Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia 303 372 300 113 Montage- Und Betriebsanleitung
Westfalia 303 372 300 113 Montage- Und Betriebsanleitung

Westfalia 303 372 300 113 Montage- Und Betriebsanleitung

Elektroanlage für anhängevorrichtung/bmw 2 f45 active tourer/bmw 2 f46 gran tourer/bmw x1 f48; bmw x2 f39/mini clubman f54

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
303 372 300 113
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Návod k montáži a použití
Monterings- og betjeningsvejledning
Asennus- ja käyttöohje
installation and operating manual
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
8
9
1
10
2
11
3
12
BMW 2 F45 Active Tourer
BMW 2 F46 Gran Tourer
Mini Clubman F54
Instrucciones de montaje y uso
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες τοποθέτσης και λειτουργίας
Szerelési- és üzemeltetési utasítások
Instrukcja montażu i obsługi
7
6
4
5
13
BMW X1 F48
BMW X2 F39
,
09/2014
,
05/2015
,
07/2015
,
2018
,
11/2015
303 372 391 101 - 006

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 303 372 300 113

  • Seite 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i obsługi Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 303 372 300 113 BMW 2 F45 Active Tourer 09/2014 BMW 2 F46 Gran Tourer 05/2015 BMW X1 F48...
  • Seite 2 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 3 Active Tourer / Gran Tourer / X1 / X2 / Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 4 Active Tourer / Gran Tourer / X1 / X2 / Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 5 Obsazení zásuvky Steckdosenbelegung Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 6 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 7 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 8 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 9 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 10 Elektrické zařízení pro tažné zařízení smí montovat pouze odborné podniky. Při chybné montáži hrozí vážné nebezpečí nehody! Společnost Westfalia-Automotive není zodpovědná za případná zranění, škody na majetku nebo ztráty na zisku, které mohou být způsobeny chybnou montáží nebo nesprávném používáním výrobku.
  • Seite 11 Elsættet til anhængertrækket må kun monteres af kvalificeret personel. Ved forkert montering er der fare for alvorlige fejlfunktioner! Westfalia-Automotive overtaget ikke ansvaret for person- eller tingskader henholdsvis for tab, der er forårsaget af en forkert installation, montage eller anvendelse af produktet.
  • Seite 12 Seules des entreprises spécialisées sont autorisées à monter le faisceau électrique du dispositif d'attelage. Un montage incorrect représente un risque élevé d'accident ! Westfalia-Automotive n’est pas tenu responsable des dommages aux personnes ou matériels ou bien de pertes qui seraient causés par l’installation ou un montage défectueux ou une mauvaise utilisation du produit.
  • Seite 13 Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Westfalia-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or use of the product.
  • Seite 14 L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! Westfalia-Automotive non è responsabile per danni a cose o persone o nello specifico di perdite verificatesi in seguito all’installazione, al montaggio o all’uso difettoso del prodotto.
  • Seite 15 Voor technische wijzigingen, software-updates die na de eerste ingebruikneming (bijv. door de fabrikant van het voertuig) worden uitgevoerd en bij het gebruik van de aanhangwagen tot storingen leiden, kan Westfalia niet verantwoordelijk worden gesteld. Leidingen mogen niet klemmen of beschadigd zijn. Alle afdichtelementen volgens voorschrift aanbrengen.
  • Seite 16 К монтажу электрооборудованию сцепного устройства допускаются только специализированные фирмы. При неправильном монтаже грозит опасность тяжелых травм! Westfalia-Automotive не несёт ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, и соотв. за убытки, причиной которых стали ошибки при установке, монтаже или использовании продукта.
  • Seite 17 Elsystemet för dragkroken får endast monteras av kvalificerade tekniker. Vid felaktig montering föreligger risk för allvarliga olyckor! Westfalia-Automotive tar inte ansvar för personskador eller materiella skador resp. förluster, som förorsakats av installationen eller en felaktig montering eller användning av produkten.
  • Seite 18 Active Tourer, Clubman, Gran Tourer, Gran Tourer, 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 19 Active Tourer, Gran Tourer, bk/ye (0,5) ? bk/ye (0,5) Clubman, bk/ye (0,5) ? bk/ye (0,5) 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 20 Active Tourer, „A“ bn/ye Active Tourer, „A“ bn/ye 5 - 8 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 21 bn/ye Gran Tourer „A“ Gran bn/ye Tourer 5 - 8 „A“ 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 22 Clubman „A“ bn/ye Clubman „A“ bn/ye 5 - 8 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 23 „A“ (Businterface R2) 5 - 8 „A“ (Businterface R2) Active Tourer, gn/ye ? gn/bk ? gn/ye gn/bk 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 24 Gran Tourer gn/bk ? gn/bk Clubman, gn/ye ? gn/bk ? gn/wh ? gn/ye gn/bk gn/wh Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 25 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman gn/ye ? gn/bk ? gn/wh ? gn/ye gn/bk gn/wh Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman gn/ye ? gn/bk ? gn/wh ? gn/ye gn/bk gn/wh 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 26 Active Tourer, Gran Tourer, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 27 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 28 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 Active Tourer, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 29 Gran Tourer, X1, X2 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran 18 7 Tourer, X1, X2, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 30 bk/ye (0,5) bk/ye Active Tourer, Gran Tourer, bk/ye bk/ye (0,5) bk/ye Clubman, bk/ye 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 31 „A“ Active bn/ye Tourer, 18 - 24 32 „A“ bn/ye 25 - 31 32 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 32 Gran „A“ Tourer bn/ye 18 - 24 „A“ bn/ye 25 - 31 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 33 „A“ Clubman bn/ye 18 - 24 32 „A“ bn/ye 25 - 31 32 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 34 „A“ (Businterface 18 - 24 „A“ (Businterface 25 - 31 or/gn Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 35 Active Tourer, Gran Tourer, gn/ye ? gn/bk ? Clubman, gn/ye ? gn/bk ? gn/wh ? Active Tourer, Gran Tourer, or/gn X1, X2, „A“ Clubman „A“ or/gn 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 36 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman „A“ „a“ 13 (gn) Pin 22 14 (or/gn) Pin 9 or/gn or/gn 13 (gn) Pin 22 14 (or/gn) Pin 9 „a“ or/gn Pin 22 Pin 9 „a“ 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 37 Active Tourer, Gran Tourer, „A“ X1, X2, Clubman „A“ „a“ Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 38 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 39 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 9 12 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 40 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman gn/ye ? gn/bk ? gn/wh ? 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 41 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman gn/ye ? gn/bk ? gn/wh ? Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman LHD RHD „B“ (bk) or/gn 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 42 Active Tourer, Gran Tourer, 13 (gn) Pin 49 X1, X2, Clubman 14 (or/gn) Pin 50 „B“ „b“ (bk) „b“ or/gn Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman LHD RHD „B“ (bk) „B“ (bk) „b“ 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 43 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman rd/bu Active Tourer, Gran Tourer, X1, Clubman „Rel. C“ „C“ 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 44 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, „Rel. C“ Clubman Active Tourer, 10 (rd) 11 (rdbu) Gran Tourer, Clubman rd/bu „Rel. C“ 10 (rd) F105 11 (rdbu) F106 rd/bu „C“ 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 45 Active Tourer, Gran Tourer, X1, Clubman „Rel. C“ „C“ Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 46 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman Active Tourer, Clubman, X2 Gran Tourer, 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 47 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 48 WA no.: 900 001 300 198 Active Tourer, Gran Tourer, X1, X2, Clubman 303 372 391 101 - 006...
  • Seite 49 WESTFALIA Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 303 372 391 101 - 006...