Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 130598:

Werbung

KATHEDRALE
CATHEDRAL
CATHÉDRALE
KATHEDRAAL
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
GB
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous
à Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosageprécis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon
met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen.
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen.
Spitze 48° abgewinkelt. Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs.Tip angel 48°.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection.
Pointe coudée à 48°. Uniquement appropriée pour le polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48°. Alleen geschikt voor polystyrol.
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff und Expert Lasercut-Kleber.
Wir empfehlen:
FALLER-Klebstoff EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER--Klebstoff EXPERT-Lasercut (Art. Nr. 170494)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (Art. Nr. 170688)
FALLER-Bastelmesser (Art. Nr. 170687)
For mounting you need plastic cement and Lasercut cement.
Our recommendation:
FALLER cement EXPERT (Art. No. 170492)
FALLER cement EXPERT-Lasercut (Art. No. 170494)
FALLER special side cutter (Art. No. 170688)
FALLER modeller's knife (Art. No. 170687)
Pour le montage, utiliser de la colle plastique et de la coller Lasercut.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER EXPERT (Art. Nr. 170492)
Colle FALLER EXPERT-Lasercut (Art. Nr. 170494)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (Art. Nr. 170688)
Couteau de bricolage FALLER (Art. Nr. 170687)
Voor de montage heeft u plasticlijm en Lasercut lijm nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER-Lasercut lijm (Art. Nr. 170494)
FALLER-speciaal zijkniptang (Art. Nr. 170688)
FALLER-knutselmes (Art. Nr. 170687)
Art. Nr. 130598
Sa. Nr. 130 598 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 130598

  • Seite 1 Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in Wir empfehlen: der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
  • Seite 2 Alle angefangenen Spritzlinge nach Gebrauch unbedingt wieder zurück in die entsprechende Tüte legen, um die nötige Übersicht beizubehalten. Every moulded part you have started to use should imperatively be put back in the bag, after use, to maintain the general view that is needed. Il faut absolument remettre dans le sachet correspondant, après utilisation, toutes les grappes entamées afin de conserver la vue d’ensemble nécessaire.
  • Seite 3 2/16 2/16 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 2/16 2/16 1/9 Z 2/15 1/9 Z 2/15 1/9 Z 2/17 2/17 1/9 Z 2/15 1/9 Z 2/15 1/9 Z 1/3 U Fensterfolie Window foil Feuillet transparent 2 x Inhalt Karton Vensterfolie...
  • Seite 4 1/3 U 2/17 2/17 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 1/11 G 1/11 G 1/12 G 1/12 G 1/1 R 1/3 U Fensterfolie Art. Nr. 180660 liegt nicht bei Window foil not included non jointe...
  • Seite 5 1/9 Y 9/18 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 9/18 Papiermaske Papermask Masque 9/18 Masker ausschneiden Papiermaske Papiermaske Papiermaske cut out Papermask Papermask Papermask découper Masque...
  • Seite 6 6/11 6/9 6/11 6/12 6/12 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet trans. Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Art. Nr. 180660 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd 1/10 9/20 11/11 11/11 11/10 11/10 11/10 11/11...
  • Seite 7 1/10 9/20 9/20 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 8 9/19 Art. Nr. 180660 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 8/12 1/10 1/13 1/10 Papiermaske Papermask Masque M2 A Masker Papiermaske Papermask Masque M2 B Masker...
  • Seite 9 11/1 H 11/1 H 11/2 11/4 11/2 11/4 11/5 11/4 11/4 11/1 H 11/5 11/1 H 11/6 X 11/6 Y 11/8...
  • Seite 10 3/14 3/17 3/22 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. 3/15 3/18 nicht kleben do not glue 3/20 ne pas coller niet lijmen 3/16 12/3 12/3 3/22 3/15 14/8 3/17...
  • Seite 11 14/4 14/5 14/6 14/1 3/25 3/25 3/26 3/29 14/3 3/28 37 mm 37 mm 14/2 14/7 14/9 3/16 3/25 3/26...
  • Seite 12 3/12 3/28 61 mm 3/13 3/13 3/25 3/30 3/12 3/29...
  • Seite 13 3/26 3/26 3/25 3/25 3/26 3/29 3/30 13/13 13/13 1/13 3/10 3/13 3/28 3/12...
  • Seite 14 9/13 9/12 Drahtbügel Das Zahnrad des Micro-Servos darf auch beim Schrauben des Servohebels Wire bow nicht von Hand bewegt werden! Servohebel vor dem Aufstecken in den Draht einfädeln. Etrier The toothed wheel of the Micro Servo may not be moved by hand, not even when screwing Draadbeugel the servo lever on! Thread the servo lever on the wire before plugging.
  • Seite 15 10/7 10/10 10/9 10/13 10/13 10/15 10/18 10/6 10/9 10/8 10/16 10/17 10/17 11/7 81 mm 35 mm 11/3 53 mm 11/3 53 mm 35 mm...
  • Seite 16 16 V AC Pour le réglage du servomoteur, vous trouverez des astuces de spécialistes sur notre site www.faller.de – à l’article 130816 Cloitre de »Bebenhausen«. De servohendel moet voor het monteren op de servo worden afgekort zodat deze de lengte heeft als in de tekening.