Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR PURCHASING A
WHIRLPOOL PRODUCT
To receive more comprehensive help and
support, please register your product at
www . whirlpool . eu/ register
Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function. Turn to the "0"
position to switch the oven off.
2. BACK
For returning to the previous
screen.
During cooking, allows settings to
be changed.
2
3
3. STOP
For stopping the function that is
currently active at any time.
4. DISPLAY
5. START
For immediately starting a
function.
You can download the Safety Instructions
and the Use and Care Guide by visiting our
WWW
website docs . whirlpool . eu and following
the instructions on the back of this booklet.
1. Control panel
2. Identification plate
3. Door
4
4. Upper heating element/grill
5. Light
5
6. Turntable
6
4
5
6. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
7. ADJUSTMENT KNOB
For scrolling through the menus
and applying or changing settings.
Please note: The knobs are retractable.
Press the knobs in the middle and they
pop up.
(do not remove)
6
EN
7
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool W7 MW541 SAF

  • Seite 1 WHIRLPOOL PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website docs . whirlpool . eu and following support, please register your product at the instructions on the back of this booklet. www . whirlpool . eu/ register Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
  • Seite 2 ACCESSORIES TURNTABLE STEAMER Placed on its support, the glass To steam foods such as fish or turntable can be used with all vegetables, place these in the cooking methods. basket (2) and pour drinking water (100 ml) into the bottom The turntable must always be used of the steamer (3) to achieve as a base for other containers or...
  • Seite 3 Defrosting frozen foods or softening butter and food directly on the glass turntable for best results. cheese. CRISP BREAD DEFROST Softening ice cream. This exclusive Whirlpool function allows you to defrost frozen bread. Combining both Defrost and Crisp ACTION FOOD POWER (W) DURATION (min.)
  • Seite 4 GRILL+MW SETTINGS For quickly cooking and gratinating dishes, For adjusting the oven settings. combining the microwave and grill functions. When “ECO” mode is active the brightness of the display will be reduced to save energy and lamp switches off after 1 FOOD POWER (W) GRILL LEVEL DURATION (min.)
  • Seite 5 FIRST TIME USE 1. SELECT THE LANGUAGE 3. CLEAN THE OVEN You will need to set the language and the time A new oven may release odours that have been left when you switch on the appliance for the first time: behind during manufacturing: this is completely “English”...
  • Seite 6 DAILY USE SELECT A FUNCTION Turn the selection knob to switch on the oven and show the function you require on the display. END TIME To select an item from a menu (the display will show the first available item), turn the adjustment knob Turn the adjustment knob to set the time you want until the item you require is shown.
  • Seite 7 . FAVORITES ACTIVATE THE FUNCTION To make the oven easier to use, it can save up to 10 of At any time, if the default values are those desired or your favorite functions. once you have applied the settings you require, press to activate the function.
  • Seite 8 . MINUTEMINDER . KEYLOCK When the oven is switched off, the display can be To lock the keypad, press and hold for at least five used as a timer. To activate this function, make sure seconds. Do this again to unlock the keypad. that the oven is switched off and turn the adjustment knob: The icon will flash on the display.
  • Seite 9 COOK TABLE FOOD CATEGORY / RECIPES ACCESSORIES QUANTITY COOKING INFO Prepare according to your favorite recipe. Pour bechamel sauce on top and Lasagna 4-10 portions sprinkle with cheese to get perfect browning Lasagna frozen 400 g - 1.0 kg Take out from packaging being careful to remove any aluminium foil Set recommended cook time for rice.
  • Seite 10 FOOD CATEGORY / RECIPES ACCESSORIES QUANTITY COOKING INFO Whole fish 600 g - 1.2 kg Brush with oil. Season with lemon juice, garlic and parsley Fish fillets 300 - 800 g * Distribute evenly in the steamer basket Fish steak 300 - 800 g * Distribute evenly in the steamer basket Mussels...
  • Seite 11 FOOD CATEGORY / RECIPES ACCESSORIES QUANTITY COOKING INFO Make a batter of 250g flour, 150g butter, 100g sugar, 1 egg, 25g cocoa powder, Chocolate cookies 1 batch salt and baking powder. Add vanilla essence. Let cool down. Spread to reach 5mm thickness, shape as required and distribute evenly in the crisp plate Make a pastry of 180g flour, 125g butter and 1 egg.
  • Seite 12 HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE identification plate. > Download the Use and Care Guide XXX/XXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX from our website docs . whirlpool . eu (you can use this QR Code), specifying the product’s commercial code. > Alternatively, contact our Client After-sales Service.
  • Seite 13 WHIRLPOOL PRODUKT og vedligeholdelsesvejledningen ved at gå Med henblik på at modtage en omfattende ind på vores website docs . whirlpool . eu og service og support, bedes du registrere dit følge anvisningerne på bagsiden af dette produkt på www . whirlpool . eu/ register hæfte.
  • Seite 14 TILBEHØR DREJETALLERKEN DAMPKOGER Drejetallerkenen kan bruges med Anbring disse i kurven (2) og alle tilberedningsmetoder, når den hæld vand (100 ml) i bunden placeres på den tilhørende støtte. af dampkogeren (3) for at opnå den rette mængde damp Drejetallerkenen skal altid til at dampe retter, så...
  • Seite 15 Optøning af frosne madvarer eller blødgøring af smør og ost. OPTØNING AF BRØD Blødgøring af is. Denne eksklusive Whirlpool funktion giver dig mulighed for at optø frossent brød. Ved at kombinere både Optøning og Crisp, kommer dib brød til at smage of føles HANDLING EFFEKT (W) VARIGHED (min.)
  • Seite 16 GRILL + MB INDSTILLINGER Bruges til hurtigt at tilberede og gratinere Til justering af ovnens indstillinger. retter ved at kombinere mikrobølge- og Når funktionen “ØKO” er aktiv, reduceres displayets lysstyrke grillfunktionerne. for at spare energi og lyset slukkes efter 1 minut. Det genaktiveres automatisk, når der trykkes på...
  • Seite 17 FØRSTEGANGSBRUG 1. VÆLG SPROG 3. RENGØR OVNEN Du skal indstille sproget og klokkeslættet første gang, En ny ovn kan udsende lugte, som er blevet tilovers du tænder for apparatet: På displayet vises “English”. fra fremstillingen: Det er helt normalt. Det anbefales derfor at varme ovnen tom for at fjerne eventuelle lugte, før du begynder at tilberede maden.
  • Seite 18 DAGLIG BRUG VÆLG EN FUNKTION tilberedningstiden. I mikrobølge-funktioner svarer sluttiden til varigheden. Drej på vælgeknappen, for at tænde for ovnen og vise den ønskede funktion på displayet. På displayet vises sluttiden mens ikonet blinker. Man vælger et emne i en menu (displayet vil vise det første disponible emne), ved at dreje på...
  • Seite 19 . FAVORIT AKTIVÉR FUNKTIONEN For at gøre det nemmere at bruge ovnen kan den Hvis standardværdierne er som ønsket, eller når du gemme op til 10 af dine favoritfunktioner. har udført de ønskede indstillinger, kan du når som helst trykke på for at aktivere funktionen.
  • Seite 20 . TIMER . TRYK √ BRUNE Når ovnen er slukket, kan displayet bruges Tryk og hold trykket i mindst fem sekunder, for at som minutur. Sørg for, at ovnen er slukket for blokere tastaturet. Gentag proceduren for at oplås at aktivere denne funktion, og drej herefter på tastaturet.
  • Seite 21 TILBEREDNINGSTABEL MADKATEGORI / OPSKRIFTER TILBEHØR MÆNGDE TILBEREDNINGSINFO Tilbered efter din foretrukne opskrift. Hæld bechamelsauce over og drys med Lasagne 4-10 portioner ost, for at få en perfekt bruning Frossen lasagne 400 g - 1,0 kg Tages ud af emballagen, sørg for at fjerne eventuel aluminiumsfolie Indstil den anbefalede tilberedningstid for risen.
  • Seite 22 MADKATEGORI / OPSKRIFTER TILBEHØR MÆNGDE TILBEREDNINGSINFO Fisk (hel) 600 g - 1,2 kg Smør med olie. Krydr med citronsaft, hvidløg og persille Fiskefileter 300 - 800 g * Fordel jævnt i dampkogerens kurv Fiskekotelet 300 - 800 g * Fordel jævnt i dampkogerens kurv Krydr med olie, peber, citron, hvidløg og persille inden tilberedningen.
  • Seite 23 MADKATEGORI / OPSKRIFTER TILBEHØR MÆNGDE TILBEREDNINGSINFO Lav en dej af 250g mel, 150g smør, 100g sukker, 1 æg, 25g kakaopulver, salt og Chokoladekager 1 stk bagepulver. Tilsæt vaniljeessens. Lad den køle af. Rul den ud med en tykkelse på 5mm, form den og fordel den jævnt i crisp-panden Lav en dej af 180 g mel, 125 g smør og 1 æg.
  • Seite 24 OPLYSNINGSSKEMA SÅDAN KONTAKTER DU VORES SERVICEAFDELING Produktets oplysningsskema med energidata Du kan finde vores kan downloades fra websitet docs . whirlpool . eu kontaktoplysninger i garantihæftet. Når du kontakter SÅDAN FÅR DU FAT PÅ BRUGS- OG vores kundeserviceafdeling, VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGEN PÅ...
  • Seite 25 U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT voor Gebruik en Onderhoud downloaden Voor meer gedetailleerde hulp en van onze website docs.whirlpool.eu en de assistentie, registreer uw product op instructies aan de achterzijde van dit boekje www. whirlpool. eu/ register opvolgen.
  • Seite 26 Plaats het rooster op het draaiplateau, zodat het niet in contact met andere oppervlakken komt. Het aantal en type van accessoires is afhankelijk van het Bij de Whirlpool Consumentenservice kunt u apart andere, model dat u aangekocht hebt. niet bijgeleverde, accessoires aanschaffen.
  • Seite 27 VERMOGEN BROOD KNAPPERIG ONTDOOIEN ACTIE VOEDSEL DUUR (min.) Deze exclusieve Whirlpool-functie dient om bevroren Opwarmen 2 bekers 1 - 2 brood te ontdooien. Door de combinatie van Ontdooien en de Crisp-technologieën smaakt uw brood alsof het pas...
  • Seite 28 GRILL + MAGN. INSTELLINGEN Om gerechten snel te bereiden en te gratineren, Om de instellingen van het apparaat te regelen. een combinatie van de magnetron en Wanneer de modus “ECO” actief is, zal het display minder grillfuncties. helder zijn om energie te besparen en zal de lamp na 1 minuut uitgaan.
  • Seite 29 EERSTE GEBRUIK 1. SELECTEER DE TAAL 3. DE OVEN REINIGEN Stel de taal en tijd in wanneer u het apparaat voor de Een nieuwe oven kan geuren afgeven die tijdens het eerste keer aan zet: “English” verschijnt op het display. productieproces zijn achtergebleven: dit is volkomen normaal.
  • Seite 30 DAGELIJKS GEBRUIK SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE het programmeren van de eindtijd. Bij functies met magnetron is de eindtijd gelijk aan de duur. Draai aan de selectieknop om de oven in te schakelen en de gewenste functie op het display te tonen. Op het display wordt de eindtijd weergegeven terwijl pictogram knippert.
  • Seite 31 instelknop om de bereidingstijd te verlengen door DE FUNCTIE INSCHAKELEN een nieuwe duur in te stellen. In beide gevallen Als de standaardwaarden de gewenste waarden zijn, worden de bereidingsparameters behouden. of zodra u de gewenste instellingen heeft ingevoerd, Als u op drukt, start de bereiding opnieuw.
  • Seite 32 . KOOKWEKKER . VERGRENDELING Wanneer de oven uitgeschakeld is, kan het display Om de toetsen te vergrendelen houdt u tenminste gebruikt worden als kookwekker. Om deze functie te vijf seconden lang ingedrukt. Doe dit opnieuw om de activeren ervoor zorgen dat de oven uitgeschakeld toetsen vrij te geven.
  • Seite 33 BEREIDINGSTABEL VOEDINGSGROEP / RECEPTEN ACCESSOIRES HOEVEELHEID BEREIDINGSINFORMATIE Bereid volgens uw favoriet recept. Giet bechamelsaus er bovenop en strooi kaas Lasagne 4 - 10 porties om perfect te bruinen Lasagne bevroren 400 g - 1,0 kg Neem het uit de verpakking en verwijder alle aluminiumfolie Stel de aanbevolen bereidingstijd in voor de rijst.
  • Seite 34 VOEDINGSGROEP / RECEPTEN ACCESSOIRES HOEVEELHEID BEREIDINGSINFORMATIE Hele vis 600 g - 1,2 kg Borstel olie over de vis. Kruid met citroensap, look en peterselie Visfilets 300 - 800 g * Verdeel gelijkmatig in de stoommand Vismoot 300 - 800 g * Verdeel gelijkmatig in de stoommand Kruid met olie, peper, citroen, look en peterselie vóór de bereiding.
  • Seite 35 VOEDINGSGROEP / RECEPTEN ACCESSOIRES HOEVEELHEID BEREIDINGSINFORMATIE Maak deeg met 250 g meel, 150 g boter, 100 g suiker, 1 ei, 25 g cacaopoeder, zout en bakpoeder. Voeg vanille-essence toe. Laat afkoelen. Rol het deeg uit tot een Chocoladekoekjes 1 baksel dikte van 5 mm, maak deegfiguurtjes met de gewenste vorm en verdeel ze gelijkmatig over de crisperplaat Maak deeg van 180 g bloem, 125 g boter en 1 ei.
  • Seite 36 PRODUCT CONTACT OPNEMEN MET CONSUMENTENSERVICE De productfiche met energiegegevens van dit Onze contactgegevens staan in apparaat kan gedownload worden van de Whirlpool de garantiehandleiding. Wanneer website docs . whirlpool . eu u contact opneemt met de Consumentenservice gelieve HOE DE GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Seite 37 Voit ladata Turvaohjeet sekä Käyttö- TUOTTEEN ja huolto-oppaan verkkosivultamme Täydemmän avun ja tuen saamiseksi docs . whirlpool . eu ja noudattamalla tämän rekisteröi tuotteesi sivustolla vihkosen takakannen ohjeita. www . whirlpool . eu/ register Lue terveyttä ja turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
  • Seite 38 VARUSTEET PYÖRIVÄ LAUTANEN HÖYRYTYSASTIA Tukeensa asetettua pyörivää Jos haluat höyrystää ruokia lautasta voidaan käyttää kaikkien kuten kala tai kasvikset, aseta kypsennysmenetelmien kanssa. ne koriin (2) ja kaada juomavettä (100 ml) Pyörivää lautasta on käytettävä höyryastian (3) pohjalle, jotta aina aluslautasena muille astioille aikaansaadaan oikea määrä...
  • Seite 39 TEHO (W) KESTO (min.) lasialustalle parhaiden tulosten saamiseksi. Kuumennus 2 kuppia 1 - 2 CRISP LEIPÄ SULATETTU Perunasose Tällä eksklusiivisella Whirlpool-toiminnolla sulatetaan 10 - 12 Kuumennus (1 kg) pakastettua leipää. Yhdistämällä sekä sulatus- ja Crisp- Sulatus Jauheliha (500 g) 15 - 16 teknologiat leipäsi maistuu ja tuntuu vastaleivotulta.
  • Seite 40 GRILLI + MIKRO ASETUKSET Kypsennä ja gratinoi ruuat nopeasti yhdistämällä Säätää uunin asetukset. mikroaalto- ja grillitoiminnot. Kun ECO-tila on aktiivinen, näytön kirkkautta vähennetään energian säästämiseksi ja lamppu sammuu 1 minuutin GRILLIN RUOKA TEHO (W) KESTO (min.) kuluttua. Se aktivoidaan uudelleen automaattisesti, kun TASO painetaan mitä...
  • Seite 41 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 1. VALITSE KIELI 3. PUHDISTA UUNI Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran, on Uudesta uunista voi vapautua hajuja, jotka ovat asetettava kieli ja kellonaika: Näyttöön tulee “English”. jääneet siihen valmistuksen aikana: tämä on täysin normaalia. Tämän vuoksi ennen ruokien kypsennystä suosittelemme lämmittämään uunia tyhjänä, jotta poistetaan mahdolliset hajut.
  • Seite 42 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VALITSE TOIMINTO Laita uuni päälle kääntämällä valintanuppia ja etsi näytölle haluamasi toiminto. PÄÄTTYMISAIKA Valitse valikosta haluamasi kohta (näytöllä näkyy ensimmäinen valittavissa oleva kohta) kääntämällä Aseta haluamasi kypsymisen päättymisaika säätönuppia kunnes haluamasi kohta tulee esiin. kääntämällä säätönuppia ja vahvista ja käynnistä toiminto sitten painamalla .
  • Seite 43 . SUOSIKKI AKTIVOI TOIMINTO Jotta uunin käyttö olisi helpompaa, se voi tallentaa Jos oletusarvot ovat oikein tai kun olet tehnyt jopa 10 suosikkitoimintoa. haluamasi asetukset, voit aktivoida toiminnon milloin tahansa painamalla Kun kypsennys on viety loppuun, näyttö kehottaa tallentamaan toiminnon numeroon välillä 1-10 Jokaisella painikkeen painalluksella suosikkiluettelossasi.
  • Seite 44 . AJASTIN . LUKKO Kun uuni kytketään pois päältä, näyttöä voidaan Painikkeet lukitaan painamalla ja pitämällä sitä käyttää ajastimena. Toiminnon aktivoimiseksi painettuna vähintään viiden sekunnin ajan. Toimi varmista, että uuni on kytketty pois päältä ja käännä samoin näppäimistölukon avaamiseksi. sitten säätönuppia: Näytöllä vilkkuu kuvake LUKKO AJASTIN Huomaa: Toiminto voidaan aktivoida myös kypsennyksen...
  • Seite 45 KYPSENNYSTAULUKKO RUOKALAJIRYHMÄ / RESEPTIT VARUSTEET MÄÄRÄ KYPSENNYSTIETOJA Valmista suosikkireseptisi mukaan. Kaada bechamel-kastiketta päälle ja ripottele Lasagne 4 - 10 annosta juustoa, jotta pinta ruskistuisi kauniisti Lasagne-pakaste 400 g - 1,0 kg Ota pois pakkauksestaan varoen irrottamasta alumiinifoliota Aseta riisille suositeltu kypsennysaika. Lisää suolavesi ja riisi höyrytysastian Riisi 100 - 400 g * pohjalle ja peitä...
  • Seite 46 RUOKALAJIRYHMÄ / RESEPTIT VARUSTEET MÄÄRÄ KYPSENNYSTIETOJA Kokonainen kala 600 g - 1,2 kg Sivele öljyllä. Mausta sitruunamehulla, valkosipulilla ja persiljalla Kalafileet 300 - 800 g * Laita tasaisesti höyrytysastian koriin Kalapihvi 300 - 800 g * Laita tasaisesti höyrytysastian koriin Mausta öljyllä, pippurilla, sitruunalla, valkosipulilla ja persiljalla ennen kypsennystä.
  • Seite 47 RUOKALAJIRYHMÄ / RESEPTIT VARUSTEET MÄÄRÄ KYPSENNYSTIETOJA Tee taikina: 250 g jauhoja, 150 g voita, 100 g sokeria, 1 muna, 25 g kaakaojauhetta, Suklaapikkuleivät 1 paistoerä suolaa ja leivinjauhetta. Lisää vaniljaesanssia. Anna jäähtyä. Kauli noin 5 mm:n paksuiseksi, muotoile haluttuun muotoon ja levitä tasaisesti crisp-alustalle Valmista taikina 180 grammasta jauhoa, 125 grammasta voita ja 1 kananmunasta.
  • Seite 48 TUOTESELOSTE YHTEYDEN OTTAMINEN HUOLTOPALVELUUN Laitteen tuoteseloste energiankulutusta Löydät yhteystietomme koskevine tietoineen on ladattavissa Whirlpoolin takuuoppaasta. Kun otat yhteyttä sivustolta docs . whirlpool . eu asiakkaiden myynnin jälkeiseen palveluun, ilmoita tuotteen tunnistekilvessä olevat koodit. MITEN SAADA KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS > Lataa käyttö- ja huolto-opas...
  • Seite 49 Web complet, merci d'enregistrer votre appareil docs.whirlpool. eu et en suivant les sur www . whirlpool . eu/ register consignes au dos de ce livret. Lire attentivement les Consignes de santé et de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
  • Seite 50 ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE CUISEUR-VAPEUR Installée sur son support, la plaque Pour cuire à la vapeur les tournante en verre peut être aliments comme le poisson ou utilisée avec toutes les méthodes les légumes, placez-les dans le de cuisson. panier (2) et versez de l’eau potable (100 ml) dans la partie La plaque tournante doit toujours inférieure du panier-vapeur (3)
  • Seite 51 PAIN CROUSTILLANT SURGELÉ PUISSANCE DURÉE ACTION ALIMENTS (min) Cette fonction exclusive Whirlpool vous permet de Réchauffage 2 tasses 1 - 2 décongeler du pain congelé. En combinant les technologies Décongélation et Crisp, votre pain aura l'air Purée Réchauffage...
  • Seite 52 GRIL+MICRO-ONDES RÉGLAGES Pour rapidement cuire et gratiner les plats en Pour ajuster les réglages du four. combinant les fonctions de four à micro-ondes et Lorsque le mode "ÉCO" est actif, la luminosité de l'écran sera gril. réduite pour économiser de l'énergie et la lampe s'éteint après 1 minute.
  • Seite 53 PREMIÈRE UTILISATION 1. SÉLECTIONNER LA LANGUE 3. NETTOYAGE DU FOUR Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant allumez l'appareil pour la première fois : L'afficheur de la fabrication : ceci est parfaitement normal. Avant indiquera "English".
  • Seite 54 UTILISATION QUOTIDIENNE SÉLECTIONNER UNE FONCTION Dans les fonctions micro-ondes, l'heure de fin est égale à la durée. Tournez le bouton de sélection pour allumer le four et afficher la fonction que vous souhaitez à l'écran. L'écran affiche l'heure de fin tandis que l'icône clignote.
  • Seite 55 pour prolonger le temps de cuisson en établissant ACTIVER LA FONCTION une nouvelle durée. Dans les deux cas, les paramètres À tout moment, si les valeurs par défaut sont celles de cuisson seront conservés. souhaitées ou une fois que vous avez appliqué les En appuyant sur la cuisson redémarre.
  • Seite 56 . MINUTEUR . VERROUILLAGE Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé Pour verrouiller le clavier, appuyez sur comme minuterie. Pour activer la fonction, assurez- maintenez-le enfoncé pendant au moins cinq vous que le four est éteint et tournez le bouton de secondes.
  • Seite 57 PLAQUE DE CUISSON CATÉGORIE D'ALIMENTS / ACCESSOIRES QUANTITÉ INFO CUISSON RECETTES Préparer selon votre recette préférée. Verser de la sauce béchamel sur le haut et Lasagnes 4 à 10 portions répandre du fromage pour obtenir un brunissage parfait Lasagnes surgelées 400 g - 1,0 kg Sortez de l'emballage en veillant à...
  • Seite 58 CATÉGORIE D'ALIMENTS / ACCESSOIRES QUANTITÉ INFO CUISSON RECETTES Appliquez de l'huile avec un pinceau. Assaisonnez avec du jus de citron, de l'ail et Poisson entier 600 g - 1,2 kg du persil Filets de poisson 300 - 800 g * Répartissez uniformément dans le panier du cuiseur vapeur Poisson tranches 300 - 800 g *...
  • Seite 59 CATÉGORIE D'ALIMENTS / ACCESSOIRES QUANTITÉ INFO CUISSON RECETTES Battez 250 g de farine, 150 g de beurre, 100 g de sucre, 1 œuf, 25 g de poudre de cacao, du sel et de la levure. Ajoutez de l'essence de vanille. Laissez refroidir. Cookies au chocolat 1 fournée Répartissez pour atteindre une épaisseur de 5 mm, façonnez comme demandé...
  • Seite 60 La fiche technique, incluant les taux d’efficacité Vous pouvez trouver les énergétique du four, peut être téléchargée sur notre informations pour nous contacter site Web docs . whirlpool . eu dans le livret de garantie. Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, veuillez...
  • Seite 61 KURZ- ANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL Die Sicherheitshinweise und PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Gebrauchsanleitung können auf unserer Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung Internetseite docs . whirlpool . eu runtergeladen registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter werden, bitte die Anweisungen auf der www .
  • Seite 62 ZUBEHÖRTEILE DREHTELLER DAMPFEINSATZ Auf seiner Auflage platziert, kann Zum Dämpfen von Fisch oder der Drehteller bei allen Gemüse, die Speise in den Garmethoden verwendet werden. Korb (2) geben und zur Erzeugung der korrekten Der Drehteller muss stets als Menge an Dampf, Trinkwasser Bodenplatte für andere Behälter (100 ml) in den Boden des oder Zubehörteile verwendet werden.
  • Seite 63 Ergebnisse die Speise stets direkt auf den Auftauen tiefgekühlter Speisen oder Glasdrehteller. Zerlassen von Butter und Käse. KNÄCKEBROT AUFTAUEN Zerlassen von Eiskrem. Diese exklusive Whirlpool-Funktion erlaubt Ihnen das Auftauen von eingefrorenem Brot. Durch die Kombination VORGANG SPEISE LEISTUNGSSTUFE (W) DAUER (min) von Auftau- und Crisp-Technologie schmeckt und fühlt...
  • Seite 64 GRILL + MW EINSTELLUNGEN Zum schnellen Garen und Gratinieren von Zum Anpassen der Ofeneinstellungen. Gerichten durch Kombination der Mikrowellen- Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, wird die Helligkeit des und Grillfunktionen. Displays vermindert, um Energie zu sparen und die Lampe Licht schaltet sich nach 1 Minute aus. Das Display wird LEISTUNGSSTUFE LEISTUNG SPEISE...
  • Seite 65 ERSTER GEBRAUCH 1. SPRACHE AUSWÄHLEN 3. OFEN REINIGEN Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei muss die Sprache und die Zeit eingestellt werden: Auf der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz dem Display erscheint “English”.
  • Seite 66 TÄGLICHER GEBRAUCH AUSWÄHLEN EINER FUNKTION indem ihr Garzeitende programmiert wird. Bei Mikrowellen-Funktionen entspricht die Abschaltzeit Den Auswahlknopf drehen, um den Ofen der Dauer. einzuschalten und die gewünschte Funktion erscheint auf dem Display. Das Display zeigt die Endzeit, während das Symbol blinkt.
  • Seite 67 Sie den Einstellknopf zum Verlängern der Garzeit DIE FUNKTION AKTIVIEREN durch Einstellung einer neuen Dauer. In beiden Fällen Wenn die Standardwerte den gewünschten werden die Parameter des Garvorgangs beibehalten. entsprechen oder Sie Ihre gewünschten Durch Drücken von startet der Garvorgang wieder. Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie zum Aktivieren der Funktion.
  • Seite 68 Wenn dieser beendet ist, entfernen Sie den . TASTENSPERRE Behälter und schließen Sie die Reinigung Zum Sperren der Tastatur, die Taste mindestens mithilfe eines weichen Tuchs ab. Trocknen Sie Sekunden gedrückt halten. Dies erneut zum dann den Geräteinnenraum mit einem feuchten Entsperren der Tastatur ausführen.
  • Seite 69 GARTABELLE LEBENSMITTELKATEGORIE / ZUBEHÖR MENGE INFO GARVORGANG REZEPTE Bereiten Sie dies nach Ihrem Lieblingsrezept zu. Gießen Sie Béchamelsoße Lasagne 4-10 Portionen obenauf und bestreuen Sie mit Käse für perfektes Bräunen Nehmen Sie sie aus der Verpackung und achten Sie darauf, die gesamte Lasagne-tiefgek.
  • Seite 70 LEBENSMITTELKATEGORIE / ZUBEHÖR MENGE INFO GARVORGANG REZEPTE Ganzer Fisch 600 g - 1,2 kg Mit Öl bepinseln. Mit Zitronensaft, Knoblauch und Petersilie würzen Fischfilets 300 - 800 g * Gleichmäßig im Dampfkorb verteilen Fischsteak 300 - 800 g * Gleichmäßig im Dampfkorb verteilen Vor dem Garen mit Öl, Pfeffer, Zitrone, Knoblauch und Petersilie würzen.
  • Seite 71 LEBENSMITTELKATEGORIE / ZUBEHÖR MENGE INFO GARVORGANG REZEPTE Stellen Sie einen Rührteig aus 250 g Mehl, 150 g Butter, 100 g Zucker, 1 Ei, 25 g Kakaopulver, Salz und Backpulver her. Geben Sie Vanilleextrakt dazu. Abkühlen Schokoladenkekse 1 Beschickung lassen. Den Teig auf 5 mm Dicke ausrollen, wie gewünscht in Form bringen und gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen Bereiten Sie einen Teig aus 180 g Mehl, 125 g Butter und 1 Ei zu.
  • Seite 72 Die technischen Daten mit Angabe der Unsere Kontaktdaten sind Energiedaten für dieses Gerät können Sie auf unserer im Garantiehandbuch zu Internetseite docs . whirlpool . eu heruntergeladen finden. Wird der Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG angeben.
  • Seite 73 Scaricare le istruzioni per la sicurezza e PRODOTTO WHIRLPOOL le istruzioni per l’uso collegandosi al sito Per ricevere un’assistenza più docs. whirlpool . eu e seguire la procedura completa, registrare il prodotto su indicata sul retro. www . whirlpool . eu/ register Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 74 ACCESSORI PIATTO ROTANTE VAPORIERA Appoggiato sull’apposito Per cuocere a vapore alimenti supporto, il piatto rotante in vetro come pesce o verdure, può essere utilizzato in tutte le appoggiarli sul cestello (2) e modalità di cottura. versare acqua potabile (100 ml) sul fondo della Il piatto rotante va sempre usato vaporiera (3) per ottenere una come base per altri contenitori o accessori.
  • Seite 75 Per ammorbidire i gelati. SCONGELAMENTO PANE CON CRISP POTENZA DURATA Questa esclusiva funzione Whirlpool è studiata in modo AZIONE ALIMENTO (min.) specifico per lo scongelamento del pane. L'unione tra la Riscaldamento...
  • Seite 76 GRILL+MICROONDE IMPOSTAZIONI Per cuocere e gratinare rapidamente le pietanze Per regolare le impostazioni del forno. combinando le microonde con il grill. Attivando la modalità “ECO”, la luminosità del display si riduce e la luce si spegne dopo 1 minuto per risparmiare energia. Il POTENZA LIVELLO ALIMENTO...
  • Seite 77 PRIMO UTILIZZO 1. SELEZIONARE LA LINGUA 3. PULIRE IL FORNO Alla prima accensione, è necessario impostare lingua Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti e ora: Sul display compare “English”. alla lavorazione di fabbrica: questo è normale. Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato di riscaldare a vuoto il forno per rimuovere ogni odore.
  • Seite 78 USO QUOTIDIANO SELEZIONARE UNA FUNZIONE Il display mostra l’ora di fine mentre l’icona lampeggia. Ruotare la manopola di selezione per accendere il forno e visualizzare sul display la funzione desiderata. Per selezionare una funzione da un menu (il display mostrerà la prima voce disponibile) ruotare la manopola FINE COTTURA di regolazione fino a visualizzare la voce desiderata.
  • Seite 79 di regolazione per prolungare il tempo di cottura AVVIARE LA FUNZIONE impostando una nuova durata. In entrambi i casi, i Dopo avere confermato i valori predefiniti o avere parametri di cottura saranno mantenuti. applicato le impostazioni preferite, premere Per riprendere la cottura, premere attivare la funzione prescelta.
  • Seite 80 . CONTA MINUTI . BLOCCO TASTI Quando il forno è spento, il display può essere Per bloccare i tasti, tenere premuto per almeno utilizzato come contaminuti. Per attivare la funzione, cinque secondi. Per disattivare, ripetere la stessa assicurarsi che il forno sia spento e ruotare la procedura.
  • Seite 81 TABELLA DI COTTURA CATEGORIA DI ALIMENTI / ACCESSORI QUANTITÀ INFORMAZIONI PER LA COTTURA RICETTE Preparare secondo la ricetta preferita. Coprire con salsa bechamel e cospargere di Lasagne 4-10 porzioni formaggio per ottenere una perfetta doratura Lasagna surgelata 400 g - 1,0 kg Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di alluminio Impostare il tempo di cottura consigliato per il riso.
  • Seite 82 CATEGORIA DI ALIMENTI / ACCESSORI QUANTITÀ INFORMAZIONI PER LA COTTURA RICETTE Pesce intero 600 g - 1,2 kg Spennellare con olio. Condire con succo di limone, aglio e prezzemolo Filetti di pesce 300 - 800 g * Distribuire uniformemente nel cestello della vaporiera Trancio di pesce 300 - 800 g * Distribuire uniformemente nel cestello della vaporiera...
  • Seite 83 CATEGORIA DI ALIMENTI / ACCESSORI QUANTITÀ INFORMAZIONI PER LA COTTURA RICETTE Preparare un impasto con 250 g di farina, 150 g di burro, 100 g di zucchero, 1 uovo, 25 g di cacao in polvere, sale e lievito. Aromatizzare con estratto di vaniglia. Biscotti al cioccolato 1 teglia Lasciar raffreddare.
  • Seite 84 COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO del prodotto. > Scaricare le Istruzioni per l'uso dal XXX/XXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX sito web docs.whirlpool . eu (è possibile utilizzare questo codice QR) specificando il codice prodotto. > In alternativa, contattare il Servizio di Assistenza Clienti.
  • Seite 85 WHIRLPOOL-PRODUKT bruks- og vedlikeholdsveiledningen ved å For å motta lettere forståelig hjelp og besøke vår hjemmeside docs . whirlpool . eu støtte, vennligst registrere produktet ditt på og følge anvisningene bakerst i dette heftet. www . whirlpool . eu/ register Før du tar apparatet i bruk, må...
  • Seite 86 TILBEHØR ROTERENDE TALLERKEN DAMPKOKER Plassert på sin støtte, kan den For å dampe matvarer som fisk roterende glasstallerkenen brukes eller grønnsaker, plassere med alle metodene for disse i kurven (2) og hell tilberedning. drikkevann (100 ml) ned i bunnen av dampkokeren (3) Den roterende tallerkenen må...
  • Seite 87 Mykgjøre iskrem. glasstallerkenen for å oppnå best resultat. TINING AV BRØD HANDLING EFFEKT (W) VARIGHET (min.) Denne eksklusive Whirlpool-funksjonen gjør det mulig for Oppvarming 2 kopper 1 - 2 deg å tine frossent brød. Ved å kombinere Defrost- and Potetmos...
  • Seite 88 GRILL+MB INNSTILLINGER For å raskt tilberede og gratinere retter med For justering av ovnens innstillinger. en kombinasjon av mikrobølgeovnen og Når “ECO” modus er aktiv, vil lysstyrken på skjermen reduseres grillfunksjonen. for å spare energi og lyset slår seg av etter 1 minutt. Den aktiveres automatisk når det trykkes på...
  • Seite 89 FØRSTE GANGS BRUK 1. VELG SPRÅKET 3. GJØR OVNEN REN Du må stille inn språket og tiden når du slår på En ny ovn kan frigi lukt som dannes under apparatet for første gang: “English” vil vises på fabrikasjonen: Dette er helt normalt. Før du begynner display.
  • Seite 90 DAGLIG BRUK VELG EN FUNKSJON Display viser sluttiden mens ikonet blinker. Vri bryteren for valg for å slå på ovnen og vis funksjonen du ønsker på display. For å velge et element fra menyen (display vil vise det SLUTTID første elementet som er tilgjengelig), vri bryteren for regulering helt til elementet du ønsker vises.
  • Seite 91 . FAVORITT AKTIVERE FUNKSJONEN For å gjøre det enklere å bruke ovnen, kan den lagre Til enhver tid, dersom default-verdiene er de som opptil 10 av dine favorittfunksjoner. ønskes, eller når du har brukt innstillingene du ønsker, trykk på for å aktivere funksjonen. Når tilberedningen er avsluttet vil displayet be deg om å...
  • Seite 92 . TIMER . TASTELÅS Når ovnen er slått av, kan skjermen brukes som en For å låse tastaturet, trykk og hold nede i minst timer. For å aktivere denne funksjonen, påse for at fem sekund. Gjør dette på nytt for å låse opp ovnen er slått av vri på...
  • Seite 93 TILBEREDNINGSTABELL MATKATEGORI / OPPSKRIFTER TILBEHØR MENGDE INFO FOR TILBEREDNING Tilberede ved å følge din favorittoppskrift. Hell bechamel-saus på toppen og Lasagne 4 - 10 porsjoner dryss med ost for å få perfekt bruning Frossen lasagne 400 g - 1,0 kg Ta den ut av emballasjen og påse at alt aluminiumsfolie er fjernet Still inn anbefalt tilberedningstid for risen.
  • Seite 94 MATKATEGORI / OPPSKRIFTER TILBEHØR MENGDE INFO FOR TILBEREDNING Hel fisk 600 g - 1,2 kg Pensle med olje. Krydre med sitronsaft, hvitløk og kruspersille Fiskefileter 300 - 800 g * Fordel jevnt utover i dampkurven Fiskestek 300 - 800 g * Fordel jevnt utover i dampkurven 400 g - 1,0 kg Krydre med olje, pepper, sitron, hvitløk og persille før steking.
  • Seite 95 MATKATEGORI / OPPSKRIFTER TILBEHØR MENGDE INFO FOR TILBEREDNING Lag en deig av 250 g mel, 150 g smør, 100 g sukker, 1 egg, 25 g kakaopulver, salt og bakepulver. Tilfør vaniljeessens. La det kjøle ned. Ha det ut over slik at det har Sjokoladekjeks 1 del en tykkelse på...
  • Seite 96 Produktkortet med informasjon om Du finner våre kontaktdetaljer energiforhold for apparatet kan lastes ned fra i garantihåndboken. Når du Whirlpool sin hjemmeside docs . whirlpool . eu kontakter vår kundeservice med tjenester på ettermarkedet, oppgi kodene som er oppgitt på...
  • Seite 97 Para receber mais informações e Manutenção visitando o nosso website assistência, registe o seu produto em docs . whirlpool . eu e seguindo as instruções www . whirlpool . eu/ register no verso do presente guia. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o guia de Saúde e Segurança.
  • Seite 98 ACESSÓRIOS PRATO ROTATIVO VAPORIZADOR Colocado no respetivo suporte, o Para cozer alimentos a vapor, prato rotativo de vidro pode ser como peixe ou legumes, utilizado com todos os métodos coloque-os no cesto (2) e deite de cozedura. água potável (100 ml) na parte inferior do vaporizador (3) de Deverá...
  • Seite 99 Descongelar alimentos congelados ou amolecer CRISP BREAD DEFROST manteiga e queijo. Esta função exclusiva da Whirlpool permite-lhe Amolecimento de gelados. descongelar pão congelado. Combinando tecnologias Defrost e Crisp, parecer-lhe-á que o seu pão foi acabado POTÊNCIA...
  • Seite 100 GRILL + MO DEFINIÇÃO Para cozinhar rapidamente e para gratinar pratos, Para ajustar as definições do forno. combinando as funções de micro-ondas e de quando o modo "ECO" está ativo, a luminosidade do visor é grelhador. reduzida e as luzes desligam-se para poupar energia e a lâmpada desliga-se após 1 minuto.
  • Seite 101 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 1. SELECIONAR O IDIOMA 3. LIMPAR O FORNO Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir o Um forno novo pode libertar odores residuais, idioma e a hora: “English” surgirá no visor. resultantes do processo de fabrico: isto é perfeitamente normal.
  • Seite 102 UTILIZAÇÃO DIÁRIA SELECIONAR UMA FUNÇÃO O visor apresenta o tempo de fim enquanto o ícone pisca. Rode o botão seletor para ligar o forno e visualizar a função que pretende selecionar no visor. Para selecionar um item do menu (o visor irá apresentar o primeiro item disponível), rode o botão HORA DE FIM de ajuste até...
  • Seite 103 . FAVORITO ATIVAR UMA FUNÇÃO Para facilitar a utilização do forno, é possível guardar A qualquer momento, se os valores de predefinição até 10 das suas funções favoritas. forem os desejados ou quando tiver aplicado as configurações requeridas, prima para ativar a função. Quando a cozedura estiver completa, o visor apresentará...
  • Seite 104 . TEMPORIZADOR . BLOQ. TECLADO Quando o forno é desligado, o visor pode ser Para bloquear o teclado, prima e mantenha utilizado como um temporizador. Para ativar esta premido durante, pelo menos, 5 segundos. Para função, assegure-se de que o forno está desligado e desbloquear, repita o procedimento.
  • Seite 105 TABELA DE COZEDURA CATEGORIA DO ALIMENTO / ACESSÓRIOS QUANTIDADE INFORMAÇÕES DE COZEDURA RECEITAS Prepare de acordo com a sua receita favorita. Verta molho bechamel por cima e Lasanha 4-10 doses polvilhe com queijo para obter um dourado perfeito Retire os alimentos das respetivas embalagens, certificando-se de que retira todo Lasanha cong.
  • Seite 106 CATEGORIA DO ALIMENTO / ACESSÓRIOS QUANTIDADE INFORMAÇÕES DE COZEDURA RECEITAS Peixe inteiro 600 g - 1,2 kg Pincele com azeite. Tempere com sumo de limão, alho e salsa Filetes de peixe 300 - 800 g * Distribua uniformemente no cesto do vaporizador Bife peixe 300 - 800 g * Distribua uniformemente no cesto do vaporizador...
  • Seite 107 CATEGORIA DO ALIMENTO / ACESSÓRIOS QUANTIDADE INFORMAÇÕES DE COZEDURA RECEITAS Faça uma massa com 250 g de farinha, 150 g de manteiga, 100 g de açúcar, 1 ovo, 25 g de cacau em pó, sal e fermento em pó. Adicione essência de baunilha. Deixe Cookies chocolate 1 fornada arrefecer.
  • Seite 108 A ficha do produto, incluindo os dados Pode encontrar os nossos energéticos para este aparelho, pode ser transferida a contactos no manual de partir do website docs . whirlpool . eu garantia. Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO E...
  • Seite 109 Si desea recibir asistencia y soporte nuestra página web docs.whirlpool.eu y adicionales, registre su producto en siguiendo las instrucciones del dorso de www . whirlpool . eu / register este documento. Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones de seguridad. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.
  • Seite 110 ACCESORIOS PLATO GIRATORIO VAPORERA El plato giratorio debe estar Para cocinar al vapor colocado en su soporte y puede alimentos como pescados o utilizarse en todos los métodos de verduras, colóquelos en el cocción. cesto (2) y ponga agua potable (100 ml) en el fondo El plato giratorio siempre debe de la vaporera (3) para crear la utilizarse como base para los contenedores o...
  • Seite 111 ALIMENTO (min.) DESCONGELAR PAN CRUJIENTE Recalentar 2 tazas 1 - 2 Esta función exclusiva de Whirlpool permite descongelar pan congelado. Gracias a la combinación de las Puré de patatas Recalentar 10-12 (1 kg) tecnologías de descongelado y Crisp, su pan tendrá el mismo sabor y la misma textura que recién horneado.
  • Seite 112 GRILL + MW AJUSTES Para cocinar y gratinar rápidamente, combinando Para ajustar los ajustes del horno. las funciones de microondas y las de grill. Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de 1 POTENCIA NIVEL DEL ALIMENTO...
  • Seite 113 PRIMER USO 1. SELECCIONE EL IDIOMA 3. LIMPIE EL HORNO La primera vez que encienda el aparato, tendrá que Un horno nuevo puede liberar olores que se han seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla quedado impregnados durante la fabricación: es mostrará...
  • Seite 114 USO DIARIO SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Gire el selector de ajuste para encender el horno y mostrar la función que desee en la pantalla. TIEMPO FINAL Para seleccionar un elemento del menú (la pantalla mostrará el primer elemento disponible), gire el Gire el selector de ajuste para configurar la hora en selector de ajuste hasta que se visualice el elemento la que quiere que termine la cocción y pulse...
  • Seite 115 . FAVORITOS ACTIVAR LA FUNCIÓN Para que el horno sea aún más fácil de usar, puede En cualquier momento, si los valores predeterminados memorizar hasta 10 funciones favoritas. son los deseados o una vez aplicados los ajustes que desea, pulse para activar la función.
  • Seite 116 . TEMPORIZADOR . BLOQUEO DE TECLAS Cuando el horno está apagado, la pantalla puede Para bloquear las teclas, mantenga pulsado utilizarse como temporizador. Para activar esta durante al menos cinco segundos. Para función, asegúrese de que el horno está apagado y desbloquearlo, siga el mismo proceso.
  • Seite 117 TABLA DE COCCIÓN CATEGORÍA DE ALIMENTO / ACCESORIOS CANTIDAD INFORMACIÓN DE COCCIÓN RECETAS Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y añada queso Lasaña 4-10 porciones rallado para conseguir un dorado perfecto Lasaña congelada 400 g-1,0 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio Configure el tiempo recomendado para cocer el arroz.
  • Seite 118 CATEGORÍA DE ALIMENTO / ACCESORIOS CANTIDAD INFORMACIÓN DE COCCIÓN RECETAS Pescado entero 600 g-1,2 kg Unte con aceite. Sazone con zumo de limón, ajo y perejil Filetes pescado 300 - 800 g * Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera Rodajas pescado 300 - 800 g * Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera...
  • Seite 119 CATEGORÍA DE ALIMENTO / ACCESORIOS CANTIDAD INFORMACIÓN DE COCCIÓN RECETAS Elabore la masa con 250 g de harina, 150 g de mantequilla, 100 g de azúcar, 1 Galletas de huevo, 25 g de cacao en polvo, sal y levadura. Añada esencia de vainilla. Deje 1 Hornada chocolate enfriar.
  • Seite 120 CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO Postventa, deberá indicar los > Descargue la Guía de uso y cuidado códigos que figuran en la placa en nuestra página web docs . whirlpool . eu XXX/XXX XXXXXXXXXXXX de características de su producto. XXXXXXXXXXXX (puede utilizar este código QR),...
  • Seite 121 För att få tillgång till mer omfattande hjälp och skötsel genom att besöka vår hemsida och support, registrera din produkt på docs . whirlpool . eu och följa instruktionerna www . whirlpool . eu/ register på baksidan av detta häfte.
  • Seite 122 TILLBEHÖR ROTERANDE GLASPLATTA ÅNGKOKARE Placerad på dess stöd kan den För att ånga livsmedel såsom roterande glasplattan användas fisk eller grönsaker, placera med alla tillagningsmetoder. dessa i korgen (2) och häll kranvatten (100 ml) i botten Den roterande glasplattan ska på...
  • Seite 123 Upptining av djupfrysta livsmedel eller uppmjukning av smör och ost. alltid maten direkt på glasplattan. Mjukgöra glass. UPPTINING AV BRÖD OCH SKORPOR Med den här unika Whirlpool-funktionen tinar du snabbt TIDSLÄNGD upp fryst bröd. Kombinationen av upptinings- och ÅTGÄRD EFFEKT (W) (min.)
  • Seite 124 GRILL + MIKRO INSTÄLLNINGAR För snabb matlagning och gratinering av Används för att justera ugnsinställningarna. rätter där man kombinerar mikrovågs- och När ECO-läget är aktiverat dämpas displayens grillfunktionen. bakgrundsbelysning och lampan släcks efter en minut för att spara energi. Den återaktiveras automatiskt när någon av TIDSLÄNGD EFFEKT (W) GRILLNIVÅ...
  • Seite 125 ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN 1. VÄLJA SPRÅK 3. RENGÖRA UGNEN Du kommer att behöva ställa in språk och tid när du En ny ugn kan frigöra lukter som har lämnats kvar slår på apparaten för första gången: På displayen under tillverkningen. Detta är helt normalt. Innan visas ”English”.
  • Seite 126 DAGLIG ANVÄNDNING VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION Vrid väljarratten för att sätta på ugnen och visa önskad funktion på displayen. AVSLUTNINGSTID För att välja ett objekt från en meny (displayen visar det första tillgängliga objektet), vrid justeringsratten Vrid justeringsratten för att ställa in tiden du vill att tills önskat objekt visas.
  • Seite 127 . FAVORIT AKTIVERA FUNKTIONEN För att göra ugnen enklare att använda kan man Om du vill använda standardvärdena eller har valt spara upp till 10 av de egna favoritfunktionerna. önskade inställningar kan du aktivera funktionen genom att trycka på När tillagningen är klar uppmanas du att spara funktionen med ett nummer mellan 1 och 10 i din Varje gång du trycker på...
  • Seite 128 . TIMER . LÅS När ugnen är avstängd kan displayen användas som För att låsa knappsatsen, tryck på och håll den timer. För att aktivera denna funktion, se till att ugnen intryckt i minst fem sekunder. Gör det igen för att låsa är avstängd och vrid sedan justeringsratten: Ikonen upp knappsatsen.
  • Seite 129 TILLAGNINGSTABELL MATKLASS / RECEPT TILLBEHÖR MÄNGD TILLAGNINGSINFORMATION Tillaga enligt ditt favoritrecept. Häll béchamelsås ovanpå och strö över ost för Lasagne 4-10 portioner perfekt gratinering Fryst lasagne 400 g–1,0 kg Ta bort förpackningsmaterialet, speciellt aluminiumfolie Ställ in rekommenderad koktid för ris. Tillsätt saltat vatten och ris i botten på 100–400 g * ångkokaren och täck med lock.
  • Seite 130 MATKLASS / RECEPT TILLBEHÖR MÄNGD TILLAGNINGSINFORMATION Hel fisk 600 g–1,2 kg Pensla med olja. Krydda med pressad citron, vitlök och persilja Fiskfiléer 300–800 g * Fördela jämnt i ångkokarens tråg Fiskbitar 300–800 g * Fördela jämnt i ångkokarens tråg Krydda med olja, peppar, citron, vitlök och persilja före tillagningen. Blanda Musslor 400 g–1,0 kg ordentligt...
  • Seite 131 MATKLASS / RECEPT TILLBEHÖR MÄNGD TILLAGNINGSINFORMATION Gör en smet på 250 g mjöl, 150 g smör, 100 g socker, 1 ägg, 25 g kakaopulver, Chokladkakor 1 sats samt salt och bakpulver. Tillsätt vaniljessens. Låt svalna. Bred ut smeten till 5 mm tjocklek, forma efter behag och fördela jämnt i crisppannan Gör en deg på...
  • Seite 132 HUR DU FÅR TAG PÅ HANDBOKEN ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL XXX/XXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX > Ladda ner handboken Användning och skötsel från vår webbplats docs . whirlpool . eu (du kan använda denna QR-kod) och ange produktens handelskod. > Du kan även kontakta vår kundservice.
  • Seite 133 ‫للحصول على مزيد من المساعدة والدعم الشامل، يرجى‬ ‫من خالل زيارة موقعنا على اإلنترنت‬ ‫تسجيل منتجك على الموقع‬ .‫ واتباع التعليمات بظهر الكتاب‬docs . whirlpool . eu www . whirlpool . eu/ register .‫قبل استخدام الجهاز، احرص على قراءة دليل الصحة واألمان بعناية‬...
  • Seite 134 ‫الكماليات‬ ‫جهاز الطهي بالبخار‬ ‫القرص الدوار‬ ،‫لطهي أطعمة بالبخار مثل األسماك‬ ‫موضوع على دعامته، ويمكن استخدام القرص‬ ‫الخضروات ضع هذه األطعمة في السلة‬ .‫الدوار الزجاجي في جميع طرق الطهي‬ )‫( ) واسكب ماء الشرب (001 مل‬ ‫يجب استخدام القرص الدوار كقاعدة لألواني‬ ) ( ‫في...
  • Seite 135 ‫الوظائف‬ )Jet ReHeAt( ‫إوظيفة عادة التسخين السريع‬ SenSe ‫وظيفة‬ ‫إلعادة تسخين الوجبات الجاهزة المجمدة أو الباردة أو في درجة‬ ‫تقوم هذه الوظائف أوتوماتيكيا باختيار طريقة الطهي األنسب لطهي‬ ‫حرارة الغرفة. حيث يقوم الفرن أوتوماتيكيا بضبط اإلعدادات‬ .‫جميع أنواع الطعام‬ ‫الالزمة لتحقيق أفضل نتائج ممكنة في أقصر مدة زمنية. ضع‬ )‫6 الطهي...
  • Seite 136 )‫ (اإلعدادات‬SettInGS )‫ (شواية + ميكروويف‬GRILL + MW .‫لتعديل إعدادات الفرن‬ ‫لطهي األطعمة وتحميرها بسرعة من خالل الدمج بين وظائف‬ .‫الميكروويف والشواية‬ ‫" (اقتصادي) يتم تقليل شدة إضاءة وحدة‬ECO" ‫عندما يتم تفعيل الطريقة‬ ‫العرض لتوفير الطاقة وتنطفئ اللمبة بعد مرور دقيقة واحدة. ويتم إعادة تفعيلها‬ ).‫المدة...
  • Seite 137 ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫3. تنظيف الفرن‬ ‫1. اختر اللغة‬ ‫قد ينبعث من الفرن الجديد روائح كريهة ناتجة عن آثار التصنيع: وهذا‬ ‫يلزمك ضبط اللغة والوقت عند تشغيل الجهاز ألول مرة: تظهر على‬ ‫أمر طبيعي تماما. قبل البدء في طهي الطعام ننصح بتسخين الفرن وهو‬ .)‫"...
  • Seite 138 ‫االستخدام اليومي‬ ‫اختيار وظيفة‬ ‫مفتاح االختيار‬ ‫لتشغيل الفرن وعرض الوظيفة المرغوبة على‬ ‫أدر‬ .‫وحدة العرض‬ END TIME ‫الختيار أحد بنود القائمة (يظهر أول بند متاح في وحدة العرض)، أدر‬ ‫مفتاح الضبط‬ ‫مفتاح الضبط‬ ‫للتأكيد‬ ‫إلعداد وقت انتهاء الطهي ثم اضغط على‬ ‫أدر‬...
  • Seite 139 )‫ (المفضالت‬FAvORIteS . ‫تفعيل الوظيفة‬ 10 ‫لجعل استعمال الجهاز أكثر سهولة، يمكنك حفظ ما يصل إلى‬ ‫في كل مرة، إذا كانت القيم القياسية هي القيم التي تريدها أو في حالة‬ .‫وظائف مفضلة لديك‬ ‫لتفعيل‬ ‫قيامك بتنفيذ اإلعدادات التي تحتاجها، قم بالضغط على‬ .‫الوظيفة‬...
  • Seite 140 )‫ (قفل المفاتيح‬KeYLOCK . )‫ (ميقاتي الدقائق‬MInUteMInDeR . ‫واحتفظ به مضغوط ً ا لمدة ثواني‬ ‫لقفل لوحة المفاتيح، اضغط على‬ .‫عندما يكون الفرن متوقفا، فإنه يمكن استخدام وحدة العرض كميقاتي‬ ‫مفتاح الضبط‬ .‫على األقل. قم بذلك مرة أخرى إللغاء قفل لوحة المفاتيح‬ ‫لتفعيل...
  • Seite 141 ‫جدول الطهي‬ ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الكماليات‬ ‫فئة الطعام / الوصفات‬ ‫جهز تبعا لوصفتك المفضلة. قم بسكب صوص البشاميل على الجزء العلوي ورش عليه الجبن للحصول‬ ‫ -01 قطع‬ )‫ (الزانيا‬Lasagna ‫على طبقة بنية مناسبة‬ Lasagna frozen ‫احذر أثناء إخراجه من العبوة أن تقوم بإزالة أي من رقائق األلومنيوم‬ ‫00 جم...
  • Seite 142 ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الكماليات‬ ‫فئة الطعام / الوصفات‬ Whole fish ‫ادهن زيتا بالفرشاة. تبل بعصير الليمون، والثوم والبقدونس‬ ‫00 جم - .1 كجم‬ )‫(سمك كامل‬ ‫قم بتوزيعها بشكل متساوي في سلة جهاز الطهي بالبخار‬ * ‫00 ـ -008 جم‬ )‫...
  • Seite 143 ‫معلومات الطهي‬ ‫ا لكمية‬ ‫الكماليات‬ ‫فئة الطعام / الوصفات‬ ‫اصنع عجينة من 0 جم دقيق، 0 1 جم زبد، 001جم سكر، بيضة واحدة، جم مسحوق الكاكاو‬ Chocolate cookies ‫وملح بيكنج بودر. أضف مستخلص الفانيليا. دعها تبرد. قم بفردها حتى تصل لسمك مم، وقم بتشكيلها‬ ‫1 دفعة‬...
  • Seite 144 ‫كيفية الحصول على دليل االستخدام والعناية‬ ‫قم بتنزيل دليل االستخدام والعناية من موقعنا‬ > XXX/XXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX ‫ (يمكنك استخدام‬docs . whirlpool . eu ‫على اإلنترنت‬ ‫ هذا)، مع تحديد الرمز‬QR ‫رمز االستجابة السريع‬ .‫التجاري للمنتج‬ .‫> كبديل، اتصل بخدمة ما بعد البيع لدينا‬...