Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Vernis Blend Showerpipe 240 1jet 26426670 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

HANSGROHE Vernis Blend Showerpipe 240 1jet 26426670 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vernis Blend Showerpipe 240 1jet 26426670:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Vernis Blend
13
Showerpipe 240 1jet
Vernis Blend Showerpipe 240
14
1jet EcoSmart
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Vernis Shape
Showerpipe 230 1jet
28
29
Vernis Shape Showerpipe 230
1jet EcoSmart
30
Vernis Shape Showerpipe 230
31
1jet Green
32
Vernis Blend
Showerpipe 200 1jet
Vernis Blend Showerpipe 200
1jet EcoSmart
Vernis Blend Showerpipe 200
1jet Green
Vernis Shape
Showerpipe 240 1jet
Vernis Shape Showerpipe 240
1jet EcoSmart

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Vernis Blend Showerpipe 240 1jet 26426670

  • Seite 1 Vernis Blend Vernis Blend ZH 用户手册 组装说明 Showerpipe 240 1jet Showerpipe 200 1jet Vernis Blend Showerpipe 240 1jet EcoSmart Vernis Blend Showerpipe 200 1jet EcoSmart Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Green JP 取扱説明書 施工説明書 Vernis Shape Showerpipe 230 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Vernis Shape Showerpipe 230 Vernis Shape 1jet EcoSmart...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Safety Function Justierung Montagehinweise Thermische Desinfektion Wartung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Désinfection thermique Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Thermal disinfection Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Disinfezione termica Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Desinfección térmica Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Thermische desinfectie Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Termisk desinfektion Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Desinfecção térmica Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Dezynfekcja termiczna Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Tepelná desinfekce Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Termická dezinfekcia Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 安全功能 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度 例如最高温度 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 为 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 调节 参见第页 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 安装完成后必须检查调温器的出水温度 如在取水处测量所得的温度与调 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 温器上设定的温度有偏差 那么必须进行调整 与人头之间有足够的距离 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 热力消毒 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 保养 参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Термическая дезинфекция Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Lämpödesinfektio Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Termisk desinfektion Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Terminis dezinfekavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Termička dezinfekcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Dezinfecţie termică Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Θ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Χ Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Α ψ Θερμική απολύμανση Θ Συντήρηση ψ ψ ψ ψ Κ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Χ Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Α...
  • Seite 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Termična dezinfekcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Termiline desinfektsioon Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Drošības funkcija ē ķ ņ ē ē ē Ieregulēšana ē ē ķ ņ ķ ļ ē ķ Termiskā dezinfekcija ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Izmērus ļ ņ...
  • Seite 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Termička dezinfekcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Termisk desinfisering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Термична дезинфекция Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Seite 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 酢酸系シリコンをご使用にならないでください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 安全機能 次のページを参照 ださい オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバーヘッ ドシャワー以外の他 「 」 を使うと 最高温度を例えば にセッ トすることができま の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください す 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ 調整 次のページを参照 キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控え てください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります 施工後に吐水温度を確認して下さい 吐水温度がサーモスタッ トに設定した アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば 目など に使用しないでくだ 温度から大きく外れている場合...
  • Seite 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Safety Function є Коригування є є є Термічна дезінфекція Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Щ « » « » Розміри Діаграма потоку Запчастини Х Спеціальні аксесуари є є Чищення є Я є Експлуатація є Щ...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫تنظيف...
  • Seite 30 Türkçe Termik dezenfeksiyon Güvenlik uyarıları Bakım ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar ğ ğ Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Temizleme ğ Kullanımı ğ ğ ğ ğ Kontrol işareti ğ...
  • Seite 31 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Termikus fertőtlenítés Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő Egyéb tartozék ő ő ő ő ő ő ő...
  • Seite 32 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫פונקצית בטיחות ראה עמוד‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה‬ ‫חפצים...
  • Seite 33 34 mm X + 34 mm SW 24 mm Ø 6 SW 30 mm 滑油 SW 2,5 mm...
  • Seite 34 SW 2,5 mm 滑油...
  • Seite 35 z.B. 42°C for example 42°C > 3 min...
  • Seite 36 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 清洁指南 担保 接触 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 Α ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ ğ ű ő ő...
  • Seite 37 max. 10 min > 1 min 20 mm SW 10 mm SW 2,5 mm SW 30 mm 红色 / ‫/ أحمر‬ ‫אדום‬ SW 10 mm SW 30 mm 滑油 SW 2,5 mm...
  • Seite 38 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Vernis Blend Showerpipe 200 1jet EcoSmart Vernis Shape Showerpipe 230 1jet EcoSmart Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Green Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Green Ø Ø Ø max. 225 max. 225 ±12 ±12 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet...
  • Seite 39 Vernis Blend Showerpipe 240 1jet Vernis Shape Showerpipe 240 1jet Vernis Blend Showerpipe 240 1jet EcoSmart Vernis Shape Showerpipe 240 1jet EcoSmart Ø 240 240 / 240 Ø Ø 48 108 48 108 max. 225 max. 225 ±12 ±12 Vernis Blend Showerpipe 240 1jet EcoSmart Vernis Blend Showerpipe 240 1jet Vernis Shape Showerpipe 240...
  • Seite 40 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Vernis Blend Showerpipe 200 1jet EcoSmart Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Green Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Vernis Shape Showerpipe 230 1jet EcoSmart Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Green 26271XX0 (14 l/min) 26271XX5 (8 l/min) 26277XX0 (EcoSmart) 26093000 (Green) 26281XX0 (14 l/min)
  • Seite 41 Vernis Blend Showerpipe 240 1jet Vernis Blend Showerpipe 240 1jet EcoSmart Vernis Shape Showerpipe 240 1jet Vernis Shape Showerpipe 240 1jet EcoSmart...
  • Seite 42 > 40°C Vernis Blend Vernis Blend EcoSmart Vernis Blend Green...
  • Seite 43 26089000 26097000 26426670 26427670 26428670 26429670 26276XX0 26276XX5 26285000 26286XX0 26287000 26318000 26319000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1...
  • Seite 44 · · · · ·...