Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig HS 7080 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS 7080:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Profi Curls & Volume Hair Styler
User Manual
HS 7080
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL - RU
01M-GMS3180-2523-09
01M-8915843600-2523-09

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HS 7080

  • Seite 1 Profi Curls & Volume Hair Styler User Manual HS 7080 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL - RU 01M-GMS3180-2523-09 01M-8915843600-2523-09...
  • Seite 2 DEUTSCH 06-20 ENGLISH 21-30 TÜRKÇE 31-44 ESPAÑOL 45-57 FRANÇAIS 58-69 HRVATSKI 70-79 POLSKI 80-89 РУССКИЙ 90-104...
  • Seite 5 Ø50 Ø30 Ø40 ...
  • Seite 6 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОЧИСТКА И УХОД DEUTSCH...
  • Seite 7 SICHERHEIT _________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weiterge- ben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus.
  • Seite 8 SICHERHEIT _________________________ Verwenden Sie es niemals in einer Bade- ▪ wanne, unter der Dusche, an einem mit Wasser gefüllten Wasch-/Spülbecken oder mit feuchten oder gar nassen Hän- den. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ▪ Achten Sie darauf, dass es selbst bei der Reinigung nicht mit Wasser in Kontakt kommt.
  • Seite 9 SICHERHEIT _________________________ Achten Sie bei Verwendung des Geräts ▪ im Bade zimmer darauf, es nach dem Ge- brauch vom Stromnetz zu trennen, da die Nähe zu Wasser selbst im abgeschal- teten Zustand Gefahren birgt. Für zusätzlichen Schutz sollte der Strom- ▪ kreis, der das Gerät versorgt, mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von 30 mA aus-...
  • Seite 10 SICHERHEIT _________________________ Ziehen Sie den Netzstecker nicht am ▪ Kabel aus der Steckdose. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn ▪ Gerät oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen. Zur Vermeidung möglicher Gefahren ▪ müssen beschädigte Netzkabel vom Her- steller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden.
  • Seite 11 SICHERHEIT _________________________ Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren ▪ sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden und ausreichend in den sicheren Umgang mit dem Gerät und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen wurden.
  • Seite 12 SICHERHEIT _________________________ Für perfekte Ergebnisse ist ein Heißluft- ▪ strom erforderlich. Denken Sie daran, dass sich der Luftaustritt bei längerem oder intensivem Ge brauch überhitzen kann. Um Verletzungen zu vermeiden, passen Sie die Nutzungsdauer des Ge- räts entsprechend dem von Ihnen verwen- deten Zubehör an.
  • Seite 13 SICHERHEIT _________________________ Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass ▪ man daran nicht unbeabsichtigt ziehen kann und das Gerät nicht zur Stolperfalle wird. Bewahren Sie die Verpackungsmateri- ▪ alien außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. Lassen Sie das Gerät beim Einsatz nicht ▪...
  • Seite 14 AUF EINEN BLICK ___________________ Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des GRUNDIG Profi Volumen & Locken Stylers HS 7080. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu diesem Gerät sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause...
  • Seite 15 AUF EINEN BLICK ___________________ Bedienelemente und Teile Siehe Abbildung auf Seite 3. Stylingdüse Einziehbarer Borstenaufsatz, klein, ø 30 mm Taste für die Links- und Rechtsrotation der Thermobürsten Taste für Temperatur- und Luftstromstufen Netzkabel mit Aufhängeöse Stylingaufsatz mit Naturborsten, groß, ø 50 mm Stylingaufsatz, groß, ø 40 mm Einstellungen Das Gerät hat folgende Einstelloptionen:...
  • Seite 16 INFORMATIONEN _______________________ Ihre Pflichten als Reinigung und Pflege ▪ Endnutzer Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch. Dieses Produkt erfüllt die ▪ Entfernen Sie Staub und Haare an Vorgaben EU-WEEE- der Thermobürste mit einer weichen Direktive (2012/19/ EU). Bürste. Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte...
  • Seite 17 INFORMATIONEN _______________________ Rücknahmepflichten der Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Vertreiber Altakkumulatoren vom Altgerät get- mindestens m² rennt werden, die nicht vom Altgerät Verkaufsfläche Elektro- umschlossen sind. Das gleiche gilt für Elektronikgeräte vertreibt oder diese Lampen, die zerstörungsfrei aus dem gewerblich an Endnutzer abgibt, ist Altgerät entnommen werden können.
  • Seite 18 INFORMATIONEN _______________________ Einhaltung von RoHS- Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Vorgaben: Elektronikgerät dorthin geliefert Das von Ihnen erworbene Produkt wird; in diesem Fall ist die Abholung erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS des Altgerätes für den Endnutzer kos- Direktive (2011/65/EU).
  • Seite 19 Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das BEKO GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) E-Mail: service@bg-deutschland.de...
  • Seite 20 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 21 SAFETY______________________________ Before using the appliance for the first time, please consider the following: Keep the user manual for future use. If you give the appliance to someone else, plea- se make sure that you give the user manual as well. This appliance is designed for household ▪...
  • Seite 22 SAFETY______________________________ Warning: Do not use this appliance in or ▪ near bathtubs, shower trays or other con- tainers filled with water. When using the appliance in the bath- ▪ room, make sure you unplug it after use since it is dangerous that there is water around even when the appliance is off.
  • Seite 23 SAFETY______________________________ This appliance is equipped with a protec- ▪ tive device against overheating. Do not pull the plug from the socket by ▪ holding the cable. Never use the appliance if there is vi- ▪ sible damage on the appliance or on the power cable.
  • Seite 24 SAFETY______________________________ This appliance can be used by child- ▪ ren at age 8 and above and by people who have reduced physical, sensory or mental capabilities or by people who lack experience and information, on the condition that they are supervi- sed and informed about safe use of the appliance and the risks involved.
  • Seite 25 SAFETY______________________________ For perfect results, a very hot air stream ▪ is needed. After using the appliance for a long time and extensively, be careful of the metal coated brush as it can get too hot. To prevent injuries, please set the length of operation time accordingly with the accessory being used.
  • Seite 26 SAFETY______________________________ Make sure that there is no danger that ▪ the power cable could be accidentally pulled or that someone could trip over it when the appliance is in use. If you keep the packaging materials, store ▪ them out of the reach of children. Do not leave the appliance unattended ▪...
  • Seite 27 OVERVIEW_ _________________________ Dear customer, congratulations on the purchase of your GRUNDIG Hair Styler HS 7080. Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality Grundig product for many years to come. Meanings_of_the_symbols Following symbols are used in various sections of this manual: Important information and useful hints about usage.
  • Seite 28 OVERVIEW_ _________________________ Controls_and_parts_ See the figure on page 3. Concentrator nozzle Thermo brush, small ø 30 mm Styling direction button Setting button (speed and temperature) Power cable with hanger hook Thermo brush, large ø 50 mm Thermo brush, large ø 40 mm Settings Your appliance has the following settings:...
  • Seite 29 INFORMATION_ _________________________ Cleaning_and_care Compliance_ with_ the_ WEEE_ ▪ Directive_ and_ Disposing_ of_ Use a dry and soft cloth to clean the appliance. the_Waste_Product ▪ Use a soft brush to clean the dust This product does not contain harm- and hair on the thermo brush. ful or prohibited materials specified in the "Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic...
  • Seite 30 INFORMATION_ _________________________ Compliance_with_RoHS_ Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials spe- cified in the Directive. Packaging_information Package of the product is made of recyclable materi- als in accordance with our national legislation.
  • Seite 31 GÜVENLİK_ _ _________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alın: Kullanma kılavuzunu daha sonra başvur- mak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun. Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere ▪ tasarlanmıştır. Cihazı...
  • Seite 32 GÜVENLİK_ _ _________________________ Uyarı: Bu cihaz küvet, duş teknesi ve su ▪ içeren diğer kaplara yakın yerlerde kul- lanmayın. Cihaz banyoda kullanıldığı zaman, şe- ▪ beke kablosunun kullanımdan sonra prizden çekilmesine mutlaka dikkat edin, çünkü yakında su bulunması, cihaz kapalı iken de bir tehlike teşkil eder.
  • Seite 33 GÜVENLİK_ _ _________________________ Cihaz çalışırken, hava emiş ve çıkış delik- ▪ lerini örtmeyin. Bu cihaz aşırı kızdırmaya karşı koruyucu ▪ bir tertibat ile donatılmıştır. Fişi, kablodan tutarak prizden çekmeyin. ▪ Cihazda veya şebeke kablosunda gözle ▪ görülür hasar mevcutsa, cihaz kullanıla- maz.
  • Seite 34 GÜVENLİK_ _ _________________________ Bu cihaz, denetim sağlanması veya ciha- ▪ zın güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaşları 8 ile üzerinde olan çocuklar ve fiziksel, işitsel veya akli yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tar- afından kullanılabilir.
  • Seite 35 GÜVENLİK_ _ _________________________ Mükemmel bir sonuç alabilmek için çok ▪ sıcak bir hava akımı gereklidir.Uzun bir süre ve yoğun bir kullanım sonrası metal kaplama fırçanın çok fazla ısınabi- leceğine dikkat edin.Yaralanmaları önle- mek için, lütfen cihazın kullanım süresini kullanılan aksesuara göre ayarlayın. Temizlik ve kullanıcı...
  • Seite 36 GÜVENLİK_ _ _________________________ Cihazın kullanımı esnasında elektrik kab- ▪ losunun yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığın- dan emin olun Ambalaj malzemelerini saklıyorsanız ▪ çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu- hafaza edin Açıkken cihazın başından ayrılmayın. ▪ Cihazı mutlaka çocukların ulaşamaya- ▪...
  • Seite 37 GENEL_BAKIŞ________________________ Değerli müşterimiz, GRUNDIG Saç Şekillendirici HS 7080 ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle okuyun. Sembollerin_anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler.
  • Seite 38 GENEL_BAKIŞ________________________ Kontroller_ve_parçalar_ Sayfa 3‘teki şekle bakın. Yoğunlaştırıcı uç Termo fırça, küçük ø 30 mm Şekillendirme yön düğmesi Ayar düğmesi (hız ve sıcaklık) Askı kancası ile elektrik kablo Termo fırça, büyük ø 50 mm Termo fırça, büyük ø 40 mm Ayarlar Cihaz aşağıdaki ayarlara sahiptir: Ayar_düğmesi_ –_...
  • Seite 39 BİLGİLER_ _______________________________ Temizleme_ve_bakım AEEE_ Yönetmeliğine_ Uyum_ ▪ ve_ Atık_ Ürünün_ Elden_ Cihazı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Çıkarılması ▪ Termo fırçayı yumuşak bir fırça ile Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik tozdan ve saçlardan arındırın. Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü...
  • Seite 40 BİLGİLER_ _______________________________ Ambalaj_bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzeme- lerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlik- te atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Teknik_veriler Güç_kaynağı: 220–240V ~ , 50-60Hz Güç:_800-1000W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı...
  • Seite 41 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 42 Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.)
  • Seite 43 Bu_kılavuzu_okumadan_ürününüzü_çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Seite 44 Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Saç Şekillendirici 34445, Modeli: HS 7080 Sütlüce / İSTANBUL Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Seite 45 SEGURIDAD_ ________________________ Antes de utilizar el aparato por primera vez, tenga en cuenta lo siguiente: Guarde el manual de usuario para su uso en futuras ocasiones. Si entrega el aparato a una tercera persona, asegúrese de pro- porcionarle también el manual de usuario. Este aparato se ha diseñado únicamente ▪...
  • Seite 46 SEGURIDAD_ ________________________ Advertencia: No utilice este aparato en o ▪ cerca de bañeras, duchas u otros recipi- entes llenos de agua. Cuando utilice el aparato en el cuarto ▪ de baño, asegúrese de desenchufarlo después de su uso, ya que es peligroso que haya agua alrededor incluso si el aparato está...
  • Seite 47 SEGURIDAD_ ________________________ Cuando el aparato esté en funcionami- ▪ ento, no cubra su salida de aire o los agujeros de succión. Este aparato está equipado con un dis- ▪ positivo de protección frente al sobreca- lentamiento. No retire el enchufe de la toma de corri- ▪...
  • Seite 48 SEGURIDAD_ ________________________ Mantenga a los niños alejados del apa- ▪ rato. Este aparato puede ser utilizado por ▪ niños a partir de los 8 años y por per- sonas con capacidades físicas, sen- soriales o mentales reducidas o por personas que carezcan de experiencia e información, siempre y cuando se en- cuentren bajo supervisión y estén infor- madas sobre el uso seguro del aparato...
  • Seite 49 SEGURIDAD_ ________________________ No desmonte el aparato. La garantía del ▪ fabricante se considerará nula en caso de daños causados por una intervención incorrecta. Para conseguir resultados perfectos, se ▪ necesita una corriente de aire muy cali- ente. Después de utilizar el aparato du- rante un periodo de tiempo prolongado y extenso, tenga cuidado con el cepillo de metal, ya que puede calentarse de-...
  • Seite 50 SEGURIDAD_ ________________________ Nunca enrolle el cable de alimentación ▪ alrededor del aparato. De lo contrario, el cable podría dañarse. Compruebe re- gularmente el cable de alimentación y el aparato para ver si hay daños visuales. Asegúrese de que no exista peligro de ▪...
  • Seite 51 SEGURIDAD_ ________________________ Asegúrese de que la tensión de la red ▪ indicada en la placa de características (que se encuentra en el mango) coincida con el voltaje de la red local. ESPAÑOL...
  • Seite 52 INFORMACIÓN_GENERAL_____________ Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su cepillo moldeador GRUNDIG HS 7080. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años. Significado_de_los_símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual: Información importante y consejos útiles sobre su uso.
  • Seite 53 INFORMACIÓN_GENERAL_____________ Controles_y_piezas_ Vea la ilustración de la página 3. Boquilla concentradora Cepillo térmico, pequeño ø 30 mm Botón de dirección Botón de ajuste (velocidad y tempe- ratura) Cable de alimentación con gancho de suspensión Cepillo térmico, grande ø 50 mm Cepillo térmico, grande ø...
  • Seite 54 INFORMACIÓN__________________________ Limpieza_y_cuidado conformidad_ con_ ▪ Directiva_ RAEE_ Use un paño seco y suave para lim- piar el aparato. eliminación_ del_ producto_ ▪ al_final_de_su_vida_útil Use un cepillo suave para limpiar el polvo y el pelo del cepillo térmico. Este producto no contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibi- dos especificados en la normativa Almacenaje...
  • Seite 55 INFORMACIÓN__________________________ Cumplimiento_de_la_directiva_ Datos_técnicos RoHS: Fuente_de_alimentación: El producto que ha adquirido es con- 220–240V ~ , 50-60Hz forme con la directiva de la UE sobre Potencia:_800-1000W la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). Queda reservado el derecho a modi- No contiene ninguno de los materiales ficaciones técnicas y de diseño.
  • Seite 56 CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
  • Seite 57 Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
  • Seite 58 SÉCURITÉ____________________________ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,veuillez prendre en compte les éléments suivants : Conservez le manuel utilisateur car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, assurez-vous de lui remettre également le manuel utilisateur. Cet appareil a été...
  • Seite 59 SÉCURITÉ____________________________ Évitez d’immerger l’appareil dans l’eau ▪ ou de le mettre en contact avec de l’eau, même pendant le nettoyage. Avertissement : N’utilisez pas cet appareil ▪ dans ou près des baignoires, bacs à do- uche ou autres récipients remplis d’eau. Lorsque vous utilisez l’appareil dans la ▪...
  • Seite 60 SÉCURITÉ____________________________ Pour une protection supplémentaire, ▪ il est recommandé d’équiper le circuit électrique d’alimentation d’un disjonc- teur différentiel de fuite à la terre (DDFT) ayant un courant nominal de fonctionne- ment de 30 mA maximum. Pour obtenir des recommandations, veuillez contacter l’installateur.
  • Seite 61 SÉCURITÉ____________________________ N’utilisez jamais l’appareil s’il présente ▪ des dommages visibles sur le corps ou sur le câble d’alimentation. Pour éviter tout danger éventuel, les cor- ▪ dons d’alimentation endommagés doi- vent être remplacés par le fabricant, le service clientèle ou des personnes ayant une qualification similaire.
  • Seite 62 SÉCURITÉ____________________________ Cet appareil peut être utilisé par des en- ▪ fants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de conna- issance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relati- ves à...
  • Seite 63 SÉCURITÉ____________________________ Ne désassemblez pas l’appareil. La ga- ▪ rantie du fabricant sera annulée en cas de dommages causés par une interven- tion inappropriée. Pour obtenir des résultats parfaits, un flux ▪ d’air très chaud est nécessaire. Après avoir utilisé l’appareil pendant une lon- gue période et de manière intensive, fa- ites attention à...
  • Seite 64 SÉCURITÉ____________________________ N’enroulez jamais le câble d’alimentation ▪ autour de l’appareil. Cela pourrait endom- mager le câble. Vérifiez régulièrement qu’aucun dommage visible n’affecte ni le câble d’alimentation ni l’appareil. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun risque ▪ de traction accidentelle sur le câble d’alimentation et que personne ne ris- que de trébucher sur le câble lorsque l’appareil est en marche.
  • Seite 65 SÉCURITÉ____________________________ Assurez-vous que la tension du secteur ▪ indiquée sur la plaque signalétique (sur la poignée) correspond à la tension du réseau local. FRANÇAIS...
  • Seite 66 VUE_D’ENSEMBLE_ ___________________ Cher client, chère cliente, félicitations pour l’achat de votre fer à friser GRUNDIG HS 7080. Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig. Signification_des_symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation...
  • Seite 67 VUE_D’ENSEMBLE_ ___________________ Commandes_et_pièces_ Paramètres Voir la figure en page 3. Votre appareil dispose paramètres suivants : Bec du concentrateur Bouton_de_réglage_ Brosse thermique, petit diamètre de 30 mm –_ _ _: Élimine l’air chaud au Bouton de direction de coiffage profit de l’air frais. –_ _ _: Grande vitesse et...
  • Seite 68 INFORMATION_ _________________________ Nettoyage_et_entretien Conformité_ avec_ ▪ Directive_ DEEE_ et_ Mise_ au_ Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l’appareil. rebut_des_appareils_usagés ▪ Utilisez une brosse douce pour net- appareil contient toyer la poussière et les poils de la substances dangereuses brosse thermique.
  • Seite 69 INFORMATION_ _________________________ Conformité_avec_la_ directive_LdSD_:_ L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dan- gereux et interdits mentionnés dans la directive. Informations_sur_ l’emballage L’emballage de l’appareil est composé de matériaux recyclables, conformément à...
  • Seite 70 SIGURNOST_________________________ Prije prve uporabe uređaja molimo uzmite u obzir sljedeće: Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju uporabu. Ako predajete proizvod nekome drugome, molimo osigurajte se da proslije- dite toj osobi i korisnički priručnik. Ovaj uređaj namijenjen je samo za upo- ▪ rabu u kućanstvu.
  • Seite 71 SIGURNOST_________________________ Upozorenje: Ne koristite uređaj u ili blizu ▪ kada, ladica za tuširanje ili drugih po- suda punih vode. Kada koristite uređaj u kupatilu, uvjerite ▪ se da ste ga isključili iz struje nakon upo- rabe jer je opasno budući da ima vode okolo čak i kada je uređaj isključen.
  • Seite 72 SIGURNOST_________________________ Ovaj je uređaj opremljen zaštitnim ▪ uređajem protiv pregrijavanja. Nemojte vaditi utikač iz utičnice ▪ povlačenjem za kabel. Nikada nemojte upotrebljavati uređaj ▪ ako su sam uređaj ili kabel za napajanje vidljivo oštećeni. Da biste izbjegli moguće opasnosti, ▪ oštećene strujne kabele morate zamijeniti putem proizvođača, servisa za potrošače ili sličnih kvalificiranih osoba.
  • Seite 73 SIGURNOST_________________________ Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca ▪ od 8 godina i starija, osobe koje imaju smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti i osobe kojima nedostaje iskustvo ili znanje pod uvjetom da ih se nadgleda ili im se pokaže kako sigurno upotrebljavati proizvod te ako razumiju moguće opasnosti koje su uključene.
  • Seite 74 SIGURNOST_________________________ Za izvrsne rezultate, potreban protok ▪ vrlo vrućeg zraka. Nakon dulje inten- zivne uporabe uređaja, budite pozorni na četku premazanu metalom jer može postati jako vruća. Za sprječavanje ozl- jeda, molimo postavite duljinu vremena korištenja sukladno priboru koji koristite. Uvjerite se da je uređaj isključen sa ▪...
  • Seite 75 SIGURNOST_________________________ Pazite da ne postoji opasnost da će se ▪ kabel napajanja slučajno povući ili da će netko zapeti o njega dok se uređaj koristi. Ako ste sačuvali ambalažne materijale, ▪ držite ih izvan dosega djece. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok ▪...
  • Seite 76 PREGLED_ ___________________________ Poštovani kupci, Čestitamo vam na kupnji vašeg sušila za kosu GRUNDIG HS 7080. Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za korisnika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom Grundigovom proiz- vodu. Značenje_simbola Sljedeći se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog priruč- nika: Važne informacije i korisni savjeti o upotrebi.
  • Seite 77 PREGLED_ ___________________________ Kontrole_i_dijelovi_ Pogledajte sliku na stranici 3. Tanki otvor za koncentriranje Mala termo četka ø 30 mm Tipka za pravac stilskog obli- kovanja Tipka postavki (brzina i tem- peratura) Naponski kabel s kukom za vješanje Velika termo četka ø 50 mm Velika termo četka ø...
  • Seite 78 INFORMACIJE_ __________________________ Sukladnost_ s_ Direktivom_ Čišćenje_i_održavanje ▪ o_ otpadnoj_ električnoj_ Koristite suhu i mekanu krpu za čišćenje uređaja. elektroničkoj_ opremi_ ▪ (OEEO)_ Odlaganjem_ Koristite mekanu četku za čišćenje prašine i kose sa termo četke. proizvoda: Ovaj proizvod ne sadrži opas- Pohrana ne i zabranjene materijale ▪...
  • Seite 79 INFORMACIJE_ __________________________ uređaja. Odlaganje starih Tehnički_podaci uređaja adekvatno pomaže Napajanje: sprječavanju negativnih utjecaja 220–240V ~ , 50-60Hz na okoliš i ljudsko zdravlje. 800-1000W Snaga:_ Sukladnost_s_Direktivom_ Pridržana su prava na tehničke RoHS_ izmjene i izmjene u dizajnu. Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom RoHS Europske unije (2011/65/EU).
  • Seite 80 BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Istotne wskazówki przed pierwszym użyciem urządzenia: Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Przekazując urządzenie innej osobie, należy przekazać również instrukcję obsługi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie ▪ do użytku domowego. Nie używać go w wannie, pod pryszni- ▪...
  • Seite 81 BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Ostrzeżenie: Nie używać urządzenia ▪ w lub w pobliżu wanien, brodzików lub innych zbiorników, wypełnionych wodą. Korzystając z urządzenia w łazience, ▪ należy wyjąć wtyczkę z gniazdka po użyciu, ponieważ podłączone do zasila- nia urządzenie w pobliżu wody stanowi zagrożenie.
  • Seite 82 BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Gdy urządzenie pracuje, nie zasłaniać ▪ jego otworów wylotowych i ssących. Urządzenie jest wyposażone w zabezpi- ▪ eczenie przed przegrzaniem. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ▪ ciągnąc za kabel. Nie używać urządzenia w przypadku ▪ oznak jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilającego.
  • Seite 83 BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Urządzenie to może być używane ▪ przez dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz przez osoby, które mają ogranic- zone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, lub przez osoby, które nie mają doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem ich nadzoru i prze- kazania im informacji na temat bez- piecznego użytkowaniu urządzenia i związanych z tym zagrożeń.
  • Seite 84 BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Aby uzyskać idealne rezultaty, niezbędny ▪ jest bardzo gorący strumień powietrza. Po dłuższym i intensywnym użytkowaniu urządzenia szczotka z powłoką metalową może się nagrzewać do bardzo wysokich temperatur - zachować ostrożność. Aby zapobiec obrażeniom, należy ustawić czas pracy odpowiednio do używanego osprzętu.
  • Seite 85 BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Zadbać, aby podczas używania tego ▪ urządzenia nie doszło do przypadko- wego wypięcia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego. Opakowanie urządzenia przechowywać ▪ poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiać urządzenia bez nad- ▪ zoru, gdy pracuje. U r z ą d ze n i e n a l e ż...
  • Seite 86 INFORMACJE_OGÓLNE_ ______________ Szanowni Klienci! Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 7080. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek do tego urządzenia. Stosowanie się do nich zapewni Państwu wieloletnią satysfakcję z korzystania z urządzenia firmy Grundig! Znaczenie_symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowa-...
  • Seite 87 INFORMACJE_OGÓLNE_ ______________ Elementy_ sterujące_ Ustawienia i_części_ Urządzenie to ma następujące us- tawienia: Zob. rysunek na str. 3. Przycisk_ustawień_ Dysza koncentratora Szczotka termiczna, mała ø 30 –_ Odcina przepływ gorącego powietrza i zapewnia zimne Przycisk kierunku prostowania –_ Wysoka prędkość i tempera- Przycisk ustawień...
  • Seite 88 INFORMACJE____________________________ Czyszczenie_i_pielęgnacja Zgodność_ z_ dyrektywą_ ▪ Do czyszczenia urządzenia sprawie_ zużytego_ należy używać suchej i miękkiej sprzętu_ elektrycznego_ i_ szmatki. elektronicznego_ (WEEE)_ ▪ Kurz i włosy na szczotce termicz- utylizacja_ zużytych_ nej usuwać miękką szczoteczką. wyrobów: Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą Przechowywanie WEEE Unii Europejskiej (2012/19/ ▪...
  • Seite 89 INFORMACJE____________________________ Zgodność_z_dyrektywą_ RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkod- liwych i zakazanych materiałów, po- danych w tej dyrektywie. Informacje_o_opakowaniu Opakowanie urządzenia wykonano z materiałów nadających się do recy- klingu zgodnie z przepisa- krajowymi.
  • Seite 90 Фен-щетка для волос Руководство Пользователя HS 7080 01M-GMS3180-2723-09 01M-8915843600-2723-09...
  • Seite 91 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Перед первым использованием устройства обратите внимание на следующее: Храните руководство пользовате- ля для обращения в будущем. При передаче устройства какому-либо другому лицу обязательно пере- дайте и руководство пользователя. Устройство предназначено для ▪ использования только в домаш- них условиях. Никогда...
  • Seite 92 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Не погружайте устройство в воду ▪ и не допускайте контакта с водой, даже при очистке. Предупреждение: Не используйте ▪ это устройство рядом с ванной, душевой кабиной, бассейном или другими резервуарами с водой. При использовании устройства в ▪ ванной комнате обязательно от- ключайте...
  • Seite 93 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Для дополнительной защиты реко- ▪ мендуется оборудовать электри- ческую цепь питания устройством защитного отключения (УЗО) с номинальным рабочим током не более 30 мА. За рекомендациями обращайтесь к установщику. Никогда не оставляйте включен- ▪ ное устройство на мягкой подушке или...
  • Seite 94 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Никогда не используйте устрой- ▪ ство, если на нем или на кабеле питания имеются видимые по- вреждения. Во избежание возможных опас- ▪ ностей поврежденные шнуры пи- тания должны быть заменены изготовителем, службой под- держки клиентов или лицами с аналогичной...
  • Seite 95 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Этим устройством могут пользо- ▪ ваться дети в возрасте от 8 лет, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, не имеющими опыта и информации, при условии, что они находятся под присмотром и информиро- ваны о безопасном использова- нии...
  • Seite 96 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Не пытайтесь разобрать устрой- ▪ ство. Гарантия производителя будет аннулирована в случае повреждений, вызванных непра- вильным вмешательством. Для идеального результата не- ▪ обходим горячий поток воздуха. После длительного и интенсив- ного использования устройства будьте осторожны со щеткой с металлическим...
  • Seite 97 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Пользователь должен обяза- ▪ тельно отключить изделие от сети перед очисткой и обслуживанием. Никогда не обматывайте шнур ▪ питания вокруг устройства. В противном случае кабель может быть поврежден. Регулярно визу- ально проверяйте кабель питания и устройство на предмет повреж- дений.
  • Seite 98 БЕЗОПАСНОСТЬ _________________ Не оставляйте устройство без ▪ присмотра во время работы. Храните устройство в месте, не- ▪ доступном для детей. Убедитесь, что напряжение сети, ▪ указанное на заводской табличке (на ручке), соответствует напря- жению местной сети. РУССКИЙ...
  • Seite 99 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ______________ Уважаемый покупатель, Поздравляем с покупкой нового прибора для укладки волос GRUNDIG HS 7080. Внимательно прочтите следующие примечания для пользователей, чтобы долгие годы и в полной мере пользоваться качественным изделием Grundig. Значения Символов В различных разделах данного руководства используются следу- ющие...
  • Seite 100 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ______________ Элементы управления и детали См. рисунок на стр. 3. Насадка-концентратор Щетка малого диаметра ø 30 мм Переключатель направления вращения щетки Кнопка настройки (скорость и температура) Кабель питания с петлей для подвешивания Щетка большого диаметра ø 50 мм Щетка...
  • Seite 101 ИНФОРМАЦИЯ ______________________ Очистка и уход Соответствие Директиве ▪ WEEE (директива EU об Для очистки устройства ис- пользуйте сухую мягкую отходах электрического ткань. и электронного ▪ Используйте мягкую щетку оборудования) для очистки термощетки от и утилизация пыли и волос. отработанного изделия Это...
  • Seite 102 ИНФОРМАЦИЯ ______________________ вания. Надлежащая утилиза- Информация об упаковке ция старого оборудования по- Материалы упаковки может предотвратить вредное устройства произве- негативное воздействие на дены из перерабаты- окружающую среду и здоровье ваемого материала в человека. соответствии с национальным законодательством. Не выбра- Соответствие сывайте...
  • Seite 103 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на этикетке, расположенной на продукте, а...
  • Seite 104 Адрес: 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского, д21, стр 1. https://grundig.ru/ Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
  • Seite 105 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com * для потребителей на территории Евросоюза...