Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SPCM 1200 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPCM 1200 C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
POPCORN MAKER SPCM 1200 C1
APARAT ZA KOKICE
Upute za upotrebu
МАШИНА ЗА ПУКАНКИ
Ръководство за експлоатация
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 435212_2304
APARAT ZA KOKICE
Uputstvo za upotrebu
ΣΥΣΚΕΥΉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ ΠΟΠ
ΚΟΡΝ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPCM 1200 C1

  • Seite 1 POPCORN MAKER SPCM 1200 C1 APARAT ZA KOKICE APARAT ZA KOKICE Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu ΣΥΣΚΕΥΉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ ΠΟΠ МАШИНА ЗА ПУКАНКИ ΚΟΡΝ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung IAN 435212_2304...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4 Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 5 Uređaj može predstavljati opasnost u slučaju nenamjenske uporabe i/ili uporabe drugačije od opisane . ► Uređaj koristite isključivo u svrhu za koju je namijenjen . ► Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu . ■ │   SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 6 štete nastale prilikom transporta, nazovite telefonski broj servisne službe (vidi poglavlje Servis) . Opis uređaja 1 Mjerna žlica 2 Poklopac 3 Blok motora 4 Prekidač Uklj/Isklj 5 Otvor za izbacivanje 6 Komora za kokice SPCM 1200 C1   │  3 ■...
  • Seite 7 . Uređaj ne izlažite kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom ► okruženju . Pazite da priključni vod za vrijeme rada uređaja nikada ne ► bude mokar ili vlažan . ■ │   SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 8 . Morate se držati na sigurnom rastojanju od tih isparenja . Pozor! Vruća površina! Dijelovi uređaja za vrijeme rada postaju vrući . ► Opasnost od opeklina! Prije čišćenja ili promjene pribora, uređaj ostavite da se ► ohladi . SPCM 1200 C1   │  5 ■...
  • Seite 9 Uređaj nikada ne smije raditi bez kukuruza za kokice u ► komori za kokice . Koristite isključivo opremu koju preporučuje proizvođač . ► Ne koristite agresivna, kemijska ili abrazivna sredstva za ► čišćenje! Takva sredstva mogu nepopravljivo oštetiti površinu uređaja . ■ │   SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 10 Po potrebi skinite poklopac 2 s mjernom žlicom 1 s uređaja . ♦ Napunite maksimalno 60 g ( = 1 do ruba napunjena mjerna žlica 1) zrna kukuruza za kokice u komoru za kokice 6 . SPCM 1200 C1   │  7...
  • Seite 11 Maslac osigurava da šećer ili sol ostanu na kokicama . ♦ Prije uključivanja uređaja, u mjernu žlicu 1 stavite najviše 20 g maslaca na sobnoj temperaturi . Maslac se topi tijekom proizvodnje kokica . ■ │   SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 12 Ako je to moguće, dijelove stavite u gornju košaru perilice posuđa i pazite da se ne zaglave . U protivnom se mogu deformirati! ♦ Sve dijelove dobro osušite prije ponovne uporabe ili pospremanja . SPCM 1200 C1   │  9...
  • Seite 13 Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način . Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno . Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) slje- dećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kom- pozitni materijali . ■ │   SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 14 Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok . To vrijedi i za zamijenje- ne i popravljene dijelove . Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja . Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju . SPCM 1200 C1   │  11...
  • Seite 15 . S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www .lidl-service .com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 435212_2304 . ■ │   SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 16 . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com SPCM 1200 C1   │  13 ■...
  • Seite 17 ■ │   SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 18 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 19 Opasnost usled nenamenske upotrebe! Od aparata mogu da proizađu opasnosti prilikom nenamenske upotrebe i/ili drugačije upotrebe . ► Koristite aparat isključivo namenski . ► Pridržavajte se postupaka koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu . ■ 16  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 20 Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis) . Opis aparata 1 Merna kašika 2 Poklopac 3 Blok motora 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje 5 Otvor za izbacivanje 6 Komora za kokice SPCM 1200 C1   │  17 ■...
  • Seite 21 Ne izlažite aparat kiši i nikada ga ne koristite u vlažnom ili ► mokrom okruženju . Vodite računa da se mrežni vod nikada ne pokvasi ili ► navlaži za vreme rada aparata . ■ 18  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 22 . Budite na bezbednom rastojanju od pare . Pažnja! Vruća površina! Delovi aparata postaju vrući tokom rada . ► Opasnost od opekotina! Ostavite aparat da se ohladi, pre nego što ga očistite ili pre ► zamene pribora . SPCM 1200 C1   │  19 ■...
  • Seite 23 Nikada ne koristite aparat bez zrna kukuruza u komori ► za kokice . Koristite samo pribor koji je preporučio proizvođač . ► Ne koristite agresivna, hemijska ili abrazivna sredstva za ► čišćenje! Ona mogu nepopravljivo da nagrizu površinu . ■ 20  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 24 Po potrebi, skinite poklopac 2, zajedno sa mernom kašikom 1, sa aparata . ♦ Sipajte maksimalno 60 g ( = 1 do ivice punu mernu kašiku 1) zrna kukuruza u komoru za kokice 6 . SPCM 1200 C1   │  21...
  • Seite 25 U aparatu možete da otopite maslac, da biste ga sipali preko gotovih kokica . To najbolje uspeva kada je maslac na sobnoj temperaturi . Uz pomoć maslaca, šećer odn . so će ostati na kokicama . ■ 22  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 26 . ♦ Operite poklopac 2 i mernu kašiku 1 u toploj vodi, blagim deterdžentom za pranje posuđa . Na kraju, isperite delove čistom vodom . SPCM 1200 C1   │  23...
  • Seite 27 Ovo odlaganje je za Vas besplatno . Čuvajte životnu sredinu i odlažite stručno . Ukoliko Vaš istrošen aparat sadrži podatke o ličnosti, lično ste odgovorni za njihovo brisanje pre nego što vratite aparat . ■ 24  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 28 Svi delovi ovog aparata, koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . SPCM 1200 C1   │  25 ■...
  • Seite 29 – zamenu aparata kada opravka shodno odredbi prethodne tačke nije moguća, – povrat novca kada ni zamena aparata shodno odredbi prethodne tačke nije moguća . Ukupan rok garancije je 3 godine . ■ 26  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 30 što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd .) 4 . Ukoliko uređaj nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu . SPCM 1200 C1   │...
  • Seite 31 8 . Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe . 9 . Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripadajući delovi proizvoda koje je kupac preuzeo u trenutku kupovine . Naziv proizvoda: SPCM 1200 C1 Model: Aparat za kokice IAN / Serijski broj: 435212_2304 Proizvođač:...
  • Seite 32 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 33 Употреба на уреда не по предназначение и/или друг вид използване могат да представляват опасност . ► Използвайте уреда единствено по предназначение . ► Спазвайте начините на процедиране, описани в това ръководство за потребителя . ■ 30  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 34 получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж . глава Сервиз ) . Описание на уреда 1 Мерителна лъжица 2 Капак 3 Блок на двигателя 4 Превключвател за включване/изключване 5 Изхвърлящ отвор 6 Камера за приготвяне на пуканки SPCM 1200 C1   │  31 ■...
  • Seite 35 отпада . Не излагайте уреда на дъжд и никога не го използвайте ► във влажна или мокра обстановка . Не допускайте свързващият кабел да се намокри или ► навлажни по време на работа . ■ 32  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 36 По време на процеса на приготвяне се отделя гореща ► пара, особено когато отворите капака . Спазвайте безопасно разстояние спрямо парата . Внимание! Гореща повърхност! Части от уреда се нагорещяват по време на работа . ► Опасност от изгаряне! SPCM 1200 C1   │  33 ■...
  • Seite 37 Не сипвайте продукти, като захар, сол, олио, масло и ► др .п ., в камерата за приготвяне на пуканки . Те могат да повредят уреда . Добавяйте такива продукти към готовите пуканки едва след приготвянето и извън уреда . ■ 34  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 38 Поставете уреда на равна, устойчива на топлина и плъзгане повърхност . ♦ Уверете се, че превключвателят за включване/изключване 4 е на позиция „O“ . След това включете щепсела в контакт . Уредът е готов за работа . SPCM 1200 C1   │  35 ■...
  • Seite 39 да се намира над прореза на ръба на уреда . ♦ Поставете мерителната лъжица 1 в горния отвор на капака 2 . Двата зъба на мерителната лъжица 1 трябва да лежат в тесните прорези в капака 2: ■ 36  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 40 1 от капака 2 и разбъркайте внимателно маслото в нея . ♦ Полейте готовите пуканки в купата с разтопеното масло и разбъркайте добре . ♦ По желание добавете сол или захар и разбъркайте още веднъж пукан- ките . SPCM 1200 C1   │  37 ■...
  • Seite 41 кошница на съдомиялната машина, като внимавате да не се заклещят . В противен случай те могат да се деформират! ♦ Подсушете добре всички части, преди да ги използвате отново или да ги приберете . ■ 38  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 42 носите отговорност за изтриването им, преди да го върнете . Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от Ваша- та общинска или градска управа . SPCM 1200 C1   │  39 ■...
  • Seite 43 доказателство за покупката . Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производ- ствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен . ■ 40  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 44 При възникване на функционални или други дефекти първо се свърже- те по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел . След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация . SPCM 1200 C1   │  41 ■...
  • Seite 45 IAN 435212_2304 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 44867 БОХУМ ГЕРМАНИЯ www .kompernass .com ■ 42  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 46 при наличие на условията на чл . 33, ал . 3 от ЗПЦСЦУПС . Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС SPCM 1200 C1   │...
  • Seite 47 ■ 44  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 48 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 SPCM 1200 C1 GR │...
  • Seite 49 χεται να προκύψουν κίνδυνοι . ► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά με τρόπο σύμφωνο με τους κανο- νισμούς . ► Τηρείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης . ■ 46  │   GR │ CY SPCM 1200 C1...
  • Seite 50 συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ . κεφάλαιο Σέρβις) . Περιγραφή συσκευής 1 Κουτάλι μέτρησης 2 Καπάκι 3 Μονάδα μοτέρ 4 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 5 Στόμιο εξόδου 6 Δοχείο ποπ κορν SPCM 1200 C1 GR │ CY   │  47 ■...
  • Seite 51 Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην τη χρησι- ► μοποιείτε σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον . Προσέχετε ώστε το καλώδιο σύνδεσης να μην βρέχεται και ► να μην υγραίνεται ποτέ κατά τη λειτουργία . ■ 48  │   GR │ CY SPCM 1200 C1...
  • Seite 52 πρόσβαση στο βύσμα για περιπτώσεις κινδύνου και να μην μπορείτε να σκοντάψετε στο καλώδιο τροφοδοσίας . Κατά τη διαδικασία μαγειρέματος απελευθερώνεται καυτός ► ατμός, κυρίως όταν ανοίγετε το καπάκι . Τηρείτε απόσταση ασφαλείας από τον ατμό . SPCM 1200 C1 GR │ CY   │  49 ■...
  • Seite 53 Μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ χωρίς επιτήρηση κατά τη ► λειτουργία . Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει μετά από κάθε χρήση για ► 15 – 20 λεπτά, πριν τη χρησιμοποιήσετε εκ νέου . ■ 50  │   GR │ CY SPCM 1200 C1...
  • Seite 54 σθητική επιφάνεια . ♦ Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 4 είναι στη θέση «O» . Στη συνέχεια συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα . Η συσκευή είναι έτοιμη προς λειτουργία . SPCM 1200 C1 GR │ CY   │  51...
  • Seite 55 ♦ Τοποθετήστε το κουτάλι μέτρησης 1 στο επάνω άνοιγμα του καπακιού 2 . Οι δύο προεξοχές στο κουτάλι μέτρησης 1 πρέπει να βρίσκονται μέσα στις στενές εγκοπές στο καπάκι 2: ■ 52  │   GR │ CY SPCM 1200 C1...
  • Seite 56 Ρίξτε το λιωμένο βούτυρο επάνω στο έτοιμο ποπ κορν που βρίσκεται στο μπολ και ανακατέψτε . ♦ Προσθέστε αναλόγως αλάτι ή ζάχαρη και ανακατέψτε ακόμη μία φορά το ποπ κορν . SPCM 1200 C1 GR │ CY   │  53...
  • Seite 57 θετείτε τα εξαρτήματα στο επάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων και φροντίζετε ώστε να μην υπάρχει περίπτωση να μαγκώσουν πουθενά . Ειδάλλως, ενδέχεται να παραμορφωθούν! ♦ Στεγνώστε καλά όλα τα εξαρτήματα, προτού τα επαναχρησιμοποιήσετε ή τα φυλάξετε . ■ 54  │   GR │ CY SPCM 1200 C1...
  • Seite 58 φέρετε εσείς οι ίδιοι την ευθύνη της διαγραφής τους προτού την επιστρέψετε . Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότη- τας ή του δήμου σας . SPCM 1200 C1 GR │ CY   │...
  • Seite 59 220 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50/60 Hz Ονομαστική ισχύς 1200 W Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορούν να χρησι- μοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα . ■ 56  │   GR │ CY SPCM 1200 C1...
  • Seite 60 απαραίτητα να αποφεύγονται . Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SPCM 1200 C1 GR │ CY   │...
  • Seite 61 IAN 435212_2304 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΊΑ www .kompernass .com ■ 58  │   GR │ CY SPCM 1200 C1...
  • Seite 62 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SPCM 1200 C1 DE │...
  • Seite 63 Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 64 Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . Gerätebeschreibung 1 Messlöffel 2 Deckel 3 Motorblock 4 Ein-/Ausschalter 5 Auswurföffnung 6 Popcornkammer SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 65 Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung . Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 66 Sie den Deckel öffnen . Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf . Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß . ► Verbrennungsgefahr! SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67 Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o . Ä . ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen . Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 68 . ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 4 auf „O“ steht . Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Das Gerät ist betriebsbereit . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69 Setzen Sie den Messlöffel 1 in die obere Öffnung des Deckels 2 ein . Die beiden Nasen am Messlöffel 1 müssen in den schmalen Einkerbungen im Deckel 2 liegen: ■ 66  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 70 Gießen Sie die geschmolzene Butter über das fertige Popcorn in der Schüssel und mischen Sie es durch . ♦ Geben Sie nach Belieben Salz oder Zucker hinzu und mischen Sie das Pop- corn noch einmal durch . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Seite 71 Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden . Ansonsten können sich diese verformen! ♦ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 72 25 cm sind . LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an . Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 73 Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 74 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2023 · Ident.-No.: SPCM1200C1-042023-1 IAN 435212_2304...