch-pt.com visokih sadržajem šljunka, može se dijamant-proča za Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako presecanje pregrejati i tako oštetiti. Venac varnica koji kruži imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 250 Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr- ktričnega udara. ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 251 Brusilni kolut se nato premakne višjim številom vrtljajev. Poškodovana vsadna orodja se proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrte- največkrat zlomijo med tem preizkusnim časom. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 252 Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zmanj- sil poveča. šujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za rezal- ne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge brusil- ne kolute. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 253 2 Tipka za aretiranje vretena kov. 3 Kolo za prednastavitev števila vrtljajev (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) 4 Vklopno/izklopno stikalo 5 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja) 6 Brusilno vreteno 7 Odsesovalni pokrov za brušenje* 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 254 Trikotne oznake na zašči- tnem pokrovu se morajo ujemati z ustreznimi oznakami na glavi goni- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Zaščitni pokrov 12 pritisnite na Leinfelden, 16.02.2015 steblo vretena, tako da bo rob za- ščitnega pokrova nasedel na pri-...
  • Seite 255  Za dela, kjer uporabljate pahljačaste brusilne kolute, Na odsesovalni pokrov 7 lahko priključite primeren sesalnik vedno montirajte ščitnik za roke 16. za prah znamke Bosch. Montaža odsesovalnega pokrova 7 je enaka montaži zaščitne- Gumijasti brusilni krožnik ga pokrova 12. Venec ščetk je zamenljiv.
  • Seite 256 M 14 11000 ali netipičnega obnašanja pri vklopu. Prosimo preverite ustreznost generatorja, ki ga uporabljate, še posebej glede omrežne napetosti in frekvence. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 257 Tako se obdelovanec ne bo nekaj minut obratuje v praznem teku. Tako se vstavno preveč segrel, ne bo spremenil barve in ne bo dobil brazd. orodje ohladi. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 258 Vklopite električno www.bosch-pt.com orodje in ga s sprednjim Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- delom drsnega vodila ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- postavite na obdelova- bora.
  • Seite 259 (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, loče- no zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 260 Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 261 On se može spriječiti prikladnim mjerama Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih is- opreza, kao što su dolje opisane. pitivanja. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 262  Ne koristite istrošene brusne ploče velikih električnih alata. Brusne ploče za velike električne alate nisu predvi- đene za veće brojeve okretaja manjih električnih alata i mo- gu puknuti. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 263 3 Kotačić za predbiranje broja okretaja (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje 5 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) 6 Brusno vreteno 7 Usisna hauba za brušenje* 8 Stezna prirubnica sa O-prstenom 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 264 štitnik 12 u željeni položaj.  Montirajte štitnik 12 tako da se spriječi letanje iskri u Robert Bosch GmbH, Power Tools Division smjeru osobe koja radi sa električnim alatom. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY  Štitnik 12 se ne smije zakretati pod djelovanjem poluge Leinfelden, 16.02.2015...
  • Seite 265  Za radove sa lepezastom brusnom pločom montirajte haubu 7. Usisna hauba 7 nije prikladna za obradu metala. uvijek štitnik za ruke 16. Na usisnu haubu 7 može se priključiti prikladni Bosch usisa- Gumeni brusni tanjur vač prašine.  Za radove sa gumenim brusnim tanjurom 17 montirajte Usisna hauba 7 se montira kao i štitnik 12.
  • Seite 266 Do kraja odvijte 4 vijka. snite. Oprezno zakrenite glavu prijenosnika i prebacite je u novi po- ložaj bez skidanja sa kućišta. Ponovno stegnite 4 vijka. Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uklju- čivanje/isključivanje 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 267 Sa postavnim kutom od 30° do 40° dobit ćete kod grubog brušenja najbolji radni rezultat. Električni alat pomičite uz umjereni pritisak amo-tamo. Na taj se način izradak neće za- grijati, neće promijeniti boju i neće na njemu ostati brazde. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 268 Kod rezanja profila i četverokutnih cijevi najbolje je da stavite Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- na najmanji presjek. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Rezanje kamena trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 269 Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah- justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las- ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- datud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 270 Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõu- vad inimesed. Selle katseaja jooksul vigastatud tarvikud dude või reaktsioonimomentide üle kasutage alati lisa- üldjuhul purunevad. käepidet, kui see on olemas. Seadme kasutaja suudab Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 271  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus- da. Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib sea- de tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suu- tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi- nas paiskuda. des. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 272 – – Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi – vibratsiooni summutava lisakäepidemega – standardse lisakäepidemega Kaitseaste Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 273 Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam 21 paigaldatak- se samamoodi nagu lihvimiseks ette nähtud kettakaitse 12. Tolmu ärajuhtiv kate lihvimiseks Värvi, laki ja plastmaterjalide tolmuvabaks lihvimiseks kõva- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY sulammetallist ketta 9 või kummist lihvtalla 17 ja lihvpaberi Leinfelden, 16.02.2015 18 abil võib kasutada tolmu ärajuhtivat katet 7.
  • Seite 274 16. Kummist lihvtald  Kummist lihvtallaga 17 töötades monteerige tööriista külge alati käekaitse 16. Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. Keerake külge ümar mutter 19 ja pingutage see silmusvõtme- ga kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 275 Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekita- va toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen- did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 276 Lamell-lihvkettaga (lisatarvik) saab töödelda ka kumeraid pin- du ja profiile. Profiilide ja nelikanttorude lõikamist on kõige lihtsam alusta- Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem kasutusiga, väiksem da väikseima läbilõikega kohast. müratase ja madalam lihvimistemperatuur kui tavalistel lihv- ketastel. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 277 Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 21 lõikami-  Äärmuslike töötingimuste korral kasutage võimaluse sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa- korral tolmuimejat. Puhastage sageli ventilatsioo- kub sobivaid tolmuimejaid. niavasid ja kasutage rikkevoolukaitselülitit. Äärmuslike Lülitage seade sisse ja...
  • Seite 278 Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 279 ātrumu. Piederums, kas griežas ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu. ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 280 šāda darbība iestrēgst tajā. Tas var būt par cēloni kontroles zaudēšanai var būt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un novērsiet pār elektroinstrumentu vai atsitienam. diska iestrēgšanas cēloni. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 281 21 Griešanas aizsargpārsegs ar putekļu uzsūkšanu un ieslēdzēju un pārvietojiet to stāvoklī „Izslēgts“. Tā tiek griešanas vadotni * novērsta elektroinstrumenta nekontrolēta, patvaļīga ie- 22 Dimanta griešanas disks* slēgšanās. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 282 – ar standarta papildrokturi Elektroaizsardzības klase Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 283 7. Aiz- sargs 7 nav paredzēts izmantošanai metāla apstrādes laikā. Aizsargierīču nostiprināšana Slīpēšanas aizsargam 7 var pievienot piemērotu Bosch putek-  Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas ļsūcēju. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā...
  • Seite 284 10 vietā var lietot ro- kas piespiedējuzgriezni 11.  Rokas piespiedējuzgrieznis 11 ir paredzēts vienīgi slī- M 14 11000 pēšanas un griešanas disku ātrai iestiprināšanai. Lietojiet tikai nebojātu rokas piespiedējuzgriezni 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 285 „Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas šanas strāvas ierobežotāju, tas var darboties ar samazinātu par lietošanu“. jaudu vai arī ar netipiski lielu aizturi palaišanas brīdī. Pārliecinieties, ka izvēlētais elektrobarošanas avots ir piemē- rots elektroinstrumenta darbināšanai. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 286  Elektroinstruments ir izmantojams vienīgi sausajai ņa līmeni un zemāku apstrādes temperatūru. griešanai un slīpēšanai. Veicot akmens griešanu, ieteicams lietot dimanta griešanas diskus. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 287 Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas griešanas vadotni 21, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- mērotus putekļsūcējus.
  • Seite 288 Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 289  Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti skys- kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie elektrinio įrankio, su- čiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skys- kasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. čius gali trenkti elektros smūgis. 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 290 įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti dir- pierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali bantįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie įplyšti ar įvykti atatranka. šlifavimo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius kibirkš- čių. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 291 šepečiais valyti nenau- dojant vandens. Norint pjauti standžiomis šlifavimo priemonėmis, reikia nau- doti specialų pjauti skirtą apsauginį gaubtą. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pjaunant akmenį, reikia pasirūpinti pakankamu dulkių nusiur- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY bimu.
  • Seite 292 Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver- tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 293 šlifuojant dažus, lakus ir plastiką beveik nekiltų dulkės, galite naudoti nusiurbimo gaubtą 7. Nusiurbimo gaubtas 7 nėra skirtas metalui apdirbti. Žiedlapinis šlifavimo diskas Prie nusiurbimo gaubto 7 galima prijungti specialų Bosch dul-  Norėdami dirbti su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada kių siurblį. uždėkite rankos apsaugą 16.
  • Seite 294 Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukelian- čios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medie- nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsau- gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, lei- džiama apdoroti tik specialistams. Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 295 Cilindrinis šepetys, šlifavimo popieriaus lapelis rūdžių valymas Metalas, akmuo Šlifavimas Šlifavimo diskas 4 – 6 Metalas Rupusis šlifavimas Šlifavimo diskas Akmuo Pjovimas Pjovimo diskas ir kreipiamosios pavažos (akmenį pjauti leidžiama tik su kreipiamosiomis pavažomis) 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 296  Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai siurbimu. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek-  Dirbkite su apsaugine kauke. trinių įrankių remonto dirbtuvėse.  Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik sausajam pjovi- Papildomą...
  • Seite 297 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Seite 298 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 299 ،‫رعكس اتجاه الدوران‬ .‫البدئ رالشغل‬ ‫وإال فقد يتشكل‬ ‫خطب انضغاطها إلی‬ ‫خارج خط القطع دون‬ .‫إمكانية التحكم بها‬ ‫يند قطع المقاطع واألناريب البرايية الحواف يفضل البدئ‬ .‫رالقطع فع الجزء األصغب قطبًا‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 300 ‫الفبشاة، إزالة الصدأ‬ ‫الخشب، المعدن‬ 6 – 4 ‫قبص التجليخ‬ ‫التجليخ‬ ‫المعدن، الحجب‬ ‫قبص التجليخ‬ ‫تجليخ التخشين‬ ‫المعدن‬ ‫قبص القطع وسكة تحديد المسار‬ ‫القطع‬ ‫الحجب‬ )‫(يسمح رقطع الحجب فقط راالتصال رسكة تحديد المسار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 301 ‫مسببة للسبطان، وال سيما راالتصال مع المواد اإلضافية‬ ‫البرط رالتجويفين كما هو‬ ‫لمعالجة الخشب (ملح حامض الكبوميك، المواد الحافظة‬ .‫مبين رالصورة‬ ‫للخشب). يجوز أن يتم معالجة المواد التع تحتوي يلی‬ ‫األسبستوس من قبل العمال المتخصصين فقط دون‬ .‫غيبهم‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 302 ‫يمكنك أن تستعمل غطاء الشفط 7. إن غطاء الشفط 7 ال‬ .‫يصلح لمعالجة المعادن‬ .7 ‫يمكن وصل شافطة روش خوائية مناسبة رغطاء الشفط‬ ‫يت م ّ تبكيب غطاء الشفط 7 رنفس طبيقة تبكيب غطاء الوقاية‬ .‫21. يمكن استبدال اكليل الفبش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 303 Head of Product Certification ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثيب‬ Engineering PT/ETM9 ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY Leinfelden 16.02.2015 ‫البيانات الفنية‬ 15-150 CIH...
  • Seite 304 :EN 60745‑2‑3 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫اتجاهات) والتفاوت‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ = 9 م/ثا‬a ، :)‫جلخ السطوح (جلخ التخشين‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ = 5 م/ثا‬a :‫الجلخ رورق الصنفبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 305 ‫الرؤية. قد يؤدي قبص القطع الغاطس إلی حصول‬ ‫ين مستوى حافة غطاء الوقاية، ال يمكن حجبه رشكل‬ ‫صدمة ارتدادية يند قطع خطوط الغاز أو الماء أو‬ .‫كاف‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 306 ‫إبقائك وغيرك من األشخاص علی بعد عن مستوی‬ ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 307 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 308 ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ ‫لطفًا ابزار و متعلقست داتگسه را به دقت محسىظت و به‬ .‫خوبی نگهداری کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 309 ‫امکسن مکش گرد و غبسر و راهنمسی برش، بسید جسرو برقی‬ ‫داتگسه مكنده مورد ااتفسده برای مكش پودر انگ‬ ‫منساب و مجسز بسشد. شرکت بوش داتگسه مكنده منساب‬ .‫را عرضه میكند‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 310 ‫وجود داشته باشد، كامًال مدور نباشد و یا در حین‬ ‫کار دچار لرزش بشود، از آن استفاده نكنید. امكسن‬ ‫شکستن و متالشی شدن متعلقست اسیش و برش آایب‬ ‫دیده وجود داشته و این امر میتواند جراحستی را منجر‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 311 ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ ◀ 9 300 22,2 .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ – – 11 000 11 000 – – 11 000 M 14 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 312 ‫دادن جهت چرخش آن، بس جهت چرخش ابزار برقی (رجوع‬ ‫شود به ىلش جهت چرخش بر روی ار داتگسه) مطسبقت‬ .‫داشته بسشد‬ .‫السله مراحل نصب در صفحه تصویر قسبل رؤیت اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 313 ‫تس حدی ىشسر دهید كه حلقه‬ .‫اسئیدن نصب میشود‬ ‫حفسظ ایمنی كسمًال بر روی ىالنژ‬ .‫ابزار الكتریكی قرار گرىته بسشد‬ ‫حفسظ ایمنی را طوری بچرخسنید كه‬ ‫صدای جس اىتسدن آن به وضوح‬ .‫قسبل شنیدن بسشد‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 314 *‫برای برش خطی‬ * ‫22 صفحه برش المساه‬ )‫32 داته (بس روکش عسیق دار‬ ‫42 ىلش جهت چرخش محور‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY Leinfelden 16.02.2015...
  • Seite 315 ،‫احتیاط كنید. صفحه برش كه وارد قطعه كسر میشود‬ ،‫میتواند هنگسم برش بس لوله هسی گسز، لوله هسی آب‬ ‫كسبل هسی برق و یس اسیر اشیسء اصسبت نموده و بسعث‬ .‫پس زدن داتگسه بشود‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 316 ‫زدن) نتیجه ااتفسده و بكسرگیری نسدرات از ابزار برقی‬ ‫آوردن ىشسر جسنبی بر روی این صفحه هس ممكن اات‬ ‫اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی منساب به شرح زیر‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ .‫میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 317 ‫دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر‬ ‫گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 318 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)
  • Seite 319 OBJ_BUCH-165-007.book Page 320 Thursday, February 12, 2015 10:55 AM 320 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 16W | (12.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 320 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 2 605 438 619 Bosch Power Tools 1 609 92A 16W | (12.2.15)