Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Druckluftset
GB
Original operating instructions
Compressed Air Set
F
Instructions d'origine
Kit pneumatique
I
Istruzioni per l'uso originali
Kit per aria compressa
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Trykluftsæt
S
Original-bruksanvisning
Tryckluftsset
CZ
Originální návod k obsluze
Pneumatická sada
SK
Originálny návod na obsluhu
Pneumatická súprava
NL
Originele handleiding
Persluchtset
E
Manual de instrucciones original
Juego de aire comprimido
13
Art.-Nr.: 41.396.93
Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1
Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1
Druckluftset 15 - tlg.
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Paineilmasarja
SLO
Originalna navodila za uporabo
Komplet opreme za stisnjen zrak
H
Eredeti használati utasítás
Sűrített levegős készlet
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Set de aer comprimat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σετ πεπιεσμένου αέρα
P
Manual de instruções original
Conjunto de acessórios para ar
comprimido
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Komplet alata za komprimirani zrak
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Komplet za komprimovani vazduh
PL
Instrukcją oryginalną
Zestaw akcesoriów pneumatycz-
nych
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Havali alet setі
EE
Originaalkasutusjuhend
Suruõhukomplekt
I.-Nr.: 21013
24.10.2023 13:04:40
24.10.2023 13:04:40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.396.93

  • Seite 1 Komplet za komprimovani vazduh Originele handleiding Persluchtset Instrukcją oryginalną Zestaw akcesoriów pneumatycz- Manual de instrucciones original nych Juego de aire comprimido Orijinal Kullanma Talimatı Havali alet setі Originaalkasutusjuhend Suruõhukomplekt Art.-Nr.: 41.396.93 I.-Nr.: 21013 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1 24.10.2023 13:04:40 24.10.2023 13:04:40...
  • Seite 2 - 2 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 2 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 2 24.10.2023 13:04:41 24.10.2023 13:04:41...
  • Seite 3 - 3 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 3 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 3 24.10.2023 13:04:43 24.10.2023 13:04:43...
  • Seite 4 - 4 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 4 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 4 24.10.2023 13:04:45 24.10.2023 13:04:45...
  • Seite 5 Gefahr! 1.2 Sicherheitshinweise nichtwiederaufl ad- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bare Batterien • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Nicht laden • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Nicht deformieren / beschädigen • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Nicht ins Feuer werfen •...
  • Seite 6 Gefahr! des Schlauches mit der Hand festzuhalten, Gerät und Verpackungsmaterial sind kein um Verletzungen durch den zurückschnellen- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit den Schlauch zu vermeiden. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Der Druckluftschlauch ist ebenfalls mit einer stickungsgefahr! Schnellkupplung ausgestattet, mit der das Zube- hör wie oben beschrieben angeschlossen werden...
  • Seite 7 Warnung! Beachten Sie die Angaben des Rei- teils fenherstellers und Fahrzeugherstellers zum emp- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter fohlenen Reifendruck. www.Einhell-Service.com Warnung! Dieses Gerät ist nicht geeicht! Überprüfen Sie für einen geeichten Messwert 9. Entsorgung und nach dem Befüllen den Reifendruck mit einem Wiederverwertung geeigneten Messgerät, zum Beispiel an einer...
  • Seite 8 Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Technische Änderungen vorbehalten Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie...
  • Seite 9 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 10 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 11 • Danger! Keep them out of the reach of children • When using the equipment, a few safety pre- Do not use different types or makes together • cautions must be observed to avoid injuries and Do not use new and used batteries together •...
  • Seite 12 3. Proper use 6. Operation The equipment is designed for infl ating tires with Danger! Fit the adapters (3, 4, 5) fully onto the compressed air and for showing and adjusting tire connector (6), otherwise there is a risk of them pressure.
  • Seite 13 Replacement part number of the part required have infl ated the tires yourself, e.g. at a petrol For our latest prices and information please go to station. www.Einhell-Service.com 7. Changing the batteries 9. Disposal and recycling (Fig. 10-11) The equipment is supplied in packaging to pre- •...
  • Seite 14 The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 14 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 14 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 14...
  • Seite 15 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 15 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 15 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 15...
  • Seite 16 Danger ! 1.2 Consignes de sécurité pour les piles non Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter rechargeables • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne pas charger • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne pas déformer/endommager •...
  • Seite 17 3. Utilisation conforme à 6. Commande l’aff ectation Danger ! Insérez les adaptateurs (3, 4, 5) comp- lètement sur la pièce de raccordement (6), dans L’appareil convient au remplissage de pneus en le cas contraire ils risquent d‘être projetés en fon- air comprimé...
  • Seite 18 No. de pièce de rechange de la pièce requise dée. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Avertissement ! Cet appareil n‘est pas calibré ! Pour une mesure calibrée, contrôlez la pression des pneus après le gonfl age à l‘aide d‘un appareil 9.
  • Seite 19 Ne jetez pas les piles dans les même sous forme d’extraits, est uniquement ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau. permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Les piles doivent être collectées, recyclées ou éli- Germany AG obtenu.
  • Seite 20 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 20 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 20...
  • Seite 21 Pericolo! 1.2 Avvertenze di sicurezza per batterie non Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ricaricabili • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Non ricaricate le batterie • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Non deformate / danneggiate le batterie •...
  • Seite 22 Pericolo! lesioni dovute a movimenti bruschi del tubo. L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono Anche il tubo pneumatico fl essibile è dotato di un giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- attacco rapido con cui si possono collegare gli coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e accessori nel modo descritto sopra.
  • Seite 23 • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 23 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 23 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 23 24.10.2023 13:05:07 24.10.2023 13:05:07...
  • Seite 24 Se non solo con l’esplicita autorizzazione da parte della vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per Einhell Germany AG. informazioni all‘amministrazione comunale. Con riserva di apportare modifi che tecniche Smaltimento delle batterie Le batterie contengono materiali che danneggia- no l‘ambiente.
  • Seite 25 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 26 DK/N Fare! 1.2 Sikkerhedsanvisninger for ikke genopla- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- delige batterier • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Må ikke oplades • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Må ikke deformeres / beskadiges •...
  • Seite 27 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 6. Betjening Produktet er egnet til at fylde dæk med trykluft Fare! Sæt adapterne (3, 4, 5) helt fast på tilslut- samt til at vise og regulere dæktryk. ningsstykket (6), da der ellers er fare for, at disse slynges væk, når de bruges (fi...
  • Seite 28 Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på • Fjern kunststofkappen (4) fra huset til visnin- internetadressen www.Einhell-Service.com gen og løsn skruerne fra batteriholdere (z) med en skruetrækker. Træk batterierne i siden (10) ud med batteriholderne (z) og læg nye 9.
  • Seite 29 Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 29 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 29 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 29 24.10.2023 13:05:09...
  • Seite 30 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 31 • Fara! Ska förvaras utom räckhåll för barn • Innan maskinen kan användas måste särskilda Olika typer och fabrikat får inte blandas med säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra varandra • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Nya och förbrukade batterier får inte använ- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- das tillsammans •...
  • Seite 32 3. Ändamålsenlig användning 6. Använda Apparaten är avsedd för påfyllning av däck med Fara! Anslut adaptrarna (3, 4, 5) komplett till an- tryckluft samt för visning och reglering av däck- slutningsstycket (6). I annat fall fi nns det risk för tryck.
  • Seite 33 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Dra av plastkåpan (4) från displayhuset och lossa www.Einhell-Service.com på skruvarna vid batterihållarna (z) med en skru- vmejsel. Dra ut batterierna (10) inkl. batterihållare (z) i sidled och lägg in nya batterier. Batteritypen 9.
  • Seite 34 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 34 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 34 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 34...
  • Seite 35 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 36 • Nebezpečí! Uschovat mimo dosah dětí • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Nekombinovat různé typy a značky • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Nekombinovat nové a použité baterie • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Neotvírat / nerozebírat •...
  • Seite 37 3. Použití podle účelu určení 6. Obsluha Přístroj je vhodný k huštění pneumatik stlačeným Nebezpečí! Adaptéry (3, 4, 5) kompletně zasuňte vzduchem a pro indikaci a regulaci tlaku v pneu- do přípojky (6), protože jinak vzniká nebezpečí, matikách. že během provozu dojde k jejich vymrštění (obr.
  • Seite 38 7. Výměna baterií • Číslo požadovaného náhradního dílu (obr. 10–11) Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com • Z krytu displeje sejměte plastový kryt (4) a šroubovákem uvolněte šrouby držáků baterií (z). Vyjměte bočně umístěné baterie (10) spo- 9. Likvidace a recyklace lu s držáky baterií...
  • Seite 39 životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 39 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 39 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 39...
  • Seite 40 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Seite 41 Nebezpečenstvo! 1.2 Bezpečnostné pokyny pre nenabíjateľné Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať batérie • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Nenabíjať • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Nedeformovať / nepoškodzovať • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Nehádzať do ohňa •...
  • Seite 42 3. Správne použitie prístroja 6. Obsluha Prístroj je vhodný na plnenie pneumatík Nebezpečenstvo! Zasuňte adaptéry (3, 4, 5) stlačeným vzduchom a na odčítanie a reguláciu úplne celé na prípojku (6), inak hrozí tlaku pneumatík. nebezpečenstvo, že budú pri prevádzke vymrštené preč (obr. 3-5). Prístroj smie byť...
  • Seite 43 Stiahnite plastový kryt (4) z telesa displeja a Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke uvoľnite skrutky držiakov batérií (z) pomocou www.Einhell-Service.com skrutkovača. Vytiahnite bočne umiestnené ba- térie (10) s držiakmi batérií (z) a vložte nové batérie. Typ batérií je uvedený v technických 9.
  • Seite 44 ľudské zdravie kvôli svojmu potenci- álne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 44 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 44 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 44 24.10.2023 13:05:12...
  • Seite 45 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Seite 46 Gevaar! 1.2 Veiligheidsinstructies voor niet Bij het gebruik van toestellen dienen enkele oplaadbare batterijen • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Niet laden • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Niet vervormen / beschadigen • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Niet in het vuur gooien •...
  • Seite 47 • 6. Bediening Originele handleiding Gevaar! Steek de adapters (3, 4, 5) volledig op 3. Reglementair gebruik het aansluitstuk (6), anders bestaat het gevaar dat deze tijdens het bedrijf worden weggeslingerd (afbeelding 3-5). Het apparaat is geschikt voor het vullen van banden met perslucht en voor het weergeven en Het volgende overzicht dient om u wegwijs de regelen van bandenspanning.
  • Seite 48 Wisselstuknummer van het benodigd stuk de bandenspanning met een geschikt meetinstru- Actuele prijzen en info vindt u terug onder ment, bijvoorbeeld bij een tankstation. www.Einhell-Service.com 7. Vervangen van de batterijen 9. Verwijdering en recyclage (fi g. 10-11) Het toestel bevindt zich in een verpakking om •...
  • Seite 49 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 49 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 49 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 49 24.10.2023 13:05:13...
  • Seite 50 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 50 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 50 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 50...
  • Seite 51 • Peligro! No apunte a personas con la pistola en funci- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una onamiento, ni tampoco use el aire comprimi- serie de medidas de seguridad para evitar le- do para limpiar ropa puesta. siones o daños.
  • Seite 52 Peligro! La manguera de aire comprimido está dotada de ¡El aparato y el material de embalaje no son un acoplamiento rápido al que se pueden conec- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- tar los accesorios según se describe arriba. guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Seite 53 No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en ¡Aviso! Tener en cuenta los datos recomendados www.Einhell-Service.com para la presión de neumáticos del fabricante de los neumáticos y los del fabricante del vehículo. 9. Eliminación y reciclaje ¡Aviso! Este aparato no está...
  • Seite 54 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas - 54 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 54...
  • Seite 55 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 55 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 55 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 55...
  • Seite 56 • Vaara! Ei saa käyttää eri tyyppejä ja merkkejä sa- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä massa laitteessa • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Ei saa käyttää uusia ja käytettyjä paristoja välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / samassa laitteessa • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Ei saa avata / purkaa osiin •...
  • Seite 57 3. Määräysten mukainen käyttö 6. Käyttö Laite sopii renkaiden täyttämiseen paineilmalla Vaara! Työnnä sovittimet (3, 4, 5) aina kokonaan sekä renkaiden ilmanpaineen näyttöön ja sääte- liitoskappaleeseen (6), koska muuten ne saatta- lyyn. vat sinkoutua käytön aikana pois (kuvat 3-5). Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn Seuraavasta katsauksesta löydät ohjeet sovittimi- tarkoitukseen.
  • Seite 58 • 7. Paristojen vaihto Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- (kuvat 10-11) teesta www.Einhell-Service.com • Vedä muovitulppa (4) pois näytön kotelosta ja irrota paristonpidikkeiden (z) ruuvit ruuviavai- 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö mella. Vedä kyljellään lepäävät paristot (10) paristonpidikkeiden (z) kera ulos ja pane tilal- le uudet paristot.
  • Seite 59 Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 59 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 59 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 59...
  • Seite 60 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Seite 61 • Nevarnost! Shranjujte nedosegljivo otrokom • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Ne mešajte različnih tipov in znamk • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Ne mešajte novih in rabljenih baterij • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Ne odpirajte/razstavljajte •...
  • Seite 62 3. Predpisana namenska uporaba 6. Uporaba Naprava je primerna za polnjenje pnevmatik s Nevarnost! Adapterje (3, 4, 5) izmaknite iz stisnjenim zrakom in za prikaz in reguliranje tlaka priključka (6), sicer obstaja nevarnost, da jih bo v pnevmatikah. med delovanjem zalučalo proč (slike 3-5). Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Iz sledečega pregleda lahko razberete pravilno ovo namembnostjo.
  • Seite 63 • Številka potrebnega nadomestnega dela 7. Menjava baterij Aktualne cene in informacije najdete na spletni (sl. 10-11) strani www.Einhell-Service.com • Z ohišja prikaza snemite plastični pokrov (4) in od držal za baterije (z) odvijte vijake z 9. Odstranjevanje in ponovna izvijačem.
  • Seite 64 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 64 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 64 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 64...
  • Seite 65 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 65 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 65 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 65...
  • Seite 66 Veszély! 1.2 Biztonsági utasítások, nem újratölthető A készülékek használatánál, a sérülések és a akkuk • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Nem tölteni • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Nem deformálni/ nem megrongálni • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Ne dobja a tűzbe •...
  • Seite 67 • 6. Kezelés Eredeti használati utasítás Veszély! Az adaptereket (3, 4, 5) teljesen feldug- 3. Rendeltetésszerűi használat ni a csatlakozó adapterre (6), mert különben fenn áll a veszély, hogy ezek az üzem ideje alatt el lesznek hajítva (képek 3-töl - 5-ig). A készülék gumiabroncsok présléggel való...
  • Seite 68 A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát 7. Az elemek cseréje Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. (Ábrák 10-töl - 11-ig) com alatt találhatóak. • Húzza le a műanyag kupakot (4) a kijelző gépházáról, és csavarhúzóval csavarja le az 9.
  • Seite 69 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 69 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 69...
  • Seite 70 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Seite 71 Pericol! 1.2 Indicaţii de siguranţă pentru baterii La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva nereîncărcabile • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Nu se vor încărca • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Nu se vor deforma / deteriora •...
  • Seite 72 3. Utilizarea conform scopului 6. Operare Aparatul este destinat umfl ării pneurilor cu aer Pericol! Racordaţi adaptorii (3, 4, 5) complet pe comprimat şi afi şarea şi reglarea presiunii din piesa de racord (6), în caz contrar există perico- pneuri. lul ca aceştia să...
  • Seite 73 Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa • Scoateţi capacul de plastic (4) de pe carcasa www.Einhell-Service.com afișajului și slăbiţi șuruburile suporturilor ba- teriilor (z) cu o șurubelniţă. Scoateţi bateriile (10) așezate lateral împreună cu suporturile 9. Eliminarea şi reciclarea pentru baterii (z) și introduceţi baterii noi.
  • Seite 74 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 74 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 74...
  • Seite 75 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Seite 76 • Κίνδυνος! Μη τείνετε το πιστόλι προς άλλα άτομα και Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς μη καθαρίζετε ρούχα πάνω στο σώμα σας. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 1.2 Υποδείξεις ασφαλείας για μη Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις επαναφορτιζόμενες...
  • Seite 77 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται 5.1 Ταχυσύνδεσμος να παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! Σύνδεση: Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και Σπρώξτε τη γλωσσίτσα του σωλήνα ασφυξίας! πεπιεσμένου...
  • Seite 78 πισίνες αλλά και για σκάφη. Προειδοποίηση! Προσέξτε τα στοιχεία του ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Κατά την εισαγωγή του αντάπτορα κατασκευαστή ελαστικών και του κατασκευαστή να προσέξετε, το άνοιγμα του αντάπτορα να του οχήματος σε σχέση με την συνιστώμενη δείχνει προς την ανοικτή πλευρά της βαλβίδας πίεση...
  • Seite 79 Αριθμός ανταλλακτικού εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Seite 80 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 80 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 80...
  • Seite 81 Perigo! 1.2 Instruções de segurança relativas às pil- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas has não recarregáveis • algumas medidas de segurança para preve- Não carregar • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não deformar/danificar • atentamente este manual de instruções / estas Não deitar para o lume •...
  • Seite 82 • 6. Operação Manual de instruções original Perigo! Encaixe os adaptadores (3, 4, 5) por 3. Utilização adequada inteiro sobre a peça de ligação (6), caso contrário existe o perigo de estes serem projetados duran- te o funcionamento (fi gura 3-5). O aparelho é...
  • Seite 83 Pode encontrar os preços e informações actuais após o enchimento, a pressão do pneu com um em www.Einhell-Service.com aparelho de medição adequado por exemplo numa estação de serviço. 9. Eliminação e reciclagem 7.
  • Seite 84 à possível presença de substâncias peri- gosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 84 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 84...
  • Seite 85 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 85 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 85 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 85...
  • Seite 86 HR/BIH Opasnost! baterije • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Ne otvarajte/ne rastavljajte • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Nemojte kratko spajati • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Pazite na to da ih pravilno umetnete za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba Dobro čuvajte ove sigurnosne upute.
  • Seite 87 HR/BIH 3. Namjenska uporaba 6. Rukovanje Uređaj je prikladan za punjenje guma kompri- Opasnost! Utaknite adaptere (3, 4, 5) do kraja na miranim zrakom i za prikaz i regulaciju tlaka u priključni komad (6). U suprotnom postoji opas- gumama. nost od odvajanja tijekom rada (slika 3-5). Uređaj se smije koristiti samo namjenski.
  • Seite 88 Broj potrebnog rezervnog dijela baterije (z). Izvadite bočno postavljene ba- Aktualne cijene nalaze se na web stranici terije (10) zajedno s njihovim držačem (z) i www.Einhell-Service.com umetnite nove baterije. Tip baterije pogledajte u tehničkim podatcima dostupnim u specija- liziranoj trgovini.
  • Seite 89 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 89 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 89 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 89 24.10.2023 13:05:21...
  • Seite 90 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 90 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 90...
  • Seite 91 • Opasnost! Ne stavljajte ih na pogrešan način • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Baterije čuvajte van domašaja dece • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Nemojte koristiti zajedno baterije različitih i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva tipova i proizvođača •...
  • Seite 92 3. Namensko korišćenje 6. Rukovanje Uređaj je podesan za punjenje guma komprimo- Opasnost! Adaptere (3, 4, 5) utaknite do kraja na vanim vazduhom i za prikaz i regulaciju pritiska u spojni deo (6). U protivnom postoji opasnost od gumama. odvajanja za vreme rada (slika 3-5). Uređaj sme da se koristi samo za namenu za Pomoću sledećeg pregleda naučićete da pravilno koju je predviđen.
  • Seite 93 Aktuelne cene nalaze se na web strani držačima baterije (z). Izvadite bočno umetnu- www.Einhell-Service.com te baterije (10) zajedno s njihovim držačem (z) i umetnite nove baterije. Tip baterije možete naći u tehničkim podacima koji se 9.
  • Seite 94 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 94 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 94 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 94...
  • Seite 95 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Seite 96 Niebezpieczeństwo! 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące Podczas użytkowania urządzenia należy baterii niemożliwych do ponownego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu ładowania • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nie ładować • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Nie zniekształcać / nie uszkadzać •...
  • Seite 97 Niebezpieczeństwo! węża, aby uniknąć zranień przez podrywający Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! się wąż. Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Wąż ciśnieniowy wyposażony jest również w Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia szybkozłączkę, za pomocą której osprzęt może się! być...
  • Seite 98 • Numer części zamiennej ciśnienia w oponach. Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Ostrzeżenie! Urządzenie nie jest wykalibrowane! Aby uzyskać wykalibrowaną wartość pomiaru po napompowaniu opon należy sprawdzić ciśnienie 9. Utylizacja i recykling przy pomocy odpowiedniego urządzenia pomia-...
  • Seite 99 (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 99 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 99 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 99...
  • Seite 100 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 100 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 100 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 100...
  • Seite 101 Tehlike! 1.2 Tekrar şarj edilemeyen aküler için geçerli Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- güvenlik uyarıları • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Aküyü şarj etmeyin • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Aküyü deforme etmeyin / aküye hasar ver- Talimatını...
  • Seite 102 • 6. Kullanma Orijinal Kullanma Talimatı Tehlike! Adaptörü (3, 4, 5) tam olarak bağlantı 3. Kullanım amacına uygun kullanım parçasının (6) üzerine takın, tam doğru şekilde takılmadığında işletme esnasında dışarı fırlama tehlikesi vardır (Şekil 3-5). Bu alet lastiklerin doğru hava basıncı ile şişirilmesini ve lastik hava basıncını...
  • Seite 103 çıkarın ve akü tutma elemanı (z) civatalarını Güncel bilgiler ve fi yatlar internette tornavida ile sökün. Yanda duran aküleri (10) www.Einhell-Service.com sayfasında akü tutma elemanı (z) ile birlikte çıkarın ve açıklanmıştır. yen aküleri yerleştirin. Takılacak akü tipi teknik özellikler bölümünde açıklanmıştır, bu aküler ihtisas mağazalarından temin edilebilir.
  • Seite 104 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 104 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 104...
  • Seite 105 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 106 Oht! kaubamärke • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Mitte kasutada koos uusi ja kasutatud pata- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad reisid • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Mitte avada / võtta koost lahti • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Mitte lühistada •...
  • Seite 107 3. Sihipärane kasutamine 6. Käitamine Seade sobib rehvide täitmiseks suruõhuga ning Oht! Pange adapterid (3, 4, 5) kindlalt liidese (6) rehvirõhu kuvamiseks ja reguleerimiseks. otsa, muidu tekib oht, et need paiskuvad töötami- sel eemale (joonis 3-5). Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi- Järgnevast ülevaatest leiate juhised adapterite pärane.
  • Seite 108 • Tõmmake plastkork (4) näidiku korpuselt Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt maha ja keerake patareihoidikute (z) kruvid www.Einhell-Service.com. kruvikeerajaga lahti. Tõmmake küljel aset- sevad patareid (10) koos patareihoidikutega (z) välja ja pange uued patareid sisse. Patarei 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus tüüpi vt tehnilised andmed, saadaval erikau-...
  • Seite 109 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 109 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 109 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 109...
  • Seite 110 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 111 EH 10/2023 (01) Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 111 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 111 24.10.2023 13:05:24 24.10.2023 13:05:24...