Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux LYB1AE8W0 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LYB1AE8W0:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LYB1AE8W0
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
2
19
36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LYB1AE8W0

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät LYB1AE8W0...
  • Seite 2 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Seite 3 verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of...
  • Seite 4 • Neem de volgende instructies in acht om besmetting van voedsel te voorkomen: – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen vrij van obstructies.
  • Seite 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Gebruik geen adapters met meerdere WAARSCHUWING! stekkers en verlengkabels. Alleen een erkende installatietechnicus mag dit apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Zorg ervoor dat de parameters op het •...
  • Seite 6 2.5 Service • Laat geen hete voorwerpen de kunststof onderdelen van het apparaat aanraken. • Neem contact op met de erkende • Zet geen frisdranken in het vriesvak. servicedienst voor reparatie van het Hierdoor ontstaat er druk op de apparaat. Gebruik alleen originele drankverpakking.
  • Seite 7 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1165 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die nodig is om de Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
  • Seite 8 correct functioneren, maar het energieverbruik kan licht toenemen. De juiste werking van het apparaat kan Om de beste werking van het apparaat te enkel worden gegarandeerd bij het garanderen, mag je het apparaat niet opgegeven temperatuurbereik. installeren in direct zonlicht. Installeer het apparaat niet in de buurt van de warmtebron (oven, fornuizen, radiatoren, fornuizen, afzuigkappen, kookplaten of afzuigkappen),...
  • Seite 9 Er bestaat echter een risico dat het apparaat instabiel wordt wanneer alle voedingsmiddelen alleen op de deurschappen worden geplaatst. Installeer in dit geval de rubberen steunpad: 4. Til de bovenste afdekking op en plaats deze op een zacht oppervlak. 5. Draai de 4 schroeven los waarmee het bovenste scharnier is bevestigd.
  • Seite 10 14. Schroef de resterende 2 schroeven aan de bovenkant van het apparaat vast zonder scharnier. 15. Plaats de bovenste afdekking op het apparaat en draai de schroeven aan de achterkant vast. 9. Plaats de pen in het tegenoverliggende gat van het scharnier. 10.
  • Seite 11 • de hoeveelheid voedsel die wordt 1. Draai de temperatuurregelaar rechtsom bewaard; om de temperatuur in het apparaat te • de locatie van het apparaat. verlagen. 2. Draai de temperatuurregelaar linksom om Een gemiddelde instelling is over het de temperatuur in het apparaat te algemeen optimaal.
  • Seite 12 6.2 Tips voor het invriezen • De middelhoge temperatuurinstelling zorgt voor een goede conservering van • Vóór het invriezen verpakken en ingevroren voedsel. verzegelen van vers voedsel in: Een hogere temperatuurinstelling in het aluminiumfolie, plastic folie of zakken, apparaat kan leiden tot een kortere luchtdichte containers met deksel.
  • Seite 13 Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals Parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen...
  • Seite 14 4. Om het ontdooiproces te versnellen, kunt u een pan met warm water in het vriesvak plaatsen. Verwijder daarnaast stukken ijs Stel ongeveer 12 uur voordat je gaat die loskomen voordat het ontdooien ontdooien een lagere temperatuur in om voltooid is. voldoende koudereserve op te bouwen in 5.
  • Seite 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet stabiel. Controleer of het apparaat stabiel staat. De compressor werkt voortdurend. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ning". Er werden veel voedingsproducten Wacht een paar uur en controleer in een keer opgeborgen.
  • Seite 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voedings‐ Laat de voedingsproducten afkoelen producten is te hoog. tot kamertemperatuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingsproducten Berg minder voedingsproducten in in een keer opgeborgen. een keer op. De dikte van de rijp is groter dan 4 - Ontdooi het apparaat.
  • Seite 17 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Seite 18 de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Seite 19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 20 responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Seite 21 • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; •...
  • Seite 22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises et AVERTISSEMENT! de rallonges. L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant • Retirez l'intégralité de l'emballage. sur la plaque signalétique correspondent •...
  • Seite 23 • Si le circuit frigorifique est endommagé, l'orifice est bouché, l'eau provenant du assurez-vous de l’absence de flammes et dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. de sources d’ignition dans la pièce. Aérez 2.5 Service la pièce. • Évitez tout contact d’éléments chauds •...
  • Seite 24 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
  • Seite 25 ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de 1165 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
  • Seite 26 3.4 Mise à niveau « Utilisation quotidienne ». Refermez la porte. Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous 3. Dévissez les vis à l’arrière du couvercle qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux supérieur. pieds réglables se trouvant sous l’avant de l’appareil. 3.5 Patin de support en caoutchouc Vous n’avez pas besoin d’installer cet équipement supplémentaire fourni dans un sachet sur votre appareil pendant une...
  • Seite 27 14. Vissez les 2 vis restantes sur le côté supérieur de l’appareil sans charnière. 15. Placez le couvercle supérieur sur l’appareil et serrez les vis à l’arrière. 9. Installez la goupille dans l'orifice opposé de la charnière. 10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté...
  • Seite 28 • la quantité de denrées entreposées ; 1. Tournez le thermostat vers la droite pour • l’emplacement de l’appareil. baisser la température à l’intérieur de l’appareil. Un réglage intermédiaire est généralement le 2. Tournez le thermostat vers la gauche plus indiqué. pour augmenter la température à...
  • Seite 29 • Assurez une bonne ventilation. Ne • Le réglage intermédiaire de la température couvrez pas les grilles ou les orifices de assure une bonne conservation des ventilation. produits alimentaires congelés. Un réglage de température plus élevé à 6.2 Conseils pour la congélation l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte.
  • Seite 30 6.5 Durée de conservation Type d’aliment Durée de conservation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Seite 31 7.3 Décongélation du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un chiffon ou un récipient plat. ATTENTION! 4. Afin d’accélérer le processus de N’utilisez jamais d’objets métalliques décongélation, placez une casserole coupants pour gratter le givre de d’eau chaude dans le compartiment l’évaporateur, car vous pourriez congélateur.
  • Seite 32 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Seite 33 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation sur le plateau d’évaporation. situé au-dessus du compresseur. La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐...
  • Seite 34 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Seite 35 correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Seite 36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 37 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Seite 38 • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. •...
  • Seite 39 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen.
  • Seite 40 2.3 Gebrauch 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Stromschlag- oder Brandgefahr. und das Gerät könnte beschädigt werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ziehen Sie den Netzstecker aus der ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten an Umweltverträglichkeit.
  • Seite 41 • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Stromversorgung. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich entsorgen Sie es. an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, •...
  • Seite 42 angegeben ist. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren Gesamtabmessungen ¹ kann. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, muss der Mindestabstand zur Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Seite 43 Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum Es muss möglich sein, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben.
  • Seite 44 9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers. 10. Schrauben Sie das untere Scharnier an der anderen Seite des Geräts an. 11. Montieren Sie die Gummiunterlage an der Seite ohne Scharnier. 4. Heben Sie die obere Abdeckung ab und 12.
  • Seite 45 Bringen Sie die Türausstattung an. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. 4. BETRIEB 4.1 Einschalten • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel, Wandsteckdose.
  • Seite 46 5.2 Lagerung von Tiefkühlgerichten 5.3 Abtauen Lassen Sie das Gerät vor der ersten Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der können vor der Verwendung je nach der zur das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank drei Stunden lang laufen, bevor Sie oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 47 Gefäße können beim Einfrieren • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf explodieren. dem Etikett der Lebensmittelverpackung • Geben Sie keine heißen Lebensmittel in angegeben. den Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt verpacken, dass kein Wasser, sind, bevor Sie sie in das Fach legen.
  • Seite 48 Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch...
  • Seite 49 1. Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen 5. Wenn der Gefrierraum vollständig Sie den Netzstecker aus der Steckdose. abgetaut ist, wischen Sie das Innere 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut sorgfältig trocken. heraus, verpacken Sie es in mehrere 6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen Schichten Zeitungspapier und lagern Sie Sie die Tür.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Kapitel „Montage“. Die Lebensmittel, die im Gerät auf‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bewahrt werden, waren zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Tür ist falsch ausgerichtet oder Das Gerät ist nicht ausgerichtet.
  • Seite 51 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe Kapitel „Montage“. 3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Wenn die Ratschläge nicht zum Türdichtungen. Wenden Sie sich an den gewünschten Ergebnis führen, wenden autorisierten Kundendienst. Sie sich an das nächste autorisierte Servicezentrum.
  • Seite 52 Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter verwenden. Informationen zur Energieplakette. 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„ beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Informationen erhalten Sie vom Hersteller, übereinstimmen.
  • Seite 53 Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer sind (kleine Elektrogeräte), im zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer kaufen.
  • Seite 56 804182990-B-242023...