Herunterladen Diese Seite drucken
Miele H 5140 E Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele H 5140 E Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele H 5140 E Gebrauchs- Und Montageanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H 5140 E:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd
H 5140 E, H 5144 E, H 5240 E
Backofen
H 5140 B, H 5144 B, H 5240 B
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 959 330

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 5140 E

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Herd H 5140 E, H 5144 E, H 5240 E Backofen H 5140 B, H 5144 B, H 5240 B de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ....... . . 6 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........19 Übersicht Herd/Backofen .
  • Seite 4 Inhalt Bedienung Backofen ..........34 Einfache Nutzung .
  • Seite 5 Inhalt FlexiClip-Vollauszüge ..........66 FlexiClip-Vollauszüge nachfetten .
  • Seite 6 Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Si- cherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Back- ofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hin- weise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei- sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be- stimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au- ßenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Gril- len, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Le- bensmitteln.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Be- dienung erkennen und verstehen können.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
  • Seite 10 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar- beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und War- tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher- heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
  • Seite 11 Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back- ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kunden- dienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer-...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa- raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de- fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder –...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill- zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent- zündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein. Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön- nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent- zünden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe- wahrt werden, können austrocknen und die austreten- de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab. Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be- schädigen oder zu brennen beginnen.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span- nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer- stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorge- gebenen Kochfeldern kombiniert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss"). Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube- hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 19 Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 20 Übersicht Herd/Backofen a Kochzonenknebel links vorn und hinten, in Position ß versenkbar * b Betriebsartenwähler, in Position 0 versenkbar c Display d Sensortasten V, OK, W, N e Temperaturwähler, in jeder Position versenkbar f Kochzonenknebel rechts hinten und vorn, in Position ß versenkbar * g Oberhitze-/Grillheizkörper h Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse i Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen...
  • Seite 21 H 5xxx B Backofen Weiteres Zubehör erhalten Sie unter www.miele-shop.com, über den Miele Die Beschreibung der Backofenfunk- Kundendienst oder Ihren Miele Fach- tionen gilt für Herde und Backöfen, händler (siehe Kapitel "Nachkaufbares auch wenn im Allgemeinen nur der Zubehör"). Begriff "Backofen" verwendet wird.
  • Seite 22 Ausstattung Backblech, Universalblech und Rost FlexiClip-Vollauszüge mit Ausziehschutz Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in jeder Einschubebene einbauen. Ihre Belastbarkeit beträgt 15 kg. Die FlexiClip-Vollauszüge haben vorn und hinten Rastnasen, um Backblech, Universalblech und Rost gegen Herun- Schieben Sie diese Zubehöre immer terrutschen zu sichern: zwischen den Streben einer Einschub- ebene in die Aufnahmegitter ein.
  • Seite 23 Streben einer Einschubebe- auf der unteren Strebe der Einschub- ne eingebaut. ebene ein (3.). Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug auf der rechten Seite ein. Um einen FlexiClip-Vollauszug auszu- bauen: Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge ^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- beim Einbau oder Ausbau nicht zug vollständig ein.
  • Seite 24 Ausstattung Backofensteuerung Kühlgebläse Die Backofensteuerung ermöglicht ne- Das Kühlgebläse schaltet automatisch ben der Nutzung der verschiedenen bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da- Betriebsarten zum Backen, Braten und für, dass die heiße Garraumluft mit kal- Grillen auch ter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Be- –...
  • Seite 25 Ausstattung PerfectClean-veredelte Ober- flächen Die Antihafteigenschaften dieser Ober- flächenveredelung verhindern ein Fest- backen des Garguts und erleichtern die Reinigung. PerfectClean-veredelt sind: – Garraum, – Aufnahmegitter, – FlexiClip-Vollauszüge, – Backblech, – Universalblech, – Rost. Bei den FlexiClip-Vollauszügen erzeugt die PerfectClean-Veredelung einen op- tischen Effekt, der die Oberfläche schil- lernd erscheinen lässt.
  • Seite 26 Bedienelemente Betriebsartenwähler Der Betriebsartenwähler befindet sich links neben dem Display. Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen. Er ist in Position 0 durch Druck versenkbar. Mit den Betriebsartenwähler wählen Sie die Betriebsarten aus, schalten Sie die Beleuchtung ein oder rufen Sie die Einstellungen auf. T / % Beleuchtung/Einstellungen Ober-Unterhitze...
  • Seite 27 Bedienelemente Temperaturwähler Der Temperaturwähler befindet sich rechts neben dem Display. Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen, um Temperaturen zu wählen oder Zeiten einzugeben (alternativ zu den Sensortasten V oder W). Durch Drehen nach rechts erhöhen Sie die Werte, durch Drehen nach links verrin- gern Sie sie.
  • Seite 28 Bedienelemente Display I2:00 Œ Š N m T S 0 Symbole im Display und zugehörige Funktionen Je nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Drücken einer Sensortaste erscheinen folgende Symbole: Symbol Funktion/Bedeutung Betriebsarten- wählerposition Tageszeit Inbetriebnahmesperre (nur bei H 5xxx B) Œ Temperaturkontrolle Temperatur Betriebsart (au-...
  • Seite 29 Bedienelemente Funktion des Dreiecks V ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf die gewünschte Position. Mit Hilfe des Dreiecks V in der untersten Zeile des Displays wählen Sie eine Funktion aus, die Sie nutzen oder ändern möchten. ^ Drücken Sie die Sensortaste V oder W so oft, bis das Dreieck V unter dem Symbol der gewünschten Funktion leuchtet.
  • Seite 30 Betriebsarten Für die Zubereitung von Speisen stehen verschiedene Betriebsarten zur Verfügung. Je nach Betriebsart werden die Heizkörper und das Gebläse unterschiedlich kom- biniert, siehe Angaben in eckigen Klammern [ ]. a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke) b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens) c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) Betriebsart...
  • Seite 31 Betriebsarten Betriebsart Anmerkungen S Schnellauf- – Zum schnellen Vorheizen des Garraums. heizen Wechseln Sie anschließend auf die Betriebsart, die zum [a + c + d] Garen verwendet werden soll. U Heißluft plus – Zum Backen und Braten. [c + d] –...
  • Seite 32 Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Während eines Netzausfalls wird die Tageszeit für ca. 24 Stunden gespei- Der Backofen darf nur im einge- chert. bauten Zustand betrieben werden. Nach Netzrückkehr müssen Sie sie mit der Sensortaste OK bestätigen. ^ Drücken Sie Betriebsarten- und Tem- Nach längerem Netzausfall müssen Sie peraturwähler heraus, falls sie ver- die Tageszeit neu eingeben.
  • Seite 33 Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Sie können den Aufheizvorgang auch automatisch ausschalten lassen (siehe ^ Entfernen Sie eventuell vorhandene Kapitel "Bedienung Backofen – Dauer Aufkleber oder Schutzfolien von der eingeben"). Backofenfront und dem Zubehör. ^ Drehen Sie nach dem Aufheizvor- ^ Nehmen Sie das Zubehör aus dem gang den Betriebsartenwähler auf Garraum und reinigen Sie es (siehe...
  • Seite 34 Bedienung Backofen Einfache Nutzung Nach dem Garvorgang: ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler raum. auf Position 0. ^ Wählen Sie die gewünschte Betriebs- ^ Nehmen Sie das Gargut aus dem art (z. B. Heißluft plus U). Garraum.
  • Seite 35 Bedienung Backofen Vorschlagstemperatur, Temperaturkontrolle Temperaturbereich Die Temperaturkontrolle Œ erscheint immer, wenn die Garraumbeheizung Sobald Sie eine Betriebsart wählen, er- einschaltet. scheint die entsprechende Vorschlags- temperatur. Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, Sie können sie im angegebenen Tem- peraturbereich ändern. – ertönt beim ersten Mal ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist Vorschlags- Temperatur-...
  • Seite 36 Bedienung Backofen Vorheizen Garvorgänge automatisch ein- und ausschalten Im Allgemeinen können Sie das Gargut in den kalten Garraum geben, um die Neben der einfachen Nutzung können Wärme schon während der Aufheizpha- Sie Garvorgänge automatisch aus- se zu nutzen. oder ein- und ausschalten lassen. Nur bei bestimmtem Gargut sollten Sie Dazu geben Sie eine Dauer oder eine den Garraum vorheizen:...
  • Seite 37 Bedienung Backofen Das Dreieck V blinkt. Dauer eingeben 0:30 Œ Wenn ein Garvorgang automatisch aus- schalten soll, müssen Sie eine Dauer eingeben. m T S ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- raum. ^ Wählen Sie Betriebsart und Tempera- ^ Geben Sie die Dauer (z.
  • Seite 38 Bedienung Backofen ^ Drücken Sie die Sensortaste OK. Dauer und Ende eingeben Wenn ein Garvorgang automatisch ein- Geben Sie anschließend das Ende und ausschalten soll, müssen Sie eine ein: Dauer und ein Ende eingeben. ^ Drücken Sie die Sensortaste W so oft, bis das Dreieck V unter dem Symbol Hierzu ein Beispiel: S (Ende) leuchet.
  • Seite 39 Bedienung Backofen Wollen Sie die eingestellte Temperatur Zeiten überprüfen und ändern abfragen, drehen Sie leicht am Tempe- Sie können die Zeiten, die Sie für einen raturwähler. Die eingestellte Tempera- Garvorgang eingegeben haben, jeder- tur erscheint. Achten Sie darauf, dass zeit überprüfen oder ändern. Sie die Temperatur nicht aus Versehen ^ Drücken Sie die Sensortaste V oder ändern.
  • Seite 40 Kurzzeitwecker (Eieruhr) N Sie können eine Kurzzeit von maximal Nach Ablauf der Kurzzeit 59 Minuten und 55 Sekunden zum – blinkt das Symbol N, Überwachen separater Vorgänge ein- geben, z. B. zum Eierkochen. – ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Ein- Auch wenn bereits eine Dauer für einen stellungen % –...
  • Seite 41 Inbetriebnahmesperre 0 Die Modelle H 5xxx B verfügen über I3:30 eine Inbetriebnahmesperre 0, die den Backofen gegen ungewollte Benutzung sichert. Werkseitig ist die Inbetriebnahmesperre ausgeschaltet. Das Symbol 0 erinnert daran, dass der Inbetriebnahmesperre einschalten Backofen nicht benutzt werden kann. ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf Position 0.
  • Seite 42 Einstellungen % Werkseitig sind verschiedene Einstellungen vorgegeben (siehe Tabelle). Sie können diese Werkeinstellungen Ihren Wünschen anpassen, indem Sie die Einstellung P aufrufen und den Status S ändern. Einstellung Status (* Werkeinstellung) Die Tageszeitanzeige ist ausgeschaltet. Wenn der Betriebsartenwähler auf Position 0 steht, Tageszeitan- wird die Tageszeit nicht angezeigt.
  • Seite 43 Einstellungen % Status ändern Nach einem Netzausfall bleiben die ^ Wählen Sie Einstellungen %. Änderungen erhalten. ^ Drücken Sie die Sensortaste OK. P I erscheint. Mit den Sensortasten V oder W bewe- gen Sie sich in der Liste der Einstellun- gen.
  • Seite 44 Hinweise zum Backen Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches sollten nur goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden. Empfehlungen Betriebsart Je nach Zubereitung Heißluft plus U, Intensivbacken O, Ober-Unterhitze V – Heißluft plus U, Intensivbacken O: Backform Backblech, Universalblech, Backformen aus jedem Je nach Betriebsart...
  • Seite 45 Hinweise zum Backen Empfehlungen Einschubebene Je nach Betriebsart Betriebsart Bleche Einschubebene und Anzahl der Ble- Heißluft plus U 1 + 3 Siehe Backtabelle 1) 2) 1 + 3 + 5 Intensivbacken O 1 oder 2 Ober-Unterhitze V 1 oder 2 Vorheizen Vorheizen ist erforderlich bei dunklen Brotteigen, Kuchen oder Gebäck mit kurzer Backzeit (bis ca.
  • Seite 46 Backtabelle Heißluft plus U Kuchen/Gebäck Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. Rührteig Sandkuchen 150–170 60–70 Napfkuchen 150–170 65–80 Muffins (1 [2] Blech/e) 150–170 2 [1+3 30–50 1) 2) Small cakes (1 Blech) 28–40 1) 2) Small cakes (2 Bleche) 28–40 Rührkuchen (Blech) 150–170...
  • Seite 47 Backtabelle Ober-Unterhitze V Intensivbacken O Temperatur Einschub- Zeit Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. in °C ebene in Min. 150–170 60–70 – – – 150–170 65–80 – – – 160–180 25–45 – – – 23–35 – – – –...
  • Seite 48 Backtabelle Heißluft plus U Kuchen/Gebäck Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. Biskuitteig Tortenboden (2 Eier) 170–190 15–20 1) 2) Biskuittorte (3 bis 6 Eier) 22–30 Rolle 160–180 15–25 Hefeteig/Quarkölteig Hefeteig aufgehen lassen 15–30 Gugelhupf 150–170 50–60 Stollen 150–170 55–65 Streuselkuchen 150–170...
  • Seite 49 Backtabelle Ober-Unterhitze V Intensivbacken O Temperatur Einschub- Zeit Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. in °C ebene in Min. 170–190 10–20 – – – – – – 20–30 180–200 12–16 – – – 15–30 – – 160–180 50–60 –...
  • Seite 50 Hinweise zum Braten Empfehlungen Betriebsart Je nach Zubereitung Heißluft plus U, Ober-Unterhitze V Geschirr Jedes backofen- Bräter, Bratentopf, temperaturbeständige Glasform, Brat- taugliche Geschirr schlauch/-beutel, Römertopf, Universalblech, Rost oder Spritzschutzeinsatz (wenn vorhanden) auf Universalblech Wir empfehlen das Braten im Bräter, da –...
  • Seite 51 Hinweise zum Braten Empfehlungen Bratzeit – Bratzeit ermitteln: Multiplizieren Sie die Angabe (Min./cm) mit der Höhe Ihres Bratens (cm): Siehe Brattabelle Rind/Wild: 15–18 Min./cm Schwein/Kalb/Lamm: 12–15 Min./cm Roastbeef/Filet: 8–10 Min./cm – Die Bratzeit sich verlängert bei tiefgefrorenem Fleisch um ca. 20 Minuten pro kg. Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem Gewicht von ca.
  • Seite 52 Brattabelle Heißluft plus U Speise Temperatur Zeit in °C in Min. Rinderbraten, ca. 1 kg 170–190 100–130 Rinderfilet/Roastbeef, ca. 1 kg 200–220 45–55 Wildbraten, ca. 1 kg 140–160 100–120 Schweinebraten/Nacken, ca. 1 kg 160–180 100–120 Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg 160–180 130–160 Kasseler, ca.
  • Seite 53 Brattabelle Ober-Unterhitze V Anmerkungen Temperatur Zeit in °C in Min. 190–210 110–140 Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie den De- ckel nach der Hälfte der Zeit und gießen Sie ca. 1/2 l Flüssigkeit an. 200–220 45–55 Heizen Sie den Garraum vor. Verwenden Sie dabei nicht die Betriebsart Schnellaufheizen S.
  • Seite 54 Hinweise zum Niedertemperaturgaren Ablauf Dieses Garverfahren ist ideal für emp- findliche Fleischstücke vom Rind, Benutzen Sie am besten das Univer- Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den Punkt gegart werden sollen. salblech mit aufgelegtem Rost. Wählen Sie während der Vorheiz- Braten Sie das Fleischstück zuerst in- phase nicht die Betriebsart Schnell- nerhalb kurzer Zeit sehr heiß...
  • Seite 55 Hinweise zum Niedertemperaturgaren Garzeiten/Kerntemperaturen Tipps Aufgrund der niedrigen Gar- und Kern- Speise Zeit Kerntem- temperaturen in Min. peratur in °C ** – können Sie das Fleisch sofort auf- Roastbeef schneiden. Es ist keine Ruhezeit er- – englisch (rare) 60–90 forderlich. –...
  • Seite 56 Hinweise zum Grillen Verbrennungsgefahr! Bei offener Tür wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Betriebsart Anmerkungen Grill Y Zum Grillen von flachem Grillgut in größeren Mengen und zum Überbacken in großen Formen.
  • Seite 57 Hinweise zum Grillen Empfehlungen Geschirr – Benutzen Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost oder Spritzschutzeinsatz (falls vorhanden). Universalblech mit Letzterer schützt den abtropfenden Fleischsaft vor dem Rost Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann. – Benutzen Sie nicht das Backblech. Einschubebene –...
  • Seite 58 Hinweise zum Grillen Grillgut vorbereiten Tipps Fleisch schnell unter kaltem, fließendem Sollte während des Grillvorgangs die Wasser abspülen und gut abtrocknen. Oberfläche größerer Fleischstücke be- Fleischscheiben vor dem Grillen nicht reits stark gebräunt und der Kern noch salzen, da sonst der Fleischsaft austritt. nicht gar sein, können Sie das Grillgut in eine niedrigere Einschubebene Mageres Fleisch eventuell mit Öl be-...
  • Seite 59 Grilltabelle Grill Y / Grill klein Z Umluftgrill \ Speise Ein- schub- Temperatur Grillzeit Temperatur Grillzeit ebene in °C in Min. in °C in Min. Flaches Grillgut Rindersteaks 10–16 15–20 Beefburger 14–28 – – Schaschlik 15–20 17–25 Geflügelspieße 12–20 12–20 Nackensteaks 12–20 14–20...
  • Seite 60 Auftauen Wir empfehlen die Betriebsart Zeiten zum An- oder Auftauen Auftauen P. Die Zeiten richten sich nach Art und In dieser Betriebsart schaltet nur das Gewicht des Gefrierguts: Gebläse ein, aber kein Heizkörper. Gefriergut Gewicht Zeit in Min. Die Garraumluft wird bei Raumtempera- Hähnchen 800 g 90–120...
  • Seite 61 Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Zubereitung Kuchen, Pizza, Baguettes Beschädigungsgefahr! Die schonende Behandlung von Le- Benutzen Sie bei der Zubereitung bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. dieser Tiefkühlprodukte nicht das Backblech oder das Universalblech. Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Diese können sich so stark verfor- Ähnliches sollten nur goldgelb ge- men, dass sie im heißen Zustand bräunt und nicht dunkelbraun geba- nicht entnommen werden können.
  • Seite 62 Trocknen/Dörren Trocknen oder Dörren ist eine traditio- Wir empfehlen: nelle Konservierungsart für Früchte und ^ Wählen Sie die Betriebsart Heißluft einige Gemüsearten. plus U oder Ober-Unterhitze V. Äpfel, Birnen, Pflaumen, aber auch Ba- ^ Wählen Sie eine Temperatur von nanen eignen sich dafür besonders 80–100 °C.
  • Seite 63 Einkochen Einkochbehälter – Obst/Gurken ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler Verletzungsgefahr! auf Beleuchtung T, sobald das Beim Erhitzen von geschlossenen "Perlen" in den Gläsern zu sehen ist Dosen entsteht darin ein Überdruck, und lassen Sie die Gläser noch für durch den sie platzen können. 25–30 Minuten im warmen Garraum Benutzen Sie den Backofen nicht stehen.
  • Seite 64 Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 Prüfgericht Bleche/ Betriebsart Einschub- Tempe- Garzeit Vorheizen Form ebene ratur in Min. in °C Spritz- 1 Blech Heißluft plus 30–50 nein gebäck 2 Bleche Heißluft plus 1, 3 30–50 nein (8.4.1) 1 Blech Ober-Unterhitze 15–33 Small...
  • Seite 65 Reinigung und Pflege Benutzen Sie bei der Reinigung nie- Verletzungsgefahr! mals Der Dampf eines Dampf-Reinigers – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- kann an spannungsführende Teile ridhaltige Reinigungsmittel, gelangen und einen Kurzschluss verursachen. – kalklösende Reinigungsmittel, Benutzen Sie zum Reinigen des –...
  • Seite 66 Reinigung und Pflege Zubehör Reinigen Sie die FlexiClip-Vollauszüge nach jedem Garvorgang, damit Ver- Backblech, Universalblech, Rost, schmutzungen nicht eintrocknen oder festbrennen. Mehrfache Benutzung Aufnahmegitter ohne zwischenzeitliche Reinigung führt Die emaillierten oder verchromten zu erhöhtem Reinigungsaufwand. Oberfläche sind PerfectClean-veredelt. ^ Benutzen Sie im Allgemeinen ein Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle- sauberes Schwammtuch, Handspül- gehinweise im Kapitel...
  • Seite 67 Miele Spezialfett nach. Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle- gehinweise im Kapitel "Katalytisches Beschädigungsgefahr! Email". Nur das Miele Spezialfett ist auf die Zum bequemeren Reinigen können Sie hohen Temperaturen im Garraum abgestimmt. Andere Fette können – die Tür ausbauen, beim Aufheizen verharzen und die –...
  • Seite 68 Reinigung und Pflege PerfectClean-veredeltes Email Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen nach jeder Be- PerfectClean-veredelte Oberflächen nutzung zu säubern. überzeugen durch Der Antihafteffekt verschlechtert sich, – hervorragenden Antihafteffekt, wenn die PerfectClean-veredelte Ober- fläche durch Rückstände aus vorherge- –...
  • Seite 69 Gar- Backofenspray auf und lassen Sie es raum noch etwas warm ist. kurz (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn Sie den speziellen Miele Back- – Durch übergelaufene Obstsäfte oder ofenreiniger benutzen, kann die Ein- Bratrückstände können bleibende wirkzeit, wie auf der Verpackung ange- farbliche Veränderungen oder matte...
  • Seite 70 Reinigung und Pflege ^ Entfernen Sie grobe Verschmutzun- Katalytisches Email gen von den PerfectClean-veredelten Die Rückwand des Garraums ist mit Oberflächen und der Türinnenseite, dunkelgrauem katalytischem Email be- bevor Sie den Reinigungsprozess schichtet, das sich bei hohen Tempera- starten. So können diese Verschmut- turen selbstständig von Öl- und Fettver- zungen nicht einbrennen.
  • Seite 71 Reinigung und Pflege Tür ausbauen Beschädigungsgefahr! Die Tür ist durch Halterungen mit den Ziehen Sie die Tür niemals waage- Türscharnieren verbunden. recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 72 Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Verletzungsgefahr! Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Bauen Sie die Tür immer aus, bevor tem von drei Glasscheiben, die zum Sie sie auseinanderbauen. Teil wärmereflektierend beschichtet sind. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- Wenn Sie den Backofen benutzen, wird schirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 73 Reinigung und Pflege ^ Reinigen Sie die Scheiben und die anderen Einzelteile. Benutzen Sie ein sauberes Schwammtuch, Handspülmittel und warmes Wasser oder ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch. ^ Trocknen Sie die Teile mit einem wei- chen Tuch. Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: ^ Heben Sie die Türinnenscheibe leicht an und ziehen Sie sie aus der...
  • Seite 74 Tür einbauen ^ Schieben Sie die Türinnenscheibe in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arretierungen. Der Schriftzug "Miele" muss auf dem Kopf lesbar sein. ^ Fassen Sie die Tür seitlich an und stecken Sie sie auf die Halterungen der Scharniere.
  • Seite 75 Reinigung und Pflege ^ Öffnen Sie die Tür vollständig. Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Beschädigungsgefahr! Sie müssen die Sperrbügel unbe- Verletzungsgefahr! dingt wieder verriegeln, da die Tür Die Heizkörper müssen ausgeschal- sich sonst von den Halterungen lö- tet sein. Der Garraum muss abge- sen und beschädigt werden kann.
  • Seite 76 Reinigung und Pflege Rückwand ausbauen Oberhitze-/Grillheizkörper absenken Verletzungsgefahr! Benutzen Sie den Backofen niemals Verbrennungsgefahr! ohne eingebaute Rückwand. Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- Sie können die Rückwand zu Reini- kühlt sein. gungszwecken ausbauen. ^ Bauen Sie die Aufnahmegitter aus. Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein.
  • Seite 77 Was tun, wenn ...? Die meisten Probleme, die eventuell im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Fordern Sie den Kundendienst an, wenn Sie die Ursache eines Problems nicht fin- den oder beheben können. Verletzungsgefahr! Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse.
  • Seite 78 Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung Nach einem Gar- Das Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet automatisch vorgang ist ein Be- bleibt eingeschal- aus, wenn der Garraum unter eine be- triebsgeräusch zu tet. stimmte Temperatur abgekühlt ist. hören. Der Kuchen/das Die gewählte Tem- Wählen Sie die dem Rezept entsprechen- Gebäck ist nach peratur weicht...
  • Seite 79 Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung ^ Trennen Sie den Backofen elektrisch Die Garraumbe- Die Halogenlampe leuchtung schal- ist defekt. vom Netz. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker oder schalten Sie die Sicherung der tet nicht ein. Elektroinstallation aus. ^ Lösen Sie die Lampenabdeckung mit ei- ner Vierteldrehung nach links und ziehen Sie sie nach unten aus dem Gehäuse...
  • Seite 80 Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. bitte Weitere Informationen entnehmen Sie – Ihren Miele Fachhändler den mitgelieferten Garantiebedingun- gen. oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun- dendienstes finden Sie auf der Rück- seite dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung.
  • Seite 81 Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf Ihren Backofen enthält das Miele Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel. Sie können diese Produkte unter www.miele-shop.com bestellen oder über den Miele Kundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen. FlexiClip-Vollauszüge Pizzaform Die runde Form ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen Sie können FlexiClip-Vollauszüge für...
  • Seite 82 Er wird auf den Rost gelegt. Zum Auflegen und Herunternehmen des Backguts liegt ein Schieber aus un- behandeltem Holz bei. Bräterdeckel Zu den Miele Brätern erhalten Sie sepa- rat passende Deckel. Geben Sie bei der Bestellung die Tiefe Ihres Miele Bräters an.
  • Seite 83 Handhabung oder sehr star- ke Verschmutzung unwirksam ge- worden ist. Geben Sie bei der Bestellung die Mo- dellbezeichnung Ihres Gerätes an. Miele Mikrofasertuch Mit dem Mikrofasertuch können Sie leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen. Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für die Entfer- nung sehr hartnäckiger Verschmutzun-...
  • Seite 84 Diese Angaben müssen mit denen des kraft durchgeführt werden, die die Elektronetzes übereinstimmen. landesüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Geben Sie bei Rückfragen an ein Miele Vertriebszentrum immer Folgendes an: Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. – Modellbezeichnung, – Fabrikationsnummer, Durch unsachgemäße Installations-...
  • Seite 85 H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden. Maximaler Anschlusswert: siehe Typen- schild. Kombinierbare Kochfelder Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorgegebenen Kochfeldern kom- biniert werden. Über Kombinationsmöglichkeiten infor- miert Sie Ihr Fachhändler oder der Miele Kundendienst.
  • Seite 86 Maßskizzen für den Einbau Abmessungen und Schrankausschnitt Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Unterschrank Einbau in einen Hochschrank * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 87 Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Backofenfront Die Maßangaben erfolgen in mm. A H 5140, H 5144: 53,2 mm H 5240: 47,5 mm B Backofen mit Glasfront: 2,2 mm Backofen mit Metallfront: 1,2 mm...
  • Seite 88 Einbau Herd Der Herd darf nur im eingebau- Die Tür kann beschädigt werden, ten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Herd am Türgriff tra- gen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Herd benötigt für den einwand- Griffmulden seitlich am Gehäuse. freien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr.
  • Seite 89 Einbau Backofen Der Backofen darf nur im einge- Die Tür kann beschädigt werden, bauten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Backofen am Türgriff tragen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Backofen benötigt für den ein- Griffmulden seitlich am Gehäuse. wandfreien Betrieb eine ausreichen- de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 92 Änderungen vorbehalten / 22 / 3912 M.-Nr. 07 959 330 / 05 (H 5140 E, B; H 5144 E, B; H 5240 E, B)

Diese Anleitung auch für:

H 5144 eH 5240 eH 5140 bH 5144 bH 5240 b