Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung

Benzin-multifunktionswerkzeug motorsense
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-CB 2041 T:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Multifunktionswerkzeug
Motorsense
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Višefunkcijski alat s benzinskim
motorom
Motorna kosilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Multifunkcioni alat sa benzinskim
motorom
Motorni trimer
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínové víceúčelové nářadí
Motorová kosa
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínové multifunkčné náradie
Motorová kosa
4
Art.-Nr.: 45.016.50
Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 1
Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 1
BG-CB 2041 T
I.-Nr.: 11011
24.01.12 13:00
24.01.12 13:00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-CB 2041 T

  • Seite 1 BG-CB 2041 T Originalbetriebsanleitung Benzin-Multifunktionswerkzeug Motorsense Originalne upute za uporabu Višefunkcijski alat s benzinskim motorom Motorna kosilica Originalna uputstva za upotrebu Multifunkcioni alat sa benzinskim motorom Motorni trimer Originální návod k obsluze Benzínové víceúčelové nářadí Motorová kosa Originálny návod na obsluhu Benzínové...
  • Seite 2 9 10 12 17 - 2 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 2 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 2 24.01.12 13:00 24.01.12 13:00...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 3 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 3 24.01.12 13:00 24.01.12 13:00...
  • Seite 4 28 22 - 4 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 4 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 4 24.01.12 13:01 24.01.12 13:01...
  • Seite 5 - 5 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 5 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 5 24.01.12 13:01 24.01.12 13:01...
  • Seite 6 - 6 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 6 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 6 24.01.12 13:02 24.01.12 13:02...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .......................... 8 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .................... 8 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................9 4. Technische Daten ..........................9 5. Montage ............................10 6. Vor Inbetriebnahme ........................10 7. Betrieb ............................11 8. Arbeiten mit der Benzin-Motorsense ....................12 9.
  • Seite 8 9. Ein/ Aus – Schalter Achtung! 10. Arretierung Gashebel Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Gashebelsperre cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. Gashebel Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 13. Zündkerzenstecker Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- 14. Starterleine hinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren 15.
  • Seite 9 3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Motortyp ..........2-Takt-Motor, ........luftgekühlt, Chromzylinder Die Motorsense (Verwendung des Schneidmes- sers) eignet sich zum Schneiden von leichten Motorleistung (max.) ....0,8 kW/ 1,1 PS Gehölz, starken Unkraut und Unterholz. Hubraum ..........25,4 cm Der Motortrimmer (Verwendung der Fadenspule Leerlaufdrehzahl Motor .......
  • Seite 10 5. Montage 5.5 Montage Zusatzhandgriff Montieren Sie den Zusatzhandgriff wie in Abb. 8-9 gezeigt. 5.1 Montage der Messerschutzhaube Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser 5.6 Montage/ Ersetzen der Fadenspule muss die Schnittmesser-Schutzhaube montiert Die Montage der Fadenspule ist auf dem Bild 21 sein.
  • Seite 11 7. Betrieb 7.2 Starten bei warmem Motor (Das Gerät stand für weniger als 15-20min still) 1. Gerät auf harte, ebene Fläche stellen. Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmun- 2. Ein-/Aus-Schalter auf „I“ schalten. gen zur Lärmschutzverordnung, die örtlich unter- 3. Gashebel feststellen (analog „Starten bei kal- schiedlich sein können.
  • Seite 12 8. Arbeiten mit der Benzin- Niedriges Trimmen Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Nei- Motorsense gung genau vor sich, so dass sich die Unterseite der Fadenspule über dem Boden befi ndet und Verlängerung des Schnittfadens der Faden die richtige Schnittstelle triff t. Schnei- Warnung! Benutzen Sie keinen Metalldraht oder den Sie immer von sich weg.
  • Seite 13 Verklemmen 10. Fügen Sie die Gehäusehälften wieder zusam- Sollte das Schnittmesser wegen zu dichter Ve- men. getation blockieren stellen Sie unverzüglich den 11. Überschüssigen Faden auf etwa 13cm zu- Motor ab. Befreien Sie das Gerät von Gras und rückschneiden. Das verringert die Belastung Gestrüpp bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
  • Seite 14 10. Reinigung, Lagerung, Transport 9.5 Vergaser Einstellungen Achtung! Einstellungen am Vergaser dürfen nur und Ersatzteilbestellung durch autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. 10.1 Reinigung Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die • Halten Sie die Griffe ölfrei, damit Sie immer Luftfi lterabdeckung wie in Abbildung 31 und 32 sicheren Halt haben.
  • Seite 15 Erneutes Inbetriebnehmen 1. Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 9.4). 2. Ziehen Sie rasch an der Starterleine, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungs- kammer zu entfernen. 3. Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den richtigen Elektrodenabstand an der Zündkerze; oder setzen Sie eine neue Zünd- kerze mit richtigem Elektrodenabstand ein.
  • Seite 16 12. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung...
  • Seite 17 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 17 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 17 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 17 24.01.12 13:02 24.01.12 13:02...
  • Seite 18 - 18 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 18 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 18 24.01.12 13:02 24.01.12 13:02...
  • Seite 19 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 20 - 20 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 20 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 20 24.01.12 13:03 24.01.12 13:03...
  • Seite 21 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene ........................22 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 22 3. Namjenska uporaba ........................22 4. Tehnički podaci ..........................23 5. Montaža ............................23 6. Prije puštanja u rad ......................... 24 7. Pogon ............................. 24 8.
  • Seite 22 HR/BIH 18. Obujmica Pozor! 19. 4 x vijak Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 20. 4x matica sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 21. 8/10 viljuškasti ključ ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 22. Imbus ključ 4 mm za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 23 HR/BIH Molimo da obratite pozornost na to da naši Buka i vibracije uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Razina zvučnog tlaka L ....102 dB (A) jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- Nesigurnost K ..........
  • Seite 24 HR/BIH 5.3 Montaža/zamjena noža specijalnog ulja za dvotaktne motore. Mješavinu Montažu noža možete vidjeti na slikama 12-18. goriva napravite prema tablici miješanja goriva. Demontaža se izvodi obrnutim redoslijedom. Pozor: Ne koristite mješavine goriva koje su staja- • Nataknite disk zahvatnika (30) na zupčastu le skladištene duže od 90 dana.
  • Seite 25 HR/BIH oštećenja. 1. Stavite remen za nošenje preko ramena. Kad se motor pokrene, odmah stavite polugu 2. Duljinu remena podesite tako da se držač čoka na „ “ i pustite da uređaj radi oko 10 sek remena nalazi na visini bokova. da se zagrije.
  • Seite 26 HR/BIH Nisko šišanje trave vrtnje alata. To može dovesti do gubitka kontrole Držite šišač pod laganim nagibom točno ispred nad uređajem. Ne koristite rezaći nož u blizini sebe, tako da se donja strana kalema s niti nala- ograda, metalnih stupova, graničnih kamena ili zi iznad tla a nit dodiruje točno mjesto rezanja.
  • Seite 27 HR/BIH rada i po potrebi ga očistiti. Kod vrlo prašnjavog u praznom hodu. Ako bi gas praznog hoda bio zraka fi ltar treba češće provjeriti. prejak tako da se rezaći alat počne okretati, mo- 1. Uklonite poklopac s fi ltra za zrak (sl. 31) rate ga smanjiti okretanjem vijka za podešavanje 2.
  • Seite 28 HR/BIH Ponovno puštanje u rad 1. Izvadite svjećicu (vidi 9.4) 2. Naglo povucite uže za start kako bi se ukloni- lo preostalo ulje iz komore za sagorijevanje. 3. Očistite svjećicu i provjerite pravilnost raz- maka elektroda na svjećici ili stavite novu svjećicu s ispravnim razmakom elektroda.
  • Seite 29 HR/BIH 12. Plan traženja grešaka Sljedeća tablica pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminirati smetnje u slučaju da stroj ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizirati problem, obratite se našoj ser- visnoj radionici. Smetnja Mogući uzroci Uklanjanje...
  • Seite 30 HR/BIH Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 30 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 30 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 30 24.01.12 13:03 24.01.12 13:03...
  • Seite 31 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 32 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva ........................33 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 33 3. Namensko korišćenje ........................34 4. Tehnički podaci ..........................34 5. Montaža ............................34 6. Pre puštanja u pogon........................35 7. Pogon ............................. 35 8. Rad s trimerom s benzinskim motorom ..................36 9.
  • Seite 33 16. Poklopac na kućištu fi ltera za vazduh Pažnja! 17. Poluga čoka Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 18. Obujmica bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 19. 4 x zavrtanj i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 20. 4x navrtka za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 34 3. Namensko korišćenje Težina (prazan rezervoar) ......6,5 kg Krug rezanja niti ........Ø 41 cm Motorni trimer za rezanje trave (korišćenje noža) Krug rezanja noža ........Ø 23 cm podesan je za rezanje sitnih drvenastih biljaka, Dužina niti ..........8,0 m većeg korova i šiblja.
  • Seite 35 5.3 Montaža/zamena noža napravite prema tabeli mešanja goriva. Montažu noža možete da vidite na slikama 12-18. Pažnja: Ne koristite smeše goriva koje su stajale Demontaža se vrši obrnutim redom. skladištene duže od 90 dana. • Nataknite pločicu zahvatača (30) na zupčastu Pažnja: Ne koristite dvotaktno ulje koje zahteva osovinu (sl.
  • Seite 36 Kada se motor pokrene, odmah stavite polu- 3. Da bi se utvrdila optimalna dužina kaiša za gu čoka na „ “ i pustite da uređaj radi cirka nošenje, zamahnite nekoliko puta uređajem 10 sek da se zagreje. bez da pokrenete motor (sl. 25). Pažnja: Kad je ručica fi...
  • Seite 37 9. Održavanje Rezanje uz ogradu/temelj Prilikom rezanja polagano se približavajte ogra- dama od pletene žice, ogradama od dasaka, Pre radova održavanja uvek isključite uređaj i iz- zidovima od prirodnog kamena i temeljima kako vucite utikač svećice (13). biste odrezali travu što više bez da udarite s niti o prepreku.
  • Seite 38 Pažnja: Filter za vazduh nikada ne čistite ben- 9.8 Podmazivanje prenosnika zinom ili zapaljivim rastvorima. Svakih 20 časova rada dopunite na mazalici malo tekuće masti za prenosnik (cirka 10 g) (sl. 28/poz. 9.4 Održavanje svećice (sl. 34) 21). Putanja varnice svećice = 0,6 mm. Pritegnite svećicu momentom od 12 do 15 Nm.
  • Seite 39 4. Pripremite uređaj za rad. 5. Napunite rezervoar pravilnom smešom gori- va/ulja. Vidi odeljak Gorivo i ulje. 10.3 Transport Kada želite transportovati uređaj, ispraznite rezer- voar s benzinom kao što je objašnjeno u poglavlju 10. Očistite uređaj četkom ili metlicom od grubih nečistoća.
  • Seite 40 12. Plan traženja grešaka Sledeća tabela pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminisati smetnje u slučaju da mašina ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizovati problem, obratite se našoj servis- noj radionici. Smetnja Moguć...
  • Seite 41 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 41 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 41 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 41 24.01.12 13:03 24.01.12 13:03...
  • Seite 42 Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 43 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny ........................44 2. Popis přístroje a rozsah dodávky ....................44 3. Použití podle účelu určení ....................... 44 4. Technická data ..........................45 5. Montáž ............................45 6. Před uvedením do provozu ......................46 7. Provoz ............................46 8.
  • Seite 44 14. Startovací lanko Pozor! 15. Palivová nádrž/ uzavírací víčko Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 16. Kryt vzduchového fi ltru bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 17. Páčka sytiče a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 18. Spona k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 45 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Hluk a vibrace podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové Hladina akustického tlaku L ....102 dB(A) použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Nejistota K ..........3 dB je přístroj používán v živnostenských, řemeslných Hladina akustického výkonu L ..
  • Seite 46 • Nasadit kryt přítlačného kotouče (32) (obr. 16) škodách na motoru na základě nedostatečného • Vyhledat otvor unášecího kotouče, vyrovnat mazání odpadá záruka výrobce na motor. s pod ním ležícím zářezem a unášecí kotouč Pozor: K transportu a uložení paliva používejte aretovat pomocí...
  • Seite 47 8. Práce s benzínovou motorovou „Odstranění poruch motoru“. Informace: Startovací lanko vytahujte vždy kosou rovně. Pokud je vytaženo pod úhlem, vznikne na očku tření. Tímto třením se lanko odírá a Prodloužení řezné struny rychleji se opotřebuje. Vždy držte rukojeť star- Varování! Nepoužívejte v cívce se strunou kovový...
  • Seite 48 9. Údržba Pokud se struna dotkne kamenů, kamenných zdí nebo základů, opotřebí se nebo se roztřepí. Pokud struna narazí na pletivo plotu, ulomí se. Před údržbovými pracemi přístroj vždy vypněte a stáhněte kabelovou koncovku zapalovací svíčky Vyžínání okolo stromů (13). Pokud vyžínáte okolo kmenů...
  • Seite 49 3. Vyčistěte vzduchový fi ltr vyklepáním nebo 9.7 Nastavení volnoběhu: vyfouknutím. Pozor! Volnoběh nastavit v teplém provozním 4. Montáž se provádí v opačném pořadí. stavu. Pozor: Vzduchový fi ltr nikdy nečistit benzínem Pokud se motor při nezmáčknuté páčce plynu nebo hořlavými rozpouštědly. zastaví...
  • Seite 50 5. Naplňte 1 čajovou lžičku čistého oleje pro 2dobé motory do spalovací komory. Zatáhněte několikrát pomalu za startovací lanko, aby se vnitřní komponenty potáhly vrst- vou oleje. Zapalovací svíčku opět nasaďte. Pokyn: Uložte přístroj na suchém místě a daleko od možných zápalných zdrojů, např. kamen, plynového průtokového ohřívače vody, plynové...
  • Seite 51 12. Plán vyhledávání poruch Následující tabulka ukazuje symptomy poruch a popisuje, jak můžete odstranit chyby, pokud Vaše pila nebude správně pracovat. Pokud se Vám nepodaří ani s její pomocí problém lokalizovat, obraťte se na Váš servis. Porucha Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí.
  • Seite 52 Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH. Technické změny vyhrazeny - 52 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 52 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 52 24.01.12 13:03 24.01.12 13:03...
  • Seite 53 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 54 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny ........................55 2. Popis prístroja a objem dodávky ..................... 55 3. Predpísaný účel použitia......................... 56 4. Technické údaje..........................56 5. Montáž ............................57 6. Pred uvedením do prevádzky ......................57 7. Prevádzka ............................58 8. Práca s benzínovou motorovou kosou .................... 59 9.
  • Seite 55 12. Plynová páčka Pozor! 13. Koncovka zapaľovacej sviečky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 14. Štartovacie lanko príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 15. Benzínová nádrž/uzatváracie veko možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 16. Kryt telesa vzduchového fi ltra škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 17.
  • Seite 56 3. Predpísaný účel použitia 4. Technické údaje Motorová kosa (použitie rezacieho noža) je Typ motora ........2-taktný motor, vhodná na kosenie ľahkých drevín, silnej buriny ....chladený vzduchom, chrómový valec a krovia. Prístroj (použitie vláknovej cievky s re- Výkon motora (max.) ..... 0,8 kW/1,1 PS zacím vláknom) je vhodný...
  • Seite 57 5. Montáž 5.5 Montáž prídavnej rukoväte Namontujte prídavnú rukoväť ako je zobrazené na obr. 8-9. 5.1 Montáž ochranného krytu noža Pozor: Pri prácach s rezacím nožom musí byť 5.6 Montáž / výmena cievky s vláknom namontovaný ochranný kryt noža. Montáž Montáž...
  • Seite 58 7. Prevádzka 7.2 Štart pri teplom motore (Prístroj bol vypnutý menej ako 15-20 min) 1. Postaviť prístroj na tvrdú, rovnú plochu. Prosím dbajte na zákonné predpisy o ochrane 2. Vypínač zap/vyp prepnúť na „I“. proti hluku, ktoré sa môžu lokálne odlišovať. 3.
  • Seite 59 8. Práca s benzínovou motorovou Kosenie pri plote/základe Pri strihaní sa približujte pomaly k plotom z kosou drôteného pletiva, doskovým plotom, múrom z prírodného kameňa a základom, aby ste strihali Predĺženie rezacieho vlákna blízko pri nich, avšak bez toho, aby sa vlákno Výstraha! Nepoužívajte kovový...
  • Seite 60 Zabráňte spätnému úderu 9.2 Brúsenie noža ochranného krytu Pri práci s rezacím nožom existuje riziko spätného Nôž v ochrannom kryte sa môže časom otupiť. úderu, ak sa nôž dostane na pevné prekážky Ak by k tomu malo dôjsť, uvoľnite skrutky pomo- (kmeň...
  • Seite 61 10. Čistenie, skladovanie, transport 9.6 Nastavenie plynového lankového vedenia: Ak sa v priebehu času už nedosahujú maximálne a objednanie náhradných dielov otáčky zariadenia a vylúčili ste všetky ostatné príčiny podľa odseku 12 Odstraňovanie porúch, 10.1 Čistenie je potrebné urobiť nastavenie plynového lanka. •...
  • Seite 62 Opätovné uvedenie do prevádzky 1. Odoberte zapaľovaciu sviečku (pozri 9.4). 2. Potiahnite prudko štartovacie lanko, aby sa odstránil prebytočný olej zo spaľovacej komo- 3. Vyčistite zapaľovaciu sviečku a dbajte na správny odstup elektród na zapaľovacej sviečke alebo zapaľovaciu sviečku vymeňte za novú...
  • Seite 63 12. Plán na hľadanie chýb Nasledovná tabuľka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, ako môžete nájsť nápravu, keď váš stroj nepracuje správne. Ak nedokážete pomocou nej lokalizovať a odstrániť problém, obráťte sa na Vašu servisnú odbornú dielňu. Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj sa - Nesprávny postup pri štartovaní.
  • Seite 64 Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené - 64 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 64 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 64 24.01.12 13:03 24.01.12 13:03...
  • Seite 65 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 66 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Multifunktionswerkzeug BG-CB 2041 T (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 67 - 67 - Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 67 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 67 24.01.12 13:04 24.01.12 13:04...
  • Seite 68 EH 01/2012 (01) Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 68 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK4.indb 68 24.01.12 13:04 24.01.12 13:04...

Diese Anleitung auch für:

45.016.50