Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BT-HP 1435 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-HP 1435:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hochdruckreiniger
PL
Instrukcją oryginalną
Myjka wysokociśnieniowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Очиститель высокого давления
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de curăţat sub presiune
BG
Оригинално упътване за
употреба
Водоструйка
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Καθαριστήρας υψηλής πίεσης
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi
5
Art.-Nr.: 41.404.80
Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 1
Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 1
BT-HP 1435
I.-Nr.: 11011
31.07.12 15:20
31.07.12 15:20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-HP 1435

  • Seite 1 BT-HP 1435 Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger Instrukcją oryginalną Myjka wysokociśnieniowa Оригинальное руководство по эксплуатации Очиститель высокого давления Instrucţiuni de utilizare originale Aparat de curăţat sub presiune Оригинално упътване за употреба Водоструйка Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Καθαριστήρας υψηλής πίεσης Orijinal Kullanma Talimatı Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi Art.-Nr.: 41.404.80...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 2 Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 2 31.07.12 15:20 31.07.12 15:20...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 3 Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 3 31.07.12 15:20 31.07.12 15:20...
  • Seite 4 - 4 - Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 4 Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 4 31.07.12 15:20 31.07.12 15:20...
  • Seite 5 Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein.
  • Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Warnung! mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, worden und kann sich, abhängig von der Art und wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 8 5. Vor Inbetriebnahme 5.2.2 Anschluss Wasserzulauf (Abb. 1/4) Der Anschluss für den Wasserzulauf (4) ist mit einem Anschlussstück für Standard Schlauch- 5.1 Korrekter Einsatz des Gerätes • kupplungs-Systeme ausgestattet. Stecken Sie die Der Hochdruckreiniger muss auf einer ebe- Schlauchkupplung des Zulaufschlauches (min. Ø nen, sicheren Fläche aufgestellt werden.
  • Seite 9 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung Die Maschine besteht aus einer Baugruppe mit einer Pumpe, die durch ein stoßsicheres Ge- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes häuse abgedeckt ist. Die Maschine ist mit einer beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Lanze und einer griffi...
  • Seite 10 11. Lagerung 8.2.2 Lange Standzeit der Elektropumpe Sind längere Stillstandzeiten der Maschine (über 3 Monate) in Räumlichkeiten vorgesehen, in de- Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an nen Frostgefahr besteht, empfi ehlt sich die Auf- einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie füllung der Maschine mit einem Frostschutzmittel für Kinder unzugänglichem Ort.
  • Seite 11 12. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Netzstecker nicht. Gerät. kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der Verlänge- - Verlängerungsleitungen mit höhe- rungsleitung zu gering bzw. Verlän- rem Aderquerschnitt verwenden gerungsleitung zu lang.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 - 13 - Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 13 Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 13 31.07.12 15:20 31.07.12 15:20...
  • Seite 14 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Lanze, Schlauch...
  • Seite 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 - 16 - Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 16 Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 16 31.07.12 15:20 31.07.12 15:20...
  • Seite 17 Nie uruchamiać urządzenia jeżeli nie przeczytało się w całości instrukcji obsługi! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wz- roku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Ostrzeżenie! Strumienie pod wysokim ciśnieniem mogą być niebezpieczne w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
  • Seite 18 2.2 Zakres dostawy Uwaga! Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za- Podczas użytkowania urządzenia należy kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do proszę...
  • Seite 19 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania Podana wartość emisji drgań być może używana przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczo- do wstępnego oszacowania negatywnego nymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi oddziaływania. lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę do momentu, aż Ograniczać...
  • Seite 20 urządzeniu. 5.2.4 Montaż nasadek na pistolet • Myjka wysokociśnieniowa przeznaczona jest Przed użyciem myjki wysokociśnieniowej można do użytkowania z zimną lub umiarkowanie nałożyć albo zwykłą lancę albo lancę z dyszą ciepłą wodą (do maks. 40°C). Wyższe tempe- rotacyjną (rys. 2) ratury prowadzą...
  • Seite 21 8. Czyszczenie, konserwacja i spustowa (b) zostanie uruchomiona, myjka wysokociśnieniowa włączy się ponownie. zamawianie części zamiennych Aby całkowicie wyłączyć myjkę ustawić włącznik/ Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłącznik (rys. 1/3) na pozycji „OFF”. związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 6.2 Użycie środków myjących •...
  • Seite 22 8.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Transport Przed rozpoczęciem transportu urządzenia na inne miejsce najpierw usunąć...
  • Seite 23 12. Możliwe przyczyny usterek Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie - Brak elektrycznego napięcia w - Sprawdzić bezpiecznik, prze- działa. urządzeniu. wód zasilania, wtyczkę; w razie konieczności zlecić wymianę specjaliście - Przedłużacz o zbyt małym - Użyć przedłużaczy z większym przekroju, ewentualnie za długi przekrojem bądź...
  • Seite 24 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 25 Warunki gwarancji Firma iSC GmbH bądź autoryzowany sklep specjalistyczny gwarantuje usunięcie braków lub wymianę urządzenia na nowe według poniższej listy. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu usta- wowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Kategoria Przykład Świadczenie gwarancyjne Wada materiału lub konstruk- 24 miesiące cyjna Części zużywające się*...
  • Seite 26 Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumula- torów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
  • Seite 27 Запрещается вводить устройство в эксплуатацию, если не прочитано руководство по эксплуатации! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения. Внимание! Высоконапорные...
  • Seite 28 2. Состав устройства и состав Внимание! упаковки При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1-2) травм и предотвратить ущерб. Поэтому 1. Рукоятка внимательно прочитайте настоящее 2. Крепление принадлежностей руководство по эксплуатации / указания по 3.
  • Seite 29 4. Технические данные заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья! Напряжение электросети: ..230 В ~ 50 Гц • Оригинальное руководство по Потребление мощности: ...... 2000 Вт эксплуатации Расчетное давление: ....9,5 МПа (95 бар) • Указания по технике безопасности Допустимое...
  • Seite 30 Сведите образование шумов и вибрации к опасность взрыва. • минимуму! Рабочая температура должна составлять • Используйте только безукоризненно от +5 °C до + 60 °C. • работающие устройства. Запрещено закрывать шток или • Регулярно проводите техническое производить изменения на нем или на обслуживание...
  • Seite 31 6. Обращение с устройством 5.2.3 Подсоединение шланга высокого давления (рис. 1-3; 5-6) Удалите транспортировочное Устройство состоит из цельного узла с предохранительное приспособление, как насосом, закрытого устойчивым к ударам показано на рисунке 5 с подключения шланга корпусом. Устройство оснащено штоком и высокого...
  • Seite 32 6.3 Крепление пистолета и 8.2 Техническое обслуживание принадлежностей (рис. 7) Для экономии места во время хранения 8.2.1 Поверка фильтра всасывания воды пистолета и принадлежностей их можно Периодически проверяйте всасывающий хранить в предусмотренных для этого фильтр для предотвращения засорения, креплениях. которое может помешать эксплуатации насоса.
  • Seite 33 10. Утилизация и вторичная переработка Устройство находится в упаковке для предотвращения повреждений во время транспортировки. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть снова использована или может быть направлена в круговорот переработки сырья. Устройство и его принадлежности состоят из различных материалов, таких...
  • Seite 34 12. Возможные причины неисправностей Неисправности Причина Устранение Устройство не - Отсутствует электрическое - Проверьте предохранитель, работает. напряжение в устройстве. сетевой кабель и штекер и при необходимости поручите специалисту заменить их. - Слишком маленькое поперечное - Используйте удлинительные сечение удлинительного кабели с большим поперечным кабеля...
  • Seite 35 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 36 Условия гарантии Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству. Категория Пример Гарантийный срок Дефекты материала или 24 месяца конструкции Быстроизнашивающиеся...
  • Seite 37 Гарантийное удостоверение Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда- либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также...
  • Seite 38 Nu puneţi în funcţiune aparatul, dacă nu aţi citit instrucţiunile de utilizare! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite din apa- rat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii. Avertisment! Jetul sub presiune poate fi...
  • Seite 39 2.2 Cuprinsul livrării Atenţie! Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval şi daunele.
  • Seite 40 Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de perso- Valoarea vibraţiilor poate fi utilizată şi la o estima- ane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale re introductivă a afecţiunii aparatului. sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi/sau cunoştinţe, cu excepţia cazului în care Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- sunt supravegheate de o persoană...
  • Seite 41 ceput pentru utilizare cu apă rece sau caldă Lancea punctiformă/lată (16) (max. 40 °C), temperaturile mai mari duc la Prin rotirea duzei jetul punctiform poate fi transfor- deteriorarea pompei. mat în jet lat (Fig. 8). • Apa de alimentare trebuie să fie curată, fără conţinut de nisip sau de produse chimice Lance cu duză...
  • Seite 42 6.2 Utilizarea agentului de curăţare 8.2 Întreţinere • Umpleţi recipientul pentru agentul de curăţare (10) cu agentul de curăţare corespunzător. 8.2.1 Verifi carea fi ltrului de sucţiune a apei • În regimul de funcţionare la presiune joasă, Verifi caţi periodic fi ltrul de sucţiune pentru a evita adăugarea de agent de spălare se realizează...
  • Seite 43 10. Eliminare şi reciclare Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 44 12. Cauze de oprire posibile Deranjament de Cauză Remedieri funcţionare Aparatul nu - Nu există tensiune electrică la apa- - Controlaţi siguranţa şi cablul de funcţionează. rat. reţea, eventual solicitaţi înlocuirea acestora de către personal de spe- cialitate. - Secţiunea conductorilor din cablul - Utilizaţi cabluri prelungitoare cu o prelungitor este prea mică...
  • Seite 45 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 46 Condiţii de garanţie Firma iSC GmbH resp. magazinul de specialitate responsabil garantează remedierea defecţiunilor resp. înlocuirea aparatului conform următorului tabel de ansamblu, în acest caz, pretenţiile de garanţie legale nu sunt atinse. Categorie exemplu Pretenţie de garanţie Defecţiuni ale materialului sau 24 luni defecţiuni constructive Piese de uzură*...
  • Seite 47 Certifi cat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la fi nalul acestui certifi...
  • Seite 48 Не пускайте уреда в експлоатация преди да сте прочели упътването за употреба! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазни очила. Възникващите по време на работа искри или излизащите от уреда трески, стружки и прах могат да доведат до загуба на зрение. Внимание! Струите...
  • Seite 49 2.2 Обем на доставка Внимание! Въз основа на описанието на доставката При използването на уредите трябва се проверете дали няма липсващи части от спазват някои предпазни мерки, свързани продукта. При установяване на липси трябва с безопасността, за да се предотвратят да...
  • Seite 50 отговорност, ако уредът се използва в Внимание! промишлени, занаятчийски или индустриални Посочената стойност на излъчвани вибрации предприятия, както и при равностойни е измерена по нормиран контролен метод и в дейности. зависимост от начина, по който се използва електрическият инструмент, може да се Този...
  • Seite 51 5. Преди пускане в експлоатация 5.2.2 Извод за захранващия маркуч (фигура 1/4) Изводът за захранващия маркуч (4) е 5.1 Правилно използване на уреда • оборудван със съединителен елемент за Поставете водоструйката върху равна, стандартни системи за куплунзи за маркучи. стабилна повърхност. •...
  • Seite 52 6. Обслужване 6.3 Поставки за пистолета/ принадлежностите (фигура 7) За да не заемат място пистолетът и Уредът се състои от конструктивна група принадлежностите, можете да ги съхранявате с помпа, която е покрита с удароустойчив в предвидените за целта поставки. корпус. Уредът е оборудван с ланцета и с удобен...
  • Seite 53 10. Извозване и повторна 8.2 Поддръжка употреба 8.2.1 Проверка на водния смукателен филтър Уредът се намира в опаковка, за да се Проверявайте смутакелния филтър предотвратят щети при транспортирането. периодично, за да предотвратите запушвания, Тази опаковка представлява суровина които могат да затруднят работата на помпата. и...
  • Seite 54 12. Възможни причини за повреди Повреда Причина Отстраняване Уредът не работи. - Няма електрическо напрежение - Проверете предпазителя, в уреда. захранващия кабел и щепсела. При необходимост те трябва да се сменят от техник. - Напречното сечение на жилата - Използвайте удължителни на...
  • Seite 55 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 56 Условия на гаранцията Фирма iSC GmbH или компетентният строителен хипермаркет гарантират отстраняването на повреди или смяна на уреда въз основа на посочената по-долу таблица, като определените по закон претенции за предоставяне на гаранции остават в сила. Категория Пример Гаранция Дефект на материала или 24 месеца...
  • Seite 57 Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме...
  • Seite 58 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή προτού διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. Οι σπινθήρες που δημιουργούνται κατά την εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια, ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της...
  • Seite 59 2.2 Συμπαραδιδόμενα Προσοχή! Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός Διαβάστε...
  • Seite 60 συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο παρόμοιες με αυτές. ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης (συμπεριλαμβανομένων...
  • Seite 61 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.2. Συναρμολόγηση: 5.2.1 Συναρμολόγηση συσκευής 5.1 Σωστή χρήση της συσκευής • Συναρμολογήστε τη συσκευή καθαρισμού με Η συσκευή καθαρισμού με υψηλή πίεση υψηλή πίεση όπως φαίνεται στην εικόνα 2-6. πρέπει να τοποθετηθεί σε επίπεδη, ασφαλή επιφάνεια.
  • Seite 62 6. Χειρισμός 6.3 Στερέωση πιστολιού/εξαρτημάτων (εικ. 7) Για εξοικονόμηση χώρου στη φύλαξη του Η μηχανή αποτελείται από μία μονάδα με μία πιστολιού και των αξεσουάρ μπορείτε να το/τα αντλία, καλυμμένη με κέλυφος ανθεκτικό σε κρεμάσετε στο στήριγμα που προορίζεται για το κρούσεις.
  • Seite 63 10. Διάθεση στα απορρίμματα και 8.2 Συντήρηση επαναχρησιμοποίηση 8.2.1΄Έλεγχος του φίλτρου αναρρόφησης του νερού Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Να ελέγχετε κατά διαστήματα το φίλτρο αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η αναρρόφησης ώστε να αποφεύγονται συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες ενδεχόμενες...
  • Seite 64 12. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση Δεν λειτουργεί η - Δεν υπάρχει τροφοδοσία τάσης - Ελέγξτε την ασφάλεια, το συσκευή. προς τη συσκευή. καλώδιο, το βύσμα σύνδεσης με το δίκτυο και ενδεχομένως αναθέστε σε ειδικό τεχνίτη να το/ τα...
  • Seite 65 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 66 Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κατάστημα εγγυάται την επισκευή ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Κατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση Ελαττώματα υλικού ή 24 μήνες λειτουργίας Φθειρόμενα εξαρτήματα* Ψήκτρες, λόγχες, σωλήνας...
  • Seite 67 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Seite 68 Aleti, kullanma talimatını okumadan çalıştırmayın! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir. Uyarı! Yüksek basınçlı su akışı yönetmeliklere uygun olarak çalışılmadığında tehlikeli olabilir. Basınçlı suyu insanlar, hayvanlar, aktif elektrik donanımı...
  • Seite 69 2.2 Sevkiyatın içeriği Dikkat! Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- yazılı olan parçaların tamamının ambalaj için- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- den çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Herhangi bir nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma parçanın eksik olması...
  • Seite 70 hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Açıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli aletin diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında Bu cihazın kısıtlı fi ziksel, sensörik veya zihinsel kullanılabilir. özelliklere kişiler veya tecrübesiz ve/veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin tarafından kullanılması...
  • Seite 71 olmalıdır. 5.2.4 Tabanca elemanlarının montajı • Kapaklar ile boru veya püskürtme enjektörleri Yüksek basınçlı yıkama makinesini çalıştırmadan üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması önce normal başlık veya döner yıkama fırçası yasaktır. takılabilir (Şekil 2). • Yüksek basınçlı yıkama makinesi soğuk veya orta sıcaklıktaki (max.
  • Seite 72 Yüksek basınçlı yıkama makinesini komple ka- 8.2 Bakım patmak için Açık/Kapalı şalterini (Şekil 1/3) „OFF“ konumuna ayarlayın. 8.2.1 Su emme fi ltresinin kontrolü Tıkanıklıkları önlemek ve böylece pompanın 6.2 Temizleme maddesinin kullanılması çalışmasını tehlikeye sokmamak için emme fi ltresi • Entegre temizleme maddesi deposuna (10) periyodik olarak kontrol edilecektir.
  • Seite 73 10. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için aksesuar bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammad- dedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Aksesuar örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemel- erden meydana gelir. Arızalı parçaları özel atık bertaraf etme sistemine verin.
  • Seite 74 12. Olası arıza sebepleri İşletme arızası Sebebi Giderilmesi Makine çalışmıyor. - Makinenin elektrik beslemesi yok. - Sigorta, elektrik kablosu, fi şi kon- trol edin ve gerektiğinde uzman personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. - Uzatma kablosunun kablo kesiti çok - Daha kalın kesitli uzatma kablosunu ince ve/veya uzatma kablosu çok kullanın ve/veya daha kısa uzatma uzun.
  • Seite 75 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 76 Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Kömür fırçaları, boru, hortum 6 Ay Sarf malzemesi/...
  • Seite 77 Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede- riz.
  • Seite 78 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hochdruckreiniger BT-HP 1435 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 79 - 79 - Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 79 Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 79 31.07.12 15:21 31.07.12 15:21...
  • Seite 80 EH 07/2012 (02) Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 80 Anl_BT_HP_1435_SPK5.indb 80 31.07.12 15:21 31.07.12 15:21...

Diese Anleitung auch für:

41.404.80