Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Manual de usuario - producto 1:
Bosch medidor láser PLR 30 C (mide con precisión distancias
de hasta 30 m, Bluetooth, diferentes funciones de medición)
Manual de usuario - producto 2:
Bosch nivel láser de líneas cruzadas Quigo con pinza universal
MM 2 (alineación fácil y precisa con posicionamiento flexible de
la herramienta gracias a la pinza universal)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 3 603 F72 1

  • Seite 1 Manual de usuario - producto 1: Bosch medidor láser PLR 30 C (mide con precisión distancias de hasta 30 m, Bluetooth, diferentes funciones de medición) Manual de usuario - producto 2: Bosch nivel láser de líneas cruzadas Quigo con pinza universal MM 2 (alineación fácil y precisa con posicionamiento flexible de...
  • Seite 2 Robert Bosch Power Tools GmbH PLR 30 C | PLR 40 C 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4P0 (2019.01) O / 218 de Originalbetriebsanleitung 1 609 92A 4P0 en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original...
  • Seite 3 Italiano ..........Pagina 83 Nederlands ..........Pagina 98 Dansk ............ Side 112 Svensk ..........Sidan 126 Norsk............. Side 140 Suomi .............Sivu 153 Ελληνικά..........Σελίδα 167 Türkçe........... Sayfa 182 ‫991 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 ERROR 00.000 m 00.000 m 00.000 m – – – – m (10) (11) (14) (13) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 5 0.500 m 0.500 m 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 (15) 2 607 990 031 (16) 2 607 001 391 (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 7 Auge schädigen. Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 8 ® Die Bluetooth -Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Wa- renzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Li- zenz. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Abstän- den und zum Berechnen von Flächen und Volumina.
  • Seite 9 Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Anzeigenelemente (a) Status Bluetooth® Bluetooth® aktiviert, keine Verbindung hergestellt Bluetooth® aktiviert, Verbindung hergestellt (b) Batterieanzeige (c) Messwert (d) Ergebnis (e) Laser eingeschaltet (f) Bezugsebene der Messung (g) Messfunktion 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 10 Flächenmessung Volumenmessung (h) Fehleranzeige „Error“ Technische Daten Digitaler Laser-Entfernungsmesser PLR 30 C PLR 40 C Sachnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Messbereich 0,05 – 30 m 0,05 – 40 m Messgenauigkeit (typisch) ±2,0 mm ±2,0 mm Kleinste Anzeigeneinheit...
  • Seite 11 Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (11) auf dem Typen- schild. Montage Batterien einsetzen/wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus empfohlen. Mit 1,2-V-Akkus sind weniger Messungen möglich als mit 1,5-V-Batterien. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 12 Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Ein-Aus-Taste (8). Wird ca. 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 13 Drücken Sie zum Wechsel der Bezugsebene die Taste (6), bis im Display die gewünschte Bezugsebene angezeigt wird. Nach jedem Einschalten des Messwerkzeugs ist die Hinter- kante des Messwerkzeugs als Bezugsebene voreingestellt. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 14 Strecke blinkt in der Anzeige für Volumenmessung Nach Abschluss der dritten Messung wird das Volumen automatisch errechnet und angezeigt. Das Endergebnis steht unten im Display, 29.589 m die Einzelmesswerte darüber. 29.589 m 29.589 m 25905.4 m Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 15 (siehe „Flächenmessung“, Seite 13). Um die Addition abzuschließen, +4.324 m drücken Sie auf die Messtaste (4). Um weitere Messwerte zu addie- ren, drücken Sie erneut auf die Taste (1) [+] usw. 9.847 m 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 Messwerkzeugs. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Schnittstelle an ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist. Zur Erweiterung des Funktionsumfanges des mobilen Endgeräts und zur Vereinfachung der Datenverarbeitung steht die spezielle Bosch-Applikation (App) „PLR measure& go“ zur Verfügung. Diese können Sie je nach Endgerät in den entsprechenden Stores herun- terladen: Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 17 16 | Deutsch Nach dem Start der Bosch-Applikation wird die Verbindung zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, wäh- len Sie das passende Messwerkzeug aus. Der Verbindungsstatus sowie die aktive Verbindung werden im Display (5) angezeigt (a).
  • Seite 18 (13) bzw. Empfangslinse (12) trockenrei- durch schnellen Temperaturwechsel). Berechneter Wert ist größer als 999 999 Berechnung in Zwischenschritte aufteilen oder kleiner als –999 999 m/m Messergebnis unzuverlässig Zielfläche reflektiert nicht eindeutig (z. B. Zielfläche abdecken Wasser, Glas). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 19 Wird ein Defekt festgestellt, zeigt das Display nur noch neben- stehendes Symbol. In diesem Fall, oder wenn die oben genannten Abhilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu. Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs Sie können die Genauigkeit des Messwerkzeugs wie folgt überprüfen: 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 20 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Seite 21 20 | Deutsch E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 22 Do not make any modifications to the laser equipment. Do not use the laser goggles as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 23 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. Product Description and Specifications Intended use The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights and clearances, and for calculating areas and volumes.
  • Seite 24 (b) Battery indicator (c) Measured value (d) Result (e) Laser switched on (f) Reference level of measurement (g) Measuring function Length measurement Continuous measurement Area measurement Volume measurement (h) Error indicator Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 25 24 | English Technical Data Digital laser measure PLR 30 C PLR 40 C Article number 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Measuring range 0.05–30 m 0.05–40 m Measuring accuracy (typical) ±2.0 mm ±2.0 mm Smallest display unit...
  • Seite 26 100 measurements can be taken. Once the battery symbol is empty, you have to replace the batteries/rechargeable batteries, because measurements are no longer possible. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 27 You can set other measuring functions by repeatedly press- ing button (2) (see "Measuring functions", page 27). Once the measurement function is selected by pressing the measur- ing button (4), the laser beam is switched on. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 The measured value will be shown at the bottom of the display. 6.111 m Repeat the above-mentioned steps for each subsequent measure- ment. The last three measured values are shown on the display. The 30.000 m Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 29 For continuous measurements, repeatedly press the button (2) until the indicator for continuous measurement appears on the display (5). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 30 (1) [+] again and repeat. 9.847 m Subtracting values To subtract values, press the button (7) [–]. The subsequent steps are the same as for the section on adding values. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 31 Ensure that the Bluetooth® interface is activated on your mobile device. The special Bosch app "PLR measure&go" is available to expand the range of functions of the mobile device and to make data easier to process. You can download this from the...
  • Seite 32 – Structured surfaces (e.g. roughcast, natural stone). If necessary, use the laser target plate (16) (accessory) on these surfaces. Layers of air at different temperatures and indirectly received reflections can also influ- ence the measured value. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 33 Select a reference level that is appropriate for the measurement. Obstruction in the path of the laser beam The laser point must be fully on the target surface. Bluetooth® cannot be activated 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 34 In this case, or if the above-mentioned corrective measures cannot rectify an error, submit the measuring tool to the Bosch after-sales service via your dealer. Accuracy check of the measuring tool You can check the accuracy of the measuring tool as follows: –...
  • Seite 35 You can find exploded drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the type plate of the product.
  • Seite 36 English | 35 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045...
  • Seite 37 En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l’appareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 La sécurité de l’appareil de me- sure sera ainsi préservée. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance. Ils pourraient éblouir des personnes par inadvertance. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 39 Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Ro- bert Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. Description des prestations et du produit Utilisation conforme L’appareil de mesure est destiné...
  • Seite 40 Mesure continue Mesure de surfaces Mesure de volumes (h) Affichage d’erreur « Error » Caractéristiques techniques Télémètre laser PLR 30 C PLR 40 C Référence 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 41 – Mesure simple 10 000 10 000 E)F) E)F) – Mesure continue 2,5 h 2,5 h Transmission de données Bluetooth® Bluetooth® 4.0 Bluetooth® 4.0 (Classic et Low Ener- (Classic et Low Ener- 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 42 100 mesures. Quand le symbole pile est vide, il faut remplacer les piles. Il n’est plus possible d’effectuer des mesures. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 43 (2) (voir « Fonc- tions de mesure », Page 43). Après validation du mode de mesure avec la touche de mesure (4), le faisceau laser est activé. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 44 Pour effectuer des mesures de longueurs, actionnez plusieurs fois la touche (2) ou ac- tionnez la touche de mesure (4) jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’écran (5) l’affichage pour la mesure de longueurs Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 45 Pour effectuer une mesure continue, actionnez plusieurs fois la touche (2) jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’écran (5) l’affichage pour la mesure continue 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 à nouveau la touche (1) 9.847 m [+] etc. Soustraction de valeurs Pour soustraire des valeurs, appuyez sur la touche (7) [–]. Le reste de la marche à suivre est similaire à « Addition de valeurs ». Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 47 Bosch propose l’application dédiée « PLR measure&go » téléchar- geable sur l’une des plateformes suivantes : Après le démarrage de l’application Bosch, la liaison entre le périphérique mobile et l’ap- pareil de mesure est établie. Au cas où plus appareils de mesure actifs sont trouvés, sé- lectionnez le bon appareil de mesure dans la liste.
  • Seite 48 – Ses surfaces avec relief (telles que crépi, pierre naturelle). Pour ces surfaces, utilisez éventuellement la cible laser (16) (accessoire). Des couches d’air de températures différentes ou des réflexions indirectes peuvent éga- lement influencer les résultats de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 49 La sortie du faisceau laser (13) ou la len- Dégagez la sortie du faisceau laser (13) ou tille de réception (12) est recouverte. la lentille de réception (12) Résultat de mesure peu vraisemblable 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 La précision de mesure de l’appareil de mesure peut être vérifiée de la manière suivante : – Choisissez une longueur à mesurer immobile, comprise entre 3 m et 10 m, dont vous connaissez la valeur (par ex. largeur d’une pièce, largeur d’une embrasure de porte). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 51 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
  • Seite 52 Français | 51 Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex...
  • Seite 53 Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo- ver inmediatamente la cabeza fuera del rayo. No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 54 La marca de palabra Bluetooth como también los símbolos (logotipos) son marcas de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo li- cencia. Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria...
  • Seite 55 Bluetooth® activado, ninguna conexión establecida Bluetooth® activado, conexión establecida (b) Indicación de pila (c) Valor de medición (d) Resultado (e) Láser conectado (f) Plano de referencia para la medición (g) Función de medición 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 56 (h) Indicación de error "Error" Datos técnicos Telémetro láser digital PLR 30 C PLR 40 C Número de referencia 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Alcance 0,05 – 30 m 0,05 – 40 m Precisión de medición (típica) ±2,0 mm...
  • Seite 57 Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (11) en la placa de características. Montaje Colocar/cambiar las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acumuladores, en el aparato de medición. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 Para encender el aparato de medición, pulse brevemente la tecla de conexión/descone- xión (8) o la tecla de medición (4). Al conectar el aparato de medición no se conecta aún el rayo láser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 59 – el borde trasero de la herramienta de medición (por ejemplo al aplicar en paredes), – del borde delantero del aparato de medición (p. ej. al medir desde un borde de me- sa). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 60 Mida luego el ancho, la longitud y la altura sucesivamente como en una medición de lon- gitud. Entre las tres mediciones se mantiene encendido el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de volumen Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 61 Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar. Sumar valores El siguiente ejemplo describe la suma de superficies: Determine la superficie según el apartado Medición de superficies (ver "Medición de su- perficie", Página 59). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 62 Asegúrese de que la interfaz de Bluetooth® está activada en su terminal móvil. La aplicación (App) especial de Bosch "PLR measure& go" está disponible para aumentar el alcance funcional del terminal móvil y para simplificar el procesamiento de datos. Es-...
  • Seite 63 62 | Español Después del inicio de la aplicación de Bosch, se establece la comunicación entre el apa- rato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varios aparatos de medición activos, seleccione el aparato de medición adecuado.
  • Seite 64 Indicaciones "Error" y " −−−−" en la pantalla Ángulo demasiado agudo entre el rayo lá- Abrir el ángulo entre el rayo láser y el punto ser y el punto de medición. de medición Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 65 Compruebe si está sobrecargado su apara- to móvil final. Acorte la distancia entre el aparato de me- dición y su aparato móvil final. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 En este caso, o si los remedios anteriormente mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de me- dición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch. Verificación de precisión del aparato de medición Usted puede verificar la precisión del aparato de medición como sigue: –...
  • Seite 67 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 68 Español | 67 Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú...
  • Seite 69 Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser. Não efetue alterações no dispositivo laser. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 70 , tal como o símbolo (logótipo), são marcas comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/ deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização. Descrição do produto e do serviço Utilização adequada...
  • Seite 71 Bluetooth® ativado, nenhuma ligação estabelecida Bluetooth® ativado, ligação estabelecida (b) Indicação das pilhas (c) Valor de medição (d) Resultado (e) Laser ligado (f) Nível de referência da medição (g) Função de medição 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 (h) Indicação de erro "Error" Dados técnicos Medidor laser de distâncias digital PLR 30 C PLR 40 C Número de produto 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Amplitude de medição 0,05–30 m 0,05–40 m Precisão de medição (típica) ±2,0 mm...
  • Seite 73 Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (11) na placa de identificação. Montagem Colocar/trocar pilhas Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas alcalinas de manganés ou baterias. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 74 (4). Ao ligar o instrumento de medição, o raio laser ainda não é ligado. Para desligar o instrumento de medição, prima demoradamente na tecla de ligar- desligar (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 75 Para a medição pode selecionar entre dois diferentes níveis de referência: – o rebordo traseiro do instrumento de medição (p. ex. ao apoiar nas paredes), – o rebordo dianteiro do instrumento de medição (p. ex. para medições no rebordo da mesa). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 76 De seguida, meça sucessivamente a largura, o comprimento e a altura, procedendo como para uma medição de comprimentos. O raio laser permanece ligado entre as três medições. O trajeto a medir pisca na indicação de medição de volume Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 77 Podem ser adicionados ou subtraídos valores de medição ou resultados finais. Adicionar valores O exemplo que se segue descreve a adição de áreas: Determine uma área de acordo com a secção Medição de áreas (ver "Medição de áreas", Página 75). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 78 Bluetooth® (por exemplo, Smartphone, tablet). Para informações sobre os pré-requisitos necessários do sistema para uma ligação via Bluetooth® visite a página de Internet da Bosch em www.bosch-pt.com Em caso de transmissão de dados via Bluetooth® podem ocorrer desfasamentos entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição.
  • Seite 79 78 | Português Depois de iniciar a aplicação Bosch, é estabelecida a ligação entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Se forem detetados vários instrumentos de medição ativos, selecione o instrumento de medição adequado. O estado da ligação, bem como a ligação ativa, são exibidos no display (5) (a). Se não for possível estabelecer nenhuma ligação no espaço de 3 minutos depois de se premir a...
  • Seite 80 Aumentar o ângulo entre o raio laser e o agudo. alvo A superfície alvo reflete demasiado (p. ex. Usar painel de objetivo laser (16) espelho) ou insuficiente (p. ex. tecido (acessório) preto), ou a luz ambiente é muito forte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 81 Reduza a distância entre o instrumento de medição e o seu aparelho terminal móvel. Evite obstáculos (p. ex. betão armado, portas metálicas) entre o instrumento de medição e o seu aparelho terminal móvel. Mantenha-se afastado de fontes de 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças de substituição. Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch- pt.com Bosch Power Tools...
  • Seite 83 82 | Português A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto.
  • Seite 84 Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e disto- gliere immediatamente la testa dal raggio. Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 85 , così come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di tali word- mark/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avviene sotto specifica li- cenza. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Utilizzo conforme Lo strumento di misura è...
  • Seite 86 Bluetooth® attivo, connessione stabilita (b) Indicatore del livello di carica della batteria (c) Valore di misurazione (d) Risultato (e) Laser attivato (f) Piano di riferimento della misurazione (g) Funzione di misurazione Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 87 Misurazione di volumi (h) Indicatore di errore «Error» Dati tecnici Distanziometro laser digitale PLR 30 C PLR 40 C Codice prodotto 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Campo di misurazione 0,05–30 m 0,05–40 m Precisione di misurazione (tipica) ±2,0 mm ±2,0 mm...
  • Seite 88 Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (11) riportato sulla targhetta identificativa. Montaggio Introduzione/sostituzione delle pile Per il funzionamento dello strumento di misura, si consiglia di utilizzare pile alcaline al manganese, oppure batterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 89 Per accendere lo strumento di misura, premere brevemente il tasto di accensione/spe- gnimento (8) oppure il tasto di misurazione (4). All’accensione dello strumento di misura il raggio laser non viene ancora attivato. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 – il lato posteriore dello strumento di misura (ad esempio in caso di accostamento su pareti), – il lato anteriore dello strumento di misura (ad esempio durante la misurazione a parti- re dallo spigolo di un tavolo). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 91 Dopo di ciò, misurare in sequenza larghezza, lunghezza e altezza, come in una misurazio- ne delle lunghezze. Fra le tre misurazioni, il raggio laser resterà attivo. La distanza da mi- surare lampeggerà nell’indicazione di Misurazione di volumi 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 È possibile effettuare l’addizione o la sottrazione di valori di misurazione o di risultati fi- nali. Addizione di valori Il seguente esempio illustra l’addizione di superfici: Rilevare la superficie come da paragrafo «Misurazione di superfici» (vedi «Misurazione di superfici», Pagina 90). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 93 Accertarsi che l’interfaccia Bluetooth® del proprio dispositivo mobile sia attiva. Per l’ampliamento delle funzioni del dispositivo mobile e per semplificare l’elaborazione dati è disponibile la speciale applicazione (app) Bosch «PLR measure& go». Questa può essere scaricata, a seconda del dispositivo, dallo Store corrispondente: 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 94 Italiano | 93 Dopo l’avvio dell’applicazione Bosch viene creato il collegamento tra il dispositivo mobile finale e lo strumento di misura. Qualora vengano rilevati più strumenti di misura attivi, se- lezionare lo strumento opportuno. Lo stato di collegamento ed il collegamento attivo vengono visualizzati nel display (5) (a).
  • Seite 95 Indicatore del livello di carica della batteria vuoto, impossibile effettuare misura- zioni Tensione di batteria troppo bassa Sostituire le batterie oppure le batterie ri- caricabili Indicazione «Error» e «−−−−» sul display 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 96 Disattivare e riattivare il Bluetooth®. Controllare l’applicazione sul dispositivo mobile. Verificare che il Bluetooth® sia attivo nello strumento di misura e nel dispositivo mobi- Verificare che il dispositivo mobile non sia sovraccarico. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 97 Bosch. Verifica della precisione dello strumento di misura La precisione dello strumento di misura si potrà verificare nel seguente modo: –...
  • Seite 98 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Seite 99 Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in uw taal is, plak dan de meege- leverde sticker in uw eigen taal hierover heen, voordat u het gereedschap voor de eerste keer gebruikt. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 100 -woordmerk evenals de beeldtekens (logo's) zijn gedeponeerde han- delsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 101 A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Aanduidingselementen (a) Status Bluetooth® Bluetooth® geactiveerd, geen verbinding tot stand gebracht 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 102 Continumeting Oppervlaktemeting Volumemeting (h) Foutaanduiding „Error“ Technische gegevens Digitale laserafstandsmeter PLR 30 C PLR 40 C Productnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Meetbereik 0,05–30 m 0,05–40 m Meetnauwkeurigheid (typisch) ±2,0 mm ±2,0 mm Kleinste aanduidingseenheid 1 mm...
  • Seite 103 G) Bij Bluetooth®-Low-Energy-toestellen kan, afhankelijk van model en besturingssysteem, eventu- eel het opbouwen van een verbinding niet mogelijk zijn. Bluetooth®-toestellen moeten het SPP- profiel ondersteunen. Het serienummer (11) op het typeplaatje dient voor een ondubbelzinnige identificatie van uw meetge- reedschap. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 104 Vermijd heftige stoten of vallen van het meetgereedschap. Na sterke invloeden van buitenaf op het meetgereedschap, moet u vóór het verder werken altijd een Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 105 Referentievlak kiezen (zie afbeeldingen A–B) Voor de meting kunt u uit twee verschillende referentievlakken kiezen: – de achterkant van het meetgereedschap (bijv. als het tegen een muur wordt gelegd) 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 Meet daarna breedte, lengte en hoogte na elkaar zoals bij een lengtemeting. Tussen de drie metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. De te meten afstand knippert in de aan- duiding voor volumemeting Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 107 Het volgende voorbeeld beschrijft het optellen van oppervlaktes: Bepaal een oppervlakte volgens het hoofdstuk Oppervlaktemeting (zie „Oppervlakteme- ting“, Pagina 105). Druk op de toets (1) [+]. De berekende oppervlakte verschijnt in het midden van het display. +4.324 m 0.000 m 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 Voor de uitbreiding van de functieomvang van het mobiele eindapparaat en voor de ver- eenvoudiging van de gegevensverwerking staat de speciale Bosch-applicatie (App) „PLR measure&go“ ter beschikking. Deze kunnen afhankelijk van het eindapparaat in de be- treffende stores gedownload worden: Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 109 108 | Nederlands Na het starten van de Bosch-applicatie wordt de verbinding tussen mobiel eindapparaat en meetgereedschap tot stand gebracht. Worden meerdere actieve meetgereedschap- pen gevonden, kies dan het passende meetgereedschap. De verbindingsstatus evenals de actieve verbinding worden op het display (5) weergege- ven (a).
  • Seite 110 (bijv. zwarte stof), of omgevings- licht is te sterk. Uitgang laserstraal (13) of ontvangstlens Met een zachte doek uitgang laserstraal (12) zijn beslagen (bijv. door snelle tempe- (13) of ontvangstlens (12) droog wrijven ratuurverandering). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 111 Verklein de afstand tussen het meetge- reedschap en uw mobiele eindapparaat. Vermijd obstakels (bijv. gewapend beton, metalen deuren) tussen het meetgereed- schap en uw mobiele eindapparaat. Houd afstand tot elektromagnetische storings- bronnen (bijv. WiFi-zenders). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 112 Opengewerkte tekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Seite 113 Sørg for, at advar- selsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅLEVÆRKTØJET GIVES VIDERE TIL AN- DRE. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 114 Samtidig kan det ikke fuldstændig udelukkes, at der kan ske skade på mennesker og dyr i nærheden. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i nærhe- den af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med eksplo- Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 115 ® Bluetooth -mærket og symbolerne (logoerne) er registrerede varemærker tilhøren- de Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Power Tools GmbH foretager, sker per licens. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til måling af distancer, længder, højder og afstande samt til beregning af arealer og voluminer.
  • Seite 116 Konstant måling Arealmåling Volumenmåling (h) Fejlvisning "Error" Tekniske data Digital laserafstandsmåler PLR 30 C PLR 40 C Varenummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Måleområde 0,05–30 m 0,05–40 m Målenøjagtighed (typisk) ±2,0 mm ±2,0 mm Mindste visningsenhed 1 mm...
  • Seite 117 – Enkelt måling 10000 10000 E)F) E)F) – Konstant måling 2,5 h 2,5 h Dataoverførsel Bluetooth® Bluetooth® 4.0 Bluetooth® 4.0 (Classic og Low (Classic og Low Energy) Energy) Driftsfrekvensbånd 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 Tag batterierne eller akkuerne ud af måleværktøjet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Batterier og akkuer kan korrodere og selvaflade ved længere tids opbe- varing. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 119 (4) for at tænde laserstrålen igen. Tryk igen kort på måletasten (4) for at udløse endnu en måling. Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor afstand. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 Den første måleværdi vises øverst på displayet. Når den anden måling er afsluttet, beregnes og vises arealet automa- 29.589 m tisk. Slutresultatet står nederst på displayet, og de enkelte målevær- 29.589 m dier ovenover. 875.51 m Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 121 Hvis du trykker flere gange på tasten, slettes de enkelte måleværdier i omvendt rækkefølge. Værdier adderes/subtraheres Måleværdier og slutresultater kan adderes og subtraheres. Værdier adderes Følgende eksempel beskriver addition af arealer: Bestem et areal iht. afsnittet Arealmåling (se "Arealmåling", Side 119). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 Sørg for, at Bluetooth®-interfacet på din mobile enhed er aktiveret. Til udvidelse af den mobile enheds funktionsomfang og forenkling af databehandlingen fås den specielle Bosch-applikation (app) "PLR measure&go". Den kan du downloade i den relevante store afhængigt af enheden: Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 123 122 | Dansk Når du har startet Bosch-applikationen oprettes der forbindelse mellem den mobile en- hed og måleværktøjet. Hvis der findes flere aktive måleværktøjer, skal du vælge det, der passer. Forbindelsesstatus og den aktive forbindelse vises på displayet (5) (a). Hvis der ikke op- rettes forbindelse inden for 3 minutter, efter at du har trykket på...
  • Seite 124 (12) er tildugget (f.eks. pga. hur- tagelinse (12) af med en tør klud tigt temperaturskift). Den beregnede værdi er større end Opdel beregningen i mellemtrin 999 999 eller mindre end –999 999 m/ Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 125 Måleværktøjet overvåger den korrekte funktion ved hver måling. Hvis en defekt konstateres, viser displayet kun symbolet ved siden af. I dette tilfælde, eller hvis ovenstående afhjælpningforanstaltninger ik- ke kan afhjælpe en fejl, skal du indlevere måleværktøjet til Bosch- kundeservice via forhandleren. Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet Du kan kontrollere måleværktøjets præcision på...
  • Seite 126 Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Var försiktig. Om andra än de här angivna hanterings- eller justeringsanordningarna eller metoder används kan det leda till farliga strålningsexponeringar. Mätinstrumentet levereras med en varningsskylt (på bilden av mätinstrumentet på grafiksidan är den markerad med nummer (14)). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 Bluetooth® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till kroppen under en längre period. ® Varumärket Bluetooth och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 129 (16) Lasermåltavla (17) Skyddsficka A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Indikeringar (a) Status Bluetooth® Bluetooth® aktiverat, ingen anslutning upprättad 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 130 Permanentmätning Ytmätning Volymmätning (h) Felindikering ”Fel” Tekniska data Digital laseravståndsmätare PLR 30 C PLR 40 C Artikelnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Mätområde 0,05–30 m 0,05–40 m Mätprecision (typisk) ±2,0 mm ±2,0 mm Minsta indikeringsenhet 1 mm...
  • Seite 131 F) Bluetooth® avaktiverat G) Vid Bluetooth-lågenergienheter är kanske ingen anslutning möjlig beroende på modell och operativsystem. Bluetooth®-enheter måste ha stöd för SPP-profilen. För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (11) på typskylten. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 132 För att slå på mätinstrumentet, tryck kort på på-/av-knappen (8) eller på mätknappen (4). Vid start av mätverktyget tänds ännu inte laserstrålen. För att stänga av mätinstrumentet, tryck länge på på-/av-knappen (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 133 – mätverktygets framkant (t.ex. vid mätning från en bordskant). För att byta referensnivå, tryck på knappen (6) tills önskad referensnivå visas i displayen. Efter varje gång mätverktyget startas är mätverktygets bakkant förinställd som referensnivå. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 134 Efter slutförandet av den tredje mätningen kommer volymen automatiskt att beräknas och visas. Resultatet står längst ned i 29.589 m displayen, de individuella uppmätta värdena över. 29.589 m 29.589 m 25905.4 m Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 135 Ytmätning (se „Ytmätning“, Sidan 133). För att avsluta +5.523 m additionen trycker du på mätknappen (4). För att addera ytterligare +4.324 m mätvärden trycker du återigen på knappen (1) [+] osv. 9.847 m 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 136 Se till att Bluetooth®-funktionen är aktiverad på din mobila enhet. För att öka funktionsomfattningen hos den mobila enheten och för att förenkla dataförbindelsen finns Bosch-appen ”PLR measure&go”. Du kan ladda ner dem i din mobila butik, beroende på fabrikat: Efter start av Bosch-appen upprättas förbindelsen mellan mobil enhet och mätverktyg.
  • Seite 137 – Reflekterande ytor (t.ex. polerad metall, glas) – Porösa ytor (t.ex. isoleringsmaterial) – Strukturerade ytor (t.ex. puts, natursten). Använd eventuellt laser-måltavlan på dessa ytor (16) (tillbehör). Dessutom kan luftskikt med olika temperaturer eller indirekt reflexion påverka mätresultatet. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 138 Fel referensnivå inställd Välj en referensnivå som passar mätningen Hinder i laserstrålens väg Laserpunkten måste ligga helt på målytan. Bluetooth® kan inte aktiveras Batterierna är för svaga. Bytta batterier/batteri Ingen Bluetooth® -anslutning Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 139 Mätverktyget övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om en defekt konstateras visar displayen bara den vidstående symbolen. I detta fall, eller om ovan nämnda åtgärder inte hjälper, ta med mätverktyget till Bosch kundtjänst via din återförsäljare. Precisionskontroll av mätinstrumentet Du kan kontrollera mätinstrumentet precision enligt följande: –...
  • Seite 140 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid det 10‑siffriga produktnumret, som finns på produktens typskylt, vid förfrågningar och reservdelsbeställningar. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Seite 141 Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men den beskytter ikke mot laserstråling. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 Bluetooth® om bord på fly. Unngå langvarig bruk nær kroppen. ® Bluetooth -navnet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling av avstander, lengder og høyder og beregning av...
  • Seite 143 Bluetooth® aktivert, forbindelse ikke opprettet Bluetooth® aktivert, forbindelse opprettet (b) Batteriindikator (c) Måleverdi (d) Resultat (e) Laser slått på (f) Referanseplan for målingen (g) Målefunksjon Lengdemåling Kontinuerlig måling Flatemåling Volummåling (h) Feilvisning "Error" 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 Norsk | 143 Tekniske data Digital laseravstandsmåler PLR 30 C PLR 40 C Artikkelnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Måleområde 0,05–30 m 0,05–40 m Målenøyaktighet (vanlig) ± 2,0 mm ± 2,0 mm Minste visningsenhet 1 mm 1 mm Driftstemperatur –10 °C ...
  • Seite 145 Når batterisymbolet er tomt, må du skifte ut batteriene. Det er ikke lenger mulig å måle. Skift alltid ut alle de oppladbare batteriene eller engangsbatteriene samtidig. Bruk bare batterier fra én produsent og med samme kapasitet. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 146 Bakkanten på måleverktøyet er stilt inn som referanseplan for målingen etter at verktøyet er slått på. Bytte referanseplan (se „Velge referanseplan (se bilde A–B)“, Side 146). Legg måleverktøyet med det valgte referanseplanet, på den ønskede målelinjen (f.eks. vegg). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 147 . Mål deretter bredde og lengde etter hverandre som ved en lengdemåling. Mellom de to målingene blir laserstrålen stående på. Avstanden som skal måles, blinker på displayet for arealmåling . 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 Slette måleverdier Ved å trykke kort på på-/av-tasten (8) kan du slette den sist registrerte enkeltmåleverdien i alle målefunksjonene. Hvis du trykker gjentatte ganger på knappen, slettes enkeltmåleverdiene i omvendt rekkefølge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 149 Aktivering av Bluetooth ®- grensesnittet for dataoverføring til en mobil enhet For å aktivere Bluetooth®-grensesnittet trykker du på Bluetooth®-knappen (3) på måleverktøyet. Kontroller at Bluetooth®-grensesnittet er aktivert på den mobile enheten. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 Norsk | 149 Den spesielle Bosch-appen "PLR measure& go" gir mulighet til flere funksjoner og enklere databehandling. Disse kan lastes ned fra de forskjellige app-butikkene, avhengig av enhetstypen: Etter at Bosch-appen er startet, opprettes forbindelsen mellom den mobile enheten og måleverktøyet.
  • Seite 151 For spiss vinkel mellom laserstråle og mål. Forstørr vinkelen mellom laserstråle og mål Målflaten er for sterkt reflekterende Bruk lasermåltavle (16) (tilbehør) (for eksempel speil) eller for svakt reflekterende (for eksempel svart stoff), eller omgivelseslyset er for sterkt. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 Kontroller om det er overbelastning på den mobile enheten. Forkort avstanden mellom måleverktøyet og den mobile enheten. Unngå hindringer (for eksempel armert betong og metalldører) mellom måleverktøyet og den mobile enheten. Hold avstand til elektromagnetiske støykilder (for eksempel WLAN-sendere). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 153 I dette tilfellet, eller hvis de ovennevnte tiltakene ikke fører til at en feil blir utbedret, leverer du måleverktøyet til forhandleren, slik at det kan sendes til Bosch kundeservice. Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet Følg denne fremgangsmåten for å kontrollere nøyaktigheten til måleverktøyet: –...
  • Seite 154 Suomi | 153 Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Kassering Måleverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Måleverktøy og oppladbare batterier/engangsbatterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall! Bare for land i EU: Iht.
  • Seite 155 Vältä laitteen pitkäkestoista käyttöä kehon välittömässä läheisyydessä. ® Bluetooth -tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) ovat rekisteröityjä tavara- merkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 156 (14) Laser-varoituskilpi (15) Lasertarkkailulasit (16) Lasertähtäintaulu (17) Suojalaukku A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvi- kevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme. Näyttöelementit (a) Bluetooth®-tila Bluetooth® aktivoitu, ei langatonta yhteyttä Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 157 Jatkuva mittaus Pinta-alamittaus Tilavuusmittaus (h) Virheilmoitus "Error" Tekniset tiedot Digitaalinen laseretäisyysmittalaite PLR 30 C PLR 40 C Tuotenumero 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Mittausalue 0,05–30 m 0,05–40 m Mittaustarkkuus (tyypillinen) ±2,0 mm ±2,0 mm Pienin osoitettava yksikkö...
  • Seite 158 D) riippuu pinnanlaadusta ja ympäristöolosuhteista E) 25 °C käyttölämpötilassa F) Bluetooth® deaktivoitu G) Bluetooth®-Low-Energy-laitteilla ei välttämättä voi muodostaa yhteyttä kyseisestä mallista ja käyttöjärjestelmästä riippuen. Bluetooth®-laitteiden on tuettava SPP-profiilia. Mittaustyökalun tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero (11) tunnistusta varten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 159 (katso "Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus", Sivu 165). Käynnistys ja pysäytys Käynnistä mittaustyökalu painamalla lyhyesti käynnistyspainiketta (8) tai mittauspaini- ketta (4). Mittaustyökalun käynnistyksen yhteydessä lasersädettä ei vielä kytketä päälle. Sammuta mittaustyökalu painamalla käynnistyspainiketta (8) pitkään. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 – mittaustyökalun takareuna (esim. seinäpinnasta mitattaessa), – mittaustyökalun etureuna (esim. pöydän reunasta mitattaessa). Paina vertailutason vaihtamiseksi painiketta (6), kunnes näyttöön tulee haluamasi vertai- lutaso. Jokaisen käynnistyksen jälkeen oletusvertailutasona toimii mittaustyökalun taka- reuna. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 161 Mitattava osuus vilkkuu tilavuusmit- tauksen näytössä. Kolmannen mittauksen jälkeen tilavuus lasketaan ja näytetään auto- maattisesti. Lopputulos näkyy näytön alaosassa, yksittäiset mittau- 29.589 m sarvot sen yläpuolella. 29.589 m 29.589 m 25905.4 m 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 162 Määritä pinta-ala kappaleen "Pinta-alamittaus" mukaan +5.523 m (katso "Pinta-alamittaus", Sivu 160). Suorita yhteenlasku loppuun +4.324 m painamalla mittauspainiketta (4). Kun haluat laskea yhteen lisää mit- tausarvoja, paina uudelleen painiketta (1) [+] jne. 9.847 m Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 163 Mobiililaitteen toimintojen lisäämiseksi ja tiedonkäsittelyn yksinkertaistamiseksi voit käyttää Boschin erikoissovellusta (App) "PLR measure&go". Voit ladata ne mobiililait- teesi kanssa yhteensopivista verkkokaupoista: Kun Bosch-sovellus on käynnistetty, mobiililaitteen ja mittaustyökalun välille muodoste- taan yhteys. Jos järjestelmä löytää useampia mittaustyökaluja, valitse niistä oikea. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 164 – heijastavat pinnat (esim. lasi ja kiillotettu metalli) – huokoiset pinnat (esim. eristeet) – karkeat pinnat (esim. pohjarappaus ja luonnonkivi). Käytä tällaisilla pinnoilla tarvittaessa lasertähtäintaulua (16) (lisätarvike). Samoin erilämpöiset ilmakerrokset tai epäsuorasti vastaanotetut heijastumat saattavat vaikuttaa mittausarvoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 165 (12) ovat peitossa. taanotinlinssi (12) esteettöminä Mittaustulos on epäuskottava Asetettu väärä vertailutaso Valitse mittaukseen sopiva vertailutaso Lasersäteen linjalla on este Laserpisteen täytyy osua kokonaan kohde- pintaan. Bluetooth®-toimintoa ei voi aktivoida 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 Jos se havaitsee vian, näyttö ilmoittaa enää vain viereisen symbolin. Tässä tapauksessa, tai jos vikaa ei saada poistettua yllä mainituilla korjaustoimenpiteillä, lähetä mittaustyökalu valtuutetun kauppiaan välityksellä Bosch-huoltoon. Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus Voit tarkastaa mittaustyökalun tarkkuuden seuraavasti: – Valitse noin 3–10 m pituinen pysyvästi muuttumaton mittausmatka, jonka pituuden tunnet tarkasti (esim.
  • Seite 167 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 168 Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομακρύνετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα. Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 169 Το λεκτικό σήμα Bluetooth όπως επίσης τα εικονογράμματα (λογότυπα) είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος...
  • Seite 170 (a) Κατάσταση Bluetooth® Bluetooth® ενεργοποιημένο, καμία σύνδεση αποκατεστημένη Bluetooth® ενεργοποιημένο, σύνδεση αποκατεστημένη (b) Ένδειξη μπαταρίας (c) Τιμή μέτρησης (d) Αποτέλεσμα (e) Λέιζερ σε λειτουργία (f) Επίπεδο αναφοράς της μέτρησης (g) Λειτουργία μέτρησης Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 171 (h) Ένδειξη σφάλματος «Error» Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων με PLR 30 C PLR 40 C λέιζερ Κωδικός αριθμός 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Περιοχή μέτρησης 0,05–30 m 0,05–40 m Ακρίβεια μέτρησης (χαρακτηριστική) ±2,0 mm ±2,0 mm Ελάχιστη...
  • Seite 172 μπορεί να μην είναι δυνατή καμία αποκατάσταση σύνδεσης. Οι συσκευές Bluetooth® πρέπει να υποστηρίζουν το προφίλ SPP. Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς (11) πάνω στην πινακίδα τύπου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 173 μέσα στο αυτοκίνητο. Αφήστε το όργανο μέτρησης σε περίπτωση μεγάλων διακυμάνσεων της θερμοκρασίας, πρώτα να εγκλιματιστεί, προτού το θέσετε σε λειτουργία. Η ακρίβεια του οργάνου μέτρησης μπορεί να αλλοιωθεί υπό ακραίες θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 Η τιμή μέτρησης εμφανίζεται συνήθως εντός 0,5 δευτερολέπτων και το αργότερο μετά 4 δευτερόλεπτα. Η διάρκεια της μέτρησης εξαρτάται από την απόσταση, τις συνθήκες φωτισμού και τις ιδιότητες ανάκλασης της επιφάνειας του στόχου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 175 Μετά την ολοκλήρωση της δεύτερης μέτρησης υπολογίζεται αυτόματα η 29.589 m επιφάνεια και εμφανίζεται. Το τελικό αποτέλεσμα βρίσκεται κάτω στην 29.589 m οθόνη, οι ξεχωριστές τιμές μέτρησης από πάνω. 875.51 m 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 176 φορές σύντομα το πλήκτρο διαγράφονται οι ξεχωριστές τιμές μέτρησης με την αντίθετη σειρά. Πρόσθεση/αφαίρεση τιμών Οι τιμές μέτρησης ή τα τελικά αποτελέσματα μπορεί να προστεθούν ή να αφαιρεθούν. Πρόσθεση τιμών Το ακόλουθο παράδειγμα περιγράφει την πρόσθεση επιφανειών: Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 177 τερματικές συσκευές με θύρα διεπαφής Bluetooth® (π.χ. smartphone, tablet). Πληροφορίες για τις απαραίτητες προϋποθέσεις συστήματος για μια σύνδεση Bluetooth® μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα της Bosch στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.bosch-pt.com Κατά τη μεταφορά δεδομένων μέσω Bluetooth ® μπορεί να παρουσιαστούν καθυστερήσεις...
  • Seite 178 Bosch «PLR measure&go». Ανάλογα με την τερματική συσκευή μπορείτε να την κατεβάσετε στα αντίστοιχα καταστήματα (Stores): Μετά την έναρξη της εφαρμογής Bosch αποκαθίσταται η σύνδεση μεταξύ της κινητής τερματικής συσκευής και του οργάνου μέτρησης. Εάν βρεθούν περισσότερα ενεργοποιημένα όργανα μέτρησης, επιλέξτε το κατάλληλο όργανο μέτρησης.
  • Seite 179 φθάσει στη θερμοκρασία λειτουργίας +40 °C. Ένδειξη μπαταρίας φθίνουσα Η τάση της μπαταρίας εξασθενεί (μπορείτε Αντικαταστήστε τις μπαταρίες ακόμα να μετρήσετε). Ένδειξη μπαταρίας άδεια, μέτρηση μη δυνατή Πολύ χαμηλή τάση μπαταρίας Αντικαταστήστε τις μπαταρίες 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 Οι μπαταρίες ή οι επαναφορτιζόμενες Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μπαταρίες είναι πολύ ασθενείς. Καμία σύνδεση Bluetooth® Βλάβη στη σύνδεση Bluetooth® Απενεργοποιήστε το Bluetooth® και ενεργοποιήστε το ξανά. Ελέγξτε την εφαρμογή στην κινητή τερματική συσκευή σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 181 παρακείμενο σύμβολο. Σε αυτή την περίπτωση, ή όταν τα πιο πάνω αναφερόμενα μέτρα αντιμετώπισης δεν μπορεί να αποκαταστήσουν ένα σφάλμα, στείλτε το όργανο μέτρησης μέσω του αντιπροσώπου μας στο σέρβις πελατών της Bosch. Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης Μπορείτε να ελέγξετε την ακρίβεια του οργάνου μέτρησης ως εξής: –...
  • Seite 182 συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε τον 10ψήφιο...
  • Seite 183 Bu ölçüm aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçüm aletinin resminin bulunduğu grafik sayfasında (14) numarası ile gösterilmiştir). Uyarı etiketi üzerindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce bu etiketin üzerine aletle birlikte teslim edilen kendi dilinizdeki etiketi yapıştırın. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 Bluetooth® 'lu ölçüm aletini uçaklarda kullanmayın. Uzun süreli olarak bedeninize yakın kullanımdan kaçının. Bluetooth® ismi ve işareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Ürün ve performans açıklaması...
  • Seite 185 A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Gösterge elemanları (a) Bluetooth® durumu Bluetooth® etkinleştirildi, bağlantı kurulamadı Bluetooth® etkinleştirildi, bağlantı kuruldu (b) Pil göstergesi (c) Ölçme değeri (d) Sonuç 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 Hacim ölçümü (h) Hata göstergesi "Error" Teknik veriler Dijital lazerli uzaklık ölçer PLR 30 C PLR 40 C Malzeme numarası 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Ölçüm aralığı 0,05–30 m 0,05–40 m Ölçme hassaslığı (standart) ±2,0 mm ±2,0 mm En küçük gösterge birimi...
  • Seite 187 Tip etiketi üzerindeki seri numarası (11) ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar. Montaj Pillerin takılması/değiştirilmesi Ölçüm aletinin çalıştırılması için Alkali-Mangan pillerin veya akülerin kullanılması önerilir. 1,2-V akülerle yapılan ölçme sayısı muhtemelen 1,5-V pillerle yapılan ölçme sayısından daha az olur. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 188 Ölçüm aleti açıldığında lazer ışını hemen açılmaz. Ölçüm aletini kapatmak için açma/kapama tuşuna (8) uzun süre basın. Yaklaşık 5 dakika boyunca ölçüm aletinde herhangi bir tuşa basılmazsa, ölçüm aleti, pilleri korumak üzere otomatik olarak kapanır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 189 Ölçüm aleti açıldıktan sonra referans düzlemi olarak ölçüm aletinin arka kenarı seçilir. Ölçüm fonksiyonları Uzunluk ölçümü Uzunluk ölçümü için tuşa (2) birçok kez veya ölçme tuşuna (4) ekranda (5) uzunluk ölçümü göstergesi görününceye kadar basın. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 190 0,5 saniyede bir güncellenir. Örneğin bir duvardan istediğiniz mesafede uzaklaşabilirsiniz ve güncel uzaklık her zaman okunabilir. Sürekli ölçümler için tuşa (2) ekranda (5) sürekli ölçüm göstergesi görününceye kadar birçok kez basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 191 (4) basın. Diğer ölçme değerlerini eklemek için yeniden (1) [+] tuşuna basın. 9.847 m Değerlerin çıkarılması Değerlerden çıkarma yapmak için (7) [–] tuşuna basın. Diğer işlemler "Değerlerin toplanması" bölümünde olduğu gibi yapılır. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 192 Bluetooth® arabirimi olan belirli mobil son cihazlara veri aktarımı yapılmasını sağlar (örn. akıllı telefon, tablet). Bluetooth® bağlantısına ait sistem ön koşullarına ilişkin bilgileri Bosch internet sayfasında www.bosch-pt.com bulabilirsiniz Bluetooth® ile veri aktarımı yaparken mobil son cihaz ile ölçüm aleti arasında zaman gecikmeleri ortaya çıkabilir.
  • Seite 193 Hata – Nedeni ve çözüm Neden Çözüm Sıcaklık uyarısı sembolü (termometre) ekranda gösterilir, kullanım mümkün değildir Ölçüm aleti –10 °C ile +40 °C arasındaki Ölçüm aleti işletme sıcaklığına gelinceye işletme sıcaklığı aralığı dışında. kadar bekleyin 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 Lazer nokta tam olarak hedef yüzeyde bulunmalıdır. Bluetooth® etkinleştirilemiyor Piller veya aküler çok zayıf. Piller veya aküler değiştirilmelidir Hiçbir Bluetooth® bağlantısı yok Bluetooth® bağlantı hatası Bluetooth®'u kapatın ve tekrar açın. Mobil cihazınızdaki uygulamayı kontrol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 195 Bir arıza tespit edilecek olursa, ekranda sadece yandaki sembol görünür. Bu gibi durumlarda veya yukarıda anılan önlemlerle hata giderilemediği takdirde ölçüm aletini yetkili satıcınız aracılığı ile Bosch müşteri servisine gönderin. Ölçüm aletinin hassaslık kontrolü Ölçüm aletinin hassasiyetini aşağıdaki yöntemle kontrol edebilirsiniz: –...
  • Seite 196 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşleri ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Seite 197 Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 198 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 199 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 200 .‫وأبعد رأسك عن شعاع الليزر‬ .‫ال تقم بإجراء تغييرات على جهاز الليزر‬ ‫فنظارة رؤية الليزر تستخدم‬ .‫ال تستخدم نظارة رؤية الليزر كنظارة واقية‬ .‫الستقبال شعاع الليزر بشكل أفضل، إال أنها ال تحمي من إشعاع الليزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 201 ‫اسم ماركة‬ Bluetooth ‫. أي استخدام السم الماركة/شعارها من‬ Bluetooth SIG, Inc ‫لشركة‬ .‫يتم من خالل ترخيص‬ Robert Bosch Power Tools GmbH ‫قبل شركة‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫عدة القياس مخصصة لقياس األبعاد واألطوال واالرتفاعات والمسافات‬ .‫وحساب المساحات واألحجام‬...
  • Seite 202 .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫عناصر البيان‬ ® ‫حالة‬ Bluetooth ‫مفعل، لم يتم إنشاء اتصال‬ ® Bluetooth ‫مفعل، تم إنشاء االتصال‬ ® Bluetooth ‫بيان البطارية‬ ‫قيمة القياس‬ ‫النتيجة‬ ‫الليزر يشتغل‬ ‫مستوی إسناد القياس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 203 ‫قياس األحجام‬ "Error" ‫بيان الخطأ‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫جهاز قياس المسافات الرقمي‬ PLR 40 C PLR 30 C ‫بالليزر‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 F72 3.. 3 603 F72 1.. ‫م‬ ‫م‬ ‫نطاق القياس‬ – 0,05 – 0,05 ‫مم‬ ‫مم‬ (‫دقة القياس )نموذجي‬...
  • Seite 204 ،‫قد يتعذر إنشاء اتصال‬ -Low-Energy ‫بالنسبة لألجهزة المزود بتقنية‬ Bluetooth® ‫مجموعة‬ ‫وذلك تبعا للموديل ونظام التشغيل. يجب أن تدعم أجهزة‬ Bluetooth® ‫خصائص‬ ‫الصنع‬ ‫لوحة‬ ‫علی‬ ‫المتسلسل‬ ‫الرقم‬ ‫إلی‬ ‫ارجع‬ ،‫بوضوح‬ ‫القياس‬ ‫عدة‬ ‫لتمييز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 205 ‫في حالة‬ .‫تجنب تعريض عدة القياس لصدمات شديدة أو سقوط‬ ‫تعرض عدة القياس لتأثيرات خارجية قوية، يجب دائما إجراء فحص لمدى‬ ,“‫)انظر „فحص مدى دقة عدة القياس‬ ‫الدقة قبل استئناف العمل‬  ‫الصفحة‬ 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 206 :‫للقياس يمكنك االختيار من بين مستويين مرجعيين‬ ،(‫الحافة الخلفية لجهاز القياس )على سبيل المثال عند لمس الجدار‬ – ‫الحافة األمامية لعدة القياس )على سبيل المثال عند القياس بدءا من حافة‬ – .(‫طاولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 207 ‫بيان قياس الحجم‬ ‫بعد ذلك قم بقياس العرض والطول واالرتفاع بالتتابع كما في قياس‬ ‫األطوال. يبقی شعاع الليزر قيد التشغيل بين عمليات القياس الثالث. تومض‬ ‫المسافة المراد قياسها في بيان قياس األحجام‬ 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 208 :‫يشرح المثال التالي جمع المساحات‬ ,“‫)انظر „قياس المساحات‬ ‫قم باحتساب المساحة طبقا للجزء قياس المساحات‬  ‫الصفحة‬ ‫[. تظهر المساحة المحتسبة في منتصف‬ ‫اضغط على الزر‬ .‫وحدة العرض‬ +4.324 m 0.000 m Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 209 ‫القياس. تأكد أن الوصلة البينية‬ Bluetooth ‫لتوسيع حجم وظائف الجهاز الجوال ولتسهيل معالجة البيانات يتوفر تطبيق‬ ‫. يمكنك تنزيل هذه التطبيقات حسب‬ „PLR measure& go“ ‫خاص من بوش‬ :‫الجهاز في المتاجر المعنية‬ 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 210 ‫عوامل مؤثرة علی نتيجة القياس‬ ‫ال يمكن أن تستثنی قياسات خاطئة علی أساس التأثيرات الفيزيائية عند قياس‬ :‫سطوح مختلفة. من ضمنها‬ ،(‫السطوح الشفافة )مثال: الزجاج، الماء‬ – (‫السطوح العاكسة )مثال: المعدن المصقول، الزجاج‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 211 ‫يقسم الحساب إلی خطوات مؤقتة‬ ‫أو‬ 999 999 ‫القيمة المقاسة تزيد عن‬ ‫/م‬ ‫ م/م‬ 999 999 – ‫تقل عن‬ ‫نتيجة القياس غير جديرة بالثقة‬ ‫يغطی سطح الهدف‬ ‫سطح الهدف ال يعكس بشكل واضح‬ .(‫)مثال: الماء، الزجاج‬ 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 ‫المساعدة المذكور أعاله عن إصالح العطل، فقم بتسليم عدة‬ ‫القياس إلى خدمة عمالء بوش من خالل التاجر الذي تعامل‬ .‫معه‬ ‫فحص مدى دقة عدة القياس‬ :‫يمكنك فحص دقة عدة القياس كالتالي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 213 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي التخلص من عدد القياس والمركم/البطاريات والملحقات التكميلية‬ ‫ومواد التغليف بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات‬ .‫القابلة إلعادة التصنيع‬ !‫ال تلق عدد القياس والمراكم/البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 214 ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫الصالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة‬ .‫التصنيع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Seite 215 214 | ‫عربي‬ 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 216 Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse inter- net suivante : es Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico PLR 30 C/PLR 40 C es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: pt A abaixo assinada Robert Bosch Power Tools GmbH declara que o presente tipo...
  • Seite 217 PLR 40 C on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu- tuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: el Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Power Tools GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός PLR 30 C/PLR 40 C πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο...
  • Seite 218 ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: mk Со ова, Robert Bosch Power Tools GmbH потврдува дека типот на радио опрема PLR 30 C/PLR 40 C е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на Изјавата за сообразност на ЕУ може да го прочитате на...
  • Seite 219 Robert Bosch Power Tools GmbH Quigo 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4J2 (2018.08) T / 157 1 609 92A 4J2 de Originalbetriebsanleitung no Original driftsinstruks en Original instructions Alkuperäiset ohjeet Notice originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης es Manual original Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 220 Italiano ..............Pagina 65 Nederlands ............. Pagina 76 Dansk ..............Side 86 Svensk ..............Sidan 95 Norsk..............Side 104 Suomi ..............Sivu 113 Ελληνικά..............Σελίδα 123 Türkçe..............Sayfa 134 ‫841 الصفحة ..............عربي‬ 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Quigo Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 222 (10) (11) (12) TT 150 2 607 990 031 0 603 691 000 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 (13) (14) (15) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 224 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 226 Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursa- chen oder das Auge schädigen. Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und ma- gnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung des Magnets kann es zu ir- reversiblen Datenverlusten kommen. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 228 (13) 1/4"-Schraube der Halterung (14) Feststellschraube der Halterung (15) Befestigungsschraube der Halterung (16) Halterung A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Luftfeuchte max. 90 % Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 Laserklasse Lasertyp 635 nm, <1 mW Divergenz 0,5 mrad (Vollwinkel) Stativaufnahme 1/4" Batterien 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Betriebsdauer ca. >5 h Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – Kreuzlinienlaser 0,27 kg – Halterung 0,20 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 230 Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) nach unten über die Austrittsöffnung (5). Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit ver- riegelt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 232 Überprüfen Sie nach einer erneuten Ni- vellierung die Position der waagerechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler durch eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermei- den. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 Fotostativs. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. Sie können das Messwerkzeug auch mit der Adapterplatte (3) auf dem Stativ befes- tigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 234 Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sicht- brille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Pro- dukts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatztei- len finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10- stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Seite 236 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 237 If the text on the warning label is not in your native language, cover it with the label supplied, which is in your language, before initial commissioning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 238 Keep the measuring tool away from magnetic data carriers and magnetically sensitive equipment. The effect of the magnet can lead to irreversible data loss. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 (8) Laser warning label (9) Serial number (10) Locking mechanism of the battery compartment cover (11) Tripod (12) Laser viewing glasses (13) 1/4" screw of the holder (14) Locking screw of the holder Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 240 Pollution degree according IEC 61010-1 Laser class Laser type 635 nm, <1 mW Divergence 0.5 mrad (full angle) Tripod mount 1/4" Batteries 2 × 1.5 V LR3 (AAA) Operating time, approx. >5 h Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Take the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a prolonged period of time. The batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 242 The pendulum unit is locked when the tool is switched off. Never leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the measuring tool is switched off after use. Others may be blinded by the laser beam. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 Attaching using the holder (see figure A) Using the holder (16), you can attach the measuring tool to various objects up to 10 to 60 mm thick, e.g. to vertical or horizontal boards or pipes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 244 – Tripod: Tighten the locking screw of the tripod in the 1/4" mount (1) of the ad- apter plate. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 After-sales service and advice on using products Our after-sales service can answer questions concerning product maintenance and repair, as well as spare parts. You can find exploded drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 246 28 | English The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the type plate of the product.
  • Seite 247 KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 248 According to the Directive 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/bat- teries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais vous-même dans le faisceau la- ser. Vous risqueriez d’éblouir des personnes, de causer des acci- dents ou de causer des lésions oculaires. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 250 N’approchez pas l’appareil de mesure de supports de données magnétiques ou d’appareils sensibles aux champs magnétiques. L’aimant peut provoquer une perte de données irréversible. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 (10) Élément de verrouillage du couvercle du compartiment à piles (11) Trépied (12) Lunettes de vision laser (13) Vis 1/4" de l’embase de fixation (14) Vis de serrage de l’embase de fixation Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 252 Humidité de l’air maxi 90 % Degré d’encrassement selon CEI 61010-1 Classe laser Type de laser 635 nm, <1 mW Divergence 0,5 mrad (angle plein) Raccord de trépied 1/4" Piles 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Autonomie approximative >5 h 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez qu’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se dé- charger quand l’appareil de mesure n’est pas utilisé pendant une longue durée. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 254 Pour éteindre l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt (4) vers le bas au-dessus de l’orifice de sortie du laser (5). À l’arrêt de l’appareil, l’unité pendu- laire se verrouille. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 à niveau automatiquement. Après chaque nouveau nivellement, vérifiez la position des lignes laser horizontale et verticale par rapport aux points de référence afin d’éviter des erreurs dues au déplacement de l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 256 Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l’appareil de mesure. Vous pouvez aussi fixer l’appareil de mesure sur le trépied avec le plateau adapta- teur (3). 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 N’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 258 Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à...
  • Seite 259 Français | 41 Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel.
  • Seite 260 El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la representación del aparato de medición en la página ilustrada con el nú- mero). 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explo- sivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapo- res. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 262 (2) Tornillo de ajuste fino de la placa de adaptación (3) Placa de adaptación (4) Interruptor de conexión/desconexión (5) Abertura de salida del rayo láser (6) Alojamiento de trípode de 1/4" (7) Tapa del alojamiento de la pila 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Tiempo de nivelación, típico temperatura de servicio +5 °C...+40 °C Temperatura de almacenamiento –20 °C...+70 °C Altura de aplicación máx. sobre la altura de re- 2000 m ferencia Humedad relativa del aire máx. 90 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 264 Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (9) en la placa de características. Montaje Colocar/cambiar las pilas Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcali- nas de manganeso. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 Des- pués de un impacto violento o caída, compare la línea del láser con una línea de referencia horizontal o vertical conocida para su control. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 266 ángulo recto entre sí. Para garantizar, que las dos líne- as láser sigan en ángulo recto entre sí, posicione el aparato de medición ortogonal- mente con respecto a la pared. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 Apriete de nuevo el tornillo de fi- jación. El aparato de medición también lo puede fijar con la placa de adaptación (3) sobre el soporte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 268 El aparato de medición se puede alinear en la altura, en el caso del montaje de la placa de adaptación en el lado posterior, y lateralmente, en el caso del montaje de 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 El servicio técnico le asesorará en las consultas que Ud. pueda tener sobre la repa- ración y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las re- presentaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuen- tran también bajo: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 270 52 | Español El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de pre- guntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
  • Seite 271 101-102, Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú...
  • Seite 272 ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS. Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 274 (2) Parafuso de regulação de precisão da placa adaptadora (3) Placa adaptadora (4) Interruptor de ligar/desligar (5) Abertura para saída do raio laser (6) Suporte de tripé 1/4" (7) Tampa do compartimento da pilha (8) Placa de advertência laser 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 –20 °C...+70 °C Altura máx. de utilização acima da altura de 2000 m referência Humidade relativa máx. 90 % Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 Classe de laser Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 276 Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (7), prima o travamento (10) na direção da seta e retire a tampa. Introduzir as pilhas fornecidas. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 Para ligar o instrumento de medição, puxe o interruptor de ligar/desligar (4) para cima. Imediatamente após a ligação, o instrumento de medição projeta linhas laser a partir do ponto de saída (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 278 ±4° e estiver nivelado, as linhas de laser voltam a acender-se permanentemente. Em caso de vibrações ou de alteração da posição durante o funcionamento, o instrumento de medição volta a ser nivelado automaticamente. Após um novo 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 1/4" (6) na rosca do tripé (11) ou num tripé de máquina fotográfica convencional. Fixe o instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé. Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 280 Óculos de visualização de raio laser (acessórios) Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz do laser parece mais clara para os olhos. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de...
  • Seite 282 Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Eliminação...
  • Seite 283 Il raggio laser potrebbe abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi. Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e di- stogliere immediatamente la testa dal raggio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 284 Il campo generato dal magnete può comportare perdite irreversibili di dati. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 (14) Vite di fermo del supporto (15) Vite di fissaggio del supporto (16) Supporto A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura stan- dard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 286 Tipo di laser 635 nm, <1 mW Divergenza 0,5 mrad (angolo giro) Attacco treppiede 1/4" Pile 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Autonomia, circa >5 h Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 – Livella laser multifunzione 0,27 kg – Supporto 0,20 kg 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Se lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, prelevare le pile dallo strumento stesso. Un magazzinaggio prolungato può comportare la corrosione o l’autoscarica delle pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 288 Per spegnere lo strumento di misura, far scorrere l’interruttore di accensione/spe- gnimento (4) verso il basso, oltre l’apertura di uscita (5). In fase di spegnimento, l’unità oscillante verrà bloccata. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 Dopo un nuovo livella- mento, verificare la posizione della linea laser orizzontale o verticale rispetto ai pun- ti di riferimento, in modo da evitare errori causati da spostamenti dello strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 290 Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere lo strumento di misura. Lo strumento di misura si potrà fissare sul treppiede anche mediante la piastra adat- tatrice (3). 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali di protezione. Gli oc- chiali per raggio laser servono per un migliore riconoscimento del raggio stesso; tuttavia non forniscono alcuna protezione contro la radiazione laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 292 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codi- ce prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Seite 293 Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizzabili andranno avviati ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente.
  • Seite 294 Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of gereflecteerde laserstraal. Daardoor kunt u per- sonen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 Door de werking van de magneet kan er onherstelbaar gegevensverlies optreden. Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 296 (14) Vastzetschroef van houder (15) Bevestigingsschroef van houder (16) Houder A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype 635 nm, <1 mW Divergentie 0,5 mrad (volledige hoek) Statiefopname 1/4" Batterijen 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Gebruiksduur ca. >5 h Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 – Lijnlaser 0,27 kg – Houder 0,20 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 298 Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. Haal de batterijen uit het meetgereedschap, wanneer u dit langere tijd niet gebruikt. De batterijen kunnen bij een langere periode van opslag corroderen en zichzelf ontladen. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 Bij het uitschakelen wordt de pende- leenheid vergrendeld. Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laser- straal verblind worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 300 Aanwijzingen voor werkzaamheden Gebruik bij het markeren altijd alleen het midden van de laserlijn. De breed- te van de laserlijn wijzigt met de afstand. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 Aanwijzing: Draai de vastzetschroef (14) van de houder los, wanneer u de posi- tie van het meetgereedschap wilt wijzigen. Bij het draaien van de adapterplaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 302 Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmid- delen. Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let daarbij op pluizen. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 Opengewerkte tekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en ac- cessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Seite 304 øjnene. Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til at finde og kontrollere vandrette og lodrette linjer. Måleværktøjet er egnet til indendørs anvendelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 306 (16) Holder A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Krydslinjelaser Quigo Varenummer 3 603 F63 5.. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype 635 nm, <1 mW Divergens 0,5 mrad (360°-vinkel) Stativholder 1/4" Batterier 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Driftstid ca. >5 h Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 – Krydslinjelaser 0,27 kg – Holder 0,20 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 308 Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatur- svingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i længere tid i bilen. Ved større temperatur- svingninger skal måleværktøjets temperatur tilpasse sig, før det tages i brug. Ved 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 Hvis automatisk nivellering ikke er mulig, f.eks. fordi undersiden af måleværktøjet afviger mere end 4° fra vandret, eller måleværktøjet holdes frit i hånden, blinker la- serlinjerne permanent i langsom takt, og måleværktøjet arbejder uden nivellerings- Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 310 Juster holderen groft, før du tænder måleværktøjet. Løsn i den forbindelse hol- derens låseskrue (14), og bevæg måleværktøjet i en vandret position i den ønskede højde. Spænd låseskruen igen. Du kan også fastgøre måleværktøjet på holderen med adapterpladen (3). 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 Laserbrillerne filtrerer det omgivende lys fra. Derved fremstår laserens lys lysere for øjet. Brug ikke laserbrillerne som beskyttelsesbriller. Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men de beskytter ikke mod laserstråling. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 312 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en repara- tions ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 313 FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED MÄTVERKTYGET. Var försiktig. Om andra än de här angivna hanterings- eller justeringsanordningarna eller metoder används kan det leda till farliga strålningsexponeringar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 314 Magneten inne i mätverktyget skapar ett fält som kan påverka funktionen hos pacemakers. Håll mätinstrumentet på avstånd från magnetiska datalagringsenheter och apparater som är känsliga för magnetstrålning. På grund av magnetens påverkan kan oåterkalleliga dataförluster inträffa. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 (4) På-/av-strömbrytare (5) Utgångsöppning laserstrålning (6) Stativfäste 1/4” (7) Batterifackets lock (8) Laservarningsskylt (9) Serienummer (10) Arretering av batterifackets lock (11) Stativ (12) Laser-glasögon (13) 1/4"-skruv till hållaren (14) Arreteringsskruv till hållaren Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 316 Relativ luftfuktighet max. 90 % Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 Laserklass Lasertyp 635 nm, <1 mW Divergens 0,5 mrad (helvinkel) Stativfäste 1/4" Batterier 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Driftstid ca. >5 h Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 (EPTA-proceduren 01:2014) 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 Ta ut batterierna från mätinstrumentet om du inte ska använda det under en längre period. Vid en längre tids förvaring kan batterierna korrodera och ladda ur sig av sig självt. Drift Driftstart Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 318 ±4° på automatiskt. Nivelleringen är avslutad så snart laserlinjerna inte längre blinkar. Om en automatisk nivellering inte är möjlig, t.ex. eftersom undersidan av mätverktyget avviker mer än 4° från det vågräta planet eller om mätverktyget hålls 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 319 Rikta in hållaren grovt innan du startar mätinstrumentet. För att göra detta lossar du hållarens arreteringsskruv (14) och flytta mätverktyget till en vågrät position på den önskade höjden. Skruva åt arreteringsskruven igen. Du kan också fästa mätverktyget med adapterplattan (3) på hållaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 320 Laser-glasögon (tillbehör) Laser-glasögonen filtrerar omgivningsljuset. Därigenom verkar laserljuset ljusare för ögat. Använd inte laserglasögonen som skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
  • Seite 322 Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. Personer kan utilsiktet bli blendet. Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 324 Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) 1/4"-feste på adapterplaten (2) Fininnstillingsskrue for adapterplate (3) Adapterplate (4) På-/av-bryter (5) Utløpsåpning for laserstråle (6) Stativfeste 1/4" (7) Deksel for batterirom (8) Laser-advarselsskilt 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 Vanlig selvnivelleringsområde ±4° Vanlig nivelleringstid Driftstemperatur +5 °C...+40 °C Lagringstemperatur –20 °C...+70 °C Maks. brukshøyde over referansehøyde 2000 m Maks. relativ luftfuktighet 90 % Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype 635 nm, <1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 326 Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet. Ta batteriene ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid. Ved langvarig lagring kan batteriene korrodere og selvutlades. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 Andre personer kan bli blendet av laserstrålen. Automatisk nivellering For å arbeide med automatisk nivellering setter du måleverktøyet på et vannrett, stabilt underlag, og fester det på holderen (16) eller stativet (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 328 Sett måleverktøyet med stativfestet (6) på 1/4"-skruen (13) i holderen og drei den fast på holderen uten å bruke for mye kraft. Ikke drei på måleverktøyet for stramt fordi det da kan bli skadet. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 Når adapterplaten monteres på baksiden, kan måleverktøyet justeres i høyden, og når den monteres på over- eller undersiden, kan den justeres til siden. Drei på fininnstillingsskruen (2) i adapterplaten for å justere laserlinjen etter et referansepunkt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 330 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 Älä koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä. PIDÄ NÄMÄ OH- JEET HYVÄSSÄ TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDEL- LEEN SEURAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 332 Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa. Muuten he voivat häikäistä työkalulla tahattomasti sivullisia. Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on pa- lonarkoja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipi- nöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mittaustyökalun piirrokseen. (1) Adapterilevyn 1/4":n kiinnityskohta (2) Adapterilevyn hienosäätöruuvi (3) Adapterilevy (4) Käynnistyskytkin (5) Lasersäteen ulostuloaukko (6) Jalustakiinnitin 1/4" (7) Paristokotelon kansi (8) Laser-varoituskilpi Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 334 Tyypillinen itsetasausalue ±4° Tyypillinen tasausaika 6 s Käyttölämpötila +5 °C...+40 °C Varastointilämpötila –20 °C...+70 °C Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2000 m Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Lasertyyppi 635 nm, <1 mW 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti. Kun paristot alkavat olla lopussa, laserlinjat vilkkuvat nopeasti muutaman sekunnin ajan. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä vain saman valmistajan ja saman kapasiteetin paristoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 336 Sammuta mittaustyökalu siirtämällä käynnistyskytkintä (4) alaspäin ulostuloaukon (5) päälle. Poiskytkennän yhteydessä kääntöyksikkö lukitaan. Älä jätä mittaustyökalua päälle ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käytön lopussa. Muuten lasersäde saattaa häikäistä sivullisia. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 Käytä merkintään aina vain laserlinjan keskipistettä. Laserlinjan leveys muut- tuu etäisyyden myötä. Kiinnitys pidikkeeseen (katso kuva A) Pidikkeen (16) avulla voit kiinnittää mittaustyökalun erilaisiin 10–60 mm:n vahvui- siin esineisiin, esimerkiksi pysty- tai vaakasuoriin lautoihin tai putkiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 338 Paina mittaustyökalu adapterilevyyn (3) niin, että adapterilevyn lukitsimet napsah- tavat kiinni mittaustyökalun kahdella sivulla oleviin reikiin. Adapterilevyn voi kiinnit- tää mittaustyökalun ala-, tausta- tai yläpuolelle. Tarkista, että mittaustyökalu on pi- tävästi paikallaan. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 339 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysy- myksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysy- myksiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 340 Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Toimita käytöstä poistetut mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäris- töystävälliseen kierrätykseen.
  • Seite 341 Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ πάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι ίδιοι κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμενη ακτίνα λέιζερ. Έτσι μπορεί να τυφλώσετε άτομα, να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλάψετε τα μάτια σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 342 Κρατήστε το όργανο μέτρησης μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομένων και μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές. Από τη δράση του μαγνήτη μπορεί να προκύψει μη αναστρέψιμη απώλεια δεδομένων. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 (9) Αριθμός σειράς (10) Ασφάλιση του καλύμματος της θήκης των μπαταριών (11) Τρίποδας (12) Γυαλιά λέιζερ (13) Βίδα 1/4" του στηρίγματος (14) Βίδα σταθεροποίησης για το στήριγμα (15) Βίδα στερέωσης για το στήριγμα Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 344 Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 90 % Βαθμός ρύπανσης κατά IEC 61010-1 Κατηγορία λέιζερ Τύπος λέιζερ 635 nm, <1 mW Απόκλιση 0,5 mrad (πλήρης γωνία) Υποδοχή τρίποδα 1/4" Μπαταρίες 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Διάρκεια λειτουργίας περίπου >5 ώρες 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 Αντικαθιστάτε πάντοτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες ενός κατασκευαστή και με την ίδια χωρητικότητα. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το όργανo μέτρησης, όταν δεν το χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Οι μπαταρίες μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 346 τα επάνω. Το όργανο μέτρησης εκπέμπει, αμέσως μετά την ενεργοποίηση, ακτίνες λέιζερ από το άνοιγμα εξόδου (5). Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε ανθρώπους ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέιζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 347 Σε περίπτωση κραδασμών ή αλλαγής της θέσης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας το όργανο μέτρησης χωροσταθμίζεται ξανά αυτόματα. Μετά από μια εκ νέου χωροστάθμηση ελέγξτε τη θέση της οριζόντιας ή κάθετης ακτίνας λέιζερ σε σχέση με Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 348 όργανο μέτρησης με τη βίδα σταθεροποίησης του τρίποδα σταθερά. Ρυθμίστε κατά προσέγγιση τον τρίποδα προτού ενεργοποιήσετε το όργανο μέτρησης. Μπορείτε να στερεώσετε το όργανο μέτρησης επίσης με την πλάκα προσαρμογέα (3) πάνω στον τρίποδα. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 349 διακρίνεται καλύτερα το φως του λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ, αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 350 ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε τον...
  • Seite 351 Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ τα άχρηστα όργανα μέτρησης και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 352 ışınına bakmayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz. Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 353 Mıknatısın etkisi geri alınamayan veri kayıplarına neden olabilir. Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Bu ölçme cihazı yatay ve dikey çizgilerin belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 354 (12) Lazer gözlüğü (13) Tutucunun 1/4" vidası (14) Tutucunun sabitleme vidası (15) Tutucunun tespit vidası (16) Tutucu A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 355 Standart otomatik nivelman aralığı ±4° Standart nivelman süresi 6 s İşletme sıcaklığı +5 °C...+40 °C Saklama sıcaklığı –20 °C...+70 °C Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama 2000 m yüksekliği Bağıl hava nemi maks. % 90 IEC 61010-1 uyarınca kirlenme derecesi Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 356 Lazer sınıfı Lazer tipi 635 nm, <1 mW Iraksama 0,5 mrad (tam açı) Tripod girişi 1/4" Piller 2 × 1,5 V LR3 (AAA) İşletme süresi, yakl. >5 sa Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca – Çapraz çizgi lazeri 0,27 kg – Tutucu 0,20 kg 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 İşletim Çalıştırma Ölçme cihazını nemden ve doğrudan gelen güneş ışınından koruyun. Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık dalgalanmalarına maruz bırakmayın. Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 358 Lazer çizgilerinin yanıp sönmesi sona erdiğinde nivelman işlemi tamamlanmış demektir. Otomatik nivelman mümkün değilse (örn. ölçüm aleti alt tarafının yataydan 4°'den fazla sapmasından dolayı veya ölçüm aletinin serbest bir şekilde elde tutulmasından 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 359 Ölçüm aletini açmadan önce tutucuyu kabaca hizalayın. Bunun için tutucunun sabitleme vidasını (14) gevşetin ve ölçüm aletini yatay konumda istenen yüksekliğe hareket ettirin. Sabitleme vidasını tekrar sıkın. Ölçüm aletini bir adaptör plakası (3) ile de tutucuya sabitleyebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 360 Lazer çizgisini bir referans noktasına doğrultmak için adaptör plakasının ince ayar vidasını (2) çevirin. Lazer gözlüğü (aksesuar) Lazer gözlüğü ortam ışığını filtre eder. Bu nedenle lazer ışığı göze daha parlak gelir. 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşleri ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Seite 362 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey/Gaziantep Tel.: +90 342 2316432 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 364 Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 Türkçe | 147 TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Ölçme cihazları, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır.
  • Seite 366 ‫ذلك في إبهار األشخاص أو في وقوع حوادث أو حدوث‬ .‫أضرار بالعينين‬ ،‫في حالة سقوط أشعة الليزر على العين، فقم بغلقها على الفور‬ .‫وأبعد رأسك عن شعاع الليزر‬ .‫ال تقم بإجراء تغييرات على جهاز الليزر‬ 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 ‫وصف المنتج واألداء‬ .‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من دليل التشغيل‬ ‫االستعمال المخصص‬ .‫لقد خصصت عدة القياس الستنتاج وتفحص الخطوط األفقية والعامودية‬ .‫لقد خصصت عدة القياس لالستخدام في المجال الداخلي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 368 ‫الحامل‬ ‫تثبيت‬ ‫لولب‬ ‫حامل‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو المشروحة. تجد التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ Quigo 3 603 F63 5.. ‫الصنف‬ ‫رقم‬ 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 ‫راد‬ ‫مللي‬   ‫التفاوت‬ " ‫القوائم‬ ‫ثالثي‬ ‫الحامل‬ ‫حاضن‬ ‫فلط‬ ×  ‫البطاريات‬ ‫ساعة‬ < ‫حوالي‬ ‫التشغيل‬ ‫مدة‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫حسب‬ ‫الوزن‬ ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ – ‫كجم‬ 0,27 ‫حامل‬ – ‫كجم‬ 0,20 Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 370 .‫انزع البطاريات من عدة القياس عند عدم استعمالها لفترة طويلة‬ ‫البطاريات يمكن أن تصدأ وتفرغ شحنتها ذاتيا في حالة تخزينها لفترة‬ .‫طويلة نسبيا‬ ‫التشغيل‬ ‫بدء التشغيل‬ .‫قم بحماية عدة القياس من الرطوبة وأشعة الشمس المباشرة‬ 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 ± ‫داخل نطاق تسوية ذاتي يبلغ‬ .‫توقف خطوط الليزر عن الوميض‬ ‫إذا كانت التسوية األوتوماتيكية غير ممكنة، على سبيل المثال، نظرا ألن‬ ‫° عن الخط األفقي، أو‬ ‫الجانب السفلي لعدة القياس يميل بزاوية تزيد على‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 372 ‫ينبغي تسوية الحامل بشكل تقريبي قبل تشغيل عدة القياس. قم بتحرير‬ ‫الحامل وقم بتحريك عدة القياس في وضع أفقي‬  ‫لولب تثبيت‬ .‫وباالرتفاع المرغوب. أحكم شد لولب التثبيت‬ .‫على الحامل‬ ‫يمكنك تثبيت عدة القياس أيضا مع لوح المهايئة‬ 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 373 ‫في حالة تركيب لوح المهايئة على جانبه الخلفي يمكن محاذاة ارتفاع عدة‬ ‫القياس، أما في حالة تركيب لوح المهايئة على الجانب العلوي أو السفلي‬ ‫الخاص بلوح‬ ‫فيمكن ضبط محاذاته جانبيا. أدر لولب الضبط الدقيق‬ .‫المهايئة، لمحاذاة خط الليزر على نقطة مرجعية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)
  • Seite 374 ‫الستشارات االستخدام مساعدتك إذا كان لديك أي‬ Bosch ‫يسر فريق‬ .‫استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها‬ ‫عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات بخصوص قطع غيار، يلزم ذكر رقم‬ .‫الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج‬ 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من عدد القياس والتوابع والتغليف بطريقة محافظة على‬ .‫البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫ضمن‬ ‫والبطاريات‬ ‫القياس‬ ‫عدد‬ ‫تلق‬ ‫ال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4J2 | (10.08.2018)

Diese Anleitung auch für:

Plr 40 cPlr 30 c3 603 f72 3