Herunterladen Diese Seite drucken
AEG IKK86681FB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKK86681FB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IKK86681FB
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
aeg.com\register
aeg.com/register
2
26
51

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IKK86681FB

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld IKK86681FB aeg.com\register...
  • Seite 2 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. INSTALLATIE....................7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............9 5.
  • Seite 3 worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
  • Seite 4 het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
  • Seite 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien.
  • Seite 6 • Als het stopcontact los zit, mag u de • Als u voedsel in hete olie plaatst, kan het stekker niet in het stopcontact steken. spatten. • Trek niet aan het netsnoer om het • Gebruik geen aluminiumfolie of andere apparaat los te koppelen.
  • Seite 7 • Schakel het apparaat uit en laat het fysieke omstandigheden in huishoudelijke afkoelen voordat u het schoonmaakt. apparaten, zoals temperatuur, trillingen, • Gebruik geen waterstralen en stoom om vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie het apparaat te reinigen. te geven over de operationele status van •...
  • Seite 8 Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw AEG inductiekookplaat - installatie op het aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen. 55 ±1 mm 65 ±1 mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 490 ±1 mm How to install your AEG...
  • Seite 9 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Inductiekookoppervlak Bedieningspaneel 4.2 Indeling Bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Opmerking De kookplaat in- en uitschakelen. Om Blokkering of Kinderbeveiligingsinrichting in en uit te schakelen. Om de actieve zone weer te geven.
  • Seite 10 Tiptoets Opmerking Om de tijd te verlengen of te verkorten. Om Hob²Hood in en uit te schakelen. Om Pauzeren in en uit te schakelen. Om PowerBoost in te schakelen. Om een warmte-instelling in te stellen: 0 - 9. Om PowerSlide in en uit te schakelen. 4.3 OptiHeat Control (3-staps tonen het niveau van de restwarmte voor de restwarmte-indicator)
  • Seite 11 • de kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt gebruiken. • u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na een tijdje gaat de kookplaat uit. De verhouding tussen kookstand en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Warmte-instelling...
  • Seite 12 5.6 Het gebruik van het • Plaats middelgroot kookgerei met een bedieningspaneel en de zone- bodemdiameter tussen de 160 mm en 210 mm op een paar driehoeken. aanduidingen • Kookgerei met een bodemdiameter tussen de 240 mm en 350 mm moet op vier driehoeken worden geplaatst.
  • Seite 13 Voor de bovenstaande combinatie zijn er vier actieve regelbalken. De pan linksvoor wordt aangegeven door aanduiding A en is zichtbaar op de eerste regelbalk. De pan linksachter wordt aangegeven door aanduiding B op de tweede regelbalk. De middelste pan wordt aangegeven door de aanduidingen A B C D en is zichtbaar op de derde regelbalk.
  • Seite 14 5.7 Onjuiste posities kookgerei De kookzone-aanduidingen veranderen automatisch en tonen de mogelijke combinatie. Alle enkele driehoeken van één modus worden geregeld door één regelbalk die oplicht. Als u de warmte-instelling wijzigt, verdwijnt . Als de warmte-instelling is ingesteld op 0, gaat weer aan.
  • Seite 15 U kunt deze functie gebruiken als een Raak aan om de tijd in te stellen (00 Kookwekker terwijl de kookplaat is - 99 minuten). Na 3 seconden begint de timer ingeschakeld maar de kookzones niet automatisch af te tellen. De aanduidingen werken.
  • Seite 16 volgende keer dat u de functie inschakelt Om de functie uit te schakelen: raak weer toe. aan. Het symbool wordt wit. • Als u de warmte-instelling wilt wijzigen, tilt u het kookgerei op en plaatst u het op een andere zone. Als u het kookgerei Als u de kookplaat uitschakelt, wordt verschuift, kunnen er krassen en deze functie ook uitgeschakeld.
  • Seite 17 6.6 Stroommanagement temperatuur van het heetste kookgerei op de kookplaat. U kunt de ventilator ook handmatig Als er meerdere zones actief zijn en het bedienen. verbruikte vermogen de limiet van de stroomtoevoer overschrijdt, verdeelt deze functie het beschikbare vermogen tussen alle Bij de meeste afzuigkappen is het kookzones.
  • Seite 18 de ventilatorsnelheid met één verhoogd. Als u 2. Gedurende 3 seconden aanraken. Het een intensief niveau bereikt en weer op display gaat aan en weer uit. drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in op 0 3. Gedurende 3 seconden aanraken. waardoor de afzuigkapventilator uitschakelt. 4.
  • Seite 19 • Verkleuring glanzende metalen met een doek en een oplossing van water verwijderen: reinig het glazen oppervlak met azijn. 8. AANWIJZINGEN EN TIPS Pannen met een diameter kleiner dan het WAARSCHUWING! minimum ontvangen slechts een deel van het vermogen dat door de kookzone wordt Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Seite 20 • klikken: er treedt elektrische schakeling • sissend, brommend: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect te maken. 8.3 Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt.
  • Seite 21 Voor het volledige assortiment afzuigkappen afzuigkap niet af. dat met deze functie werkt, raadpleeg je onze • Onderbreek het signaal tussen de website van de consument. De AEG- kookplaat en de afzuigkap niet afzuigkappen die met deze functie werken (bijvoorbeeld met een hand, een handgreep van een pan of een grote pan).
  • Seite 22 9. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 9.1 Wat moet je doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt de kookplaat niet inscha‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed aan‐ kelen of bedienen. een stopcontact of niet goed geïn‐ gesloten is op het lichtnet.
  • Seite 23 Zorg ervoor dat je de 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Typeplaatje Model IKK86681FB PNC-productnummer 949 597 845 00 Type 62 D6A 06 AA 220-240 V/400 V 2N 50-60 Hz Inductie 7.35 kW Gemaakt in Duitsland Serienr.
  • Seite 24 Het gebied met 3 enkele driehoeken Het gebied met 4 enkele driehoeken Zie voor meer informatie over de aanbevolen afmetingen van het kookgerei "Inductiekookoppervlak" in "Dagelijks gebruik". 11. ENERGIEZUINIGHEID 11.1 Productinformatie Modelnummer IKK86681FB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Aantal kookgebieden Verwarmingstechnologie...
  • Seite 25 Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Rechtsvoor 201,5 Wh / kg Rechtsachter 201,5 Wh / kg Energieverbruik van het kookgebied (EC electric cooking) Links 188,7 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 192,3 Wh / kg * Voor Europese Unie volgens EU 66/2014. Voor Belarus volgens STB 2477-2017, Annex A. Voor Oekraïne vol‐ gens 742/2019.
  • Seite 26 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2.
  • Seite 27 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 28 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Seite 29 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Seite 30 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Seite 31 • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sont conçues pour signaler des humide. Utilisez uniquement des produits informations sur le statut opérationnel de de lavage neutres. N’utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ou d’objets métalliques, sauf ne conviennent pas à...
  • Seite 32 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le 55 ±1 mm graphique ci-dessous. 65 ±1 mm www.youtube.com/electrolux 490 ±1 mm www.youtube.com/aeg...
  • Seite 33 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de Surface de cuisson à induction cuisson Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensi‐...
  • Seite 34 Touche sensi‐ Commentaire tive Pour sélectionner les fonctions du Minuteur. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour activer et désactiver la fonction Hob²Hood. Pour activer et désactiver la fonction Pause. Pour activer PowerBoost. Pour sélectionner un niveau de cuisson : 0 - 9. Pour activer et désactiver la fonction PowerSlide.
  • Seite 35 5.4 Utilisation de la hotte • vous n'avez placé aucun récipient sur la table de cuisson pendant 50 secondes, La surface de cuisson à induction se • vous ne réglez pas le niveau de cuisson compose de 12 zones triangulaires au total. dans les 50 secondes après avoir posé...
  • Seite 36 • Placez les récipients de taille moyenne avec un fond d'un diamètre compris entre 160 mm et 210 mm sur une paire de Le récipient doit couvrir 3 ou triangles. 4 triangles. 5.6 Utilisation du bandeau de commande et des voyants des zones •...
  • Seite 37 bandeau de sélection approprié. La table de cuisson est dotée de 6 bandeaux de sélection. Position des récipients et voyants des zones Pour la combinaison indiquée ci-dessus, il existe quatre bandeaux de sélection actifs. La zone avant gauche est indiquée par le voyant A visible sur le premier bandeau de sélection.
  • Seite 38 5.7 Mauvaises positions du • Zone de cuisson standard récipient Les voyants de la zone de cuisson changent automatiquement pour indiquer les combinaisons possibles. Tous les triangles seuls d’un mode sont contrôlés par un bandeau de sélection qui s’allume. Lorsque vous modifiez le niveau de cuisson, disparaît.
  • Seite 39 • Minuteur Vous pouvez utiliser cette fonction comme un Si le minuteur n'est pas réglé, tous les Minuteur lorsque la table de cuisson est en voyants s'éteignent au bout de fonctionnement, mais que les zones de 3 secondes. cuisson ne sont pas activées. Pour voir les symboles Minuteur, placez un récipient sur Appuyez sur pour régler la durée...
  • Seite 40 6.2 Touches Verrouil. Informations générales : • Pour cette fonction, utilisez un récipient Vous pouvez verrouiller le bandeau de dont le diamètre du fond mesure 160 mm commande pendant le fonctionnement de la minimum. table de cuisson. Vous éviterez ainsi une •...
  • Seite 41 3 secondes. apparaît. Appuyez sur sur le minuteur pour choisir l’une des options suivantes : • - les signaux sonores sont désactivés • - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson se mette à l’arrêt automatiquement.
  • Seite 42 Éclai‐ Ébulli‐ Friture 2) Lorsque vous terminez la cuisson et rage tion 1) auto‐ mettez à l’arrêt la table de cuisson, la mati‐ ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive Mode H1 En fonc‐...
  • Seite 43 L’éclairage de la hotte s’éteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Reportez-vous aux chapitres concernant Tenez le racloir spécial incliné...
  • Seite 44 • un aimant adhère au fond du récipient. Dimensions des récipients de cuisson Reportez-vous au paragraphe « Surface de cuisson à induction » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». 180 mm 100 mm • Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
  • Seite 45 • cliquetis : une commutation électrique se cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous produit. augmentez le niveau de cuisson, cela n'est • sifflement, bourdonnement : le ventilateur pas proportionnel avec l'augmentation de la fonctionne. consommation d'énergie. Cela veut dire Ces bruits sont normaux et n'indiquent qu'une zone de cuisson avec le niveau de pas une anomalie de l'appareil.
  • Seite 46 La hotte sur l'illustration est uniquement Pour trouver la gamme complète de hottes donnée à titre d'exemple. compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 9. DÉPANNAGE...
  • Seite 47 Problème Cause possible Solution Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐ sieurs touches sensitives en même temps. Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Fonctions supplémentaires ». Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande.
  • Seite 48 Assurez-vous d’utiliser 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IKK86681FB PNC 949 597 845 00 Type 62 D6A 06 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Seite 49 « Surface de cuisson à induction » dans la section « Utilisation quotidienne ». 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits* Identification du modèle IKK86681FB Type de table de cuisson Table de cuisson encas‐ trable Nombre de zones de cuisson...
  • Seite 50 Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric 192,3 Wh/kg hob) * Pour l’Union européenne conformément à EU 66/2014. Pour la Biélorussie conformément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la norme 742/2019. EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances Consommation d'énergie mesurée en suivant •...
  • Seite 51 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................51 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............54 3. MONTAGE....................56 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................58 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................59 6.
  • Seite 52 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Seite 53 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Seite 54 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die 2.2 Elektrischer Anschluss Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Seite 55 nicht ohne Werkzeug entfernt werden Stromversorgung. So vermeiden Sie einen können. elektrischen Schlag. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Benutzer mit einem Herzschrittmacher Abschluss der Montage in die Steckdose. müssen einen Mindestabstand von 30 cm Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker zu den Induktionskochzonen einhalten, nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Seite 56 verursachen. Hebe diese Gegenstände • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät immer an, wenn du sie auf der Kochfläche und separat verkaufter Ersatzlampen: bewegen musst. Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in 2.4 Reinigung und Pflege Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder •...
  • Seite 57 500mm 50mm 55 ±1 mm Sie finden das Video-Tutorial „So installieren 65 ±1 mm Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der 490 ±1 mm folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Seite 58 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochfläche Bedienfeld 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Kommentar Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Ein- und Ausschalten der Verriegelung oder Kindersicherung. Anzeige der aktiven Zone.
  • Seite 59 Sensorfeld Kommentar Erhöhen und Verringern der Zeit. Ein- und Ausschalten von Hob²Hood. Ein- und Ausschalten von Pause. Zum Einschalten von PowerBoost. Einstellen der Kochstufe: 0-9. Ein- und Ausschalten von PowerSlide. 4.3 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie Restwärmeanzeige) gerade verwenden.
  • Seite 60 oder einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.) Jedes Dreieckspaar wird mit der bedeckt ist. Wenn der Signalton ertönt, entsprechenden Einstellskala geregelt. Jedes wird das Kochfeld ausgeschaltet. Quadrat auf dem Bedienfeld kennzeichnet Entfernen Sie den Gegenstand oder eine Standard-Kochzone auf der reinigen Sie das Bedienfeld. Induktionskochfläche.
  • Seite 61 • Stellen Sie mittelgroßes Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser zwischen 160 und 210 mm auf ein Dreieckspaar. Das Kochgeschirr muss 3 oder 4 Dreiecke bedecken. 5.6 Gebrauch des Bedienfelds und der Zonenanzeigen • Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser zwischen 240 und 350 mm auf vier Dreiecke.
  • Seite 62 Einstellskala geregelt wird. Das Kochfeld besitzt 6 Einstellskalen. Kochgeschirrpositionen und Zonenanzeigen Für die oben angegebene Kombination gibt es vier aktive Einstellskalen. Der Topf vorne links wird durch die A-Anzeige in der ersten Einstellskala angezeigt. Der Topf hinten links wird durch die B-Anzeige der zweiten Einstellskala angezeigt.
  • Seite 63 5.7 Falsche Positionen des • Standard-Kochzone Kochgeschirrs Die Kochzonenanzeigen ändern sich automatisch, um die mögliche Kombination anzuzeigen. Alle einzelnen Dreiecke eines Modus werden über eine Einstellskala gesteuert, die aufleuchtet. Wenn Sie die Kochstufe ändern, erlischt Wenn die Kochstufe auf 0 eingestellt ist, leuchtet erneut.
  • Seite 64 Sie können diese Funktion als Kurzzeit- Berühren Sie oder , um die Zeit (00 - 99 Wecker benutzen, wenn das Kochfeld Minuten) einzustellen. Nach 3 Sekunden wird eingeschaltet ist, aber die Kochzonen nicht in die Zeit automatisch heruntergezählt. Die Betrieb sind. Stellen Sie, um die Symbole Kontrolllampen , und erlöschen.
  • Seite 65 werden wieder aktiviert, wenn Sie die Ausschalten der Funktion: berühren Sie Funktion erneut einschalten. Das Symbol wird weiß. • Wenn Sie die Kochstufe ändern möchten, heben Sie das Kochgeschirr an und platzieren Sie es auf einer anderen Zone. Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, wird Das Verschieben des Kochgeschirrs kann diese Funktion auch ausgeschaltet.
  • Seite 66 • Nach Ablauf der Zeit Kurzzeit-Wecker Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die • Nach Ablauf der Zeit Kurzzeitmesser Dunstabzugshaube kommunizieren mit Hilfe • Wenn Sie etwas auf das Bedienfeld von Infrarotsignalen. Die Drehzahl des stellen. Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellten Modus 6.6 Power-Management und der Temperatur des heißesten Topfs auf dem Kochfeld.
  • Seite 67 Manuelle Bedienung der Lüftergeschwindigkeit Auto‐ Kochen 1) Braten 2) Sie können die Funktion auch manuell mati‐ sche bedienen. Berühren Sie hierzu , wenn das Be‐ Kochfeld eingeschaltet ist. Das Symbol wird leuch‐ weiß. Dies deaktiviert den Automatikbetrieb tung und Sie können die Lüftergeschwindigkeit Modus H6 Lüfterge‐...
  • Seite 68 • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit speziellen Reinigungsschaber schräg zur sauberen Böden. Glasfläche ansetzen und über die • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche bewegen. Oberfläche beeinträchtigen die • Folgendes kann nach ausreichender Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Abkühlung des Kochfelds entfernt •...
  • Seite 69 auswirken oder die Kochfeldfunktionen WARNUNG! versehentlich aktivieren. Verwenden Sie kein Backblech. 8.2 Betriebsgeräusche Siehe hierzu „Technische Daten“. Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: Arten von Kochgeschirr • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus Je nach verwendetem Kochgeschirr bestimmt unterschiedlichen Materialien das Kochfeld den geeigneten Brücken- (Sandwichkonstruktion).
  • Seite 70 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: 5 - 25 Gelegentlich umrühren. Butter, Schokolade, Gelatine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐ 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Seite 71 Sie auf unserer Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren. Verwenden Sie haben das Symbol solche Geräte nicht in der Nähe des Kochfelds, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood...
  • Seite 72 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegenstand vom gestellt. Bedienfeld. Die Restwärmeanzeige funktio‐ Die Kochzone ist nicht heiß, da sie Wenn die Kochzone lange genug be‐ niert nicht. nur kurze Zeit in Betrieb war oder trieben wurde, um heiß...
  • Seite 73 Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IKK86681FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 845 00 Typ 62 D6A 06 AA 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 74 Weitere Informationen zu den Abmessungen des empfohlenen Kochgeschirrs finden Sie unter „Induktionskochfläche“ unter „Täglicher Gebrauch“. 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung IKK86681FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Anzahl der Kochflächen Heiztechnik Induktion Länge (L) und Breite (B) der Kochzone Vorne rechts...
  • Seite 75 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 76 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Seite 80 867366508-B-422023...