Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sony DCR-PC3E Bedienungsanleitung Seite 96

Digital video kamera rekorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCR-PC3E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Changement des réglages de menu
Icône/Paramètre
CLOCK SET
DEMO MODE
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
DV EDITING
Remarques sur DEMO MODE
•Il n'est pas possible de sélectionner DEMO MODE si le camescope contient une cassette.
•DEMO MODE a été réglé sur STBY (attente) en usine et la démonstration démarre 10 minutes après le
réglage du commutateur POWER sur CAMERA, si le camescope ne contient pas de cassette.
Pour annuler la démonstration, insérez une cassette, réglez le commutateur POWER sur une autre
position que CAMERA et réglez DEMO MODE sur OFF.
•Si vous appuyez sur l'écran tactile pendant la démonstration, la démonstration s'arrêtera un instant,
puis recommencera 10 minutes plus tard.
•Si NIGHTSHOT est réglé sur ON, l'indicateur NIGHTSHOT apparaîtra dans le viseur ou sur l'écran
LCD et vous ne pourrez pas sélectionner DEMO MODE dans les réglages de menu.
Remarque
Si vous appuyez sur DISPLAY/TOUCH PANEL lorsque "DISPLAY" est réglé sur "V-OUT/LCD"
dans les réglages de menu, l'image du téléviseur ou du magnétoscope n'apparaîtra pas sur l'écran LCD
même si le camescope est raccordé aux sorties du téléviseur ou du magnétoscope.
Si vous attendez plus de 5 minutes après avoir enlevé la source d'alimentation
Les préréglages de initiaux "AUDIO MIX", "COMMANDER" et "HiFi SOUND" seront rétablis. Les
autres paramètres du menu seront conservés en mémoire même si vous enlevez la batterie.
Lors de la prise de vues d'un sujet rapproché
Si REC LAMP a été réglé sur ON, le témoin de tournage à l'avant du camescope risque de se refléter
96
sur le sujet s'il est trop proche. Dans ce cas, il est conseillé de régler REC LAMP sur OFF.
Mode
Signification
Réglage de la date et de l'heure (p. 97).
z ON
Démonstration des fonctions du camescope
OFF
Annulation du mode de démonstration
Réglage de l'heure locale. Appuyez sur r/R pour
indiquer un décalage horaire. L'heure sera rectifiée
en fonction du décalage horaire indiqué. Si vous
indiquez 0 comme décalage horaire, l'heure initiale
sera rétablie.
z MELODY
Mélodie pour indiquer le début et la fin de
l'enregistrement ou la présence d'un problème
inhabituel.
NORMAL
Remplacement de la mélodie par un bip.
OFF
Annulation de la mélodie et du bip.
z ON
Validation de la télécommande fournie avec le
camescope.
OFF
Invalidation de la télécommande pour éviter des
interférences avec une autre télécommande de
magnétoscope.
z LCD
Affichage des indicateurs sur l'écran LCD et dans le
viseur.
V-OUT/LCD
Affichage des indicateurs sur l'écran de télévision,
l'écran LCD et dans le viseur.
z ON
Eclairage du témoin de tournage à l'avant du
camescope.
OFF
Désactivation du témoin de tournage à l'avant du
camescope pour ne pas attirer l'attention du sujet.
Copie d'un passage d'une cassette en sélectionnant
simplement les scènes à dupliquer, en utilisant un
autre appareil raccordé par un câble i.LINK (câble
de liaison DV) (p. 66)
Commutateur
POWER
CAMERA
MEMORY
CAMERA
CAMERA
MEMORY
VTR
CAMERA
MEMORY
VTR
CAMERA
MEMORY
VTR
CAMERA
MEMORY
CAMERA
MEMORY
VTR

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis