Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux IK247S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK247S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK247S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK247S

  • Seite 1 IK247S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2 11. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4 Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 5 ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 6 3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Seite 7 ENGLISH 3.8 Door open alarm The set temperature will be reached within 24 hours. An acoustic alarm will sound if the door is After a power failure the set left open for a few minutes. The door temperature remains stored. open alarm conditions are indicated by: •...
  • Seite 8 To switch off the function repeat the It is possible to change the procedure until the DrinksChill goes off. time at any time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Temperature warmer button.
  • Seite 9 ENGLISH rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. When the freezing process is completed, return to the required temperature (see "FastFreeze Function").
  • Seite 10 1. Fill these trays with water Do not use metallic 2. Put the ice trays in the freezer instruments to remove the compartment. trays from the freezer. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds • do not store warm food or evaporating...
  • Seite 11 ENGLISH 6.6 Hints for storage of frozen subsequently to thaw only the quantity required; food • wrap up the food in aluminium foil or To obtain the best performance from this polythene and make sure that the appliance, you should: packages are airtight;...
  • Seite 12 This operation will improve the About 12 hours prior to performance of the appliance and defrosting, set a lower save electricity consumption. temperature, in order to build up sufficient chill reserve for 7.3 Defrosting of the the interruption in operation.
  • Seite 13 ENGLISH WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if...
  • Seite 14 Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing.
  • Seite 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The FastFreeze or Shop‐ Switch off FastFreeze or set. ping function is switched Shopping manually, or wait until the function resets au‐ tomatically to set the tem‐ perature. Refer to "Fast‐ Freeze function" or "Shop‐ ping function".
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely.
  • Seite 17 ENGLISH 9.4 Electrical connection Some functional problems might occur for some types • Before plugging in, ensure that the of models when operating voltage and frequency shown on the outside of that range. The rating plate correspond to your correct operation can only domestic power supply.
  • Seite 18 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...
  • Seite 19 10. TECHNISCHE DATEN................... 36 11. GARANTIE..................... 36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 20 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 21 DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 22 • Wenn Sie das Gerät verschieben solche Geräte nicht ausdrücklich vom möchten, heben Sie es bitte an der Hersteller für diesen Zweck Vorderkante an, um den Fußboden zugelassen sind. nicht zu verkratzen. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Seite 23 DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Geräts an.
  • Seite 24 3.3 Einschalten empfehlen wir die Funktion Shopping einzuschalten, um die Produkte schneller Stecken Sie den Netzstecker in die zu kühlen und zu vermeiden, dass die Netzsteckdose. bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das Display ausgeschaltet ist.
  • Seite 25 DEUTSCH • Blinkende Alarmanzeige Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die • Akustisches Signal. Flaschen, die Sie für eine schnellere Kühlung in den Gefrierraum gelegt Sobald der Normalzustand haben, nicht vergessen möchten. wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm ausgeschaltet. Der 1.
  • Seite 26 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Seite 27 DEUTSCH 5.7 Abtauen bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Tiefgefrorene oder gefrorene Um frische Lebensmittel einzufrieren, Lebensmittel können vor der schalten Sie die FastFreeze-Funktion ein Verwendung je nach der zur Verfügung und legen Sie die einzufrierenden stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Lebensmittel in das Gefrierfach.
  • Seite 28 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche 6.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, • Legen Sie keine warmen Lebensmittel wenn das Kältemittel durch die...
  • Seite 29 DEUTSCH eingefroren werden kann, ist auf dem • Wird Wassereis direkt nach der Typschild angegeben. Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf • Der Gefriervorgang dauert 24 der Haut führen. Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren •...
  • Seite 30 7.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der VORSICHT! Auffangrinne an der Rückwand des Ziehen Sie nicht an Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Leitungen und/oder Kabeln überläuft und auf die gelagerten im Innern des Geräts und Lebensmittel tropft.
  • Seite 31 DEUTSCH 7.5 Stillstandszeiten 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Bei längerem Stillstand des Geräts Steckdose. müssen Sie folgende Vorkehrungen 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut treffen: heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern 1.
  • Seite 32 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sche. wurden nicht ausgegli‐ Gerät stabil steht. chen. Es wird ein akustisches Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. oder optisches Alarmsignal ausgelöst.
  • Seite 33 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. richtig eingestellt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach‐ rung. sich erst nach einer Weile dem Sie FastFreeze, ein. Shopping gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt...
  • Seite 34 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion Shopping ist Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich. eingeschaltet. Shopping manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automa‐ tisch ausgeschaltet wird. Siehe hierzu „Shopping- Funktion“.
  • Seite 35 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür geht nicht leicht Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Se‐ auf. erneut zu öffnen, nachdem kunden nach dem Schlie‐ Sie sie kurz zuvor ge‐ ßen der Tür, bevor Sie sie schlossen haben.
  • Seite 36 9.3 Anforderungen an die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Belüftung Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Hinter dem Gerät muss genug Platz für • Das Gerät muss geerdet sein. Zu eine ausreichende Luftzirkulation sein. diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 37 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Seite 38 www.electrolux.com...
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop...