Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TC-ID 710 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-ID 710 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Originalna navodila za uporabo
X
Udarni vrtalni stroj
Eredeti használati utasítás
A
Ütvefúrógép
Bf Originalne upute za uporabu
Udarna bušilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna glodalica za izradu utora
Originální návod k obsluze
j
Příklepová vrtačka
Originálny návod na obsluhu
W
Príklepová vŕtačka
Art.-Nr.: 42.597.61
TC-ID
I.-Nr.: 11014
710 E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-ID 710 E

  • Seite 1 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Originalna navodila za uporabo Udarni vrtalni stroj Eredeti használati utasítás Ütvefúrógép Bf Originalne upute za uporabu Udarna bušilica Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originální návod k obsluze Příklepová vrtačka Originálny návod na obsluhu Príklepová...
  • Seite 2 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 2 Hinweis! Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Opomba! Preklopno stikalo za preklaplanje med funkcijo vrtanja in funkcijo udarnega vrtanja lahko preklapljate le, ko je udarni vrtalnik v mirovanju, ker se le tako lahko izognete poškodovanju gonila.
  • Seite 3 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 5 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 6 3. Lieferumfang Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 7 Der angegebene Schwingungsemissionswert kann 5. Technische Daten zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 710 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Leerlauf-Drehzahl: 0-2.700 min Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Seite 8 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 8 Der beiliegende Zusatzhandgriff (8) muss zu- 7. Bedienung nächst montiert werden. Hierzu ist durch Drehen des Griffes die Klemmung weit genug zu öffnen, 7.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 5) damit der Zusatzhandgriff über das Bohrfutter (1) Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in auf die Schlagbohrmaschine geschoben werden das Gerät ein (siehe 6.3).
  • Seite 9 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 9 7.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 7) 7.6.4 Löcher anbohren Hinweis: Nur im Stillstand umschalten! Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf- etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass Umschalter (7) die Laufrichtung des Sie das Loch mit einem kleineren Bohrer vorbohren.
  • Seite 10 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 10 9.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 11 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 11 Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 12 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 12 Nevarnost! Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 13 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 13 Nevarnost! Pozor! Hrup in vibracije Ostala tveganja Tudi, če delate s tem električnim orodjem po Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. skladu z EN 60745. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja: 1.
  • Seite 14 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 14 dodatnega ročaja. 7.2 Nastavitev števila vrtljajev (Slika 6/Poz. 5) Omejevalo globine vrtanja (2) nastavite na raven Med delovanjem lahko brezstopenjsko svedra. kontrolirate število vrtljajev svedra. Omejevalo globine vrtanja potegnite za željeno Število vrtljajev lahko izbirate tako, da bolj močno globino vrtanja nazaj.
  • Seite 15 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 15 Vrtanje: 8. Zamenjava električnega Preklopno stikalo za preklop vrtanje/udarno vrtanje priključnega kabla (3) v položaju za vrtanje. (položaj A) Uporaba: leseni material; kovine; umetne mase Nevarnost! Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, Udarno vrtanje: ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna Preklopno stikalo za preklop vrtanje/udarno vrtanje služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da...
  • Seite 16 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 16 10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. 11.
  • Seite 17 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 17 Veszély! Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 18 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 18 Veszély! Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem A készülékek használatánál be kell tartani egy pár gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás használati utasítást alaposan át.
  • Seite 19 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 19 Veszély! Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. Zaj és vibrálás Hordjon kesztyűket. A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint Vigyázat! lettek mérve. Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó...
  • Seite 20 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 20 6.2 A mélységütköző felszerelése és beállítása Kikapcsolni: (4-es kép/poz. 2) Röviden benyomni a be-/kikapcsolót (5). A mélységütközőt (2) beszorítás által a pótfogantyú (8) tartja. A beszorítás a fogantyú eldfordítása által 7.2 A fordulatszám beállítása (6-es kép/poz. 5) lesz megeresztve ill.
  • Seite 21 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 21 7.5 Fúrni-/ütvefúrni-átkapcsoló 8. A hálózati csatlakozásvezeték (7-es kép/poz. 3) kicserélése Csak nyugalmi helyzetben átkapcsolni! Veszély! Fúrni: Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató Fúrni-/ütvefúrni-átkapcsoló (3) a fúrni állásban. vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a (pozició...
  • Seite 22 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:38 Seite 22 10. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni. 11.
  • Seite 23 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 23 Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 24 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 24 Opasnost! Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 25 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 25 Opasnost! Isključite uređaj kad ga ne koristite. Buka i vibracije Nosite zaštitne rukavice. Oprez! Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 60745. Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Razina zvučnog tlaka L 97,5 dB (A) Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s...
  • Seite 26 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 26 bušenja. uključivanje/isključivanje (5): veći broj okretaja Ponovno okrenite dodatnu ručku (8) tako da (prikladan za: velike/duge vijke, tvrde materijale) čvrsto usjedne. Sad bušite rupu tako da graničnik dubine (2) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem okretaja. dodirne radni komad.
  • Seite 27 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 27 7.6.2 Bušenje čelika 9.2 Ugljene četkice Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da (bušenje). električar provjeri ugljene četkice. Za obradu čelika uvijek koristite tzv. HSS svrdla Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite električar.
  • Seite 28 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 28 Opasnost! Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 29 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 29 Opasnost! Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 30 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 30 Opasnost! Nosite zaštitne rukavice. Buka i vibracije Oprez! Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s Ostali rizici normom EN 60745. Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i Nivo zvučnog pritiska L 97,5 dB(A)
  • Seite 31 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 31 Ponovo okrenite dodatnu ručku (8) tako da se (prikladan za: velike/duge vijke, tvrde materijale) čvrsto uglavi. Sada bušite rupu tako da graničnik dubine (2) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem obrtaja. dodirne obradak. Zatim postepeno povećavajte broj obrtaja. 6.3 Umetanje burgije (slika 5) Prednosti: Upozorenje! Pre nego što ćete da počnete...
  • Seite 32 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 32 7.6.2 Bušenje čelika 9.2 Ugljene četkice Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da (bušenje). električar provjeri ugljene četkice. Za obradu čelika uvek koristite tzv. HSS burgije Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite električar.
  • Seite 33 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 33 Nebezpeči! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí...
  • Seite 34 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 34 Nebezpeči! Nebezpeči! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 35 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 35 Nebezpeči! Pozor! Hluk a vibrace Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou Hladina akustického tlaku L 97,5 dB(A) vyskytnout následující...
  • Seite 36 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 36 vrtákem. Větší tlak na za-/vypínač (5): vyšší počet otáček Posuňte hloubkový doraz o požadovanou hloubku (vhodné pro: velké/dlouhé šrouby, tvrdé vrtání zpět. materiály) Madlo přídavné rukojeti (8) opět utáhněte tak dalece, aby rukojeť pevně držela. Tip: Navrtávejte díry s malým počtem otáček.
  • Seite 37 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 37 7.6.2 Vrtání do oceli dojít k poškození plastových částí přístroje. Nastavte přepínač vrtání/vrtání s příklepem (3) do Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostala polohy A (vrtání). voda. Při opracování oceli používejte vždy vrtáky z vysoce výkonné...
  • Seite 38 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 38 Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 39 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 39 Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 40 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 40 Nebezpečenstvo! V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. Hlučnosť a vibrácie Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Používajte rukavice. Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745. Pozor! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Hladina akustického tlaku L 97,5 dB (A) obsluhovať...
  • Seite 41 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 41 6.2 Montáž a nastavenie hĺbkového dorazu 7.2 Nastavenie otáčok (obr. 6/pol. 5) (obr. 4/pol. 2) Počas prevádzky môžete plynule regulovať Hĺbkový doraz (2) je pripevnený zovretím prídavnou otáčky. rukoväťou (8). Zovretie sa uvoľní resp. dotiahne Otáčky zvolíte slabším alebo silnejším stláčaním otáčaním rukoväte.
  • Seite 42 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 42 7.6 Tipy pre prácu s vašou príklepovou vŕtačkou 9.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory 7.6.1 Vŕtanie do betónu a muriva a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) dajte do vzduchom pri nastavení na nízky tlak. polohy B (príklepové...
  • Seite 43 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TC-ID 710 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 44 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 45 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 46 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 47 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 48 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 48...
  • Seite 49 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 49 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 50 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 50 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 51 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 51 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Seite 52 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 52 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Seite 53 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
  • Seite 54 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 55 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK4__ 19.02.14 14:39 Seite 56 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Diese Anleitung auch für:

42.597.61