Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EK294SAR
EK294SAL
2
16
30
44

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EK294SAR

  • Seite 1 EK294SAR EK294SAL...
  • Seite 2 Inhalt Entsorgungshinweis Das Gerät enthält wertvolle Materialien und ist einer Gerätebeschreibung ..............2 vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfas- Entsorgungshinweis ..............2 sung zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Sicherheits- und Warnhinweise..........3 Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich Einsatzbereich des Gerätes .............3 geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
  • Seite 3 Sicherheits- und Warnhinweise • Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, • Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel, sie können zu einer Lebensmittelvergiftung füh- sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden. ren. • Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprüh- •...
  • Seite 4 Klimaklasse Bedien- und Kontrollelemente Die Klimaklasse gibt an, bei welcher Das Elektronik-Bedienfeld hat die "Kapazitive Tastentechno- Raumtemperatur das Gerät betrieben logie". werden darf, um die volle Kälteleistung Jede Funktion kann durch Berührung des jeweiligen Symbols zu erreichen. aktiviert werden. Die Klimaklasse ist am Typenschild auf- gedruckt.
  • Seite 5 Temperatur einstellen Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten sichern. Temperatur erhöhen/wärmer Einstelltaste drücken. Kindersicherung aktivieren 5 Sek. drücken. >> Anzeige = Temperatur senken/kälter Einstelltaste drücken. Anzeige = - Beim ersten Tastendruck beginnt die Anzeige zu blinken. - Durch weiteres Drücken die Temperatureinstellung verändern.
  • Seite 6 Ausstattung Schubfach entnehmen Die Abstellflächen sind je nach Kühlguthöhe versetzbar. Schubfach ganz herausziehen, Glasplatte anheben, Aussparung hinten anheben und entnehmen. über Auflage ziehen und höher oder tiefer einsetzen. Schubfach einsetzen Auszugschienen ganz heraus- ziehen. Schubfach auf die Schienen auf- setzen und ganz einschieben. Geteilte Abstellfläche Wenn Sie Platz für hohe Ge- fäße benötigen, dann einfach...
  • Seite 7 Kühlen Gefrierfach Im Gefrierfach können Sie bei einer Temperatur von -18 °C und Einordnungsbeispiel tiefer Tiefkühlkost und Gefriergut mehrere Monate lagern, Eis- Butter, Käse würfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren. Eier, Dosen, Tuben Die Lufttemperatur im Fach, gemessen mit Thermometer oder anderen Messgeräten, kann schwanken.
  • Seite 8 Abtauen Störung Der Kühlraum taut automatisch ab. • Im Anzeigedisplay erscheint F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 oder F9. Gefrierfach – Am Gerät liegt ein Fehler vor. Den Kundendienst kontaktieren. An den Wänden des Gefrierraums bildet sich nach längerer Betriebszeit eine Reif- bzw.
  • Seite 9 Mitgelieferte Zubehörteile Transportsicherung entfernen Abdeckprofil (deckt den Spalt zwischen Oberseite des Gerätes und Nische ab). Abdeckungen Montage links oben bei Türanschlag rechts. Montage rechts oben bei Türanschlag links. Abdeckung Montage links unten bei Türanschlag rechts. Montage rechts unten bei Türanschlag links. Abdeckung für oberen Scharnierwinkel bei Türanschlag rechts.
  • Seite 10 Türanschlag wechseln Der Wechsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden. Für den Umbau sind zwei Personen erforderlich. Achtung Die Tür muss nun von einer Person festgehalten werden. 4. Unteren Befestigungswinkel umsetzen. Hinweis Schrauben eindrehen, den Winkel ganz nach links schieben, dann Schrauben festziehen.
  • Seite 11 7. Oberen Befestigungswinkel anschrauben. Hinweis Schrauben eindrehen, den Winkel ganz nach links schieben, dann Schrauben festziehen. 14. Fachtür in linkes oberes Türlager einsetzen Gefrierfachtür umsetzen 15. Halterung anschrauben. 16. Unteren Teil der Halterung zuklappen. 8. Unteren Teil der Halterung nach unten klappen. 9.
  • Seite 12 Gerätemaße Einbaumaße Wichtiger Hinweis Seitenansicht Um Probleme beim Einbau des Gerätes und Schäden am Gerät zu vermeiden, die folgenden Voraussetzungen unbedingt einhalten! Das Küchenmöbel muss horizontal und vertikal aus- gerichtet werden! Minimale Wandsstärke des Möbelkorpus = 16 mm. In diesem Bereich kommt die Netzzuleitung aus der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 13 Gerätebelüftung Dekorplattenmaße Höhe Breite Dicke max. 1478 mm 535 mm 2 mm Dekorplattenmontage • Dekorrahmen abschrauben. • Dekorrahmen nur lockern und nach vorn schieben. • Dekorplatte zwischen Dekorrahmen und Tür schieben. • Dekorrahmen Wichtiger Hinweis mit Griff anschrauben. Der freie Lüftungsquerschnitt • Alle Dekorrahmen muss von der unteren bis zurückschieben und...
  • Seite 14 Einbau des Gerätes Abdeckprofil aufsetzen. Das Gerät mit je zwei Schrau- ben durch die Scharniere befestigen. Bei Geräten mit rechts angeschlagener Tür. Bei Geräten mit links angeschlagener Tür. Gerät in die Nische einschieben und je nach gewünschter Optik in der Tiefe ausrichten. Netzkabel zum Bereich der Steckdose hin verlegen.
  • Seite 15 • Schrauben lösen. • Winkel zur Möbelwand hin ver- schieben. • Schrauben festziehen • Schrauben (4 x 17) eindrehen. Abdeckungen (Reihenfolge 1 2 3 4 aufsetzen.
  • Seite 16 Protection de l'environnement Sommaire L'appareil contient des matériaux de valeur et est à Description de l'appareil ............16 amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination Protection de l'environnement ..........16 d'anciens appareils est à réaliser correctement en Recommandations et consignes de sécurité ......17 respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
  • Seite 17 Recommandations et consignes de sécurité • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, • Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement la glace à l'eau et les glaçons, à nous vous recommandons de faire appel à une la sortie du congélateur, afin d'éviter tout risque deuxième personne pour déballer et mettre en de brûlures pouvant être provoquées par les place l'appareil.
  • Seite 18 Classe climatique Éléments de commande et de contrôle La classe climatique indique la tempé- Le bandeau de commande électronique dispose de la "Techno- rature ambiante à laquelle l'appareil doit logie de touche capacitive". être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale. Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
  • Seite 19 Réglage de la température Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre Élever la température tout arrêt involontaires. Appuyer sur la touche de réglage Activer la sécurité enfants Abaisser la température Appuyer sur pendant 5 sec. >> Affichage = Appuyer sur la touche de réglage - L'affichage se met à...
  • Seite 20 Équipement Les surfaces de rangement Retirer le tiroir peuvent être déplacées suivant la place nécessaire. Tirer le tiroir vers soi jusqu'à la butée, soulever l'arrière du tiroir Soulever la tablette en verre, tirer et le retirer. la découpe au-dessus du support et la placer plus haut ou plus bas.
  • Seite 21 Réfrigération Compartiment congélateur Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs Exemple de rangement mois, préparer des glaçons et congeler des aliments frais dans Beurre, fromage le compartiment congélateur à une température égale ou infé- Œufs, conserves, tubes rieure à -18 °C. La température ambiante dans le compartiment, mesurée avec Bouteilles un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut osciller.
  • Seite 22 Dégivrage Pannes éventuelles Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage • F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 ou F9 s'affiche. automatique. – Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V. Compartiment congélateur • Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur Au bout d'un certain temps, il se forme une couche de givre ou est indiquée sur l'affichage de température lors du bran- de glace sur les plaques.
  • Seite 23 Accessoires fournis Retrait de la sécurité prévue pour le transport Profil de recouvrement (du jeu entre la partie supérieure de l'appareil et la niche) Caches Montage en haut à gauche en cas d'ouverture de la porte à droite. Montage en haut à droite en cas d'ouverture de la porte à...
  • Seite 24 Inversion du sens d'ouverture de la porte L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effec- tuée que par un personnel spécialisé. Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire. Attention La porte doit être tenue par une personne. 4.
  • Seite 25 7. Visser l'équerre de fixation supé- rieure. Remarque Visser les vis, pousser l'équerre complètement vers la gauche, puis serrer les vis à fond. 14. Placer la porte du compartiment dans le palier supérieur Inversion du sens d'ouverture de la porte du compar- gauche de la porte.
  • Seite 26 Dimensions de l'appareil Dimensions d'encastrement Remarque importante Vue de côté Afin d'éviter que des problèmes ne surviennent lors du montage de l'appareil et que ce dernier ne subisse des dommages, respecter impérativement les consignes suivantes ! L'élément de cuisine doit être aligné horizontalement et verticalement ! Épaisseur minimale de paroi du corps du meuble = 16 mm.
  • Seite 27 Ventilation de l'appareil Dimensions des panneaux décors Hauteur Largeur Épaisseur max. 1478 mm 535 mm 2 mm Montage des panneaux décors • Dévisser le cadre d'habillage • Dévisser légèrement les cadres d'habillage et les tirer vers l'avant. • Introduire le panneau décor entre les cadres d'habillage et...
  • Seite 28 Encastrement de l'appareil Mettre en place le profil de recouvrement. Fixer l'appareil à l'aide de deux vis 4 x 17 à travers les charnières. Pour appareils à char- nières de porte placées à droite. Pour appareils à char- nières de porte placées à...
  • Seite 29 • Desserrer les vis • Faire glisser l'équerre vers la paroi du meuble. • Serrer à fond les vis • Visser les vis (4 x 17). Mettre les caches (ordre :...
  • Seite 30 Indicazioni per lo smaltimento Indice L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito Descrizione dell'apparecchio ..........30 nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in Indicazioni per lo smaltimento ..........30 appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza ......31 smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e Campo d'impiego dell'apparecchio ........
  • Seite 31 Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza • L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal- • Non consumare generi alimentari la cui data di lato da due persone allo scopo di evitare danni conservazione sia scaduta, potrebbero causare a persone o a cose! intossicazione.
  • Seite 32 Classe climatica Elementi di controllo e di servizio La classe climatica indica la temperatura Il pannello comandi elettronico si avvale della "tecnologia a ambiente a cui può funzionare l'appa- tasti capacitativi". recchio per raggiungere la potenza di raffreddamento totale. Ogni funzione può essere attivata toccando il rispettivo simbolo. La classe climatica è...
  • Seite 33 Impostare la temperatura Sicurezza bambini La sicurezza bambini consente di proteggere l'apparecchio dal Aumentare la temperatura / più caldo disinserimento involontario. Premere il tasto d'impostazione Attivazione della sicurezza bambini Abbassare la temperatura / più freddo Premere per 5 cec. >> Indicazione = Premere il tasto d'impostazione Indicazione = - Premendo il tasto per la prima volta, il display comincia a lam-...
  • Seite 34 Dotazioni I ripiani possono essere spostati a Estrazione del cassetto seconda delle necessità. Estrarre completamente il casset- Sollevare la lastra di vetro, estrarla to, sollevarlo nella parte posteriore in modo che la parte incavata scorra e toglierlo. sull'appoggio e infilarla più in alto o più...
  • Seite 35 Raffreddamento Vano congelatore Il vano congelatore consente di conservare ad una temperatura Esempio di sistemazione degli di -18 °C e a temperature inferiori prodotti surgelati e congelati alimenti per parecchi mesi, fabbricare cubetti di ghiaccio e congelare gli burro, formaggi alimenti freschi.
  • Seite 36 Sbrinamento Guasti Il vano frigorifero si scongela automaticamente. • Sul display compare F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 o F9. – L'apparecchio è guasto. Vano congelatore Contattare il Servizio di assistenza tecnica. Dopo un funzionamento prolungato si forma uno spesso strato di •...
  • Seite 37 Accessori compresi nella fornitura Rimozione del dispositivo di sicurezza per il trasporto Profilato di copertura (copre la fessura tra la parte superiore dell'apparecchio e la nicchia di inserimento) Coperture Montaggio a sinistra in alto con incernieratura dello sportello a destra. Montaggio a destra in alto con incernieratura dello sportello a sinistra.
  • Seite 38 Modificare l'incernieratura dello sportello La modifica dell'incernieratura dello sportello deve essere effet- tuata solo da personale specializzato. Tale modifica richiede l'intervento di due persone. Attenzione Ora lo sportello deve essere sostenuto da una persona. 4. Spostare l'angolare di fissag- gio inferiore. Indicazione Inserire le viti, spingere l'angolare a sinistra, quindi serrare le viti.
  • Seite 39 7. Avvitare l'angolare di fissaggio superiore. Indicazione Inserire le viti, spingere l'angolare a sinistra, quindi serrare le viti. 14. Inserire lo sportello interno nel supporto superiore sinistro Modificare l'incernieratura dello sportello dello scom- dello sportello. parto congelatore 15. Avvitare il supporto. 16.
  • Seite 40 Dimensioni dell'apparecchio Dimensioni d'incasso Avvertenza importante Vista laterale Per evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l'insor- gere di eventuali danni, attenersi assolutamente alle indicazioni seguenti! Il mobile della cucina deve essere allineato in oriz- zontale e in verticale! Spessore minimo della parete del corpo del mobi- le = 16 mm.
  • Seite 41 Aerazione dell'apparecchio Dimensioni dei pannelli decorativi Altezza Larghezza Spessore max. 1478 mm 535 mm 2 mm Montaggio dei pannelli decorativi • Svitare il telaio decorativo • Allentare i telai decorativi e spin- gerli in avanti. • Infilare il pannello deco- rativo •...
  • Seite 42 Incasso dell'apparecchio Posare il profilato di copertura. Fissare l'apparecchio con due viti 4 x 17 per ogni cerniera. Con apparecchi con spor- tello incernierato a destra. Con apparecchi con sportello incernierato a sinistra. Spingere l'apparecchio nella nicchia e allinearlo in profondità in base alla proprie preferenze estetiche.
  • Seite 43 • Allentare le viti • Spostare l'angolare verso la parete del mobile. • Serrare le viti • Inserire le viti (4 x 17). Applicare le coperture (sequenza...
  • Seite 44 Content Disposal notes The appliance contains reusable materials and should Description of the appliance ...........44 be disposed of properly - not simply with unsorted Disposal notes ................44 household refuse. Appliances which are no longer Safety instructions and warnings ...........45 needed must be disposed of in a professional and Range of appliance use ............45 appropriate way, in accordance with the current local Climate rating .................46...
  • Seite 45 Safety instructions and warnings • Do not consume food which has been stored for • To prevent injury or damage to the unit, the ap- too long, as it could cause food poisoning. pliance should be unpacked and set up by two people.
  • Seite 46 Climate rating Operating and control elements The climate rating indicates the room The electronic control panel features the "touch capacitance temperature at which the appliance may technology". be operated in order to achieve full refrig- eration performance. Any function can be activated by touching the corresponding icon. The climate rating is indicated on the type plate.
  • Seite 47 Setting the temperature Child lock The child lock is designed to protect the appliance from being switched off accidentally. Increasing the temperature Press the button. Activating the child lock Reducing the temperature Press for 5 seconds. >> Display = Press the button.
  • Seite 48 Equipment You can re-arrange the storage Removing the drawer shelves as required. Pull the drawer out as far as it will go, Lift the glass shelf, align the recess lift slightly at the back and remove. over the support and replace the shelf in a higher or lower position.
  • Seite 49 Cooling Freezer compartment You can store frozen food for several months, make ice cubes Storage example and freeze fresh food in the freezer compartment at a temperature butter, cheese of -18°C and lower. eggs, cans, tubes The air temperature in the compartment, measured by thermom- eter or other instruments, may fluctuate.
  • Seite 50 Defrosting Malfunctions The refrigerator compartment defrosts automatically. • F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 or F9 appears in the display. – The appliance has suffered a fault. Freezer compartment Contact the customer service department. After a long period of operation, a layer of frost or ice can build up •...
  • Seite 51 Supplied accessories Removing the transportation safety component Cover profile (covers the gap between the top of the appliance and the recess) Covers Installation on the left at the top for right-hand hinged door. Installation on the right at the top for left-hand hinged door.
  • Seite 52 Changing over door hinges Door hinges should only be changed by a trained expert. Changing the door hinges must be done by two people. Important The door must now be held secure by somebody. 4. Transfer the bottom attach- ment bracket. Note Screw in the screws, push the bracket to the left as far as it will go, then tighten the screws.
  • Seite 53 7. Screw on the top attachment bracket. Note Screw in the screws, push the bracket to the left as far as it will go, then tighten the screws. 14. Insert the compartment door in the top left door mounting. Changing over the hinges of the freezer compartment door 15.
  • Seite 54 Appliance dimensions Installation dimensions Important Side view In order to avoid any problems when installing the appliance and to avoid damage to the appliance, the following conditions must be complied with. The kitchen unit must be aligned horizontally and vertically. Minimum wall thickness of the body of the unit = 16 mm.
  • Seite 55 Appliance venting Decor panel dimensions Height Width Thickness max. 1478 mm 535 mm 2 mm Assembling decor panels • Unscrew decor frame • Loosen decor frames and slide forwards. • Slide the decor panel between the frames and the door. •...
  • Seite 56 Installing the appliance Fit cover profile. Secure the appliance through the hinges using two 4 x 17 screws per hinge. On appliances with hinges on the right On appliances with hinges on the left Slide the appliance into the recess and adjust the depth depending on the desired appearance.
  • Seite 57 • Undo the screws • Slide bracket towards the unit wall. • Tighten the screws • Screw in the screws (4 x 17). Fit the covers in the following order:...
  • Seite 60 7084 569-00...

Diese Anleitung auch für:

Ek294sal