Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher WRP 1000 eco Betriebsanleitung Seite 30

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Función
Esquema de fluido
1 Filtro de filamentos
2 Válvula de varias vías
3 Manómetro entrada de filtro
4 Válvula de derivación
5 Tubería de retroceso
6
Circulación(para atrapar barro)
7 para el depósito de agua residual/la lim-
piadora de alta presión
8 Atrapar el barro del sistema de reciclaje *)
9 Pila de bombeo del sistema de reciclaje *)
10 Bomba de inmersión *)
11 Dispositivo de separación (EN 858) *)
12 Pozo de control *)
13 al desagüe *)
*) en lugar de instalación
Descripción de las funciones
A continuación se describe el camino de
flujo del agua en las diferentes posiciones
de la válvula de varias vías.
FILTRATION
Durante el modo filtrante el agua fluye a
través de
bomba de inmersión
Válvula de varias vías en posición „FIL-
TRATION"
Filtro (Dirección de flujo Filtrar)
para la limpiadora de alta presión/el de-
pósito de agua residual
RÜCKSPÜLEN/BACKWASH
Durante el retrolavado el agua fluye a tra-
vés de
bomba de inmersión
Válvula de varias vías en posición
"RÜCKSPÜLEN/BACKWASH"
Filtro (en dirección contraria al flujo Filtrar)
en el colector de barro
ERSTFILTRAT/RINSE
Durante el enjuague el agua fluye a través de:
bomba de inmersión
Válvula de varias vías en posición
"ERSTFILTRAT/RINSE"
Filtro (Dirección de flujo Filtrar)
en el colector de barro
UMWÄLZUNG/RECIRCULATION
Esta posición no es necesaria para el fun-
cionamiento de la instalación.
30
Datos técnicos
WRP
1000
Presión (min.)
MPa
(bar)
Presión (máx.)
MPa
(bar)
Potencia filtrante
l/h
Anchura
mm
Profundidad
mm
Altura
mm
Peso
kg
Requisitos para la bomba de inmer-
sión (en el lugar de la instalación)
Presión (min.)
Presión (máx.)
Caudal mínimo a aprox.
0,2 MPa (2 bar)
apto para agua sucia
apto para el funcionamiento continuado
con protección anti marcha en seco
3
-
ES
Mantenimiento y cuidado
Indicaciones de mantenimiento
WRP
1000
Para asegurar el funcionamiento correcto
eco
com-
de la instalación deben efectuarse trabajos
pact
de mantenimiento regulares de acuerdo
0,2 (2)
con el siguiente plan de mantenimiento.
Emplee exclusivamente piezas de repues-
0,35 (3,5)
to originales del fabricante o piezas reco-
mendadas por él. Esto es válido para:
1000
Piezas de repuesto y piezas de desgaste
Accesorios
660
Combustibles
470
Detergentes
980
1230
Peligro
45
Peligro de accidentes cuando se trabaja en
la instalación. En todos los trabajos
 Cerrar el abastecimiento de agua.
 Desconectar la bomba de inmersión del
MPa
0,2 (2)
lugar de la instalación.
(bar)
¿Quién puede realizar los trabajos de
MPa
0,35
mantenimiento?
(bar)
(3,5)
Propietario-usuario
l/h
1000
Los trabajos señalizados con la indica-
ción "Propietario-usuario" sólo deben
ser llevados a cabo por personas debi-
damente instruidas y familiarizadas con
el manejo instalaciones de alta presión
y la realización de los trabajos de man-
tenimiento en cuestión.
Servicio de atención al cliente
Los trabajos señalizados con la indica-
ción "Servicio de atención al cliente"
sólo deben ser llevados a cabo por el
Servicio Técnico Oficial de Kärcher.
contrato de mantenimiento
Para garantizar el funcionamiento seguro
de la instalación recomendamos firmar un
contrato de mantenimiento. A este respec-
to póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Kärcher.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wrp 1000 compact