Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Remote
Commander
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
RM-LJ304
© 2000 by Sony Corporation
4-227-952-42(1)
NL
SE
DE
IT
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RM-LJ304

  • Seite 1 4-227-952-42(1) Remote Commander Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instruções RM-LJ304 © 2000 by Sony Corporation...
  • Seite 2 De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het • Let op dat de afstandsbedieningssensor van de tuner/ versterker niet in de volle zon of fel lamplicht staat. Dit kan de model RM-LJ304. Het modelnummer staat linksonder op juiste werking verstoren. het voorpaneel vermeld.
  • Seite 3 NHOUDSOPGAVE Werking van de tweeweg-afstandsbediening Bedieningsorganen en voornaamste Deze afstandsbediening is geschikt voor het tweeweg- bedieningsfuncties 4 afstandsbedieningssysteem. Hierbij reageert een apparaat op de signalen van de afstandsbediening door extra informatie terug te Overzicht van de toetsen 4 sturen (over de ingeschakelde functie, tekstgegevens enz.) naar de afstandsbediening.
  • Seite 4 Bedieningsorganen Overzicht van de toetsen en voornaamste bedieningsfuncties Dit hoofdstuk geeft een overzicht van AV ?/1 de toetsen en hun functies voor de SYSTEM STANDBY basisbediening. Afhankelijk van uw FUNCTION model tuner/versterker, kunnen niet alle in dit hoofdstuk beschreven PUSH ENTER functies beschikbaar zijn.
  • Seite 5 5 Totaalvolumetoetsen (MASTER VOL +/–) Hiermee kunt u de totale geluidssterkte van alle Als u de ?/1 schakelaar (3) tegelijk indrukt, wordt luidsprekers tegelijk instellen. zowel het hoofdapparaat als de andere Sony audio/ video-apparatuur tegelijk uitgeschakeld (SYSTEM 6 Geluiddempingstoets (MUTING) STANDBY (systeem-uitschakelfunctie)).
  • Seite 6 Overzicht van de toetsen qa Basversterkingstoets (BASS BOOST) Druk hierop om de lage tonen krachtiger weer te geven via de voorluidsprekers. Wanneer u de basversterking inschakelt, licht het BASS BOOST indicatorlampje op de tuner/versterker op. qs Beeldscherm-menutoets (ON SCREEN) Bij tuner/versterkers met een beeldscherm- AV ?/1 weergavefunctie kunt u met deze toets het SYSTEM...
  • Seite 7 qk Menutoets (MENU) w; Alternatieve functietoets (SUB) Wanneer u hebt gekozen voor de videorecorder, DVD Voor de bediening van een component kunt u met videospeler of satelliet-ontvanger, drukt u op deze toets deze toets een lijst van bedieningsfuncties laten om op het TV-scherm het menu voor de videorecorder, verschijnen, waarvoor geen afzonderlijke toets op de DVD videospeler of satelliet-ontvanger te laten afstandsbediening bestaat.
  • Seite 8 Overzicht van de toetsen wd Directe afstem/invoertoets (D.TUNING ENTER) Na keuze van de tuner voor radio-ontvangst: Druk hierop voor directe afstemming op een zender. Zie voor nadere bijzonderheden over de directe afstemming de gebruiksaanwijzing van uw tuner/ versterker. AV ?/1 Na keuze van een videorecorder, DVD videodisc- SYSTEM STANDBY...
  • Seite 9 Tabel van de toetsen waarmee u de diverse componenten kunt bedienen Na het programmeren van deze afstandsbediening voor de bediening van de volgende apparatuur van Sony of andere merken, kunt u de hieronder met een stip gemarkeerde toetsen voor de bediening gebruiken. Enkele toetsen zullen echter niet voor alle apparatuur werken.
  • Seite 10 Overzicht van de toetsen Tabel van de bedieningsfuncties die verschijnen na indrukken van de SUB alternatieve functietoets Druk op de SUB toets om een lijst van bedieningsfuncties te zien waarvoor de afstandsbediening geen specifieke toetsen heeft. De inhoud van de lijst zal verschillen, al naar gelang het op dat moment gekozen weergave-apparaat. De onderstaande tabel toont de namen van de functies in de diverse lijsten en de bijbehorende bediening.
  • Seite 11 Voor een laserdisc-speler van een ander merk dan Sony wordt er Component Functienaam Bedieningsfunctie “SIDE A/B” aangegeven. Minidisc- CONTINUE Instellen op continu- b) Alleen voor Sony televisies met inzetbeeldfunctie. recorder/ weergave c) Alleen voor Sony televisies met breedbeeldfunctie. speler d) Alleen voor een Sony CD-wisselaar.
  • Seite 12 Gebruik van de bedieningslijsten Dit hoofdstuk geeft aan hoe u de diverse lijsten kunt aangeven en gebruiken. Tevens is er een overzicht dat de samenhang van de verschillende lijsten toont. Keuze/ invoertoets Korte beschrijving van de toetsen voor de bediening via de lijsten Klankbeeldtoets (SOUND FIELD): Druk hierop om de lijst met klankbeelden te laten verschijnen.
  • Seite 13 Overzicht van de bedieningslijsten De onderstaande boomstructuur toont de samenhang en hiërarchie van de diverse lijsten. Zie voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de lijsten blz. 14. Bepaalde onderdelen hebben ook nog sub-lijsten, die verschijnen wanneer u op de SUB toets drukt (zie blz.
  • Seite 14 “Programmeren van de minidisc-recorder afstandsbediening” op blz. 16. Na keuze van een Sony compact disc wisselaar U kunt de componenten automatisch laten inschakelen Beweeg de keuze/invoertoets. U kunt zorgen dat een gekozen component automatisch wordt De DISC MEMO lijst met gekozen disctitels verschijnt.
  • Seite 15 Opmerking Als u de afstandsbediening hebt geprogrammeerd voor een Druk op de SOUND FIELD toets. cassettedeck van een ander merk dan Sony, kan zich het volgende De lijst met klankbeelden verschijnt. voordoen: — De informatie over deck B kan niet worden aangegeven en u Beweeg de keuze/invoertoets om in te stellen op kunt niet altijd overschakelen tussen deck A en deck B.
  • Seite 16 “LD” voor de laserdisc-speler) andere merken dan Sony en ook voor Sony apparatuur en druk de toets in om uw keuze te bevestigen. die niet behoort tot het standaard “repertoire” van deze De MAKER merkenlijst verschijnt.
  • Seite 17 FUNCTION lijst en druk de toets in om uw keuze te bevestigen. Beweeg de keuze/invoertoets om in te stellen op de categorie Overigens zal deze functie niet met alle Sony apparatuur goed werken. (het type apparaat, dus voor een videorecorder bijvoorbeeld “VCR”) en druk de toets in om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 18 Verscheidene commando’s achtereen Aanleren van nieuwe uitvoeren (macro-bedieningsfunctie) commando’s voor uw apparatuur Als er in stap 6 een “*” sterretje voor de functie verschijnt Dan is de betreffende functie voorgeprogrammeerd. Met de aanleerfunctie kunt u deze afstandsbediening Als er in stap 3 en 7 een “x” blokje verschijnt achter het nieuwe commando’s voor uw apparatuur “leren”.
  • Seite 19 Learning OK! (15/80 20%) Alleen na instellen op een Sony CD-wisselaar (voor 5, 50, 200, 300 of 400 discs) die op de tuner/versterker is aangesloten via een Wanneer het aanleren niet goed is verlopen, wordt de CONTROL A1 bedieningskabel.
  • Seite 20 Sony CD-speler zijn kiest. aangesloten op de tuner/versterker • U kunt de gegevens alleen overnemen van een Sony CD- Zet de COMMAND MODE schakelaar op het achterpaneel van de wisselaar (voor 5, 50, 200, 300 of 400 discs) die op de tuner/ wél voor CONTROL A1/A1 geschikte CD-speler in de “CD2”...
  • Seite 21 TV-VIDEO3 Beweeg de keuze/invoertoets weer naar “YES” en druk de toets in. Opmerking Het instellen op VIDEO 1~4 weergave kan niet met alle Sony Het geheugen van de afstandsbediening TV’s goed werken. Dit komt omdat bepaalde TV-toestellen niet volledig wissen onmiddellijk na het inschakelen gereed zijn voor de ontvangst van afstandsbedieningssignalen.
  • Seite 22 Als zich bij het gebruik van de afstandsbediening een probleem voordoet, neemt u de onderstaande controlepunten even door. Mocht het probleem hiermee niet te verhelpen zijn, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. De apparatuur reageert niet op de afstandsbediening. , Richt de afstandsbediening recht op de afstandsbedieningssensor voorop de tuner/versterker.
  • Seite 23 Technische gegevens Algemeen Afstandsbedieningssysteem Infrarode stralen Stroomvoorziening 4,5 V gelijkstroom, van drie LR6 (AA-formaat) alkali-batterijen 175 × 62 × 33 mm Afmetingen (l/b/d) Gewicht (ongeveer) 135 gram, zonder batterijen Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
  • Seite 24 Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellen månader. Byt ut alla batterierna mot nya när det inte går att styra receivern med fjärrkontrollen längre. RM-LJ304. Kontrollera modellnumret på din fjärrkontroll i det nedre vänstra hörnet på framsidan. Observera • Lägg inte fjärrkontrollen på alltför varma eller fuktiga ställen.
  • Seite 25 NNEHÅLLSFÖRTECKNING Förklaring av tvåvägs fjärrkontrollsystem Var de olika delarna sitter och Denna fjärrkontroll manövrerar med hjälp av ett tvåvägs fjärrkontrollens grundfunktioner 4 (dubbelriktat) fjärrkontrollsystem. Med hjälp av detta tvåvägs fjärrkontrollsystem, svarar komponenten på signaler Beskrivning av delarna 4 från fjärrkontrollen genom att skicka extra signaler (information om komponentens status, textdata, etc.) tillbaka Hur listorna används 12 till fjärrkontrollen.
  • Seite 26 Var de olika Beskrivning av delarna delarna sitter fjärrkontrollens grundfunktioner AV ?/1 SYSTEM STANDBY FUNCTION Detta kapitel innehåller information PUSH ENTER om var de olika knapparna sitter och hur de används för att sköta fjärrkontrollens grundfunktioner. Det är dock möjligt att vissa funktioner som förklaras i detta >...
  • Seite 27 Om du samtidigt trycker på strömbrytaren ?/1 (3), Tryck på dessa knappar för att justera volymen för alla kommer huvudapparaten att stängas av tillsammans högtalarna samtidigt. med andra Sony audio/video-apparater (SYSTEM STANDBY). 6 MUTING-knapp Tryck på denna knapp för att dämpa ljudet. När ljudet Observera dämpas tänds MUTING-indikatorn på...
  • Seite 28 Beskrivning av delarna qa BASS BOOST-knapp Tryck på denna knapp för att öka basen från de främre högtalarna. När denna funktion slås på tänds BASS BOOST-indikatorn på receivern. qs ON SCREEN-knappen För receivrar med on-screen-funktion: tryck på denna knapp för inkoppling och urkoppling av AV ?/1 menyvisningen på...
  • Seite 29 qk MENU-knapp w; SUB-knapp Denna knapp används när du valt videobandspelaren, Tryck på denna knapp medan du använder en DVD-spelaren eller satellitmottagaren för att visa komponent för att se en lista på displayen över olika motsvarande meny på TV-skärmen. Utför sedan kommandon för vilka det saknas särskilda knappar på...
  • Seite 30 Beskrivning av delarna wd D.TUNING ENTER-knapp Om du valt radiodelen: Tryck på knappen för att gå över till direkt- stationsinställningsläget (Direct Tuning). Se bruksanvisningen som följde med receivern för närmare detaljer om hur direkt-stationsinställning går till. AV ?/1 SYSTEM STANDBY Om du valt videobandspelaren, DVD-spelaren, FUNCTION laserskivspelaren, TV-n, kabel-tv-dekodern,...
  • Seite 31 Tabell över knappar som används för att styra olika komponenter När du programmerar fjärrkontrollen för att styra följande komponenter från Sony eller andra tillverkare, går det att använda de fjärrkontrollknappar som är markerade med svarta prickar. Observera dock att det kan hända att vissa knappar inte fungerar för att styra din komponent.
  • Seite 32 Beskrivning av delarna Tabell över kommandon som går att använda efter att du tryckt på SUB-knappen När du trycker på SUB-knappen tänds en lista på displayen över kommandon för vilka det saknas särskilda knappar på fjärrkontrollen. Exakt vilka kommandon som finns med på listan beror på vilken komponent som är vald. I nedanstående tabell visas de olika alternativen i respektive lista och deras funktioner.
  • Seite 33 För laserskivspelare av andra fabrikat än Sony visas “SIDE A/B”. Komponent Alternativ Används för att b) Gäller endast Sonys TV-apparater med bild-i-bildfunktion. MD-spelare CONTINUE Välja kontinuerlig spelning c) Gäller endast Sonys TV-apparater som kan hantera vidskärmsformat. d) Gäller endast Sonys CD-växlare.
  • Seite 34 Hur listorna används I detta kapitel beskrivs hur man tänder de olika listorna på displayen och använder dem. Det innehåller även ett diagram över alla de olika listorna. Skjuttangent Kort beskrivning av de knappar som används för listmanövrerna SOUND FIELD-knappen: Tryck på denna knapp för att se ljudfältslistan på...
  • Seite 35 Diagram över listorna Se nedanstående träddiagram hur listorna är uppbyggda. Närmare detaljer om hur man kommer till de olika listorna finns beskrivna från och med sidan 14. För vissa listpunkter finns det underlistor som tänds när man trycker på SUB-knappen (se sidorna 10 och 11).
  • Seite 36 Automatisk påslagning av komponent Du kan ställa in fjärrkontrollen att automatiskt slå på en Om du valt en Sony CD-växlare komponent när den väljs från funktionslistan. Se “Att använda funktionen för automatisk påslagning” på sidan 21 för närmare Flytta på skjuttangenten.
  • Seite 37 Om fjärrkontrollen är programmerad för att styra ett kassettdäck Ljudfältslistan tänds på displayen. av något annat fabrikat än Sony kan följande inträffa: — Information om däck B visas inte på displayen och det går Flytta på skjuttangenten för att välja ljudfält, och inte att växla mellan däck A och B.
  • Seite 38 Det går även att programmera fjärrkontrollen till ingångarna, i det här fallet “LD”), och tryck sedan att styra komponenter av andra fabrikat än Sony, och till på skjuttangenten för att mata in ditt val. och med sådana Sony-komponenter som fjärrkontrollen MAKER-listan tänds på...
  • Seite 39 Flytta på skjuttangenten för att välja att mata in ditt val. Denna funktion kan emellertid inte komponentkategori (t.ex. “VCR”) och tryck sedan tillämpas på vissa Sony-apparater. på skjuttangenten för att mata in ditt val. MAKER-listan tänds på displayen. Att fördröja utmatningen av en IR-kod Flytta skjuttangenten för att välja “WAIT TIME”...
  • Seite 40 Att automatiskt utföra flera kommandon i Inlärning av styrkommandon följd (makrospelning) för anslutna komponenter I steg 6: när “*” visas framför funktionen Med hjälp av inlärningsfunktionen är det möjligt att med Funktionen är förprogrammerad. denna fjärrkontroll utföra inlärda manövrer. I steg 3 och 7: när “x” visas efter programnumret Koderna har redan programmerats.
  • Seite 41 CD-växlare* från receivern till fjärrkontrollen. [VIDEO 2 ] (PLAY) Denna information visas bara om du valt en Sony CD-växlare (för 5, Learning OK! 50, 200, 300 eller 400 skivor) som är ansluten till receivern via en (15/80 20%) CONTROL A1-kabel.
  • Seite 42 Sätt COMMAND MODE-väljaren på baksidan av den • Det går bara att överföra data från en Sony CD-växlare (för 5, CONTROL A1/A1 -kompatibla CD-spelaren i läge “CD2” 50, 200, 300 eller 400 skivor) som är ansluten till receivern via och välj kategorin “CD2”...
  • Seite 43 Observera och tryck sedan på skjuttangenten. Det är möjligt att omställningen till kanalingång VIDEO 1~4 inte sker automatiskt på alla Sony TV-apparater. Detta beror på att vissa TV-apparater inte kan ta emot styrkoder från fjärrkontrollen Radering av hela fjärrkontrollens minne genast efter påslagning.
  • Seite 44 , Kontrollera att du valt rätt funktion på fjärrkontrollen. , När du styr en programmerad komponent av något annat fabrikat än Sony kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt beroende på den komponentens modell och fabrikat. Komponentnamnen som visas i funktionslistan överensstämmer inte med ingångarna på...
  • Seite 45 Tekniska data Allmänt Fjärrstyrningssystem Infraröd styrning Strömförsörjningskrav 4,5 V likström med tre alkaliska LR6-batterier (storlek AA) 175 × 62 × 33 mm Yttermått Vikt (ca.) 135 g exklusive batterier Rätt till ändringar förbehålles.
  • Seite 46 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich Lebensdauer von ca. 3 Monaten. Sobald sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung ansteuern läßt, sind alle drei auf das Modell RM-LJ304. Vergewissern Sie sich anhand Batterien auszutauschen. der Modellbezeichnung unten rechts an der Vorderseite, daß...
  • Seite 47 NHALTSVERZEICHNIS Funktionsweise der 2-Wege- Anordnung der Bedienteile und Fernsteuerung grundlegende Mit der 2-Wege-Fernsteuerung empfängt die Komponente die Befehle der Fernbedienung und sendet gleichzeitig Fernbedienvorgänge 4 Signale (Informationen über den Betriebsstatus der Beschreibung der Bedienteile 4 Komponente, Textdaten usw.) zurück. Funktionen werden folglich als Ergebnis von Kommunikation zwischen Fernbedienung und Komponente ausgeführt.
  • Seite 48 Anordnung der Beschreibung der Bedienteile Bedienteile und grundlegende Fernbedienvorgänge AV ?/1 Dieses Kapitel beschreibt die Anordnung SYSTEM STANDBY FUNCTION der Tasten und ihre Nutzung zur Auslösung grundlegender Bedienvorgänge. PUSH ENTER Je nach Receiver stehen jedoch möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
  • Seite 49 5 MASTER VOL +/– -Tasten Wenn Sie gleichzeitig den ?/1-Schalter (3) drücken, Gleichzeitige Einstellung der Lautstärkepegel aller werden die Hauptkomponente und andere Audio-/ Lautsprecher. Videokomponenten von Sony ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY). 6 MUTING-Taste Stummschaltung der Klangwiedergabe. Zur Bestätigung leuchtet die MUTING-Anzeige am Hinweis Receiver auf.
  • Seite 50 Beschreibung der Bedienteile qa BASS BOOST-Taste Anhebung der Baßwiedergabe über die vorderen Lautsprecher. Die BASS BOOST-Anzeige am Receiver leuchtet auf, wenn die Funktion eingeschaltet ist. qs ON SCREEN-Taste Bei Receivern mit Bildschirmanzeigefunktion können Sie mit dieser Taste die Menüanzeige am AV ?/1 Fernsehbildschirm ein- oder ausschalten.
  • Seite 51 qk MENU-Taste w; SUB-Taste Bei Wahl von Videorecorder, DVD-Spieler oder SAT- Bei der Ansteuerung einer Komponente zunächst Tuner drücken Sie zunächst diese Taste zur Anzeige Auflistung der Bedienfunktionen, denen an der des Videorecorder-, DVD- oder SAT-Menüs auf dem Fernbedienung keine Tasten zugeordnet sind. Fernsehschirm.
  • Seite 52 Beschreibung der Bedienteile wd D.TUNING ENTER-Taste Bei Tuner-Anwahl: Umschaltung auf direkte Empfangsfrequenzeingabe. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Receivers. Bei Anwahl von Videorecorder, DVD-Spieler, LD- AV ?/1 Spieler, Fernsehgerät, Kabelbox, Satelliten-Tuner, SYSTEM STANDBY MD-Deck, CD-Spieler oder DAT-Deck: FUNCTION Nach der Wahl von Kanal, CD oder Titel mit den Zifferntasten erfolgt die entsprechende Eingabe durch Drücken dieser Taste.
  • Seite 53 Möglichkeiten zur Ansteuerung der einzelnen Komponenten über die Tasten an der Fernbedienung Bei Programmierung der Fernbedienung zur Ansteuerung der nachstehend aufgeführten Komponenten von Sony oder anderen Herstellern können Sie die jeweils durch einen Kreis in der Tabelle gekennzeichneten Tasten an der Fernbedienung nutzen.
  • Seite 54 Beschreibung der Bedienteile Mit der SUB-Taste aufrufbare Bedienfunktionslisten Mit der SUB-Taste ist die Displayanzeige der Bedienfunktionen möglich, denen an der Fernbedienung keine Tasten zugeordnet sind. Der Inhalt der jeweils angezeigten Liste richtet sich nach der aktuell gewählten Komponente. Die folgenden Tabelle zeigt die Positionen in den einzelnen Listen und die jeweils zugehörigen Bedienfunktionen. Komponente Position(en) Bedienfunktion Komponente Position(en)
  • Seite 55 Bei LD-Spielern, die nicht von Sony stammen, erscheint die Anzeige Komponente Position(en) Bedienfunktion „SIDE A/B“. MD-Deck CONTINUE Dauerwiedergabe b) Nur bei Sony-Fernsehgeräten mit Bild-in-Bild-Funktion. c) Nur bei Sony-Fernsehgeräten, die für Wiedergabe im Breitbildformat SHUFFLE Zufallswiedergabe ausgelegt sind. PROGRAM Programmwiedergabe d) Nur bei Sony-CD-Wechsler.
  • Seite 56 Nutzung der Funktionslisten Dieses Kapitel beschreibt, wie die verschiedenen Listen angezeigt und genutzt werden. Außerdem findet sich hier auch eine Übersicht über alle Listen. Scroll-Taste Kurze Beschreibung der Tasten zur Nutzung der Bedienfunktionslisten SOUND FIELD-Taste: Aufruf der Klangfeldliste. Durch erneutes Drücken wird zur Anzeige der Komponenteninformationen zurückgeschaltet.
  • Seite 57 Übersicht über die Bedienfunktionslisten Aus dem nachstehenden Baumdiagramm ist die Hierarchie der einzelnen Bedienfunktionen ersichtlich. Näheres zum Aufruf der einzelnen Listen finden Sie ab Seite 14. Einige Positionen verfügen über Unterlisten, auf die Sie durch Drücken der SUB-Taste zugreifen können (siehe Seite 10 und 11). Die Konfiguration der einzelnen Listen richtet sich nach dem jeweiligen Receiver.
  • Seite 58 Seite 16. Komponentenanzeige Automatisches Einschalten der Komponenten Sie können die Fernbedienung so einstellen, daß individuelle Bei Wahl eines CD-Wechslers von Sony Komponenten bei deren Auswahl aus der Funktionsliste automatisch eingeschaltet werden. Näheres finden Sie hierzu Verschieben Sie die Scroll-Taste entsprechend.
  • Seite 59 Hinweis Bei Programmierung der Fernbedienung auf ein Cassettendeck, Drücken Sie die SOUND FIELD-Taste. das nicht von Sony stammt, ist u.U. folgendes möglich: Daraufhin erscheint die Klangfeldliste. — Keine Anzeige von Informationen über Deck B und keine Möglichkeit zur Umschaltung zwischen Deck A und B.
  • Seite 60 Wählen Sie nun mit der Scroll-Taste die sich mit ihr auch Komponenten ansteuern lassen, die gewünschte Kategorie (d.h. die tatsächlich mit den nicht von Sony stammen. Darüber hinaus können Sie entsprechenden Buchsen verbundene diese Fernbedienung auch zur Ansteuerung solcher Sony- Komponente: hier also „LD“), und drücken Sie die...
  • Seite 61 FUNCTION-Liste, und drücken Sie die Taste zur Kategorie (z.B. „VCR“), und drücken Sie die Taste Bestätigung. Diese Funktion gilt für bestimmte zur Bestätigung. Komponenten von Sony jedoch nicht. Daraufhin erscheint die MAKER-Liste. Verzögern der Ausgabe eines IR-Codes MAKER? Wählen Sie mit der Scroll-Taste die Position „WAIT...
  • Seite 62 Automatische sequentielle Lernfunktion für Befehle zum Befehlsausführung (Macro Play-Funktion) Steuern von Komponenten Wenn in Schritt 6 vor der Funktion „*“ angezeigt wird Mit Hilfe der Lernfunktion können Sie die Diese Funktion ist werkseitig vorprogrammiert. Tastenbelegung der Fernbedienung programmieren. Wenn in Schritt 3 und 7 „x“ neben der Nummer des Macro- Schritts angezeigt wird Programmieren von Für den Macro-Schritt wurde bereits ein Code programmiert.
  • Seite 63 Fernbedienung laden. Learning OK! (15/80 20%) Erscheint nur bei Wahl eines Sony-CD-Wechslers (für 5, 50, 200, Wenn die Lernfunktion nicht erfolgreich ausgeführt 300 oder 400 CDs), der über ein CONTROL A1-Kabel mit dem Receiver verbunden ist. wird, erscheint die Ursache im Display.
  • Seite 64 CDs abspielen. Stellen Sie den COMMAND MODE-Wahlschalter an der Rückseite • Ein Herunterladen der Daten ist nur von einem Sony-CD- des CONTROL A1/A1 -kompatiblen CD-Spielers auf „CD2“, und Wechsler (für 5, 50, 200, 300 oder 400 CDs) möglich, der über wählen Sie in der IR SET-Liste für diesen Spieler die Kategorie...
  • Seite 65 Wenn die Einschaltfunktion aktiviert ist, sendet die Fernbedienung eine Reihe von Codes an entsprechende AV- Drücken Sie die SET UP-Taste. Komponenten von Sony, sobald Sie eine Videofunktion Daraufhin erscheint die Einstelliste. auswählen. Sofern die Komponenten und das Fernsehgerät über Wählen Sie mit der Scroll-Taste die Position „CONTRAST“, IR-Codes entsprechend eingerichtet wurden, schalten sich die und drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
  • Seite 66 Falls beim Betrieb der Fernbedienung eines der folgenden Probleme auftritt, so sollten Sie zunächst anhand der nachstehenden Anweisungen zur Störungssuche selbst eine Abhilfe versuchen. Bleibt dieses Vorgehen erfolglos, so wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler. Die Fernbedienung funktioniert nicht. , Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbediensensor am Receiver.
  • Seite 67 Technische Daten Allgemeines Steuerungssystem der Fernbedienung Infrarotsignale Stromversorgung 4,5 V Gleichspannung über drei Alkali-Mignonzellen (LR6, Format AA) 175 × 62 × 33 mm Abmessungen Gewicht (ca.) 135 g ohne Batterien Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
  • Seite 68 Non usare alcun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina. In caso di interrogativi o problemi riguardanti il ricevitore, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony. Cenni su questo manuale Sostituzione delle pile Con un uso normale, le pile dovrebbero durare 3 mesi circa.
  • Seite 69 NDICE Spiegazione del sistema di comando a Posizione delle parti e operazioni distanza bidirezionale basilari del telecomando 4 Questo telecomando impiega un sistema di comando a distanza bidirezionale. Con il sistema di comando a Descrizione delle parti 4 distanza bidirezionale, il componente risponde ai segnali inviati dal telecomando inviando altri segnali Uso delle liste 12 (informazioni sullo stato del componente, dati di testo,...
  • Seite 70 Posizione delle Descrizione delle parti parti e operazioni basilari del telecomando AV ?/1 SYSTEM STANDBY FUNCTION Questo capitolo fornisce informazioni PUSH ENTER sulla posizione dei comandi e su come usarli per eseguire le operazioni basilari. Tuttavia alcune funzioni spiegate in questa sezione possono non essere >...
  • Seite 71 Premerli per regolare il livello del volume di tutti i Se si preme contemporaneamente l’interruttore ?/1 diffusori contemporaneamente. (3), questo spegne il componente principale e gli altri componenti audio/video Sony (SYSTEM STANDBY). 6 Tasto di silenziamento (MUTING) Premerlo per silenziare il suono. L’indicatore Nota MUTING sul ricevitore si illumina quando il suono La funzione dell’interruttore AV ?/1 cambia...
  • Seite 72 Descrizione delle parti qa Tasto di enfatizzazione dei bassi (BASS BOOST) Premerlo per enfatizzare i bassi dei diffusori anteriori. L’indicatore BASS BOOST sul ricevitore si illumina quando la funzione è attivata. qs Tasto di visualizzazione sullo schermo (ON SCREEN) Per i ricevitori dotati di funzione di visualizzazione sullo schermo, premere questo tasto per attivare/ AV ?/1 disattivare la visualizzazione sullo schermo del...
  • Seite 73 qk Tasto di menu (MENU) w; Tasto di operazioni secondarie (SUB) Quando si è selezionato il videoregistratore, il lettore Durante il controllo di un componente, premere DVD o il sintonizzatore SAT, premere questo tasto per questo tasto per visualizzare una lista delle operazioni visualizzare il menu VCR, DVD o SAT sullo schermo per cui non esiste un tasto corrispondente sul del televisore.
  • Seite 74 Descrizione delle parti wd Tasto di sintonia diretta/introduzione valore (D.TUNING ENTER) Se si è selezionato il sintonizzatore: Premere questo tasto per entrare nel modo di sintonia diretta. Per i dettagli sul procedimento di sintonia diretta, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del ricevitore.
  • Seite 75 Tabella dei tasti utilizzabili per controllare ciascun componente Quando si programma il telecomando per controllare i seguenti componenti Sony o non di marca Sony, è possibile utilizzare i tasti sul telecomando contrassegnati dai tondini. Notare, tuttavia, che alcuni tasti potrebbero non controllare il componente.
  • Seite 76 Descrizione delle parti Tabella delle operazioni che appaiono quando si preme il tasto SUB Premere il tasto SUB per visualizzare una lista di operazioni per cui non esiste un tasto corrispondente sul telecomando. Il contenuto delle liste varia a seconda del componente attualmente selezionato. La tabella sottostante elenca le voci in ciascuna lista e la funzione di ciascuna voce. Componente Voce/i Funzione...
  • Seite 77 Solo con televisori Sony dotati di funzione di immagine Piastra MD CONTINUE Seleziona la riproduzione nell’immagine. continua c) Solo con televisori Sony che supportano il modo di immagine ampia. d) Solo con il cambiatore CD Sony. SHUFFLE Seleziona la riproduzione in ordine casuale Nota...
  • Seite 78 Uso delle liste Questo capitolo spiega come visualizzare e come usare le varie liste. Esso include anche uno schema che mostra tutte le varie liste disponibili. Tasto di scorrimento facile Breve descrizione dei tasti usati per le operazioni sulle liste Tasto SOUND FIELD: Premerlo per visualizzare la lista dei campi sonori.
  • Seite 79 Schema delle liste Fare riferimento allo schema ad albero sottostante per la gerarchia delle liste. I dettagli su come accedere a ciascuna lista sono riportati a partire da pagina 14. Alcune voci hanno delle liste secondarie che appaiono quando si preme il tasto SUB (fare riferimento alle pagine 10 e 11).
  • Seite 80 “Programmazione del telecomando” a pagina 16. del componente È possibile accendere automaticamente i componenti Se si è selezionato un cambiatore CD Sony Si può predisporre il telecomando in modo che accenda automaticamente il componente quando questo viene selezionato Muovere il tasto di scorrimento facile.
  • Seite 81 Nota Quando si è programmato il telecomando per controllare una Premere SOUND FIELD. piastra a cassette non di marca Sony, può accadere quanto segue: Appare la lista dei campi sonori. — Le informazioni sulla piastra B non vengono visualizzate e non è...
  • Seite 82 È anche possibile programmare il telecomando per controllare componenti non di marca Sony ed anche esempio, “Kenwood”), quindi premere il tasto per componenti Sony che il telecomando normalmente non è in grado di introdurre la selezione. controllare.
  • Seite 83 “ALL OFF” dalla lista FUNCTION, quindi premere il tasto per inserire la selezione. Tuttavia questa funzione non può esere applicata ad alcuni componenti Sony. Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare la Per ritardare la trasmissione di un codice IR categoria componente (per esempio “VCR”), quindi...
  • Seite 84 Esecuzione automatica di vari comandi in Apprendimento dei successione (riproduzione macro) comandi dei componenti Al punto 6, quando “*” è visualizzato davanti alla funzione Usando la funzione di apprendimento, è possibile La funzione è preprogrammata. eseguire con questo telecomando operazioni apprese. Ai punti 3 e 7, se “x”...
  • Seite 85 CD*. [VIDEO 2 ] (PLAY) Appare soltanto quando si è selezionato un cambiatore CD Sony (5, Learning OK! 50, 200, 300 o 400 dischi) collegato al ricevitore mediante il cavo (15/80 20%) CONTROL A1.
  • Seite 86 CD Sony non dal cambiatore. compatibile sono collegati al ricevitore • È possibile scaricare i dati soltanto dal cambiatore CD Sony (5, Regolare il selettore COMMAND MODE sul pannello 50, 200, 300 o 400 dischi) collegato al ricevitore mediante il cavo posteriore del lettore CD compatibile con CONTROL A1/A1 CONTROL A1.
  • Seite 87 Il passaggio all’ingresso VIDEO 1~4 può non essere automatico memoria del telecomando su tutti i televisori Sony. Questo accade perché alcuni televisori non possono ricevere comandi a distanza immediatamente dopo Accertarsi di accendere il ricevitore e di puntare il telecomando l’accensione.
  • Seite 88 Se ci si imbatte in una delle difficoltà sotto elencate durante l’uso del telecomando, usare questa guida alla soluzione di problemi per risolvere il problema. Se il problema rimane irrisolto, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Il telecomando non funziona. , Puntare il telecomando verso il sensore di comandi a distanza sul ricevitore.
  • Seite 89 Caratteristiche tecniche Generali Sistema di controllo a distanza Controllo a infrarossi Alimentazione 4.5 V CC con tre pile alcaline LR6 (formato AA) 175 × 62 × 33 mm Dimensioni Massa (circa) 135 g, escluse le pile Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 90 Quando o telecomando não mais operar o receptor, substitua todas as pilhas por novas. As instruções neste manual referem-se ao modelo RM-LJ304. Verifique o número do seu modelo no canto Notas inferior esquerdo da parte frontal da unidade.
  • Seite 91 UMÁRIO Compreensão do sistema de comando à Localização das partes e operações distância bilateral básicas do telecomando 4 Este telecomando funciona com um sistema de comando à distância bilateral. Com o sistema de comando à distância Descrição das partes 4 bilateral, o componente responde aos sinais enviados pelo telecomando, emitindo sinais adicionais (informações Utilização das listas 12...
  • Seite 92 Localização Descrição das partes das partes e operações básicas do telecomando AV ?/1 SYSTEM STANDBY FUNCTION Esta secção informa acerca da PUSH ENTER localização e função dos botões e explica as operações básicas do telecomando. Entretanto, algumas funções explicadas nesta secção podem não >...
  • Seite 93 Se pressionar o interruptor ?/1 (3) simultaneamente, 5 Botões MASTER VOL +/– desligará a alimentação do componente principal e de Pressione este botão para ajustar o nível de volume de outros componentes de áudio/vídeo Sony (SYSTEM todas as colunas simultaneamente. STANDBY). 6 Botão MUTING Nota Pressione este botão para silenciar o som.
  • Seite 94 Descrição das partes qa Botão BASS BOOST Pressione este botão para aumentar os graves das colunas frontais. O indicador BASS BOOST no receptor ilumina-se quando a função está activada. qs Botão ON SCREEN Para receptores que possuem a função de indicação no écran, pressione-o para activar/desactivar a indicação AV ?/1 do menu no écran do televisor.
  • Seite 95 qk Botão MENU w; Botão SUB Se tiver seleccionado videogravador, leitor de DVDs Durante a operação de um componente, pressione este ou sintonizador SAT, pressione este botão para exibir o botão para exibir uma lista de operações cujos botões menu VCR, DVD ou SAT no écran do televisor. Em correspondentes não se encontram no telecomando.
  • Seite 96 Descrição das partes wd Botão D.TUNING ENTER Se tiver seleccionado sintonizador: Pressione este botão para entrar no modo de sintonização directa. Veja detalhes sobre o procedimento de sintonização directa nas instruções de uso fornecidas com o seu receptor. AV ?/1 Se tiver seleccionado videogravador, leitor de DVDs, SYSTEM STANDBY...
  • Seite 97 Tabela de botões utilizados para controlar cada componente Quando programar o telecomando para controlar os seguintes componentes Sony ou de outras marcas, poderá usar os botões no telecomando marcados com um círculo. Note, contudo, que alguns botões podem não operar o seu componente.
  • Seite 98 Descrição das partes Tabela de operações exibidas ao se pressionar o botão SUB Pressione o botão SUB para exibir uma lista de operações cujos botões correspondentes não se encontram no telecomando. O conteúdo da lista varia conforme o componente que estiver correntemente seleccionado. A tabela seguinte mostra os itens de cada lista e a função de cada item.
  • Seite 99 Componente Item(ns) Função marca Sony. Deck de MDs CONTINUE Selecciona a Leitura b) Somente com televisores Sony dotados da função de imagem em Contínua imagem. c) Somente com televisores Sony que proporcionam o modo de imagem SHUFFLE Selecciona a Leitura Aleatória panorâmica.
  • Seite 100 Utilização das listas Esta secção descreve como exibir e usar as várias listas. Também inclui diagramas que mostram todas as listas. Tecla de fácil selecção Breve descrição dos botões utilizados em operações das listas Botão SOUND FIELD: Pressione este botão para exibir a lista de campos sonoros.
  • Seite 101 Diagramas das listas Observe nos diagramas ramificados abaixo a hierarquia das listas. Detalhes sobre o modo de acesso a cada lista estão na página 14. Alguns itens têm listas secundárias que aparecem quando se pressiona o botão SUB (veja as págs. 10 e 11). A configuração das listas varia, dependendo do receptor.
  • Seite 102 Componente seleccionado mostrador do telecomando somente se o componente for Categoria compatível com CONTROL A1/A1 . Sony Marca do componente As informações que aparecem são as seguintes: Se tiver seleccionado As seguintes informações aparecem O utente pode modificar a indicação de categoria...
  • Seite 103 Quando o telecomando é programado para controlar um deck de Pressione SOUND FIELD. cassetes que não seja da marca Sony, poderá ocorrer o sequinte: Aparece a lista de campos sonoros. — As informações sobre o deck B não são exibidas e não é...
  • Seite 104 Pode-se até mesmo programar o telecomando para controlar exemplo). Em seguida, pressione a tecla para componentes que não sejam da marca Sony e também registar a selecção. componentes Sony que o telecomando normalmente não seja capaz de controlar.
  • Seite 105 Mova a tecla de fácil selecção para seleccionar «ALL OFF» da lista FUNCTION. A seguir, pressione esta tecla para introduzir a selecção. Todavia, esta função não é aplicável em alguns componentes Sony. Mova a tecla de fácil selecção para seleccionar a categoria do componente («VCR», por exemplo) e, a...
  • Seite 106 Execução automática de vários comandos Aprendizado dos comandos em sequência (Reprodução Macro) do seus componentes No passo 6, quando «*» for exibido na frente da função Mediante a utilização da função de Aprendizado, este A função será preprogramada. telecomando torna-se capaz de executar as operações aprendidas.
  • Seite 107 CD em cada compartimento de um permutador de CDs [VIDEO 2 ] (PLAY) Aparece somente quando se selecciona um permutador de CDs Sony Learning OK! (5, 50, 200, 300 ou 400 discos) conectado ao receptor com um cabo (15/80 20%) CONTROL A1.
  • Seite 108 • A transferência de dados é possível somente desde um Ajuste o selector COMMAND MODE, no painel posterior do permutador de CDs Sony (5, 50, 200, 300 ou 400 discos) leitor de CDs compatível com CONTROL A1/A1 , a “CD2” e conectado ao receptor com um cabo CONTROL A1.
  • Seite 109 Nota A comutação à entrada VIDEO 1~4 pode não ser automática em Apagar todo o conteúdo da memória do todos os televisores Sony. Isto porque alguns televisores não são telecomando capazes de receber códigos de comando à distância imediatamente após serem ligados.
  • Seite 110 , Certifique-se de que seleccionou a função correcta no telecomando. , Ao operar um componente programado que não seja da marca Sony, o telecomando poderá não funcionar adequadamente, dependendo do modelo e da marca do componente. Os nomes de componentes que aparecem na lista de funções não correspondem às tomadas no...
  • Seite 111 Especificações Gerais Sistema de controlo remoto Controlo infravermelho Alimentação Corrente contínua de 4,5 V, com três pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) 175 × 62 × 33 mm Dimensões Peso (aprox.) 135 g, sem pilhas O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
  • Seite 112 Sony Corporation Printed in Malaysia...