Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
00108716
00108717
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Ръководство за обслужване
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Käyttöohje
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00108716

  • Seite 1 00108716 00108717 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 (A2) Ø10x50 (x4) (D1) M8x12 (x4) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M8 (x4) (E1) M4x12 (x4)* (B1) M6 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E2) M4x20 (x4)* (F1) M5x40 (x2) (B3) Ø8x20 (x4) (F2) (x1) (C1) M6x12 (x4) *only included in 00108716...
  • Seite 3 70mm Ø10mm B2,B3 C1,C2,D1,D2, D3,E1,E2...
  • Seite 4 7. Warranty Disclaimer • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting product. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 5 7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie dépasser la charge maximale autorisée. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit modèle).
  • Seite 7 Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Seite 8 7. Отказ от гарантийных обязательств • В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по 4. Область применения и характеристики...
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Seite 10 • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik 8. Service en support het product het niet meer. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. 4. Toepassingsgebied en specificaties Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Seite 11 7. Απώλεια εγγύησης τρόπο προκαλώντας υπέρβαση τη μέγιστης αναφερόμενης αντοχής. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, • Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Seite 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek modelu). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować...
  • Seite 13 • Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve 7. Szavatosság kizárása és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék engedélyezettet. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 14 • Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován symetricky! • Při přestavování dbejte na to, aby nedošlo k asymetrickému zatížení výrobku a Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním překročení...
  • Seite 15 • V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej 8. Servis a podpora nepoužívajte. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. 4. Oblasť použitia a špecifikácia Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) •...
  • Seite 16 • Em caso de danificação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos utilizar o produto. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 17 7. Garanti reddi • Ayarını değiştirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak taşıma kapasitesi değerinin geçilmemesine dikkat edin. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Seite 18 7. Excludere de garanție • În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți. Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate 4. Domeniu de aplicare și specificații de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Seite 19 7. Garantifriskrivning • Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror maximalt tillåtna belastningen då överskrids. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Seite 20 7. Vastuun rajoitus • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai enää.
  • Seite 21 7. Ограничение на отговорността • В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка спрете да го използвате. при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Seite 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Seite 23 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...

Diese Anleitung auch für:

00108717