Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Hitachi PortableDRIVE
R E A D
M E
F I R S T
L I S E Z - M O I
B I T T E
V O R
G E B R A U C H
L E S E N

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi PORTABLEDRIVE

  • Seite 1 Hitachi PortableDRIVE R E A D F I R S T L I S E Z - M O I B I T T E V O R G E B R A U C H L E S E N...
  • Seite 3 GET TO KNOW YOUR HITACHI PORTABLEDRIVE What’s included Hitachi PortableDRIVE Quick Start Guide (this booklet) Attached USB Cable If any item is missing or damaged, contact your local reseller or retailer for replacement Visual Tour Activity Light - remains lit while powered and...
  • Seite 4 CONNECTING Connect the mini USB plug into a USB port on your computer. The Hitachi PortableDRIVE features an attached USB cable. The drive is powered through your computer’s USB port and does not require external power to operate. Avoid using the USB port on Macintosh computer keyboards. This port...
  • Seite 5 To access data on the drive, open My Computer. Then, click on the Hitachi PortableDRIVE disk icon. Viewing files in Mac OS In the Finder, Hitachi PortableDRIVE is shown as an icon on the desktop. To access files, double-click the drive’s icon.
  • Seite 6 INSTALL SOFTWARE To install the included software, access the data on your drive (see Access Data section). Windows users: Mac users: Find and double-click on Find and double-click on “Getting_started_for_Windows” “Getting_started_for_Mac”...
  • Seite 7 SOFTWARE LAUNCHER Select your preferred language Formatting tips and tutorials Install backup software Get additional help for included features...
  • Seite 8 DISCONNECTING Hitachi recommends that you stop your drive from running before unplugging it from your computer, to prevent possible damage to your USB port. Before disconnecting your drive, close any open files and exit any applications running on the drive.
  • Seite 9 SUPPORT Hitachi provides customer support for the duration of the warranty period on this product, Monday through Friday from 6:30am until 5:30pm Pacific Standard Time. Contact us: Phone: 1.888.426.5214 Web: http://www.simpletech.com/webspeed/webtech/indextech.php FAQs: http://www.simpletech.com/support/faqs_and_troubleshooting.php Warranty: http://www.simpletech.com/support/warranty/ Manufacturer Warranty: The Hitachi PortableDRIVE has a three year warranty from the date of purchase.
  • Seite 10 SPECIFICATIONS Interface: USB 2.0 compatible; USB 1.1 compatible Connector: USB 2.0, type A USB Plug Data Transfer Rate: USB 2.0: up to 480Mb/sec; 1.1 up to 12Mb/sec Power: USB bus-powered or 5VDC, 1.0A external power adapter center pin positive (not provided) Operating Temp: 41°-95°F (5°-35°C) Relative Humidity:...
  • Seite 13 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE DISQUE HITACHI PORTABLEDRIVE Ce qui est inclus Disque Hitachi PortableDRIVE Guide de Démarrage Rapide (ce livret) Câble USB joint En cas d’absence ou d’endommagement d’une pièce, merci de contacter votre revendeur ou détaillant local. Tour visuel Voyant d’activité...
  • Seite 14 Connectez la prise USB mini dans un port USB de votre ordinateur. Le disque Hitachi PortableDRIVE est équipé d’un câble USB joint. Le disque est alimenté par le port USB de votre ordinateur et n’a pas besoin d’alimentation externe pour fonctionner.
  • Seite 15 Pour accéder aux données sur le disque, ouvrez Poste de Travail. Puis cliquez sur l’icône du disque Hitachi PortableDRIVE. Afficher les fichiers dans Mac OS Dans Finder, Hitachi PortableDRIVE apparait comme une icône sur le bureau. Pour accéder aux fichiers, double-cliquez sur l’icône du disque.
  • Seite 16 INSTALLATION DU LOGICIEL Pour installer le logiciel inclus, accédez aux données sur votre disque (voir la section Accès Aux Données). Utilisateurs Windows : Utilisateurs Mac : Trouvez et double-cliquez sur Trouvez et double-cliquez sur « Getting_started_for_Windows » « Getting_started_for_Mac »...
  • Seite 17 LANCEMENT DU LOGICIEL Sélectionnez votre langue préférée Conseils de formatage et tutoriels Installer le logiciel de sauvegarde Demandez davantage d’aide pour les fonctionnalités inclues...
  • Seite 18 DÉCONNEXION Hitachi vous recommande d’arrêter le disque avant de le débrancher de votre ordinateur afin d’éviter d’endommager votre port USB. Avant de déconnecter votre disque, fermez tous les fichiers ouverts et quittez les logiciels en marche sur le disque. Pour arrêter sur les ordinateurs Windows 1.
  • Seite 19 SUPPORT Hitachi fournit un support clientèle pendant la durée de la période de garantie de ce produit, du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00 CET. Contactez nous : Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246 Ireland: 353.1.605.8399 Norway: 47.23.50.00.96...
  • Seite 20 SPÉCIFICATIONS Interface: Compatible USB 2.0 ; compatible USB 1.1 Connecteur: USB 2.0, type A USB Plug Taux de transfert de données: USB 2.0 : jusqu’à 480 Mb/s ; 1.1 jusqu’à 12 Mb/s Alimentation: Alimenté par bus USB ou 5VDC, 1,0A adaptateur d’alimentation externe fiche centrale positive (non fourni) Temp.
  • Seite 23 LERNEN SIE IHR HITACHI PORTABLEDRIVE KENNEN Lieferumfang Hitachi PortableDRIVE Schnellstart-Anleitung (diese Broschüre) Mitgeliefertes USB-Kabel Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner oder Einzelhändler vor Ort, dort erhalten Sie Ersatz. Visueller Rundgang Aktivitätsanzeige -...
  • Seite 24 ANSCHLIESSEN DES LAUFWERKS Stecken Sie den Mini-USB-Stecker in den USB-Port Ihres Computers. Das Hitachi PortableDRIVE wird mit einem USB-Kabel geliefert. Die Strom- versorgung des Laufwerks erfolgt über den USB-Port Ihres Computers, für den Betrieb ist keine externe Stromquelle erforderlich. Vermeiden Sie es wenn möglich, den USB-Port der Tastatur eines Macintosh-Rechners zu verwenden.
  • Seite 25 öffnen Sie Arbeitsplatz. Anschließend klicken Sie auf das Symbol des Hitachi PortableDRIVE. Ansicht von Dateien unter Mac OS Im Finder wird das Hitachi PortableDRIVE als Symbol auf dem Desktop angezeigt. Um auf Dateien zuzugreifen, führen Sie einen Doppelklick auf das Laufwerksymbol aus.
  • Seite 26 INSTALLATION DER SOFTWARE Um die mitgelieferte Software zu installieren, greifen Sie über Ihr Laufwerk auf die entsprechenden Daten zu (siehe Abschnitt: Zugriff auf Daten). Windows-Anwender: Mac-Anwender: Suchen Sie die Datei Suchen Sie die Datei “Getting_started_for_Windows” “Getting_started_for_Mac” und wählen Sie diese mit einem und wählen Sie diese mit Doppelklick aus.
  • Seite 27 SOFTWARE INSTALLATIONSASSISTENT Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus Tipps und Tutorials zur Formatierung Installation der Backup-Software Hier erhalten Sie zusätzliche Hilfe zu den enthaltenen Funktionen...
  • Seite 28 TRENNEN DES LAUFWERKS Hitachi empfiehlt, dafür zu sorgen, dass das Laufwerk nicht mehr aktiv ist, bevor Sie es von Ihrem Computers trennen, um eine mögliche Beschädigung des USB-Ports zu vermeiden. Bevor Sie Ihr Laufwerk vom PC trennen, schließen Sie alle offenen Dateien und sämtliche Anwendungen, die auf dem Laufwerk geöffnet sind.
  • Seite 29 SUPPORT Hitachi bietet während der gesamten Gewährleistungszeit des Produkts von Montag bis Freitag zwischen 9:00 und 17:00 CET einen Kundensupport an. So erreichen Sie uns: Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246 Ireland: 353.1.605.8399 Norway: 47.23.50.00.96 Deutschland: 49.69.29.993601 Sweden: 46.851.99.23.25...
  • Seite 30 SPEZIFIKATIONEN Schnittstelle: USB 2.0 kompatibel; USB 1.1 kompatibel Anschluss: USB 2.0, type A USB Plug Datenübertragungsrate: USB 2.0: bis zu 480 MB/sek; 1.1 bis zu 12 MB/sek Stromversorgung: über USB-Bus oder 5 VDC, 1,0A externer Netzadapter, Mittelpol positiv (nicht im Lieferumfang enthalten) Betriebstemperatur: 41°-95°F (5°-35°C) Relative Luftfeuchtigkeit:...
  • Seite 33 INFORMAZIONI PRELIMINARI SU PORTABLEDRIVE HITACHI Contenuto della confezione PortableDRIVE Hitachi Guida introduttiva (il presente opuscolo) Cavo di collegamento USB Se manca qualcosa o sono presenti danni rivolgersi al rivenditore di zona o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto. Visual Tour Spia di attività...
  • Seite 34 COLLEGAMENTO Collegare la presa mini USB ad una porta USB del computer. L’unità PortableDRIVE Hitachi è dotata di cavo di collegamento USB, che serve per alimentare l’unità stessa dalla porta USB del computer, senza bisogno di alimentazione esterna. Non utilizzare la porta USB delle tastiere Macintosh, perché la potenza della stesse potrebbe non essere sufficiente per supportare l’interfaccia USB 2.0.
  • Seite 35 ACCESSO AI DATI Visualizzazione file in Windows Per accedere ai dati memorizzati sul disco aprire Risorse del computer e fare clic sull’icona del disco PortableDRIVE Hitachi. Visualizzazione file in Mac OS Nel Finder il disco PortableDRIVE Hitachi viene visualizzato come icona sulla scrivania. Per accedere ai file fare doppio clic...
  • Seite 36 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Per installare il software in dotazione accedere ai dati sul disco (vedere il paragrafo “Accesso”). Utenti Windows: Utenti Mac: Individuare e fare doppio clic su Individuare e fare doppio clic su “Getting_started_for_Windows” “Getting_started_for_Mac”...
  • Seite 37 AVVIO DEL SOFTWARE Scegliere la lingua preferita Consigli di formattazione e guide di autoapprendimento Installare il software di backup Ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili...
  • Seite 38 SCOLLEGAMENTO Hitachi consiglia di lasciar fermare l’unità prima di scollegarla dal computer, per evitare eventuali danni alla porta USB. Prima di scollegare l’unità chiudere tutti i file aperti ed uscire dalle eventuali applicazioni attive. Spegnimento dell’unità su PC Windows 1. Nella parte destra della barra delle applicazioni fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware.
  • Seite 39 SUPPORTO Hitachi fornisce ai clienti assistenza tecnica per tutta la durata del periodo di garanzia del prodotto dal lunedì al venerdì dalle 9,00 alle 17,00 CET. Per mettersi in contatto con noi: Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246...
  • Seite 40 SPECIFICHE TECNICHE Interfaccia: USB 2.0 compatibile; USB 1.1 compatibile Connettore: USB 2.0, type A USB Plug Velocità di trasferimento dati: USB 2.0: max 480 Mb/sec; 1.1 max 12 Mb/sec Alimentazione: Da bus USB o da alimentatore esterno a 5 Vcc, 1,0 A contatto centrale positivo (non fornito) Temperatura di funzionamento: 41°-95°F (5°-35°C)
  • Seite 43 CONHEÇA O HITACHI PORTABLEDRIVE O que inclui confezione Hitachi PortableDRIVE Guia de iniciação rápida (este folheto) Cabo USB fornecido Se algum artigo estiver em falta ou danificado, contacte o revendedor ou representante local para solicitar a substituição. Ilustrações Indicador de actividade -...
  • Seite 44 LIGAÇÃO Ligue a ficha mini USB a uma porta USB do computador. A Hitachi PortableDRIVE inclui um cabo USB. A unidade é alimentada através da porta USB do computador e não necessita de alimentação externa para funcionar. Evite utilizar a porta USB dos teclados de computador Macintosh. Esta porta pode não ter potência suficiente para suportar correctamente a...
  • Seite 45 ACESSO AOS DADOS Visualização de ficheiros no Windows Para aceder a dados na unidade, abra O meu computador. Em seguida, clique no ícone do disco Hitachi PortableDRIVE. Visualização de ficheiros no Mac OS No Finder, aparece Hitachi PortableDRIVE como ícone na área de trabalho.
  • Seite 46 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE Para instalar o software incluído, aceda aos dados da unidade (consulte a secção de Acesso aos Dados). Utilizadores do Windows: Utilizadores de Mac: Localize e faça duplo clique em Localize e faça duplo clique no “Getting_started_for_Windows” “Getting_started_for_Mac”...
  • Seite 47 INICIAÇÃO DO SOFTWARE Seleccione o idioma pretendido Dicas e tutoriais de formatação Instale software de cópia de segurança Obtenha ajuda adicional para as funções incluídas...
  • Seite 48 REMOÇÃO DOS CABOS A Hitachi recomenda que pare o funcionamento da unidade antes de desligá-la do computador para evitar danificar a porta USB. Antes de desligar os cabos da unidade, feche todos os ficheiros abertos e todas as aplicações que estejam a ser executadas na unidade.
  • Seite 49 ASSISTÊNCIA A Hitachi fornece assistência ao cliente pelo período de duração da garantia deste produto, de Segunda a Sexta-feira, entre as 9:00 e as 17:00 CET. Contacte-nos: Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246 Ireland: 353.1.605.8399 Norway: 47.23.50.00.96 Deutschland: 49.69.29.993601...
  • Seite 50 ESPECIFICAÇÕES Interface: Compatível com USB 2.0 e USB 1.1 Conector: USB 2.0, type A USB Plug Velocidade de transferência de dados: USB 2.0: até 480 Mb/seg.; USB 1.1: até 12 Mb/seg. Alimentação: Alimentada por bus USB ou adaptador externo com pino central positivo, 5 VCC, 1 A (não fornecido) Temperatura de funcionamento: 41°-95°F (5°-35°C)
  • Seite 53 Si falta algún artículo o está extraviado, contacta con tu distribuidor para solicitar un recambio. Visita Visual Luz de actividad - permanece encendida mientras está en Cable USB incorporado - Conecta el funcionamiento y parpadea Hitachi PortableDRIVE a tu ordenador cuando se utiliza...
  • Seite 54 CONEXIÓN Conecta el conector mini USB a un puerto USB de tu ordenador. El Hitachi PortableDRIVE cuenta con un cable USB incorporado. El disco se alimenta a través del puerto USB de tu ordenador y no necesita una fuente de alimentación externa para funcionar.
  • Seite 55 Hitachi PortableDRIVE. Ver archivos en Mac OS En el Finder, el Hitachi PortableDRIVE aparece como un icono en el escritorio. Para acceder a los archivos, hacer doble clic en el icono del disco.
  • Seite 56 INSTALAR EL SOFTWARE Para instalar el software incluido, accede a los datos de tu disco (ver Acceso a Datos). Usuarios de Windows: Usuarios de Mac: Buscar y hacer doble clic en Buscar y hacer doble clic en “Getting_started_for_Windows” “Getting_started_for_Mac”...
  • Seite 57 LANZADOR DE SOFTWARE Selecciona tu idioma preferido Consejos de formateo y tutoriales Instalar software de copias de seguridad Obtener ayuda adicional para las opciones incluidas...
  • Seite 58 DESCONECTAR Hitachi recomienda parar el disco antes de desenchufarlo del ordenador, para evitar posibles daños al puerto USB del ordenador. Antes de desconectar el disco, cierra cualquier archivo abierto y sal de las aplicaciones ejecutándose desde el disco. Apagar en un PC con Windows 1.
  • Seite 59 ATENCIÓN AL CLIENTE Hitachi ofrece un servicio de atención al cliente durante la duración del periodo de garantía de este producto, de lunes a viernes desde las 9:00 hasta las 17:00 CET. UH. Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246...
  • Seite 60 CARACTERÍSTICAS Interfaz: USB 2.0 compatible; USB 1.1 compatible Conector: USB 2.0, type A USB Plug Tasa de transferencia de datos: USB 2.0: hasta 480 Mb/seg; 1.1 hasta 12 Mb/seg Alimentación: Alimentación por bus USB o adaptador de alimentación externo 5VDC, 1.0A con pin central positivo (no suministrado) Temperatura de funcionamiento: 41°-95°F (5°-35°C) Humedad relativa:...
  • Seite 63 LÄR KÄNNA DIN HITACHI PORTABLEDRIVE Vad följer med Hitachi PortableDRIVE Snabbguide (detta häfte) Ansluten USB-kabel Om det är något som saknas eller är skadat, kontakta din lokala återförsäljare eller butik så får du en ny. Visuell rundvandring Aktivitetslampa - Lyser när hårddisken får ström och...
  • Seite 64 ANSLUTA Sätt i mini-USB-kontakten i USB-porten på din dator. På Hitachi PortableDRIVE finns en ansluten USB-kabel. Hårddisken strömmatas via datorns USB-port och kräver ingen extern ström för att fungera. Använd inte USB-porten på tangentbord för Macintosh. Det kan hända att porten inte är tillräckligt kraftig för gränssnittet USB 2.0.
  • Seite 65 För att komma till datat på hårddisken öppnar du Den här datorn och klickar på diskikonen Hitachi PortableDRIVE. Se filer i Mac OS I Finder visas Hitachi PortableDRIVE som en ikon på skrivbordet. För att komma åt filerna dubbelklickar du på ikonen för hårddisken.
  • Seite 66 INSTALLERA PROGRAMVARA För att installera den medföljande programvaran ska du ta upp datat på din hårddisk (se under “Komma åt Data”). Windows-användare: Mac-användare: Leta upp och dubbelklicka på Leta upp och dubbelklicka på “Getting_started_for_Windows” “Getting_started_for_Mac”...
  • Seite 67 STARTA PROGRAMVARA Välj språk du vill använda Formatteringstips och handböcker Installera programvara för säkerhetskopiering Få mer hjälp om de ingående funktionerna...
  • Seite 68 KOPPLA FRÅN Hitachi rekommenderar att du stoppar hårddisken innan du kopplar från den från datorn, för att undvika att USB-porten skadas. Innan du kopplar från hårddisken ska du stänga eventuella filer som är öppna och gå ur eventuella applikationer som går på hårddisken.
  • Seite 69 SUPPORT Hitachi erbjuder kundsupport under garantiperioden för denna produkt måndag till fredag kl. 9.00 till 17.00 CET. Kontakta oss: Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246 Ireland: 353.1.605.8399 Norway: 47.23.50.00.96 Deutschland: 49.69.29.993601 Sweden: 46.851.99.23.25 Belgium: 32.2.620.0008 Switzerland: 41.22.567.5155 (English and French) Österreich:...
  • Seite 70 SPECIFIKATIONER Gränssnitt: Kompatible med USB 2.0 och USB 1.1 Kontakt: USB 2.0, type A USB Plug Dataöverföringshastighet: USB 2.0: upp till 480 Mb/s; 1.1 upp till 12 Mb/s USB bussdriven eller 5V ls, 1,0A extern strömadapter med positivt mittstift (medföljer ej) Användningstemperatur: 41°-95°F (5°-35°C) Relativ fuktighet:...
  • Seite 73 ZAPOZNAJ SIĘ Z DYSKIEM HITACHI PORTABLEDRIVE Zawartość opakowania Dysk Hitachi PortableDRIVE Krótka instrukcja obsługi (niniejsza broszura) Dołączony kabel USB Jeżeli brakuje jakiegoś elementu lub został uszkodzony, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub sprzedawcą w celu dokonania wymiany. Wygląd Wskaźnik aktywności - Dołączony kabel USB - służy do...
  • Seite 74 PODŁĄCZANIE Podłącz wtyczkę mini USB do portu USB w komputerze. Do dysku Hitachi PortableDRIVE dołączono kabel USB. Dysk jest zasilany z portu USB komputera i użytkowanie nie wymaga podłączenia go do zewnętrznego źródła zasilania. Unikaj korzystania z portu USB w klawiaturach komputerów Macintosh.
  • Seite 75 UZYSKIWANIE DOSTĘPU DO DANYCH Wyświetlanie plików w systemie Windows Aby uzyskać dostęp do danych na dysku, otwórz okno Mój komputer. Następnie kliknij ikonę dysku Hitachi PortableDRIVE. Wyświetlanie plików w systemie Mac OS W oknie Finder wyświetlana jest na pulpicie ikona dysku Hitachi PortableDRIVE.
  • Seite 76 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Aby zainstalować dołączone oprogramowanie, należy uzyskać dostęp do danych na dysku (patrz część dotycząca Uzyskiwania Dostępu do Danych). Użytkownicy systemu Windows: Użytkownicy komputerów Mac: Odszukaj i dwukrotnie kliknij plik Odszukaj i dwukrotnie kliknij plik “Getting_started_for_Windows” “Getting_started_for_Mac”...
  • Seite 77 URUCHAMIANIE OPROGRAMOWANIA Wybierz preferowany język Wskazówki i samouczki dotyczące formatowania Instalacja oprogramowania do tworzenia kopii zapasowych Dodatkowa pomoc dotycząca funkcji dysku...
  • Seite 78 ODŁĄCZANIE Firma Hitachi zaleca, aby przed odłączeniem dysku od komputera poczekać aż zakończy pracę. Ma to na celu uniknięcie ewentualnego uszkodzenia portu USB. Przed odłączeniem dysku należy zamknąć wszystkie otwarte pliki i zakończyć działanie aplikacji uruchomionych na dysku. Wyłączanie na komputerach z systemem Windows 1.
  • Seite 79 WSPARCIE Firma Hitachi zapewnia klientom wsparcie obejmujące ten produkt w okresie gwarancyjnym od poniedziałku do piątku, od godziny 9:00 do 17:00 CET. Kontakt: Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246 Ireland: 353.1.605.8399 Norway: 47.23.50.00.96 Deutschland: 49.69.29.993601 Sweden: 46.851.99.23.25 Belgium: 32.2.620.0008...
  • Seite 80 DANE TECHNICZNE Interfejs: zgodny z USB 2.0; zgodny z USB 1.1 USB 2.0, type A USB Plug Złącze: Prędkość przesyłania danych: USB 2.0: do 480 Mb/s; 1.1 do 12 Mb/s Zasilanie: Z magistrali USB lub z zewnętrznego zasilacza sieciowego wytwarzającego prąd stały o charakterystyce 5 V, 1,0 A, styk środkowy z biegunem dodatnim (nie w zestawie) Temperatura pracy:...
  • Seite 83 ЗНАКОМСТВО С HITACHI PORTABLEDRIVE Комплектация Hitachi PortableDRIVE Краткое руководство (эта брошюра) Входящий в комплект кабель USB Если какой-либо компонент поврежден или отсутствует, то обратитесь к местному посреднику или розничному продавцу. Внешний вид Входящий в комплект кабель USB - Индикатор активности - подключение...
  • Seite 84 ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключите штекер mini-USB к разъему USB компьютера. В комплект Hitachi PortableDRIVE входит кабель USB. Накопитель запитывается через разъем USB компьютера и не требует внешнего источника питания. Не используйте разъем USB на клавиатурах компьютеров Macintosh. Обеспечиваемого им питания часто недостаточно для работы...
  • Seite 85 Просмотр файлов в Windows Для доступа к данным на накопителе откройте Мой компьютер. Затем щелкните значок накопителя Hitachi PortableDRIVE. Просмотр файлов в Mac OS В Finder Hitachi PortableDRIVE отображается в виде значка на рабочем столе. Для доступа к файлам дважды щелкните значок накопителя.
  • Seite 86 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Входящее в комплект ПО находится на самом накопителе и может быть установлено с него (см. раздел «Доступ к данным»). Пользователи Windows: Пользователи Mac : Найдите и дважды щелкните Найдите и дважды щелкните «Getting_started_for_Windows» «Getting_started_for_Mac»...
  • Seite 87 ЗАПУСК ПО Выбор предпочитаемого языка Рекомендации и руководства по форматированию Установка ПО для резервного копирования Справка по доступным функциям...
  • Seite 88 ОТСОЕДИНЕНИЕ Hitachi рекомендует останавливать накопитель перед отсоединением от компьютера во избежание повреждения разъема USB. Перед отсоединением накопителя закройте все открытые файлы и приложения, запущенные с накопителя. Выключение на ПК Windows 1. В области уведомлений щелкните значок Безопасное извлечение устройства. 2. Выберите в списке портативный накопитель.
  • Seite 89 ПОДДЕРЖКА Hitachi предоставляет покупателям поддержку в течение установленного для устройства гарантийного периода с понедельника по пятницу с 9:00 утра до 17:00 центральноевропейское время. Обращайтесь по следующим контактным данным: Email: support_uk@hitachigst.com or support_de@hitachigst.com United Kingdom: 44.207.133.0032 Netherlands: 31.20.654.5246 Ireland: 353.1.605.8399 Norway: 47.23.50.00.96...
  • Seite 90 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Интерфейс: Совместимость с USB 2.0 и USB 1.1 Разъем: USB 2.0, type A USB Plug Скорость передачи данных: USB 2.0 — до 480 Мбит/с; 1.1 — до 12 Мбит/с Питание: От шины USB или внешнего адаптера 5 В пост. тока, 1,0 А с центральным положительным...
  • Seite 92 Microsoft Corporation in the US and/or other countries. Mac and Mac OS are trademarks of Apple, Inc. Other trademarks are the property of their respective company. Hitachi and Hitachi Inspire the Next are trademarks of Hitachi, Ltd.