Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
39,6 cm (15,6") LCD-LED-Backlight TV
MEDION® LIFE®
P12293 (MD 21395)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE P12293

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding 39,6 cm (15,6“) LCD-LED-Backlight TV MEDION® LIFE® P12293 (MD 21395)
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 1.3. HD ready ........................4 1.4. Lieferumfang ......................5 Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Betriebssicherheit ....................6 2.2. Aufstellungsort ......................8 2.3.
  • Seite 3 7.2. Digitaler Verstärker über koaxialen Anschluss ...........32 7.3. Soundbar/Surround-Anlage anschließen .............32 7.4. Blu-Ray Player anschließen .................33 7.5. Videorekorder anschließen ................34 7.6. DVD-Rekorder anschließen ................34 7.7. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen ........34 7.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen ........36 7.9. Camcorder anschließen ..................36 7.10.
  • Seite 4 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 5 Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Er- weiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD- Recorder, Videorecorder, PC etc.).
  • Seite 6 1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
  • Seite 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
  • Seite 8 WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben!  Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
  • Seite 9 Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist − Rauch aus dem Gerät aufsteigt 2.2.
  • Seite 10 GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei Kerzen und anderen offenen Flammen besteht Ver- letzungsgefahr.  Halten Sie Kerzen und andere offene Flammen zu je- der Zeit von diesem Produkt fern, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. − Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank- wand.
  • Seite 11  Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf höhere oder hohe Möbel, wie z. B. Hängeschränke oder Regale, ohne beides, Möbel und TV-Gerät, sicher und stabil zu be- festigen.  Legen Sie keine Decken oder Ähnliches unter das TV- Gerät, um einen sicheren Stand zu gewährleisten. ...
  • Seite 12 − Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Ge- rät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuch- GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
  • Seite 13 − Betreiben Sie den LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit 220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie- versorger nach. − Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden und leicht erreichbar sein.
  • Seite 14 − Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! − Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat- terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge- langen.
  • Seite 15 2.7. Hinweise zur Konformität Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU und der Richt- linie 2011/65/EU (RoHS 2). Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und rele- vanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Ver- ordnung 642/2009).
  • Seite 16 3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite S O U R C E : Eingabequelle wechseln M E N U : das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü...
  • Seite 17 3.2. Rückseite Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV- Karten M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters)
  • Seite 18 3.3. Fernbedienung D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Seite 19 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO DVD: Zum Anwählen eines gewünschten Abschnitts auf ei- ner DVD POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE DVD: Kameraposition (Blickwinkel) in der DVD Wiedergabe auswählen REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen.
  • Seite 20 16 Richtungs-  Im Menü nach oben. tasten Videotext: Die nächste Seite auswählen.  Im Menü nach unten. Videotext: Die vorherige Seite auswählen.  Im Menü nach links. Videotext: Unterseite aufrufen.  Im Menü nach rechts. Videotext: Unterseite aufrufen. 17 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen.
  • Seite 21  26 Tasten zur Schneller Rücklauf Bedienung  Wiedergabe starten des Medien-  Schneller Vorlauf browsers  Vorheriger Titel/vorheriges Kapitel  Wiedergabe stoppen  Nächster Titel/nächstes Kapitel  Keine Funktion Keine Funktion Stummschalten 29 S.MODE Tonmodus auswählen D.MENU DVD Menü öffnen und schließen 4.
  • Seite 22 4.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch. 4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA / 1,5V in das Batteriefach der Fernbedie- nung ein.
  • Seite 23  Schrauben Sie den F-Stecker eines Koaxialantennenkabels an den Anschluss am LCD-TV fest. HINWEIS! Um verschlüsselte/kostenpflichtige Programme empfangen zu können, ist der Einsatz einer entsprechenden Karte erforderlich. Setzen Sie dazu ein CAM-Modul (im Fachhandel erhältlich) in den dafür vorgesehenen Schacht an der linken Geräteseite ein (C O M M O N I N T E R FA C E ). In das CAM-Modul stecken Sie anschließend die Karte Ihres Anbieters.
  • Seite 24 WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zur Be- schädigung des Gerätes führen.  Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Modell RS-AB03J00-E, Shenzhen Jinhuasheng Power Tech- nology Co., Ltd. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie - an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste - am Gerät: die Taste P O W E R .
  • Seite 25 4.8.1. Kabel und Antenne Sendersuche Empfangsart Digital Typ DVB-C Suchmodus Netzwerksuche Netzwerk ID Auto Frequenz Auto Symbol Rate Auto LCN Sendersortierung Zurück Start MENU Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangs- art: ATV+DTV (Suche nach analogen und digita- •...
  • Seite 26  Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie O K . Der Sendersuchlauf startet daraufhin. 4.8.2. Satellit Sendersuche Empfangsart Digital Typ Satellit Satellit 02 ASTRA Suchmodus Netzwerk Sender Typ Frei+Verschlüsselt Service Typ Alle Satellit Konfiguration Presetliste laden MENU Zurück Start Menüpunkt Einstellung...
  • Seite 27 Menüpunkt Einstellung SENDER TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su- chen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüs- selte Kanäle). SERVICE TYP Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Radiosen- dern.
  • Seite 28 5. Bedienung 5.1. Programmauswahl  Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
  • Seite 29 ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dar- gestellt. Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü OPTIONEN > BILDFORMAT ändern.
  • Seite 30 Favoritenliste Seite Auf- / Seite Abw... CH+/CH- Zurück  Wählen Sie mit den Richtungstasten  ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K .  Mit den Tasten P + / P - kann die Favoritenliste in 10er Schritten bewegt wer- den.
  • Seite 31 6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
  • Seite 32 6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX  Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL  Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
  • Seite 33 7. Geräte anschließen 7.1. Kopfhörer anschließen Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Die Hauptlautsprecher des des Fernsehers werden daraufhin stummgeschaltet. Die Lautstärketasten und die Taste regeln nun die Kopfhörerlautstärke. WARNUNG! GEFAHR VON HÖRSCHÄDEN! Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhin- dern, vermeiden Sie das Hören bei großer Lautstärke über lange Zeiträume.
  • Seite 34 Über den SCART-Anschluss  Verwenden Sie einen Adapter mit Scart auf 2 x Cinch (nicht im Lieferumfang enthalten), um den SCART-Anschluss des LCD-TVs mit den Toneingängen ihrer Soundbar/Surroundanlage zu verbinden. 7.4. Blu-Ray Player anschließen Zum Anschluss eines Blu-Ray Players haben Sie diverse Möglichkeiten: Mit einem HDMI-Kabel ...
  • Seite 35 Mit einem AV-Adapter  Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV.  Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Ad- apter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts.  Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
  • Seite 36 Mit einem YPbPr-Adapter (YUV)  Sofern der Receiver über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV-Adapterkabel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr Anschluss des LCD-TVs anzu- schließen.
  • Seite 37 7.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver an- schließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden:  Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an.  Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.
  • Seite 38 7.10.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Visual In- terface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI (nicht im Lieferumfang). Da der DVI-Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zur Übertragung des Tons zusätzlich ein Audio-Kabel (3,5 mm Klinke) an den VGA Audio-Eingang des Geräts 7.11.
  • Seite 39 8. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Seite 40 8.1. Menü Kanal KANAL Automatische Sendersuche Programme bearbeiten Signalinformation CI-Informationen Satellit Konfiguration MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung AUTOMATISCHE Sollten Sie als Quelle DTV gewählt haben (DVB-T oder SUCHE DVB-C), stehen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfü- gung: LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den Sendersuchlauf.
  • Seite 41 Frequenz einstellen. Standardeinstellung FRE- ist AUTO. QUENZ Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- (nur im Mo- trag NETZWERKSUCHE gewählt ist. dus DVB-C) Symbolrate einstellen. SYM- BOLRA- (nur im Mo- dus DVB-C) Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Einstellung EIN, wenn die Sender an- SENDER- hand einer voreingestellten Senderliste SORTIE-...
  • Seite 42 Legen Sie fest, nach welchen Kanälen SENDER Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), VERSCHLÜSSELT (verschlüsselte Ka- näle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. SERVICE DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosen- dern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Ra- diosendern.
  • Seite 43 MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DVB-T SUCHE zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt. (nur bei DVB-T) Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt.
  • Seite 44 PROGRAMME Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für je- BEARBEITEN den Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen. LÖSCHEN Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und drücken Sie die rote Taste [P R O G R A M ]. Der mar- kierte Sender wird daraufhin gelöscht.
  • Seite 45 SIGNALINFOR- Hier werden die Signalinformationen des eingestellten MATION Senders angezeigt. Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfü- gung. CI INFORMATIO- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, NEN (CI+) müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte.
  • Seite 46 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein- stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh- ren möchten. BEARBEITEN Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl- ten Satelliten zu bearbeiten. Mit Hilfe der eingeblendeten Tas- tatur können Sie den Namen des Satelliten ändern.
  • Seite 47 Menüpunkt Einstellung Suchmodus einstellen. STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Satelliten wird an- hand der für diesen Satelliten ge- speicherten Transponderliste durchgeführt. Dies benötigt et- was Zeit. NETZWERKSUCHE: Netz- werksuche aktivieren/deaktivie- ren. SUCHMO- BLINDSUCHE: Eine vollständi- ge Suche des gewählten Satelliten wird durchgeführt.
  • Seite 48 Menüpunkt Einstellung Wechseln Sie mit der Pfeiltaste E P G in die Spal- te TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeiltasten  den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun die Taste O K , um den betreffenden Trans- ponder mit einem roten Haken zu markieren.
  • Seite 49 Menüpunkt Einstellung LNB VER- Stellen Sie hier die LNB-Spannung ein. SORGUNG Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist 22KHZ AUTO. Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö- TONE- tigt, können Sie hier BURST A oder B einstel- BURST len. Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren DISEQC LNBs bzw.
  • Seite 50 8.2. Menü Bild BILD Bildeinstellung Standard Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Schärfe Farbtemperatur Normal Rauschunterdrückung Mittel HDMI Mode Auto MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung BILDEIN- Bildmodus wählen: STANDARD, DYNAMISCH, STELLUNG MILD, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste P. M O D E . Bei der Einstellung PERSÖNLICH können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE, FARBTON und SCHÄRFE selbst einstellen.
  • Seite 51 8.3. Menü Ton Tonmodus Standard Höhen Bässe Balance Autom. Lautstärke SPDIF Mode AD Auswahl Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung Audiomodus wählen: STANDARD, FILM, MUSIK, BE- TONMODUS NUTZER. Diese Funktion entspricht der Taste S O U N D . HÖHEN Tiefe Frequenzen verringern bzw.
  • Seite 52 8.4. Menü Zeit ZEIT 21/Jan 10:11 Zeitzone GMT+1 Einschlaf-Timer Autom. Abschaltung OSD Zeit 15 s MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht möglich. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. ZEITZONE Hierüber können Sie die Zeitzone einstellen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
  • Seite 53 8.5. Menü Sperren SPERREN System sperren Kennwort setzen Sender sperren Jugendschutz Tastensperre Hotel Mode Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung SYSTEM SPER- Hierüber schalten Sie die Einstellungen SENDER SPERREN, JUGENDSCHUTZ, TASTENSPER- RE und HOTEL MODE frei. Geben Sie dafür das Pass- wort ein.
  • Seite 54 JUGENDSCHUTZ Hier können Sie das Alter wählen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. TASTENSPERRE Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Bedienele- mente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD-TV kann dann nur über die Fernbedienung bedient werden. HOTELMODUS Im Hotelmodus können sie verschiedene Einstellungen vornehmen, um die Nutzung und Bedienung des Gerä-...
  • Seite 55 Menüpunkt Einstellung Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Hörgeschä- digte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stel- GEHÖRLOSEN- HILFE len, um diese Signale zu empfangen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. Stellen Sie hier das Bildformat ein. BILDFORMAT Diese Funktion entspricht der Taste S I Z E Wenn das LCD-TV kein Signal empfängt, erscheint statt...
  • Seite 56 Grüne Taste SORTIE- Mit dieser Option können Sie die Sortierung der [I N T R O ] Senderliste festlegen: BY DEFAULT: Die Sender werden nach den (nur wenn Standard-Vorgaben sortiert. ALLE Sen- SORTIEREN NACH FREQUENZ: Die Sender der ange- zeigt wer- werden nach der Frequenz sortiert.
  • Seite 57 9. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. HINWEIS! Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten mit diesem LCD-TV nicht kompatibel.
  • Seite 58 9.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Seite 59 9.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda- teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Seite 60 9.5. Videos wiedergeben Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Videodatei- en gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Seite 61 10. EPG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender.  Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen. ...
  • Seite 62 11. Der DVD-Modus Über den DVD-Modus wird der integrierte DVD-Player angesteuert. 11.1. Vom TV- zum DVD-Modus wechseln  Mit der Taste S O U R C E (an der Fernbedienung oder am Gerät) rufen Sie die Auswahlliste der Quellen auf. ...
  • Seite 63 11.3.2. Wiedergabe  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu starten bzw. zu unterbrechen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste  erneut. 11.3.3. Stopp  Drücken Sie  einmal, um die Wiedergabe zu stoppen. In diesem Modus kön- nen Sie die Wiedergabe an derselben Stelle mit ...
  • Seite 64 11.3.8. Audio-CD/VCD  G O T O einmal drücken: DISK-SUCHE – Geben Sie die gewünschte Zeit auf der CD im Format MM:SS ein.  G O T O zweimal drücken: TRACKSUCHE – Geben Sie die gewünschte Zeit innerhalb des Titels im Format MM:SS ein. ...
  • Seite 65 11.3.13. PROGRAM (Abspielreihenfolge) Die Programmier-Funktion ermöglicht Ihnen, bis zu 20 Kapitel (DVD) oder Titel (Au- dio) in einer selbst-definierten Reihenfolge abzuspielen. Bei MP3-Medien ist keine Programmierung möglich. So programmieren Sie die Reihenfolge:  Drücken Sie die rote Taste P R O G R A M . Auf dem Bildschirm erscheint eine Tabelle mit Programmplätzen.
  • Seite 66 11.3.15. LANG (Audio-Einstellung (Sprache))  Drücken Sie L A N G wiederholt, um eine andere auf der DVD vorhandene Au- dioeinstellung (z. B. 2-Kanal-Ton oder 5.1-Kanal-Ton) oder die gesprochene Spra- che auszuwählen. Die Umstellung erfolgt unmittelbar und braucht nicht bestä- tigt zu werden.
  • Seite 67 11.4.1. JPEG-Bilder Bei JPEG-Bildern erhalten Sie auf der rechten Seite des Menüs eine Bildvorschau.  Wählen Sie ein Bild aus und bestätigen Sie mit O K , um es sich groß anzeigen zu lassen. Alle Bilder des aktiven Ordners werden ab dem ausgewählten Bild nach- einander angezeigt („Dia-Show“).
  • Seite 68 OSD-Sprache Hier stellen Sie die Sprache des OSD („On-Screen-Display“) ein, das heißt die Spra- che für die Menüs des Geräts. Bei der Auswahl einer Sprache stellt sich das Menü unmittelbar um. Bildschirmschoner Wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist, erscheint ein Bildschirmschoner, wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird (nicht während der Wiedergabe).
  • Seite 69  Um die Einstellung zu ändern, gehen Sie mit  in die Skala auf der rechten Seite und wählen mit  oder  den gewünschten Wert aus. Bestätigen Sie mit O K . 11.5.5. Menü: Erweiterte Einstellungen TV-System Wählen Sie hier den Farbstandard DOLBY Ihres Fernsehgeräts: E r w e i t e r t e E i n s t e l l u n g e n...
  • Seite 70 ALTES PASSWORT: Geben Sie hier mit den Zifferntasten der Fernbedienung das bestehende Passwort ein. Es besteht aus genau vier Ziffern. Wurde noch kein Passwort eingerichtet, gilt das werkseitige Passwort 123456. Wenn Sie das rich- tige Passwort eingegeben haben, wird das nächste Feld für die Eingabe aktiviert. NEUES PASSWORT: Geben Sie hier mit den Zifferntasten der Fernbedienung eine vierstellige Zahl ein.
  • Seite 71 12. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
  • Seite 72 Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
  • Seite 73 12.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 1366 x 768 Pixel, wel- che sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Pixel Grün, Blau) zusammensetzen, kom-...
  • Seite 74 12.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen.
  • Seite 75 13. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer ei- ner geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 76 14. Technische Daten LCD-TV Gerätebezeichnung P12293 (MD 21395) Bildschirmgröße 39,6 cm (15,6“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 36 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS Physikalische Auflösung 1366 x 768 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV) Netzadapter...
  • Seite 77 Video 1 x HDMI In mit HDCP-Entschlüsselung 1 x SCART 1 x VGA (15 Pin D-Sub) AV In (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) YPbPr In (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) Audio Stereo Audio In für AV, YPbPr (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) PC Audio In (3,5 mm Klinke) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke)
  • Seite 78 Fernbedienung Übertragungsart Infrarot LED-Klasse Batterientyp 2 x 1,5V AAA Abmessungen / Umgebungstemperaturen Zulässige Umgebungstempe- +5 °C - +35 °C ratur Zulässige relative Luftfeuchtig- 20 % - 85 % keit Abmessungen ohne Fuß ca. 373 x 239 x 48 mm (B x H x T) Abmessungen mit Fuß...
  • Seite 79 14.1. Produktdatenblatt Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,40 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 1366 x 768...
  • Seite 80 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Seite 81 16. Index Geräte anschließen ........32 Geräteübersicht .......... 15 A-B Wiederholung ........64 Rückseite ........... 16 Anschließen ..........11 Vorderseite..........15 Antenne ............. 23 Gerät mit HDMI ........... 36 Camcorder ..........36 Digitaler Verstärker ........ 32 HD ready ............4 DVD-Rekorder.......... 34 Hinweise zur Konformität ......
  • Seite 82 Satellit ............. 25 Satellitensystem Satellit ............45 Transponder ..........47 Satellit Konfiguration ........ 26 Senderliste ............ 54 Sicherheitshinweise Anschließen ..........11 Aufstellungsort ..........8 Betriebssicherheit ........6 Stromversorgung ........11 Störung ............70 Stromversorgung ........11 anschließen ..........22 Technische Daten ........75 Toneinstellungen ........
  • Seite 84 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ......................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................. 4 1.3. HD ready ........................4 1.4. Inhoud van de verpakking ................... 5 Veiligheidsinstructies .................. 6 2.1. Gebruiksveiligheid....................
  • Seite 85 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten ...................32 7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting ..........32 7.3. Soundbar/Surround-installatie aansluiten ...........32 7.4. Dvd-/Blu-ray speler aansluiten ................33 7.5. Videorecorder aansluiten ..................33 7.6. Dvd-recorder aansluiten..................34 7.7. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder etc.) aansluiten ........34 7.8. Dvd-/videorecorder en satellietontvanger aansluiten ......35 7.9.
  • Seite 86 1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het toestel in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het toestel en in de hand- leiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het toestel verkoopt of aan ie- mand anders doorgeeft.
  • Seite 87 Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de be- • diening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen 1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ont- vangst- en weergavebronnen (ontvanger, dvd-speler, dvd-recorder, videorecor- der, pc etc.).
  • Seite 88 1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor- den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! ...
  • Seite 89 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Gebruiksveiligheid − Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuigli- jke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of wor- den geïnstrueerd in het gebruik van het toestel zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Seite 90 WAARSCHUWING! Oververhitting! Brandgevaar! Oververhitting kan tot beschadigingen aan de lcd-tv en tot brandgevaar leiden!  De sleuven en openingen van het tv-toestel dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af met kranten, tafellakens, gordijnen etc. − Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het be- eldscherm breken.
  • Seite 91 Neem contact op met de klantenservice, indien: − het netsnoer geschroeid of beschadigd is, − vloeistof in het toestel is binnengedrongen, − het toestel niet correct functioneert, − het toestel is gevallen of de behuizing beschadigd is, − er rook uit het toestel komt. 2.2.
  • Seite 92 GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij kaarsen en ander open vuur bestaat gevaar voor let- sel.  Houd kaarsen en ander open vuur altijd uit de bu- urt van dit product om verspreiding van het vuur te voorkomen. − Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd een afstand van minimaal 10 cm rondom het toestel aan voor voldoende ventilatie.
  • Seite 93  Plaats het tv-toestel niet op hogere of hoge meu- belen, zoals hangkasten of planken, zonder zowel meubel als tv-toestel veilig en stabiel te bevestigen.  Leg geen dekens of vergelijkbare voorwerpen onder het tv-toestel om een stevige stand te waarborgen. ...
  • Seite 94 − Trek tijdens een onweer of als het toestel langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de anten- nekabel uit de antenneaansluiting. GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvoch- tigheid kan zich door condensatie vocht verzamelen in de lcd-tv, waardoor een elektrische kortsluiting kan ont- staan.
  • Seite 95 − Sluit de lcd-tv alleen aan op een geaard stopcontact van 220-240 V~ / 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspan- ning op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier. − Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel be- vinden en goes bereikbaar zijn.
  • Seite 96 − Sluit batterijen nooit kort. − Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals di- rect zonlicht, vuur etc.! − Demonteer of vervorm de batterijen niet. U kunt gewond raken aan handen of vingers of accu-/bat- terijvloeistof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit toch gebeurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en neem u meteen contact op met de huis- arts.
  • Seite 97 2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
  • Seite 98 3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant S O U R C E : signaalbron wijzigen M E N U : het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toes- tel te wijzigen C H + / C H - : een programma kiezen of door het menu navigeren V O L + /V O L - : het volume instellen of door het menu navigeren P L AY : voor het afspelen van DVD’s E J E C T : uitwerptoets (DVD)
  • Seite 99 3.2. Achterkant Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv M I N I Y P B P R : YPbPr-componentingang (met behulp van de meegele- verde tulpadapter)
  • Seite 100 3.3. Afstandsbediening D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Seite 101 Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Dvd: Voor het kiezen van het gewenste fragment op een POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Dvd: Camerapositie (zichthoek) in de dvd-weergave selec- teren REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven...
  • Seite 102 16 Navigatieto-  In het menu omhoog. etsen Teletekst: de volgende pagina selecteren.  In het menu omlaag. Teletekst: de vorige pagina selecteren.  In het menu naar links. Teletekst: subpagina oproepen.  In het menu naar rechts. Teletekst: subpagina oproepen. 17 OK In bepaalde menu's de keuze bevestigen.
  • Seite 103  26 Toetsen voor Snel terugspoelen bediening  Afspelen starten van de medi-  Snel doorspoelen abrowser  Vorige titel/vorig hoofdstuk  Weergave stoppen  Volgende titel/volgend hoofdstuk  Geen functie Geen functie Geluid uitschakelen 29 S.MODE Geluidsmodus kiezen D.MENU Dvd: dvd-menu openen en sluiten 4.
  • Seite 104 4.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld op de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit voordat u de lcd-tv aansluit. 4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbe- diening. ...
  • Seite 105  Schroef de F-stekker van een coaxiale antennekabel vast op de aansluiting op de lcd-tv. OPMERKING! Om gecodeerde of betaaltelevisie te kunnen ontvangen moet u een daar- voor benodigde kaart gebruiken. Hiertoe plaatst u een (in de handel ver- krijgbare) CAM-module in de aansluiting links op het toestel (C O M - M O N I N T E R FA C E ).
  • Seite 106 4.7. De lcd-tv in- en uitschakelen  Om het toestel in te schakelen, drukt u - op de afstandsbediening: op de STAND-BY/Aan-toets - op het toestel: op de toets P O W E R .  Met de STAND-BY/Aan-toets op de afstandsbediening kunt u het apparaat op stand-by zetten.
  • Seite 107 4.8.1. Kabel en antenne Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type DVB-C Scan Type Netwerk Scannen Netwerk ID Automatisch Frequentie Automatisch Symboolsnelheid Automatisch Sorteren op LCN Terug Start MENU Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge •...
  • Seite 108  Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op O K . Vervolgens wordt het zoeken naar de zenders gestart. 4.8.2. Satelliet Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Satelliet Satelliet 02 ASTRA Scanmodus Netwerk Kanaaltype Gratis+Gecodeerd Service Type Alle Load Presetlist Satelliet configuratie MENU...
  • Seite 109 Menu-item Instelling KANAALTYPE Stel in naar welk soort kanalen u wilt zo- eken: GRATIS (vrij te ontvangen kana- len), GECODEERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde kanalen). SERVICE TYPE Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zenders. RADIO: zoeken naar digitale radiozenders. ALLE: zoeken naar digitale tv- en radiozenders.
  • Seite 110 5. Bediening 5.1. Zenderselectie  U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen C H + / – (op het toes- tel) of op P + / - (op de afstandsbediening) te drukken of door de zender recht- streeks via een cijfertoets te kiezen.
  • Seite 111 ZOOM 1 In stap 1 wordt het beeld in alle richtingen vergroot weergegeven. ZOOM 2 In stap 2 wordt het beeld in alle richtingen verder vergroot. 1:1 (Alleen bij HDMI): de foto wordt pixel voor pixel weergegeven. Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen in het menu CONFI- GURATIE >...
  • Seite 112 Favorietenlijst Pagina Omhoog/... CH+/CH- Selecteer  Kies met de navigatietoetsen  een zender en open deze met O K .  Met de toetsen P + / P - kan de favorietenlijst in stappen van 10 worden door- lopen. 5.6. Bron kiezen ...
  • Seite 113 6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezon- den en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoer- sen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt. 6.1. Teletekst bedienen Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
  • Seite 114 6.3. Handige mogelijkheden met teletekst 6.3.1. INDEX  Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst. 6.3.2. REVEAL  U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken. ...
  • Seite 115 7. Apparaten aansluiten 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. De hoofdluidsprekers van het tv-toestel worden hierbij uitgeschakeld. Het volume van de hoofdtelefoon wordt nu geregeld via de toets en de volumetoetsen. WAARSCHUWING! Gevaar voor gehoorbeschadiging! Om een mogelijke beschadiging van het gehoorvermo- gen te voorkomen, moet een hoog geluidsvolume gedu- rende een langere tijd worden vermeden.
  • Seite 116 7.4. Dvd-/Blu-ray speler aansluiten Er zijn verschillende mogelijkheden om een dvd-/Blu-ray-speler aan te sluiten: Met een HDMI-kabel  Als de dvd-/Blu-ray-speler is voorzien van een HDMI-uitgang, kunt u een HDMI- kabel aansluiten. Voor de geluidsoverdracht is geen extra kabel benodigd. Met een YPbPr-adapter (YUV) ...
  • Seite 117  Sluit de SCART-kabel aan op de SCART-aansluiting van de lcd-tv.  Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de videorecorder. 7.6. Dvd-recorder aansluiten  Sluit het uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de dvd-recorder.
  • Seite 118  Sluit een video-tulpkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel aan op de vi- deo-uitgang van het externe apparaat. OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter. 7.8. Dvd-/videorecorder en satellietontvanger aansluiten Als u tegelijkertijd een dvd- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aanslui- ten, kunt u dit op de volgende manier doen: ...
  • Seite 119 7.10.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HD- MI-ingang aansluiten (HDMI is achterwaarts compatibel met DVI – "Digital Visual In- terface"). Hiervoor heeft u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig (niet meegeleverd). Omdat de DVI-uitgang geen geluidssignaal doorgeeft, moet u bovendien een au- diokabel (3,5 mm klinkstekker) voor het geluid aansluiten op de VGA-audio-ingang van het apparaat.
  • Seite 120 8. Menubediening  Druk op de toets M E N U om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit het hoofdmenu.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit een menu. ...
  • Seite 121 8.1. Menu Kanaal KANAAL Automatisch afstemmen Programma bewerken Signaalinformatie CI-Informatie Satelliet configuratie Terug Selecteer MENU Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling AUTOMATISCH Als u DTV heeft geselecteerd als bron (DVB-T of DVB-C), AFSTEMMEN zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: LAND Selecteer het gewenste land voor het zoeken naar zenders.
  • Seite 122 Frequentie instellen. De standaardin- FREQUENTIE stelling is AUTO. (alleen in de mo- Alleen actief wanneer bij de zoekmo- dus DVB-C) dus de optie NETWERK SCAN- NEN is gekozen. Baudsnelheid instellen. SYMBOOLS- NELHEID (alleen in de mo- dus DVB-C) Logical Channel Numbering: kies de SORTEREN instelling AAN wanneer de zenders OP LCN...
  • Seite 123 Stel in naar welk soort kanalen u KANAALTY- wilt zoeken: GRATIS (vrij te ont- vangen kanalen), GECODE- ERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde kanalen). Zendertype kiezen. SERVICE DTV: zoeken naar digitale tv-zenders TYPE RADIO: zoeken naar digitale radio- zenders.
  • Seite 124 DTV HANDMA- Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders program- TIG AFSTEM- meren in de DVB-T-modus als het ingangssignaal via de an- tenne binnenkomt. Hier kunt u een handmatige programmering voor afzon- (alleen bij DVB-T) derlijke zenders in de DVB-T-modus uitvoeren als het sign- aal binnenkomt via een antenne.
  • Seite 125 RADIO Het aantal gevonden digita- le radiozenders wordt weerge- geven. GEGEVENS Het aantal gevonden dataka- nalen wordt weergegeven. PROGRAMMA Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt voor BEWERKEN elke zender de volgende instellingen uitvoeren. WISSEN Kies de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en druk vervolgens op de rode toets [P R O G R A M ].
  • Seite 126 SIGNAALIN- Hier worden de signaalgegevens van de ingestelde zender FORMATIE weergegeven. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. CI-INFORMATIE Als u betaalzenders wilt bekijken, dient u zich vooraf bij de (CI+) resp. aanbieders aan te melden. Na aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart.
  • Seite 127 Menu-item Instelling Selecteer de satelliet waarvoor u de instellingen wilt wijzigen of waarop u naar zenders wilt zo- eken. BIJWERKEN Druk op de groene toets om de gekozen satelliet te bewerken. Met het toetsenbord op het scherm kunt u de naam van de sa- telliet wijzigen.
  • Seite 128 Menu-item Instelling Zoekmodus instellen. STANDAARD: zoeken naar de gewenste satelliet wordt uitgevo- erd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponder- lijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het net- werk activeren/deactiveren. BLIND SCANNEN: De geko- SCANMO- zen satelliet wordt volledig door- zocht.
  • Seite 129 Menu-item Instelling Schakel met de navigatietoets E P G over naar de kolom TRANSPONDERen kies met de navi- gatietoetsen  de transponder die moet wor- den gebruikt voor het zoeken naar zenders. Druk nu op de toets O K om de betreffende transpon- der met een rood vinkje te markeren.
  • Seite 130 Menu-item Instelling LNB STRO- Hier stelt u de voedingsspanning voor de LNB in. OMVOO... Stel hier eventueel de Tone in; Standaard is 22KHZ AUTO. TONE- Als uw satellietinstallatie een toonburst nodig heeft kunt u hier BURST A of B instellen. BURST Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s DISEQC...
  • Seite 131 Menu-item Instelling HELDER- Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). HEID KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). TINT Kleurtintinstellingen alleen beschikbaar bij NTSC ontvangst SCHERPTE Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEURTEM- Kleurtemperatuur kiezen: KOUD, NORMAAL en WARM. PERATUUR RUISON- Met deze functie kunt u de ruis in het beeld verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren als het signaal zwak is.
  • Seite 132 Menu-item Instelling De functie AVL (Automatic Volume Limiting – Automatische AUTOMA- volumebeperking) stemt de verschillende volumes van de TISCHE GE- verschillende uitzendingen op elkaar af. Als u dit instelt op LUIDSSTE... UIT, hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit instelt op AAN, hoort u een gelijkmatig volume.
  • Seite 133 OSD TIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het menuscherm automatisch wordt afgesloten: 8.5. Menu Slot SLOT Systeem vergrendelen Wachtwoord instellen Programma blokkeren Oulderlijke controle Toets vergrendeling Hotel Modus MENU Terug Selecteer Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen PROGRAMMA VERGRENDELING BLOKKEREN, OULDERLIJKE CONTROLE, TOETS VERGRENDELING en HOTEL MODUS...
  • Seite 134 OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord. Het wacht- woord wordt niet gereset wanneer u de fab- rieksinstellingen herstelt. Als u het wachtwoord bent vergeten, voert u het master- wachtwoord "4711" in. PROGRAMMA Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd BLOKKEREN OULDERLIJKE Hier kunt u de leeftijd instellen.
  • Seite 135 Menu-item Instelling Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen. Deze taal AUDIOTAAL wordt dan weergegeven. U kunt twee talen (PRIMAIR, SECUNDAIR) instellen. Wanneer de huidige uitzending met ondertiteling in ONDERTI- meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voor- TELTAAL keur instellen.
  • Seite 136 Gele toets VINDEN Met deze optie kunt u zenders zoeken met behulp [R E - van een toetsenblok. Voer de naam van de gezochte P E AT ] zender in door met de navigatietoetsen de gewens- te tekens te selecteren en deze telkens met de toets (alleen als O K te bevestigen.
  • Seite 137  SELECTE- Beschikbaar bij DVB-S en DTV. − ALLE: alle zenders worden weergegeven; − DTV: alleen digitale tv-zenders worden weer- gegeven; − RADIOLIJST: alleen radiozenders worden weergegeven. − GEGEVENS: alleen gegevens worden weer- gegeven. − HD: alleen HD-zenders worden weergegeven. −...
  • Seite 138 9. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw lcd-tv aansluit, kunt u foto's, muziek, video's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische spe- cificaties achteraan in dit document. OPMERKING! Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten niet compatibel met deze lcd-tv.
  • Seite 139 9.3. Foto's weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de beschikbare beeldbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Seite 140 9.4. Muziek weergeven Wanneer u MUZIEK selecteert in het hoofdmenu, worden de beschikbare mu- ziekbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Seite 141 9.5. Video's afspelen Als u in het hoofdmenu FILM selecteert, worden de beschikbare videobestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Seite 142 10. EPG - programmagids Met de toets E P G opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare sta- tions.  Druk op de toets E P G om naar de programmagids te gaan. ...
  • Seite 143 11. De dvd-modus In de dvd-modus wordt de ingebouwde dvd-speler aangestuurd. 11.1. Van de tv- naar de dvd-modus schakelen  Met de toets S O U R C E (op de afstandsbediening of op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen. ...
  • Seite 144 11.3.2. Afspelen  Druk op de toets  om de weergave te starten resp. te onderbreken. U kunt de weergave hervatten door nogmaals op de toets  te drukken. 11.3.3. Stop  Druk eenmaal op  om de weergave te stoppen. In deze modus kunt u de weer- gave vanaf hetzelfde punt hervatten met .
  • Seite 145 11.3.8. Audio-cd/vcd  Een keer op G O T O drukken: DISC GO TO – Voer de gewenste tijd op de cd in. Gebruik hiervoor de notatie MM:SS.  Twee keer op G O T O drukken: TRACK GO TO – Voer de gewenste tijd bin- nen de titel in.
  • Seite 146 11.3.12. REPEAT (herhalen) Druk tijdens het afspelen op de gele toets [R E P E AT ]. Op het scherm verschijnt het herhalingssymbool en, na elke druk op de toets, het te herhalen gedeelte (deze melding verdwijnt na enkele seconden): Dvd: CHAPTER >...
  • Seite 147 11.3.15. LANG (Audio-instelling (taal))  Druk enkele keren op L A N G om een andere, op de dvd beschikbare audio-in- stelling (bv. 2-kanaals geluid of 5.1-kanaals geluid) of de gesproken taal te selec- teren. De aanpassing werkt direct en hoeft niet te worden bevestigd. LET OP! Deze functie is op een aantal dvd’s niet aanwezig.
  • Seite 148 11.4.1. Jpeg-afbeeldingen Bij jpeg-afbeeldingen wordt aan de rechterkant van het menu een voorbeeld van de afbeelding weergegeven.  Selecteer een afbeelding en bevestig met O K dat u de afbeelding groot wilt weergeven. Alle afbeeldingen in de actieve map worden na elkaar weergege- ven, te beginnen met de geselecteerde afbeelding (“diashow”).
  • Seite 149 OSD taal Hier kan de OSD-taal (“On-Screen-Display”) worden ingesteld, dat wil zeggen de taal voor de menuweergave op het beeldscherm van het toestel. De gekozen menutaal wordt meteen toegepast. Schermbeveiliging Als de screensaver geactiveerd is, wordt een beeldschermbeveiliging actief als er drie minuten lang niet op een toets is gedrukt (niet tijdens de weergave).
  • Seite 150  Om de instelling te wijzigen gaat u met  naar de schaal aan de rechterkant en selecteert u met  of  de gewenste waarde. Bevestig de keuze met O K . 11.5.5. Menu: Pagina Uitgebreide instellingen TV Systeem Kies hier de kleurenstandaard van DOLBY uw televisie:...
  • Seite 151 Wanneer op een DVD bijvoorbeeld de beoordeling 7 (vanaf 18) of 8 (VOLWAS- SENEN) staat en u hebt het toestel ingesteld op één van de beoordelingen 1 t/m 6, dan wordt een mededeling weergegeven en moet het wachtwoord worden inge- voerd.
  • Seite 152 12. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Seite 153 Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Seite 154 12.2. Pixelfouten bij lcd-tv's Ondanks het gebruik van de mo- 5 Pixel dernste productiemethoden kun- nen vanwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen en- Zeilen kele of meerdere pixels uitvallen. Bij actieve-matrix TFT-schermen met een resolutie van 1366 x 768 pixels, die zijn samengesteld uit elk Pixel drie subpixels (rood, groen, blauw),...
  • Seite 155 12.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok!  De behuizing van het apparaat mag niet worden geopend.
  • Seite 156 13. Afvoer Verpakking Dit toestel is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen be- schadiging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kun- nen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Toestel Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevo- erd.
  • Seite 157 14. Technische gegevens Lcd-tv Apparaataanduiding: P12293 (MD 21395) Beeldschermafmetingen 39,6 cm (15,6") lcd; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 36 Watt Opgenomen vermogen in < 0,50 W stand-by Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 3 W RMS Fysieke resolutie 1366 x 768 Tv-systeem Pal B/G, D/K, I;...
  • Seite 158 YPbPr In (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) Audio Stereo Audio-In voor AV, YPbPr (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) PC Audio In (3,5 mm klinkstekker) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstekker) Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal) Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface;...
  • Seite 159 Afmetingen / omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C Maximale relatieve luchtvoch- 20% - 85% tigheid Afmetingen zonder voet ca. 373 x 239 x 48 mm (B x H x D) Afmetingen met voet (B x H x D) ca. 373 x 266 x 120 mm Gewicht zonder voet ca.
  • Seite 160 14.1. Productgegevensblad Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,40 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: Fysieke resolutie: 1366 x 768...
  • Seite 161 Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an- dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding kan via de servicehotline worden nabesteld en is beschikbaar om te worden gedownload via de Service Portal www.medionservice.de.
  • Seite 162 16. Index Gebruiksveiligheid ........6 Gekleurde toetsen ........30 Aansluiten ............. 11 Geluid ............. 48 Antenne ............. 23 Geluidsinstellingen ........27 Apparaat met DVI ........36 Apparaat met HDMI ......35 HD ready ............4 Camcorder ..........35 Digitale versterker ........32 Informatie weergeven ......
  • Seite 163 Satelliet ............25 Satelliet configuratie ......26, 44 Satellietsysteem .......... 44 Satelliet ............44 Transponder ..........46 Slot ..............50 Storing ............69 Stroomvoorziening ........11 Technische gegevens ........ 74 Tijd ..............49 Uitpakken ............20 Veiligheidsinstructies Aansluiten ..........11 Gebruiksveiligheid ........6 Plaats van opstelling ........8 Stroomvoorziening ........
  • Seite 164 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi....3 1.2. Utilisation conforme ....................4 1.3. HD ready ........................4 1.4. Contenu de l'emballage ..................5 Consignes de sécurité.................. 6 2.1. Sécurité...
  • Seite 165 7.2. Raccordement d'un amplificateur numérique à la prise coaxiale ..33 7.3. Raccordement d'une barre de son/d'un système surround ....33 7.4. Raccordement d'un lecteur de Blu-ray ............34 7.5. Raccordement d'un magnétoscope ..............35 7.6. Raccordement d'un graveur de DVD ..............35 7.7. Raccordement d'un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ....35 7.8.
  • Seite 166 1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Seite 167 Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémen- taire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.).
  • Seite 168 1.4. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! ...
  • Seite 169 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécuri- té...
  • Seite 170 AVERTISSEMENT ! Surchauffe ! Risque d'incendie ! Toute surchauffe peut causer des dommages au télévi- seur LCD et présenter un risque d'incendie !  Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures, p. ex. avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Seite 171 Adressez-vous au service après-vente si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, − de la fumée s'échappe de l'appareil. 2.2.
  • Seite 172 DANGER ! Risque de dommages ! Les bougies allumées et autres sources de feu nu présen- tent un risque de blessure et d'incendie.  Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.
  • Seite 173  N'installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu'élément haut ou étagère sans que les deux – meuble et téléviseur – soient fixés de ma- nière stable et sécurisée.  Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou si- milaire afin de garantir une stabilité...
  • Seite 174 − Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une période prolongée, débranchez la fiche de la pri- se de courant et le câble d'antenne de la prise d'antenne. DANGER ! Risque de dommages ! En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité...
  • Seite 175 − Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mi- ses à la terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des dou- tes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
  • Seite 176 vée. − Ne court-circuitez jamais les piles. − N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. ra- yonnement solaire, feu ou similaire ! − Ne démontez pas les piles et n'essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li- quide qui se trouve à...
  • Seite 177 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directi- ve « Basse tension » 2014/35/UE et de la directive 2011/65/UE (RoHS 2).
  • Seite 178 3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant S O U R C E : changer de source de saisie M E N U  : afficher le menu à l‘écran pour procéder aux réglages de l‘appareil C H + / C H -  : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu V O L + /V O L - : régler le volume ou naviguer dans le menu P L AY : pour la lecture de DVD E J E C T : bouton d’éjection (DVD)
  • Seite 179 3.2. Vue arrière Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : fente pour cartes de télévision payante M I N I Y P B P R : entrée composante YPbPr (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) M I N I AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni)
  • Seite 180 3.3. Télécommande D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Seite 181 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO DVD: Sélectionner un certain passage d’un DVD POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE DVD: Sélectionner l’angle de la caméra (perspective) pour la lecture de DVD REVEAL Télétexte : afficher le texte caché...
  • Seite 182 16 Touches di-  Vers le haut dans le menu rectionnelles Télétexte : sélectionner la page suivante  Vers le bas dans le menu Télétexte : sélectionner la page précédente  À gauche dans le menu Télétexte : afficher la sous-page  À droite dans le menu Télétexte : afficher la sous-page 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus.
  • Seite 183  26 Touches de Retour rapide commande  Lancer la lecture du naviga-  Avance rapide teur de mé-  Titre précédent/chapitre précédent dias  Arrêter la lecture  Titre suivant/chapitre suivant  Aucune fonction Aucune fonction Désactiver le son 29 S.MODE Sélectionner le mode sonore D.MENU...
  • Seite 184 4.2. Montage Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD. 4.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. ...
  • Seite 185  Vissez le connecteur F d'un câble d'antenne coaxiale sur la prise du téléviseur LCD. REMARQUE ! Pour pouvoir capter les chaînes cryptées/payantes, vous devez utiliser la carte correspondante requise. Pour cela, introduisez un module CAM (dis- ponible dans le commerce) dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côté...
  • Seite 186 ATTENTION Risque de dommages ! L’utilisation d’un autre adaptateur secteur risque d’endommager l’appareil.  Utilisez uniquement l’adaptateur secteur RS- AB03J00-E, Shenzhen Jinhuasheng Power Technolo- gy Co., Ltd. fourni. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  Pour allumer l’appareil, appuyez - sur la télécommande : sur la touche Standby/ON  ;...
  • Seite 187  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . 4.8.1. Câble et antenne Configuration de réglage Type de syntonisatio... Type numérique DVB-C Type de recherche Exploration du réseau Identificateur du réseau Auto Fréquence Auto Vitesse de symboles Auto Le tri par LCN Activé...
  • Seite 188 Option de menu Réglage LE TRI PAR LCN Logical Channel Numbering : sélectionnez le régla- ge ACTIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d’une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne)  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . La recherche des chaînes démarre.
  • Seite 189 Option de menu Réglage MODE DE BALAYA- Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffu- sées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.
  • Seite 190 Réglage de chaîne 0 Programme 0 Programme Radio 0 Programme Don... 0 Programme 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finir appuyant sur MENU Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche M E N U .
  • Seite 191 5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes  Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches C H + / – (de l'appareil) ou P + / - (de la télécommande) ou sélectionnez directement la chaî- ne à l'aide d'une touche numérique. Pour les numéros à...
  • Seite 192 ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec HDMI) : l’image est repré- sentée au pixel près. Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu OPTIONEN > BILDFORMAT.
  • Seite 193 liste de favoris Page haud/pied CH+/CH- Sélection  Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec O K .  Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste de favoris avec les tou- ches P + / P -. 5.6.
  • Seite 194 6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
  • Seite 195 6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX  Avec la touche INDEX, vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL  Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL. ...
  • Seite 196 7. Raccordement d'appareils 7.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque. Le son des haut-parleurs principaux du télé- viseur est alors coupé. Les touches de réglage du volume et la touche vous per- mettent maintenant de régler le volume du casque. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE DOMMAGES AUDITIFS ! Afin d’éviter tout dommage éventuel de votre ouïe,...
  • Seite 197 Sur la prise SCART  Utilisez un adaptateur avec péritel vers 2 x Cinch (non fourni) pour raccorder la prise SCART du téléviseur LCD aux entrées audio de la barre de son/du système surround. 7.4. Raccordement d'un lecteur de Blu-ray Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur de Blu-ray à...
  • Seite 198 Avec un adaptateur AV  Raccordez l'adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD.  Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l'adaptateur AV et aux sorties audio de l'appareil externe.  Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l'adaptateur AV et à la sortie vi- déo de l'appareil externe.
  • Seite 199 Avec un adaptateur YPbPr (YUV)  À condition que le récepteur dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l'aide de câbles Cinch et de l'adaptateur YUV fourni (3 x Cinch (vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD. REMARQUE ! Utilisez uniquement l'adaptateur YUV fourni.
  • Seite 200 7.8. Raccordement d'un graveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite Si vous voulez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement suivant :  Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. ...
  • Seite 201 7.10.2. Raccordement d'un appareil externe avec sortie DVI Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI (non fourni). La sortie DVI ne transmettant pas le son, branchez en plus un câble audio pour la transmission du son (jack 3,5 mm) sur l'entrée audio VGA de l'appareil.
  • Seite 202 8. Guidage par menu  Appuyez sur la touche M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi- onnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Seite 203 8.1. Menu Canal CANAL Réglage auto Modification de programme Information sur le signal Informations CI Réglage de l‘antenne Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage RÉGLAGE Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme sour- AUTO ce, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : PAYS Sélectionnez le pays souhaité...
  • Seite 204 Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé IDENTIFICA- par défaut. TEUR DU RÉ- SEAU (uniquement en mode DVB-C) Régler la fréquence. AUTO est réglé FRÉQUENCE par défaut. (uniquement en Uniquement activé si l'option EX- mode DVB-C) PLORATION DU RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recher- che.
  • Seite 205 Régler le mode de recherche. MODE DE PRÉRÉGLÉE : une recherche des BALAYAGE chaînes diffusées par le satellite sélec- tionné est exécutée au moyen de la lis- te des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la re- cherche de réseaux.
  • Seite 206 RÉGLAGE Vous pouvez ici programmer manuellement différentes chaî- MANUEL ATV nes analogiques. (uniquement en CANAL ACTUEL Sélectionnez le numéro de chaî- mode TV analo- ne pour lequel vous voulez exé- gique et TV nu- cuter la recherche. mérique) NORME TV PAL, SECAM, AUTO.
  • Seite 207 SYNTONISA- Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle TION MANU- pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté ELLE CADTV par câble. Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle (uniquement pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté avec DVB-C) par câble.
  • Seite 208 RENOM... (uniquement avec TV analogique) Sélectionnez la chaîne que vous voulez renommer et appuyez sur la touche verte [INTRO]. Vous pouvez maintenant modifier la première lettre : utilisez les touches directionnelles  pour faire défiler le jeu de ca- ractères vers le haut et le bas. Placez-vous sur la prochaine lettre avec la touche direction- nelle ...
  • Seite 209 INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. (CI+) Une fois votre inscription effectuée, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.
  • Seite 210 Option de Réglage menu Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effec- tuer la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du satellite à...
  • Seite 211 Option de Réglage menu Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffusées par le satel- lite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpon- deurs mémorisée pour ce satelli- te. Ce mode de recherche dure un certain temps.
  • Seite 212 Option de Réglage menu Avec la touche fléchéeE P G , placez-vous dans la colonne TRANSPONDEUR et sélectionnez à l'aide des touches fléchées  le transpon- deur avec lequel la recherche doit être lancée. Appuyez ensuite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné...
  • Seite 213 Option de Réglage menu PUIS- SANCE Réglez ici l'alimentation LNB. Réglez ici le cas échéant la fréquence du son ; 22KHZ AUTO est réglé par défaut. Si votre installation satellite nécessite une impul- TONE- sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici rég- BURST ler BURST A ou B.
  • Seite 214 8.2. Menu Image IMAGE Mode Image Standard Contraste Luminosité Couleur Netteté Température de couleur Normale Réduction du bruit Moyenne HDMI Mode Auto MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de Réglage menu MODE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, IMAGE DOUX, PERSONNALISÉ.
  • Seite 215 Option de Réglage menu HDMI AUTO : adaptation automatique du format d’image au signal MODE d’entrée VIDEO : format pour la lecture de vidéos (Overscan) PC : format pour la lecture de signaux PC (représentation 1:1). 8.3. Menu Son Mode audio Standard Aigus Graves...
  • Seite 216 8.4. Menu Heure HEURE Horloge 21/Fév 10:11 Fuseau horaire GMT+1 Minuterie Veille Désactivée Veille automatiq. OSD Minuteur 15 S MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
  • Seite 217 8.5. Menu Verrouillage VERROUILLAGE Verrouiller système Désactivée Définir mot de passe Bloquer programme Accord parental Désactivée Verrouillage clavier Désactivée Mode d‘hôtel Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage VERROUILLER Vous pouvez ici activer les réglages BLOQUER PRO- SYSTÈME GRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROUIL- LAGE CLAVIER et MODE D’HOTEL.
  • Seite 218 REMARQUE ! Notez le nouveau mot de passe. Il ne sera pas réinitialisé lors de la restauration des réglages par défaut. Si vous deviez oublier le mot de passe, utilisez le code maître « 4711 ». BLOQUER Définissez ici les chaînes à verrouiller. PROGRAMME ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge.
  • Seite 219 Option de menu Réglage Si l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de votre choix. Vous en- LANGUES AU- tendez alors l'émission dans cette langue. Vous pouvez ef- fectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
  • Seite 220 Touche jau- TROUVER Cette option permet une recherche des chaînes via un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée [R E P E AT ] en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide des touches fléchées et en confirmant chaque fois (unique- avec O K .
  • Seite 221 9. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
  • Seite 222 9.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Seite 223 9.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponi- bles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Seite 224 9.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Seite 225 10. EPG – Guide des programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Appuyez sur la touche E P G pour ouvrir le guide des programmes. ...
  • Seite 226 11. Le mode DVD Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD. 11.1. Passer du mode TV au mode DVD  Appuyez sur la touche S O U R C E (de la télécommande ou de l’appareil) pour ouvrir la liste de sélection des sources.
  • Seite 227 11.3.2. Lecture  Appuyez sur la touche  pour lancer ou interrompre la lecture. Pour reprend- re la lecture, appuyez de nouveau sur la touche . 11.3.3. Arrêt  Appuyez une fois sur  pour arrêter la lecture. Dans ce mode, vous pouvez re- prendre la lecture là...
  • Seite 228 11.3.8. CD audio/VCD  Appuyer une fois sur GOTO : ALLER À LA DURÉE – saisissez le passage souhaité sur le CD au format MM:SS.  Appuyer deux fois sur GOTO : TRACK GO TO – saisissez le passage souhaité à...
  • Seite 229 11.3.12. REPEAT (répétition) Appuyez sur la touche jaune [R E P E AT ] en cours de lecture. Le symbole de répé- tition s’affiche et, à chaque pression de touche, le passage à répéter (la mention dis- paraît au bout de quelques secondes) : DVD : CHAPITRE >...
  • Seite 230 11.3.15. LANG (réglage audio (langue))  Appuyez plusieurs fois sur L A N G pour sélectionner un autre réglage audio fi- gurant sur le DVD (son à 2 canaux ou son 5.1) ou la langue des dialogues. La mo- dification s’effectue immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer. REMARQUE ! Notez que certains DVD n’offrent pas cette fonction.
  • Seite 231 11.4.1. Photos JPEG Avec les photos JPEG, une prévisualisation apparaît à droite du menu.  Sélectionnez une photo et confirmez avec O K pour l’afficher en grand. Toutes les photos du dossier activé sont affichées l’une après l’autre à partir de la photo sélectionnée («...
  • Seite 232 Langue d’affichage Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Display »), c’est-à-dire la langue des menus de l’appareil. Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s’adapte immédiatement. Ecran de veille Si l’économiseur d’écran est activé, un économiseur d’écran apparaît si aucune tou- che n’est actionnée pendant 3 minutes (pas en cours de lecture).
  • Seite 233 PLEIN : les différences d’amplitude sonore sont minimisées, c.-à-d. que les passa- ges sonores seront moins forts et les passages à faible volume, moins bas. Ce régla- ge est p. ex. recommandé la nuit.  Pour modifier le réglage, déplacez-vous avec  dans l’échelle de droite et sélec- tionnez la valeur souhaitée avec ...
  • Seite 234 Mot de passe Vous pouvez ici modifier ou configurer le mot de passe pour l’activation et la modi- fication de la catégorie d’autorisation.  Confirmez l’option MODIFIER avec O K . ANCIEN DE PASSE : saisissez ici avec les touches numériques de la télécom- mande le mot de passe actuel.
  • Seite 235 12. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a pas de son. Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. •...
  • Seite 236 Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
  • Seite 237 12.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication 5 Pixel ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un Zeilen ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1366 x 768 pi- xels, se composant chacun de trois Pixel sous-pixels (rouge, vert, bleu), uti-...
  • Seite 238 12.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : DANGER ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à...
  • Seite 239 13. Élimination Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Seite 240 14. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P12293 (MD 21395) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 39,6 cm (15,6") Consommation 36 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut- 2 x 3 W RMS parleurs Résolution physique 1366 x 768...
  • Seite 241 Vidéo 1 entrées HDMI avec décodage HDCP 1 prise péritel (SCART) 1 prise VGA (D-Sub 15 broches) Entrée AV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Audio Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Sortie casque (jack 3,5 mm)
  • Seite 242 Télécommande Type de transmission Infrarouge LED de classe Type de piles 2 x 1,5 V AAA Dimensions / températures ambiantes Température ambiante admis- +5° C - +35° C sible Humidité relative de l'air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions sans pied Env.
  • Seite 243 14.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,40 W Consommation à l'arrêt : Résolution physique : 1366 x 768...
  • Seite 244 La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé...
  • Seite 245 16. Index Mentions légales ........81 Menu Afficher des informations ......29 Bild ............... 51 Antenne ............21 Kanal ............40 Appareil avec HDMI ........37 Optionen ........... 55 Sperren ............54 Canal ............... 40 Zeit ............... 53 Caractéristiques techniques ....77 Mode DVD .............
  • Seite 246 Satellite ............25 Sécurité de fonctionnement .....6 Sélection de chaînes ......... 28 Sélectionner la source ......30 Son ..............52 Système satellite ......... 47 Satellite ............47 Transpondeur .......... 49 Télécommande..........17 Température ambiante ......10 Touches de couleur ........31 Verrouillage ..........
  • Seite 248 Sommario Informazioni relative al presente manuale ..........3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ......3 1.2. Utilizzo conforme ..................... 4 1.3. HD ready ........................4 1.4. Contenuto della confezione................. 5 Indicazioni di sicurezza ................6 2.1. Utilizzo sicuro ......................
  • Seite 249 7.2. Amplificatore digitale mediante porta coassiale ........31 7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround ........31 7.4. Collegare il lettore Blu-ray ..................32 7.5. Collegare un videoregistratore .................33 7.6. Collegare un registratore DVD ................33 7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ........33 7.8.
  • Seite 250 1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e conseg- narle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'apparecchio.
  • Seite 251  Istruzioni da seguire 1.2. Utilizzo conforme • Questo apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le mol- teplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezio- ne e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. •...
  • Seite 252 1.4. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiotti- te o utilizzate in modo improprio con rischio di soffoca- mento!  Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambi- La confezione del prodotto acquistato include: •...
  • Seite 253 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensori- ali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di co- noscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite cir- ca l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
  • Seite 254 − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. ...
  • Seite 255 − Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’umidità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari di- retti. La mancata osservanza di queste indicazioni può pro- vocare malfunzionamenti o danni all’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti es- terni come pioggia, neve, ecc.
  • Seite 256 PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evitate adottando le seguenti precauzioni.  Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la ca- duta del televisore.
  • Seite 257 2.4. Temperatura dell’ambiente − L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am- bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di con- densa). − Da spento lo LCD TV può essere conservato a una tempera- tura compresa fra -20 °C e +60 °C.
  • Seite 258 PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. − Utilizzare lo LCD TV soltanto collegandolo a prese di cor- rente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz.
  • Seite 259 Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato). − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
  • Seite 260 − Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento. 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromag- netica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
  • Seite 261 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore S O U R C E : cambio della sorgente di ingresso M E N U : per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’apparecchio C H + / C H - : per selezionare un canale o spostarsi nel menu V O L + /V O L - : per regolare il volume o spostarsi nel menu P L AY : per la riproduzione di DVD E J E C T : tasto di espulsione (DVD)
  • Seite 262 3.2. Lato posteriore Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : vano di inserimento per schede di Pay- M I N I Y P B P R : ingresso Component YPbPr (tramite l’adattatore RCA for- nito in dotazione) M I N I AV : ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dota-...
  • Seite 263 3.3. Telecomando D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Seite 264 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO DVD: per passare alla sezione desiderata di un DVD POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE DVD: scelta dell’angolazione di ripresa (angolo di visione) nella riproduzione del DVD...
  • Seite 265  16 Tasti direzio- Verso l'alto nel menu. nali Televideo: per selezionare la pagina successiva.  Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente.  Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.  Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.
  • Seite 266 26 Tasti per  Ritorno veloce l'utilizzo del  Avvio della riproduzione browser mul-  Avanzamento veloce timediale  Brano precedente/capitolo precedente  Arresto della riproduzione  Brano successivo/capitolo successivo  Nessuna funzione disponibile Nessuna funzione disponibile Esclusione dell’audio 29 S.MODE Selezione della modalità...
  • Seite 267 4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. 4.3. Inserire le pile nel telecomando  Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.  Inserire due pile di tipo AAA / 1,5 V nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità...
  • Seite 268  Avvitare il connettore F di un’antenna coassiale alla porta del televisore LCD. AVVISO! Per ricevere canali cifrati/a pagamento, è necessario l’utilizzo di una sche- da specifica. Inserire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specializ- zato) nell’apposito vano posto sul lato sinistro dell’apparecchio (C O M - M O N I N T E R FA C E ).
  • Seite 269 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Per accendere l’apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On - sull’apparecchio: il tasto P O W E R .  Con il tasto Standby/On del telecomando è possibile rimettere l’apparecchio in standby. L’apparecchio viene spento, ma continua a consumare corrente. NOTA! Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità...
  • Seite 270 4.8.1. Cavo e antenna Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale DVB-C Tipo di ricerca Esplorazione di rete Identificatore di rete Auto Frequenza Auto Velocità dei simboli Auto L‘ordinamento per LCN MENU Indietro Avvio Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e ana- •...
  • Seite 271  Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. 4.8.2. Satellite Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Satellite 02 ASTRA Modalità di scansione Rete Tipo di canale Gratuito+Criptata Tipo di servizio Tutti Preset List Scarica Configurazione di Satellite MENU Indietro...
  • Seite 272 Voce di menu Impostazione TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST SCARI- Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E.
  • Seite 273 5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali  Per selezionare un canale premere uno dei tasti C H + / – (sull'apparecchio) o P + / - (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tas- to numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. ...
  • Seite 274 ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni. 1:1 (solo per HDMI): l’immagine viene riprodot- ta precisa al pixel. Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMPOSTAZIONI >...
  • Seite 275 Lista dei favoriti Pagina cima/fondo CH+/CH- Selezione  Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con O K .  Con i tasti P + / P - è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta. 5.6.
  • Seite 276 6. Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. ...
  • Seite 277 6.3. Caratteristiche utili del televideo 6.3.1. INDEX  Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo. 6.3.2. REVEAL  Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL.  Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. 6.3.3.
  • Seite 278 7. Collegare dispositivi 7.1. Collegare le cuffi e Collegare le cuffie alla relativa porta. I diffusori acustici del televisore verranno disat- tivati. In tal caso il tasto volume e il tasto regolano il volume delle cuffie. AVVERTENZA! Pericolo di danni all’udito! Per evitare possibili danni all’udito, evitare l’ascolto ad alto volume per periodi prolungati.
  • Seite 279 7.4. Collegare il lettore Blu-ray Per collegare un lettore Blu Ray si hanno diverse possibilità: Con un cavo HDMI  Se il lettore Blu Ray dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio. Con un adattatore YPbPr (YUV) ...
  • Seite 280 7.5. Collegare un videoregistratore  Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all'uscita dell’antenna del videoregistratore.  Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del videoregistratore e alla presa dell’antenna nella parete. Inoltre è possibile collegare il televisore LCD e il videoregistratore con un cavo SCART.
  • Seite 281 Con un cavo SCART  Collegare il ricevitore con un cavo SCART alla presa SCART. In tal caso non è ne- cessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio. Con un adattatore AV  Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD. ...
  • Seite 282 7.10.1. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita HDMI  Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) all’ingresso HDMI del televi- sore LCD e all’uscita HDMI del dispositivo esterno.  Una volta collegato il dispositivo HDMI, accendere il televisore LCD. ...
  • Seite 283 8. Menu  Premere il tasto M E N U per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visua- lizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni nel menu principale.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni in un menu. ...
  • Seite 284 8.1. Menu Canale CANALE Sintonizzazione automatica Modifica programma Info segnale Informazioni CI Configurazione di Satellite MENU Ritorna Selezione Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione SINTONIZZAZI- Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVB- ONE AUTOMA- C), sono disponibili le seguenti impostazioni: TICA PAESE Selezionare il paese desiderato per la...
  • Seite 285 Impostazione della frequenza. FREQUENZA L'impostazione predefinita è AUTO. (solo in modali- Attiva solo se nella modalità di ricerca tà DVB-C) è selezionata la voce ESPLORAZI- ONE DI RETE. Impostazione del symbolrate. VELOCITÀ DEI SIMBO- (solo in modali- tà DVB-C) Logical Channel Numbering: selezio- L‘ORDINA- nare l’impostazione SU, per ordina- MENTO PER...
  • Seite 286 È possibile impostare i canali che si de- TIPO DI sidera cercare: GRATUIDO (canali li- CANALE beri), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali li- beri o criptati). Per selezionare il tipo di canale. TIPO DI DTV: ricerca di canali TV digitali. SERVIZIO RADIO: ricerca di stazioni radio.
  • Seite 287 SINTONIZZ. Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di MANUALE DTV singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. (solo per DVB-T) Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna.
  • Seite 288 MODIFICA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni PROGRAMMA canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [P R O G R A M ]. Il canale selezionato ver- rà...
  • Seite 289 INFORMAZIONI Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario CI (CI+) innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la regis- trazione si riceve un Conditional Access Module (modu- lo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: ...
  • Seite 290 Voce di menu Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. NOME Con i tasti freccia selezionare i ca- DEL SA-...
  • Seite 291 Voce di menu Impostazione Impostazione della modalità di ri- cerca. PRESTABILITO: viene effettu- ata la ricerca per il satellite selezi- onato in base all'elenco di trans- ponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richie- de tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. MODA- BLIND SCAN: viene effettuata LITÀ...
  • Seite 292 Voce di menu Impostazione Con il tasto frecciaE P G passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia  sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto O K per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.
  • Seite 293 Voce di menu Impostazione ALIMEN- TAZIONE Qui è possibile configurare la tensione dell'LNB. Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefi- 22KHZ nito è AUTO. TONE- Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B . BURST Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC...
  • Seite 294 Voce di menu Impostazione MODALITÀ Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMI- IMMAGINE CO, MITE, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto P. M O D E . L'impostazione PERSONALE consente di regolare CONT- RASTO, LUMINOSITÀ, COLORE, TONO e NITI- DEZZA a piacere. Nelle altre impostazioni questi parametri sono fissi.
  • Seite 295 8.3. Menu Sonoro SONORO Modalità Sonoro Standard Alti Bassi Bilanciamento Spento Volume automatico Uscita numerica Spento AD Switch Ritorna Selezione MENU Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MU- MODALITÀ SICA, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tas- SONORO to S O U N D .
  • Seite 296 8.4. Menu Ora Orologio 21/Feb 10:11 Fuso orario GMT+1 Timer di spegnimento Spegn. auto Tempo OSD 15 s Ritorna MENU Selezione Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione OROLOGIO Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. FUSO ORARIO Consente di impostare il fuso orario.
  • Seite 297 8.5. Menu Blocca BLOCCA Blocca sistema Spento Imposta password Blocca programma Controllo gestione canali... Spento Blocco tastiera Spento Modo albergo Selezione MENU Ritorna Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione BLOCCA SISTE- Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA PROGRAMMA, CONTROLLO GESTIONE CANALI..., BLOCCO TASTIERA e MODO AL- BERGO.
  • Seite 298 BLOCCA Definire il canale che deve essere bloccato PROGRAMMA CONTROLLO Qui è possibile scegliere l’età. GESTIONE CA- Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. NALI... BLOCCO TASTI- Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà...
  • Seite 299 Voce di menu Impostazione Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipou- CUFFIE denti, si può impostare SU per ricevere tali segnali. DISACCOPPIATE Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. RAPPORTO DEL Per impostare il formato immagine. Questa funzione corrisponde al tasto S I Z E FORMATO Quando il televisore LCD non riceve alcun segnale, al pos- SCHERMO BLU...
  • Seite 300 Tasto verde ORDINA- Questa opzione consente di definire l'ordinamento [I N T R O ] dei canali nell'elenco: BY DEFAULT: i canali vengono disposti in (solo se nell'ordine predefinito. sono visua- lizzati TUT- PER FREQ: i canali vengono ordinati in base alla TI i canali frequenza.
  • Seite 301 9. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il te- levisore LCD.
  • Seite 302 9.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Seite 303 9.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Seite 304 9.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Seite 305 10. EPG - Guida ai programmi Con il tasto E P G si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali dis- ponibili.  Premere il tasto E P G per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
  • Seite 306 11. La modalità DVD La modalità DVD consente di controllare il lettore DVD integrato. 11.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità DVD  Con il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) si apre l’elenco di selezione delle sorgenti.
  • Seite 307 11.3.2. Riproduzione  Premere il tasto  per avviare o arrestare la riproduzione. Per proseguire la ri- produzione premere nuovamente il tasto . 11.3.3. Stop  Premere una volta  per arrestare la riproduzione. In questa modalità è possibi- le riprendere la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta con . ...
  • Seite 308 11.3.8. CD-Audio/VCD  Premere una volta G O T O : DISC GO TO – Indicare il tempo desiderato sul CD in formato MM:SS.  Premere due volte G O T O : TRACK GO TO – Indicare il tempo desiderato all’interno del brano in formato MM:SS.
  • Seite 309 11.3.12. REPEAT (Ripetizione) Durante la riproduzione, premere il tasto giallo [R E P E AT ]. Sullo schermo viene vi- sualizzato il simbolo della ripetizione e, ogni volta che si preme il tasto, la sezione da ripetere (la voce scompare dopo alcuni secondi): DVD: CHAPTER >...
  • Seite 310 11.3.15. LANG (impostazione audio (lingua))  Premere ripetutamente L A N G per selezionare un’altra impostazione audio disponibile sul DVD (per es. audio a 2 canali o audio a 5.1 canali) o la lingua del parlato. La modifica viene eseguita immediatamente e non deve essere confer- mata.
  • Seite 311 11.4.1. Immagini JPEG Per le immagini JPEG viene visualizzata un’anteprima a destra del menu.  Selezionare un’immagine e confermare con O K per ingrandirne la visualizzazi- one. Tutte le immagini della cartella attiva vengono visualizzate in successione dopo l’immagine selezionata (“presentazione di foto”). ...
  • Seite 312 Lingua OSD Qui è possibile impostare la lingua dell’OSD (“On-Screen-Display”), cioè la lingua per i menu dell’apparecchio. Dopo avere selezionato la lingua, il menu cambia immediatamente. Screen Saver Se il salvaschermo è attivato, viene visualizzato quando non viene premuto alcun tasto per 3 minuti (non durante la riproduzione).
  • Seite 313 FULL: La differenza di volume viene ridotta al minimo, cioè i passaggi ad alto volu- me vengono abbassati e i passaggi sommessi vengono alzati. Questa impostazione è adatta p.es. durante la notte.  Per modificare l’impostazione, andare alla scala sul lato destro con  e selezio- nare il valore desiderato con ...
  • Seite 314 Ad esempio, se un DVD è stato codificato con il livello di autorizzazione 7 (dai 18 anni di età) o 8 (PER ADULTI) e l’utente imposta uno dei livelli di autorizzazio- ne da 1 a 6, viene visualizzato un messaggio ed è necessario digitare una password. È...
  • Seite 315 12. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Seite 316 Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
  • Seite 317 12.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può Zeilen verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel, dei Pixel quali ognuno è...
  • Seite 318 12.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti: PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. •...
  • Seite 319 13. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome- stici.
  • Seite 320 14. Dati tecnici Televisore LCD Denominazione P12293 (MD 21395) dell’apparecchio Dimensioni dello schermo 39,6 cm (15,6“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 36 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acu- 2 x 3 W RMS stici Risoluzione fisica 1366 x 768...
  • Seite 321 Video 1 HDMI con decodifica HDCP 1 SCART 1 VGA (D-Sub a 15 pin) Ingresso AV (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) YPbPr In (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Audio Ingresso audio stereo per AV YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm.)
  • Seite 322 Telecomando Tipo di trasmissione Infrarossi Classe LED Tipo di pile 2 da 1,5V AAA Dimensioni / temperature ambientali Temperatura ambientale con- +5 °C - +35 °C sentita Umidità relativa dell’aria con- 20 % - 85 % sentita Dimensioni senza piede di sup- ca.
  • Seite 323 14.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,40 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 1366 x 768...
  • Seite 324 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produt- tore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de.
  • Seite 325 16. Indice Guida ai programmi ........58 Alimentazione HD ready ............4 collegamento ........... 21 Anomalia ............68 Imagine ............46 Antenna ............20 Impostazioni ..........51 Apertura della confezione ....... 19 Impostazioni audio ........26 Impostazioni immagine ......26 Blocca.............. 50 Indicazioni di sicurezza .......6 Informazioni sulla conformità...
  • Seite 326 Satellite ............43 Transponder ..........45 Smaltimento ..........72 Sonoro ............48 Tasti colorati ..........29 Telecomando ..........16 Temperatura dell’ambiente ....10 Utilizzo ............26 Utilizzo delle pile ........11 Visualizzazione di informazioni ..... 27...

Diese Anleitung auch für:

Md 21395