Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Toaster
Toasteur
Broodrooster
®
MEDION
MD 12852
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion Lifetec MD 12852

  • Seite 1 Toaster Toasteur Broodrooster ® MEDION MD 12852 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 Lieferumfang ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheitshinweise ..................5 4.1. Aufstellung ........................ 6 4.2. Netzanschluss ......................6 4.3. Gerät reinigen ......................7 4.4. Störungen ........................
  • Seite 3 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Be dienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, hän digen Sie auch diese An- leitung und den Garantieschein aus.
  • Seite 4 2. Lieferumfang Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − Toaster − Krümelschublade (im Gerät) − Bedienungsanleitung und Garantiekarte 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät darf nur zum Rösten und Aufwärmen von Brot sowie zum Aufbacken von Brötchen verwendet werden. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnlichen Anwendungen, wie beispielsweise −...
  • Seite 5 sultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
  • Seite 6 • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Betrieb ganz abgewi- ckelt ist. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Stecker des Gerätes aus der Steck- dose. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. •...
  • Seite 7 4.5. Sicher mit dem Gerät umgehen • Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten! • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn sichtbare Schäden am Ge- rät oder der Anschlussleitung und dem Stecker erkennbar sind.
  • Seite 8 6. Inbetriebnahme und Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor:  Schließen Sie den Toaster an eine Haushaltssteckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz an.  Stellen Sie den Bräunungsregler auf die höchste Stufe (7) und drücken Sie den Brotheber nach unten, um den Toaster einzuschalten.
  • Seite 9 6.2. Gefrorenen Toast/Brot auftauen Wenn Sie gefrorenen Toast/Brot toasten möchten,  stecken Sie das Toast/Brot in den Toaster,  wählen Sie den Bräunungsgrad und drücken Sie den Brotheber nach unten.  Dann drücken Sie die Auftau-Taste . Die Auftau-Taste leuchtet auf. Der Auftauvorgang benötigt gegenüber dem normalen Toastvorgang bei gleicher Röststufe eine etwas längere Zeit.
  • Seite 10 7. Reinigung und Pfl ege  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gehäuse des Gerä- tes reinigen.  Lassen Sie das Gerät immer gut abkühlen. ...
  • Seite 11 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Seite 12 QR Code www.medion.com/lu/de/ 13 von 38...
  • Seite 13 14 von 38...
  • Seite 14 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............16 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....16 Contenu de la livraison ................17 Utilisation conforme ................. 17 Consignes de sécurité ................18 4.1. Généralités ......................18 4.2. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..18 4.3.
  • Seite 15 1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez également à...
  • Seite 16  Action à exécuter 2. Contenu de la livraison Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : • Grille-pain • Tiroir ramasse-miettes (dans l’appareil) • Mode d’emploi et carte de garantie 3. Utilisation conforme Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les ménages ou pour des applications similaires, mais pas : −...
  • Seite 17 4. Consignes de sécurité 4.1. Généralités Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com- pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sé- curité...
  • Seite 18 alors l'appareil que par les boutons et poignées prévus à cet effet. • Les éléments chauffants dans les fentes chauffent fortement pen- dant le fonctionnement. Le pain grillé peut brûler. N'utilisez donc jamais le grille-pain à proximité ou en dessous d'objets facilement inflammables tels que rideaux, voilages, papier, etc.
  • Seite 19 tier de l'appareil. • Laissez toujours l'appareil refroidir suffisamment. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon humide et une eau savonneuse douce. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les ins- criptions de l'appareil. 4.5.2.
  • Seite 20 5. Vue d'ensemble de l'appareil Levier pour support viennoiseries Support viennoiseries Fente pour tranches de pain Bouton éjection Touche de réchauffage Touche de décongélation Touche d'interruption Sélecteur de degré de brunissage Tiroir ramasse-miettes (sur le côté) 21 / 38...
  • Seite 21 6. Mise en service et utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, suivez les instructions suivantes :  Branchez le grille-pain sur une prise de courant domestique de 220-240 V ~ 50/60 Hz.  Placez le sélecteur de niveau de brunissage sur le niveau maximal (7) et enfon- cez le bouton éjection à...
  • Seite 22 6.3. Réchauff er du pain Pour réchauffer du pain ou pain de mie qui a déjà refroidi ou pour griller à nouveau du pain déjà toasté :  Enfoncez le bouton éjection à fond puis appuyez sur la touche de réchauffage . La touche de réchauffage s'allume.
  • Seite 23 Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Seite 24 QR Code www.medion.com/be/fr/service/start/ 25 / 38...
  • Seite 25 26 / 38...
  • Seite 26 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................28 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden .........................28 Gebruik voor het beoogde doel ............... 29 Veiligheidsinstructies ................30 3.1. Plaatsing ........................30 3.2. Netaansluiting ......................31 3.3. Apparaat reinigen ....................31 3.4. Storingen .........................32 3.5. Veilige omgang met het apparaat ..............32 Inhoud van de verpakking ................
  • Seite 27 1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan ie- mand anders doorgeeft.
  • Seite 28 2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het roosteren en opwarmen van brood en voor het opbakken van broodjes. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet voor ge- schikt vergelijkbare (zakelijke) toepassingen, bijvoorbeeld •...
  • Seite 29 3. Veiligheidsinstructies • Deze apparaten kunnen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Seite 30 • Laat wat ruimte tussen het apparaat en andere apparatuur en de wand, zodat de lucht vrij kan circuleren. Dek het apparaat niet af tijdens gebruik. 3.2. Netaansluiting • Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd, geaard stopcontact van 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz in de buurt van de plaats waar het gebruikt wordt.
  • Seite 31 3.4. Storingen WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht: • Trek bij beschadiging van de stekker, het netsnoer of het apparaat meteen de stekker van het apparaat uit het stopcontact. •...
  • Seite 32 4. Inhoud van de verpakking Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: − Toaster − Kruimellade (in het apparaat) − Handleiding en garantiebewijs WAARSCHUWING! Houd ook de plastic verpakkingen buiten bereik van kin- deren. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. 5.
  • Seite 33 6. Ingebruikname en gebruik Volg de volgende stappen om u het apparaat voor de eerste keer in gebruik te ne- men:  Sluit de toaster aan op een geaard veiligheidsstopcontact met 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz.  Stel de bruiningsregelaar in op de hoogste stand (7) en druk de brooduitwerper naar beneden om de toaster in te schakelen.
  • Seite 34 6.2. Bevroren toast/brood ontdooien Als u bevroren toast/brood wilt roosteren,  doet u de toast of het brood in de toaster,  selecteert u de bruiningsgraad en drukt u de brooduitwerper naar beneden.  Vervolgens drukt u op de ontdooitoets .
  • Seite 35 7. Reiniging en onderhoud  Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.  Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de behuizing van het apparaat schoonmaakt.  Laat het apparaat steeds goed afkoelen.  Gebruik voor het reinigen van de oppervlakken en het broodjesrooster alleen een vochtige doek en een milde zeep.
  • Seite 36 8. Afvoer VERPAKKING Dit product is verpakt voor bescherming tijdens transport. Verpakkin- gen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop. APPARAAT Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil! Informeer bij uw gemeente hoe u het apparaat op een milieubewuste en correcte wijze kunt afvoeren.
  • Seite 37 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 38 Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min) E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact » www.medion.fr Medion B.V.